Главная » 2 Распространение и сезон сбора » Как английский стал международным языком. "Почему английский стал международным языком?"

Как английский стал международным языком. "Почему английский стал международным языком?"

На сегодняшний день в мире несколько языков имеют наибольшее распространение - на них говорят во многих странах и на обширных территориях. Это немецкий, французский, испанский, арабский и даже русский. Однако только английский язык среди них занимает по распространению первое место. Он является родным или иностранным языком для огромного количества людей на планете. И этому есть несколько причин.

Историческое прошлое

Во все времена страны-завоеватели, покорявшие другие города и государства, старались привить им свою культуру и язык. Так было во время Римской империи, распространившей латынь на все побережье завоеванного Средиземноморья. Так же случилось и в эпоху главенства Великобритании на море. Распространяя свое влияние все дальше - от Мальты и Египта до стран Америки, Австралии, Новой Зеландии, Судана, Индии - Великобритания с 17 века насаждала свои порядки на завоеванных территориях. Так по всему миру возникли десятки государств, родным языком которых стал английский.

Во многих из них позднее он превратился в государственный, это произошло преимущественно на тех территориях, которые англичане отвоевали у местных дикарей, например, в США, Новой Зеландии, Австралии. Там же, где уже была сформирована государственность, либо в завоеваниях активную роль принимала другая страна, государственных языков стало несколько - так произошло в Индии и Канаде. Сейчас Великобритания уже не считается главной страной-колонизатором, однако ее историческое и культурное наследие все еще живет в завоеванных ранее государствах.

Глобализация и экономическая мощь

Мир находится на пороге глобализации, расстояния сокращены за счет быстрого транспорта, границы становятся все более открытыми, у людей есть возможность путешествовать по всему миру, вести дела в разных странах, заниматься мировой торговлей. Все страны так или иначе связаны друг с другом, поэтому им нужно общее средство общения - единый язык. В условиях развивающейся глобализации наиболее удобным признан английский язык в качестве идеального .

Его распространению помогает еще и то, что с 19 века США подхватили политику Великобритании в экономическом и политическом аспекте, и сегодня проводят достаточно жесткое завоевание экономического рынка и усиление политического влияния в других странах. Язык сильнейшей страны, как правило, становится языком повсеместного общения.

Удобство общения

Английский язык является родным для более чем 400 миллионов людей и иностранным для более чем 1 миллиарда людей на планете. Число изучающих английский постоянно растет. Кроме того, именно этот язык относительно прост, что делает его удобным для быстрого изучения и, конечно же, это тоже способствует его массовому распространению. На сегодняшний день только сами британцы позволяют себе не очень активно изучать иностранный язык в школе или вузе, ведь все вокруг знают английский. Для обитателей других стран подобное пренебрежение не свойственно - они начинают учить языки с самого младшего возраста, иногда с детского сада и первых классов школы.

Во все времена страны и народы нуждались в каком-то общепонятном языке, чтобы общаться друг с другом. Как правило, им не надо было даже формально договариваться об этом: язык либо самого многочисленного, либо самого влиятельного этноса становился средством общения в том или ином регионе мира. Разумеется, чтобы стать общедоступным и общепонятным, он упрощался и заимствовал слова и обороты из других языков.

В античные времена в Восточном Средиземноморье таким языком был греческий, а в Западном – латинский. В средние века упрощенная латынь с примесью других языков региона стала называться лингва франка (итал. lingua franca - «франкский язык») , по названию самого сильного в Европе государства на то время – империи франков (Франкского государства).

Империя ушла, а латынь сохраняла свою функцию международного языка до тех пор, пока примерно в 17 веке ей на смену не пришел французский язык. Французский стал международным не только благодаря влиянию Франции, но и стараниями кардинала Ришелье. Он ведь не только строил козни королевским мушкетерам, но и создал Французскую академию специально, чтобы следить за развитием и распространением французского языка.

Англичане никаких академий не создавали. Они захватывали колонии по всему миру и развивали промышленность.

У практичного народа и язык практичный. Они быстро, по историческим меркам, избавились от категории рода и падежных окончаний и предложили на лингвистическом рынке компактный и эффективный продукт – современный английский язык.

Причем англичане даже не заморачивались на тему общих норм и орфографии. Когда в начале 18 века Даниель Дефо и Джонатан Свифт предложили создать Английскую академию на манер Французской, их выставили из парламента и посоветовали продолжать писать про Гулливера и Робинзона Крузо и не посягать на демократическое право британцев говорить и писать так как они хотят.

