Метрическая (metric ton) = 2204,6 фунта = 0,984 большого тонны = 1000 кг
Различаются аптекарские и тройские (для драгоценных металлов и камней) меры:
Британская аптекарская система мер веса в XV-XX вв. применялась в области фармацевтики, в ней использовались фунт, унция, драхма, скрупул и гран. При этом аптекарские величины фунта, унции, драхмы отличались от величин такого названия для коммерческого использования.
Меры веса (масса) | Меры для жидкостей | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 фунт = 12 унциям = 5760 гран = 373,24172 г | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 унция (Тройская унция) (uncia, oz) = 8 драхм = 24 скрупулsd = 480 гран = 31,1035 г | 1 жидкая унция = 8 жидк. драхм = 24 жидк. скрупулив = 28,413 мл | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 драхма (драм) (до 1975 года) = 1/96 аптекарского фунта = 1/8 унции = 3 скрупулb = 60 гран = 3,88794 г | 1 р. драхма (1878 - 1 февраля 1971 года) = 3 жидк. скрупулы = 1/8 жидк. унции = 60 миними = 0,96 амер. жидк. драхмы = 3,55163 мл | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 скрупул (scrupulum) = 1/3 драхмы = 20 гран = 1,296 г | 1 р. Скрупул (1878 - 1 февраля 1971 года) = 1/3 жидк. драхмы = 1/24 жидк. унции = 20 миними = 19,2 амер. миними = 1,18388 мл | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 гран (granum) (до 1985 года) = 1/20 скрупула = 64,79891 мг | 1 миним (1878 - 1 февраля 1971 года) = 1/60 жидк. драхмы = 1/20 жидк. скрупула = 0,96 ам. минимально = 0,05919 мл
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Система используется ювелирами и в монетном дворе. Основные величины - фунт, унция и пеннивейт.
Унция | ||||||
пеннивейт | 20 |
|||||
Гран
| 24 | 480 |
||||
Майт
| 20 | 480 | ||||
Дойти | 24 | 480 | ||||
Периот | 20 | 480 | 9,600 | |||
Бленк | 24 | 480 | 11520 | 230400 | ||
0,000281245 мг | 0,00675 мг | 0,135 мг | 3,24 мг | 64,79891 мг | 1,555 г | 31,1035 г |
Приветствую вас, уважаемые читатели! Очень часто в фильмах мы слышим о дюймах, ярдах, милях, акрах. Практически каждый день по новостям говорят о том, что баррель нефти подорожал на столько-то долларов. И если сколько это примерно в рублях мы представляем, то какое именно количество нефти в литрах мы понятия не имеем. Поэтому знать единицы измерения в США, Канаде и Англии необходимо не только изучающим английский, но и будет полезно для общего развития каждого, чтобы представлять, о чем говорится в новостях, литературе или в кино. Английские единицы измерения
Английские единицы и меры измерения длины, веса, объема, площади, массы и других показателей очень отличаются от подобных в им в русском языке. Многие из них, как я уже говорила, вы могли услышать из кино, телепередач или новостей, прочитать в английской литературе. Но есть в США и Англии, а также в Австралии и Канаде, такие единицы измерения, которые русскоязычным не известны вообще. Например, бушель, мил, род, перч и много других.
Порой очень непросто сориентироваться в новом материале или интересной информации на английском языке как раз именно из-за незнания значений некоторых иностранных мер. Поэтому в данной статье мы подробно разберем единицы измерения по-английски, узнаем их названия, и сколько примерно это будет, если перевести на знакомые нам единицы веса, длины, скорости, объема и расстояния.
Английская система измерений используется не только в Англии и США, но и в других англоязычных странах. Великобритания, как европейская страна, давно приняла десятичную и метрическую систему мер, однако пресса и обычные люди не спешат принимать новую систему, и пользуются старой. Самые распространенные меры длины, веса и объема в английском языке — это баррель, фут, пинта, акр, ярд, дюйм и миля.
Это лишь малая часть единиц измерения на английском. На самом деле, их более сотни. Выучить их все вы не сможете, но с самыми популярными из них было бы неплохо ознакомиться. Ведь в газетах, по радио и телевидению регулярно встречаются эти непонятные для нас слова, символы и обозначения на английском языке или их калькой на русском языке.
Чтобы вам было легче сориентироваться в каждой единице меры, я распределила их по категориям, нашла их примерное значения в нашей системе, и поместила их в удобную таблицу. Эту таблицу можно скачать и сохранить себе на компьютер или распечатать и повесить на видном месте, чтоб при необходимости без проблем заглянуть в нее.
Единица на английском |
На русском |
Примерное значение |
Длина и Площадь (Length & Areas) |
||
mile | миля | 1609 м |
nautical mile | морская миля | 1853 м |
league | лига | 4828,032 м |
cable | кабельтов | 185,3 м |
yard | ярд | 0,9144 м |
pole, rod, perch | род, поль, перч | 5,0292 м |
furlong | фарлонг | 201,16 м |
mil | мил | 0,025 мм |
line | линия | 2,116 мм |
hand | хэнд | 10,16 см |
chain | чейн | 20,116 м |
point | точка | 0,35 мм |
inch | дюйм | 2,54 см |
foot | фут | 0,304 м |
Square mile | Квадратная миля | 258,99 га |
Square inch | Кв. дюйм | 6,4516 с м² |
Square yard | Кв. ярд | 0,83 613 см² |
Square foot | Кв. фут | 929,03 см² |
Square rod | Кв. род | 25,293 см² |
acre | акр | 4046,86 м² |
rood | руд | 1011,71 м² |
Вес, Масса (Weight) |
||
long ton | тонна большая | 907 кг |
short ton | тонна малая | 1016 кг |
chaldron | челдрон | 2692,5 кг |
pound | фунт | 453,59 г |
ounce, oz | унция | 28,349 г |
quintal | квинтал | 50,802 кг |
short hundredweight | центал | 45,36 кг |
Hundredweight | Хандредвейт | 50,8 кг |
tod | тод | 12,7 кг |
short quarter | квартер короткий | 11,34 кг |
dram | драхма | 1,77 г |
grain | гран | 64,8 мг |
stone | стоун | 6,35 кг |
Объем (Capacity) |
||
barrel petroleum | баррель нефтяной | 158,97 л |
barrel | баррель | 163,6 л |
pint | пинта | 0,57 л |
bushel | бушель | 35,3 л |
cubic yard | Кубический ярд | 0,76 м³ |
cubic foot | Куб. фут | 0,02 м³ |
cubic inch | Куб. дюйм | 16,3 см³ |
liquid ounce | Жидкая унция | 28,4 мл |
quart | кварта | 1,136 л |
gallon | галлон | 4,54 л |
Melchizedek | Мелхиседек | 30 л |
Primat | Примат | 27 л |
Balthazar | Валтасар | 12 л |
Methuselah | Мафусаил | 6 л |
Melchior | Мельхиор | 18 л |
Jeroboam | Иеровоам | 3 л |
Magnum | магнум | 1,5 л |
Rehoboam | Ровоам | 4,5 л |
В английском языке наряду с метрической системой мер используются собственные способы измерения длины, веса и объема. В основном, единицы измерения на английском используются на внутреннем рынке, а некоторые постепенно выходят из употребления. До 1971 году как денежно-счетная единица использовался шиллинг, который входил в состав фунта стерлингов в количестве 20 единиц. В свою очередь, в шиллинге было 12 пенсов. Нетрудно подсчитать, что в фунте было 240 пенсов. Монета в два шиллинга называлась флорин.