Французский оставался международным языком вплоть до 20 века, пока не сложился ряд обстоятельств, который вывел английский язык на первое место и поднял его на недосягаемую пока высоту:

  1. Военно-политическая и экономическая мощь англоязычных стран. Она обеспечила присутствие и активную деятельность носителей английского во всех уголках мира. Английский язык стал первым международным языком, который был не просто нужен для общения и был престижным. Его знание стало конкурентным преимуществом на рынке труда и в бизнесе. Глобальной экономике нужен глобальный язык. Серьезный фактор. Но не достаточный без двух других.
  2. Культурно-информационный фактор . Голливуд, медийные корпорации и массовая культура сделали английский ключом к информационным ресурсам и продуктам культуры, значимым во всем мире.
  3. Английский язык по большинству параметров объективно проще и доступнее , чем все его глобальные конкуренты.

Конечно, есть и проблемы. Например, правил чтения практически нет. Зато это единственный язык, на котором в основном говорят те, для кого он неродной. А большинство своей массой добивается того, что границы нормы расширяются до горизонта. И в фонетике, и в грамматике, и в лексике.

За статус международного английский язык платит высокую цену, но пока лучшего средства для международных контактов все равно нет.

Настоящие европейцы считают, что вопрос о глобализации английского языка и закреплении за ним статуса международного является очень важным и отнюдь не пустым. Целое множество вопросов все еще остаются открытыми. Является ли английский язык универсальным? Подходит ли он для общения между людьми из разных стран? Может быть, английский - это угроза для остальных стран, так как он может стереть все многообразие национальных культур и языков? Существуют ли на сегодняшний день другие, такие же универсальные способы общения во всем мире?

Эта тема актуальна для многих стран и Россия – не исключение. Она также является частью мирового сообщества, а значит, должна иметь с ним общий язык.

Разный английский

Интересный факт: термин «глобальный», если его относить к английскому языку, применяется исключительно в нем самом. Это лишний раз доказывает то, что английский – это уникальный язык. Однако это вовсе не значит, что именно он должен носить статус международного языка и изучаться во многих странах мира.

Стоит отметить еще и тот факт, что международный английский язык в значительной мере отличается от британского. То есть, получается так, что он не является официальным языком ни одной европейской страны. Но, именно поэтому британцы считают себя особенными во всей Европе или даже мире. Они уже говорят на международном языке, а значит, у них нет необходимости изучать другие языки, а ведь именно многообразная культура и многоязычие являются квинтэссенцией России и Европы.

Сама идея создания универсального языка появилась еще много-много веков назад. Достаточно вспомнить хотя бы Вавилонскую башню или попытки создания уникального языка эсперанто. Но, как показывает история, подобные попытки закончились полным провалом.

Нет смысла обсуждать само понятие «глобальный английский». Само по себе словосочетание «английский язык» несет в себе многообразие, ведь на сегодняшний день существует три вида английского языка:

1. Родной английский. Данный язык, в первую очередь, отражает культуру определенного народа и его мышление. Это касается любого языка, и английский – не исключение. Канадцы, англичане, австралийцы, американцы – все они говорят на разных диалектах английского языка. Выходит так, что сам язык их объединяет, но диалект показывает их отличия друг от друга. Получается, английский, как и португальский, испанский и французский не является однородным. Все эти 4 языка много лет или даже веков назад были вывезены из Европы в самые разные уголки земли. Все это происходило во времена колониальных завоеваний. Поэтому, все 4 языка были обречены на изменения, ведь изменилась их география, история и культура. Например, официальным языком Ямайки является английский, а во многих странах Африки местные жители разговаривают на французском языке, который, к тому же, является вторым официальным в Канаде. Ну, а про популярность испанского и португальского языков в странах Южной Америки и вовсе говорить не приходится. Из всего этого можно сделать вывод, что общий язык объединяет людей из разных стран и континентов, но диалекты создают определенный барьер между ними. Если вы будете говорить на культурном английском в той же Ямайке, то там вас поймут, но вот вы их речь вряд ли сможете разобрать.

2. Неродной английский. К данной категории относятся различные вариации английского языка в тех странах, где он является родным лишь для диаспор, вторым государственным языком или он нужен для общения с иностранцами. Стоит заметить, что все эти вариации используют не европейские страны: Малайзия, Пакистан, Южная, Корея, Индия, Нигерия и т.д.

3. Глобальный английский. Если говорить о международном английском языке, то здесь остается только гадать и удивляться. Почему этот язык, несмотря на современный политический, экономический и исторический контекст в Европе, стал универсальным? Он стал настолько распространенным, что был признан даже во Франции, хотя жители страны долгое время этому сопротивлялись. Тем не менее, французы были вынуждены признать, что английский язык больше не может рассматриваться как иностранный.