Использование такой денежной единицы при международных расчетах вызывало серьезные сложности, поэтому в 1971 году старый добрый шиллинг ушел в небытие, а количество пенсов в шиллинге было снижено до ста. Другие единицы измерения на английском языке сохранились, и многие из них используются до сих пор, а американский баррель используют при торговле нефтью на международном рыке. Эти слова необходимо выучить, так как они вам будут встречаться либо в текстах при изучении английского, либо вы с ними столкнетесь при общении с носителями языка.
Английская система мер складывалась в «дометрическое» время, и в качестве «эталона» использовались какие-либо части тела , емкости или подручные материалы. Например,
Во многих странах и в самой Великобритании придумывались различные эталоны, но после революции, которую произвела метрическая система мер, все традиционные меры стали привязывать к ней.
Каждая английская мера длины имеет свои историю происхождения и эти единицы взаимосвязаны:
Эта мера необходима для измерения жидких или сыпучих продуктов. Объем твердых продуктов измеряют обычно в квадратных дюймах, футах и ярдах. Интересна мера объема, измеряемая стеками (stack). Эта английская мера объема равна четырем кубическим ярдам.
Для измерения сыпучих и жидких субстанций употребляются следующие меры:
Перечислим меры веса на английском и русском языках:
На самом деле традиционных английских мер измерения намного больше, мы коснулись только самых популярных.
Lim English также рекомендует вам обратить внимание на английскую меру счета - dozen (дюжина). Когда-то она использовалась и в России, но постепенно вышла из употребления. Также интересна такая единица измерения времени как fortnight (14 дней).
На сайте вы научитесь различать метрические и традиционные английские и американские единицы измерений. Также вы сможете сопоставлять их значение. Самое главное - при поездке за границу упоминание о пинте или о галлоне не застанет вас врасплох!
Несмотря на изобретение десятичной системы, которой сейчас пользуется весь мир, часто в быту встречаются американские и английские меры длины. Возьмем диагональ телевизора. В паспортах техники, гарантийных талонах, везде указан размер в дюймах. То же касается и диаметра труб, размеров инструментов, болтов, гаек. Чтобы не выглядеть глупо в ситуациях с незнакомыми величинами, необходимо иметь представление об основных из них.
У наших предков не было цифровых и магнитных приборов способных измерять нужную величину. Поэтому для удобства они использовали мерила собственного тела, то есть то что есть всегда при себе. Это были ступни, пальцы, локти, шаги, ладони.
1 миля (mil) = 1609 м
1 морская миля = 1852 м
1 фут (ft) = 30,48 см
Значение фута родом из Англии. Эта величина измеряла расстояние равное 16-ти ступням и называлась она шток (stock).
1 дюйм (in) = 25,4 мм
Бытует мнение что величину дюйма определяли три зерна ячменя, положенные вдоль друг за другом. По другой версии составляющей дюйма была 1/36 ярда, который был установлен король Генрихом I в 1101 году. Его длина равнялась расстоянию от среднего пальца правой руки до кончика его носа.
1 ярд (yd) = 0,9144 м
1 линия (ln) = 2,12 мм
1 лига = 4,83 км
1 мил = 0,025 мм
1 хэнд = 10,16 см
1 род = 5,029 м
1 чейн = 20,12 м (для геодезистов) и 30,48 м (для строителей)
1 фарлонг = 201,17 м
1 фатон = 1,83 м
1 эль = 1,14 м
1 пейс = 0,76 м
1 кубит = 46-56 см
1 спен = 22,86 см
1 линк = 20,12 см (для геодезистов) и 30,48 см (для строителей)
1 флигер = 11,43 см
1 нейл = 5,71 см
1 барлейкорн = 8,47 мм
1 точка = 0,353 мм
1 кабельтов = 219,5 м (в Англии это 183 м)
США - это единственная развитая страна, которая отказалась от метрической системы. Помимо Штатов еще 2 страны не используют систему СИ, это Либерия и Мьянме.