Немного истории

Если вы хотите узнать, как английский язык стал международным, то ответ следует искать в истории. Английский язык был вывезен эмигрантами в самые разные части света, в том числе и в Северную Америку. Более того, Англия распространяла свой язык и в тех странах, которые она завоевала, в бывших колониях Британской империи. Если говорить образно, то Англия с помощью своего языка протянула «мост» через океан, соединив, таким образом, континенты.

Если говорить о США, то эту страну создали эмигранты не только из Британии. Сюда приезжали люди из самых разных стран Европы и мира. Новая нация должна была иметь что-то объединяющее, и этим самым звеном стал английский язык.

Эмигранты в Америке смогли изменить английский язык, что сделало его более гибким и открытым для дальнейших трансформаций. По сути, они создали новый язык, который носит название «американский английский». Он однажды пересек Атлантический океан, а затем снова вернулся в Европу. Данный «финальный скачок» пришелся на время после второй мировой войны.

Международный английский сформировался за полтора века постоянной эмиграции в Соединенные Штаты. Теперь американский английский считается языком политической, военной и экономической супердержавы.

Кроме того, не стоит забывать про «американизацию». США стали невероятно популярной страной. Они наладили экономику и торговлю. Американский образ жизни стал распространяться по всему миру, а это, в свою очередь, сделало английский язык только более востребованным. Во многих языках стали появляться слова, взятые из американского английского. Например, то же слово «бизнес», которое происходит от слова «занятость».

Существует утверждение, что английский язык является самым гибким. Он способен быстро реагировать на постоянно меняющуюся реальность, именно он первым отражает новые реалии. Пожалуй, с этим утверждением стоит согласиться. Вся современная электроника адаптирована именно под английский язык. Электронная почта, Интернет и различные программы созданы на основе этого универсального языка. Люди со всего мира вынуждены приспосабливаться к английскому и изучать его. Таким образом, у современного общества просто не остается иного выбора, приходится учить английский язык.

Статья подготовлена сайтом компании Я-Полиглот -

Для европейцев рассуждения о глобализации английского языка и закреплении за ним статуса международного - отнюдь не пустые разговоры. Многие вопросы по-прежнему остаются открытыми. Действительно ли современный английский язык - оптимальное средство для общения людей разных национальностей? Или он становится угрозой многообразию национальных культур и языков? Существуют ли другие способы (языки) общения в мировом сообществе?

Актуальна эта тема и для России, которая тоже пытается почувствовать себя частью интегрированного мира, и очень важно, найдем ли Россия с этим миром общий язык.

Интересно, что термин «глобальный» по отношению к английскому языку используется только в английском! Этот факт лишь подчеркивает уникальность английского языка . Но отнюдь не означает, что именно он должен стать единым для всех. Заметим, что глобальный, или международный, английский значительно отличается от британского английского. Выходит, что он не является официальным языком ни одной европейской страны. В то же время, по иронии судьбы, международный английский обособил британцев в Европе, они как бы выпали из общего европейского контекста. Большинство англичан из-за того, что они говорят на самом универсальном языке, редко испытывают желание, а еще реже нужду, учить какой-либо европейский язык. А ведь именно многоязычие и культурное многообразие является квинтэссенцией и Европы, и России...

Потребность в едином языке идет из глубины веков. Можно вспомнить Вавилонскую башню или сравнительно недавние попытки создать общий язык эсперанто. Как показала история, и то и другое было обречено на провал.

Бессмысленно обсуждать понятие «глобальный английский», не разобравшись прежде в том многообразии, которое несет в себе более простое словосочетание . В мире существует три вида английского языка.

Английский как родной
Прежде всего, английский, как и любой другой язык, отражает культуру и мышление людей, для которых он родной. Англичане, американцы, канадцы, австралийцы и т.д. - все они говорят на своих диалектах английского языка. Английский язык, с одной стороны, объединяет их, а местный диалект, с другой стороны, отличает друг от друга. Таким образом, английский язык, как и французский, португальский и испанский, не является однородным. Эти четыре языка были вывезены из Европы в другие части света во времена колониальных завоеваний и были обречены на изменения в ином географическом, историческом и культурном окружении. Противоречие было заложено еще тогда: этот общий язык как бы объединяет англоговорящих людей на разных континентах, и в то же время его вариации создают барьер между ними.

Английский как неродной
В эту категорию включены местные вариации английского языка в странах, где он является родным для небольшого количества привилегированного населения, считается вторым государственным языком или используется для общения с иностранцами. Ни одна из стран, использующих подобные вариации, не является европейской: это Индия, Пакистан, Малайзия, Таиланд, Южная Корея, Филиппины, Нигерия, Уганда и др.