Оказавшись в этой стране, не удивляйтесь, если в холодную сырую погоду вы спросите на улице сколько градусов, и вам ответят, что плюс 32. Просто 0 градусов по Цельсию, это американские 32 по Фаренгейту. Подъезжая к заправке, не забудьте перевести литры в галлоны. Наши 3,78 литра соответствуют единице галлона.
В переводе с английского означает бочка. В мире исчисление нефти в баррелях признанно наиболее удобным, поэтому цены нефтяники выставляют в долларах за баррель.
1 баррель (bbl) = 158,9 литра
1 сухой баррель = 115,6 литра
Специально для исчисления объема пива в Великобритании ввели понятие пивной баррель. Его величина изменялась со временем и зависела от вида напитка (эля или пива). Значение окончательно установилось с 1824 года и составило 163,66 литра за 1 баррель.
1 бушель (bu) = 35,24 литра
1 галлон для жидкости (gl) = 3,79 дм 3
1 галлон для сыпучих тел (gl) = 4,4 дм 3
1 пинта = 1/8 галлона = 0,47 дм 3
1 унция = 1/16 пинты = 29,57 мл
Унция сохранила свою величину с давних времен и приблизительно равнялась 30 г. В американской системе понятие унция широко используется в аптекарском и ювелирном бизнесе.
1 кварта для жидкости = 0,946 литра
1 кварта для сухих веществ = 1,1 литра
Наибольшее распространение в мировой литературе нашел квадратный акр
.
Первоначальное его обозначение служило для исчисления площади земли, которую сможет обработать один крестьянин с одним волом.
Перевести значение акра в систему СИ очень просто. Если поделить число на 10, то получим результат в метрах. А если разделить на 2 – в гектарах.
1 дюйм (sq. in) = 6,45 см 2
1 фут (sq. ft) = 929 см 2
1 ярд (sq.yd) = 0,836 м 2
1 миля (sq.mi) = 2.59 км 2
1 акр (а) = 4046,86 м 2
Для чего определяют объем?
Чаще всего мерой трехмерного пространства используют фут. Кубический фут определяется как объем куба, с ребром в 1 фут. Реже применяют значения ярда и дюйма.
Чтобы получить кубический объем, необходимо умножить длину, высоту и ширину.
1 тонна (регистр) = 2,83 м 3
1 ярд = 0,76 м 3
1 фут = 28,32 дм 3
1 дюйм = 16,39 см 3
В США применяют фунт для выражения давления на квадратный дюйм. Также фунт используют для описания веса боеприпасов (гильз, снарядов, пуль).
Чтобы перевести фунты в килограммы, необходимо количество фунтов поделить на 2,2
1 фунт (lb) = 453,59 г
Чтобы перевести унцию в килограммы, необходимо ее количество поделить на 35,2
1 унция (oz) = 28,35 г
1 стоун (st) = 6,35 кг
1 короткая тонна = 907,18 кг
1 длинная тонна = 1016 кг
Если вы собрались в Америку, ознакомьтесь с местным стандартом мер. Таким образом вы избежите неловких ситуаций и правильно подберете интересующий вас вопрос. Для этого не обязательно заучивать цифры. Достаточно скачать простой конвертер на ваш телефон.
Когда я был в Америке, одной из трудностей для меня стала непривычная система мер. Разумеется, я знал, что в США, как и в Великобритании, используют не привычные нам метры, литры, килограммы, а непонятные футы, дюймы, галлоны. Но я недооценил, насколько часто в повседневной жизни мы сталкиваемся с единицами измерения. В этой статье я приведу наиболее важную практическую информацию о единицах измерения.
Наиболее важную – потому что от полной информации мало пользы. В английской системе мер есть много единиц, которые упоминаются в литературе, документах, но практически не встречаются в повседневной жизни. Подробнее о веях, централах, слагах, хендах можно прочитать в Википедии . Здесь я написал о том, что пригодится в жизни, это не энциклопедическая статья, а практическое руководство.
В мире используются английская (имперская) система мер (Imperial system) и метрическая (metric system).
Английская система мер используется в Великобритании (с 1995 года в качестве официальной используется метрическая система), США, Мьянме и Либерии. Эти четыре страны говорят на языке дюймов и фунтов. Весь остальной мир – на языке метров и килограммов. Пусть вас не обманывает то, что в американских фильмах в русском переводе герои говорят метрами и литрами – в кино обычно конвертируют единицы измерения для простоты восприятия (в книгах чаще оставляют).
Наиболее заметное отличие английской системы в том, что в ней единицы измерения, к примеру, веса, не соотносятся между собой как миллиметры, сантиметры, метры и километры, то есть 1 к 100 или 1000. Например, 1 фунт = 16 унциям, а 1 тонна = 2000 фунтов. Так сложилось исторически, и эта разница часто подчеркивается в разных шутках на тему английской системы.
Рост человека измеряется в футах и дюймах. К примеру, когда говорят, что “he is six and five”, имеют в виду, что “его рост шесть футов, пять дюймов” (195 см). Дюймы, футы и ярды употребляются, когда речь идет о размере разных предметов. Когда говорят о расстоянии, используют мили.
Примечание: слово foot образует нестандартно: 1 foot – 10 feet.
Меры веса используются в магазинах при взвешивании . На ценниках тоже обычно пишут цену за фунт, как в наших магазинах цену за килограмм. Вес тела измеряют в фунтах (США) или фунтах и стоунах (Великобритания).
Также проблемы возникнут, если вы придете в спортзал в Америке: веса будут подписаны в фунтах. В России в некоторых финтес-клубах тоже можно увидеть тренажеры с необычными весами: 22.5 кг – 36 кг – 45.5 кг. Причем написано на приклеенных бумажках. Это результат “русификации” иностранного оборудования.
Примечание: обратите внимание, что pound сокращенно lb – от латинского libra – весы.
Меры жидкостей встречаются на упаковках товаров: воды, безалкогольных и алкогольных напитков (градусы, кстати, обозначаются так же, как и у нас). Бензин на заправках считают галлонами.
Единица на английском | Единица на русском | Соотношение единиц | В литрах |
---|---|---|---|
Teaspoon | Чайная ложка | 1/3 столовой ложки | 4.9 мл |
Tablespoon | Столовая ложка | 1/2 унции | 14.78 мл |
Fluid Ounces (fl oz) | Жидкая унция | 2 столовые ложки | 29.37 мл |
Cup (cp) | Чашка (амер. стакан) | 8 жидких унций | 0.23 л |
Pint (pt) | Пинта (амер. жидкая пинта) | 2 чашки | 0,47 л |
Quart (qt) | Кварта | 2 пинты | 0,94 л |
Gallon (gl) | Галлон | 4 кварты | 3.78 л |
Barrell (br) | Баррель | 31.5 галлона | 117.3 л |
На этикетках товаров чаще всего попадаются унции (oz) и галлоны (gl). К примеру, пиво в маленьких бутылках – это обычно 12 унций (29,5 мл), в больших – 40 унций (1182,9 мл). “Кока-кола” в банках – 7.5 (198 мл) или 12 унций (29.5 мл). Молоко обычно продают в бутылках в 1 галлон (3.78 л). Чашки, чайные и столовые ложки используются в кулинарных рецептах.
Отдельно стоит упомянуть баррель (barrel на англ. “бочка”) . Есть несколько разновидностей барреля. В таблице приведен американский баррель для жидкостей (fluid barrel), равный 31.5 галлона или 117.3 литра. Баррель, о котором мы слышим в новостях, – это нефтяной баррель , единица измерения объема нефти (oil barrel, сокр.: bbl), он равен 42 галлонам или 158,988 литрам.
Единицы измерения сыпучих тел нечасто встречаются в повседневной жизни, однако я тоже решил их упомянуть, потому что нужно знать, что бывают “сухие” пинты, кварты, галлоны и “жидкие”. По больше части эти меры используются в сельском хозяйстве.
К сыпучим телам можно отнести не только крупы, сахар, но и ягоды, фрукты. Виноград или яблоки в сельском хозяйстве вполне могут измеряться (и продаваться) сухими пинтами, квартами или даже пеками, бушелями, если речь идет о большом объеме.
Перед всеми словами, кроме peck и bushel, можно добавить “dry”, если нужно уточнить, что речь идет именно о “сухих” пинтах, галлонах и т. д. Пек и бушель не может быть не “сухим”.
В Великобритании температура измеряется по Цельсию, как у нас, а в США – по Фаренгейту. Когда я приехал в США, поначалу мне ничего не говорили эти “80 degrees” в прогнозе погоды или разговоре.
Есть “легкий” способ перевести температуру из Фаренгейта в шкалу Цельсия и наоборот:
Разумеется, я им ни разу не пользовался, просто со временем я привык, что 70 – это тепло, 80 – жарко, а больше 90 – адское пекло. Для чисто практических целей я составил для вас таблицу, наглядно объясняющую температуру в Фаренгейтах.
Примечание: в эпиграфе романа Р. Брэдбери “451 градус по Фаренгейту” говорится, что при температуре 451 градус по Фаренгейту загорается бумага. Это ошибка, на самом деле бумага загорается при температуре около 450 градусов по Цельсию.
Если вы водите машину, придется привыкать не только к расстоянию в милях, но и к скорости в милях в час. Перевести мили в час в километры в час намного проще, чем Фаренгейта в Цельсия: нужно всего лишь умножить скорость в милях в час на 1.609344. Если грубо, то просто умножить в полтора раза.
В этой таблице я привел сравнение скоростей, чтобы вы могли получить представление о том, что такое скорость в милях в час.
Помимо настоящих официальных единиц измерения в разговорной речи активно используются “бытовые” меры: банка пива, бутылка воды, ящик мандаринов, кусочек колбасы и т. д. Вот некоторые из этих слов. Обратите внимание, что иногда они употребляются в переносном смысле (a grain of truth – зерно истины, доля правды).
Примечания:
Когда я приехал в США по программе , я уже довольно сносно говорил по-английски. У меня не было проблем, когда я беседовал с работодателем – он даже удивился моему знанию языка. Но когда я проходил медосмотр, врач задала мне три простейших вопроса, и я не смог ответить ни на один. Она спросила, какой у меня рост, вес и цвет глаз. И тут я понял, что понятия не имею, какой у меня рост и вес по американской системе. Насчет глаз (карие) хотел было сказать, что hazel, но засомневался – и не зря, карие глаза (в моем случае) по-английский brown, а hazel eyes – это светло-карий, ближе к зеленому.
Так выглядят hazel eyes
Позже оказалось, что с мерами измерения мы сталкиваемся на каждом шагу. Раньше я просто никогда не обращал на это внимание. Поначалу я пытался грубо переводить в уме американские единицы в наши: фунт считал за полкило, а милю – за полтора километра. Насчет температуры я запомнил, что 80 градусов – это жарко, а 100 – адская жара (такое бывает в Новом Орлеане).
Этот подход подойдет, если вы приехали в США на несколько дней, но если вы живете там довольно долго, работаете, общаетесь с местными жителями, то лучше не мучаться с конвертанцией, а просто привыкнуть считать яблоки фунтами, расстояние милями, а рост футами и дюймами. Быстрее всего “внутренний конвертер” отключается в самом насущном – валюте.
Поначалу я считал, покупая галлон молока, сколько это в рублях и сколько молока можно купить на эти деньги у нас, но позже эта привычка отпала. В Америке другие соотношения между ценами разных вещей, продуктов, и постоянно что-то переводить и сравнивать просто нет смысла.