Бывшие колонии использовали язык колонизаторов, трансформируя его в свой родной. В этих странах английский имеет много национальных особенностей и заимствований из местных языков. Так, на Филиппинах используется прилагательное imeldific. В его основе имя бывшей первой леди Филиппин Имельды Маркос, а означает оно чрезмерную показушность или плохой вкус. В Малайзии «полседьмого» (half past six) означает не только время суток, но и унизительное замечание о ком-то или о чем-то бесполезном. Звукоподражательное слово «тук-тук» (tuk-tuk) было изобретено тайцами для местных мототакси.

Глобальный английский
Что касается «международного английского», остается лишь удивляться и гадать, почему, вопреки современному историческому, политическому и экономическому контексту в Европе, он стал универсальным языком, что называется lingua franca. Его доминирование настолько сильно, что даже вечно сопротивляющаяся Франция была вынуждена признать, что английский не может больше рассматриваться как иностранный язык.

История
Ответ, как всегда, лежит в истории . Английский язык был вывезен английскими эмигрантами в Северную Америку и другие части света. Кроме того, Англия распространила свой язык во всех завоеванных странах, бывших колониях Британской империи. Образно выражаясь, Англия протянула культурный и языковой мост через океан, соединив континенты.

Но Соединенные Штаты создали эмигранты не только из Великобритании. В эту страну потянулись люди со всей Европы и из других стран. Новой нации нужен был объединяющий элемент, который бы помог преодолеть национальные и языковые различия. Эту роль выполнил английский язык .

Американский английский
Но несмотря на это, родные языки эмигрантов смогли трансформировать исходный английский язык, сделав его более гибким и открытым к изменениям. Этот новый язык, который обычно называют «американским английским», пересек Атлантику и вернулся обратно в Европу в ХХ веке, в основном после второй мировой войны.

Это новое обличье язык приобрел за 150-летнюю историю непрекращающейся эмиграции в США. В наше время американский английский - это язык экономической, военной и политической супердержавы.

Со временем американское влияние только усилилось. Глобализация торговли, экономики и распространение американского образа жизни - то, что называется «американизацией», - способствовали и глобализации американского английского. В других языках стали появляться заимствования из американского.

Например, слово «бизнес» (business) изначально связано с интенсивной деятельностью и специфическим подходом ко времени, оно отражает именно американскую реальность. Считается, что слово «бизнес» происходит от слова «занятость» (busyness) и носит позитивный оттенок. Специфика американского английского породила новое название для него: французский лингвист Клод Ажеж назвал американский английский «удобным языком» (americain de commodite). Можно согласиться с его весьма остроумным утверждением, что «всемирной экономической державе так же предопределено продвигать свой язык, как и завоевывать рынки для сбыта своей продукции, и эти два факта тесно связаны: распространение своего языка открывает дорогу для экспорта своей продукции». Еще легче согласиться с тем, что «из всех языков на планете английский самый гибкий и наиболее быстро реагирующий на меняющуюся реальность, и он первый отражает эти новые реалии».

Вслед за глобальными рынками и глобальной сетью развлечений и путешествий приходит глобальная коммуникация на международном языке.

Электронная почта и Интернет сегодня используются во всем мире, и это, бесспорно, очень удобное, быстрое и эффективное средство общения. Люди в разных странах вынуждены приспосабливаться к языку и особенностям электронных средств коммуникации, которые создавались, естественно, под английский язык . Чтобы общаться на другом языке, им приходится прибегать к разным техническим ухищрениям. Скажем, принятые в разных европейских языках надстрочные символы не могут быть использованы в большинстве программ электронной почты, то же самое относится к нелатинским алфавитам (русскому, греческому, китайскому, японскому и др.).

Все эти коммуникационные нововведения разделяют людей, оставляя за бортом тех, кто не понимает английский язык.

По материалам Института информационных и управленческих технологий

Во всем мире рост интереса к английскому языку подчеркивает необходимость нового подхода к изучению и как следствие к преподаванию. Причиной этого является улучшение коммуникационных технологий с точки зрения человеческих отношений и необходимость внедрения в мире международного языка. Среди предлагаемых наиболее вероятным является английский как международный или как мировой язык. В результате, английский как международный язык с относительной концептуальной основой прививается в качестве жизнеспособного мирового средства общения, который предлагается, например, для изучения с индивидуальной программой обучения как английский Мытищи .

Английский международный язык

Эта статья представляет собой попытку оценить модель внедрения международного языка и ее основные положения с целью исследования возможных эффектов и изменений, которые она вызывает.

1. Что такое английский как международный язык? В новом тысячелетии, английский является одним из наиболее важных средств для приобретения доступа к интеллектуальным и техническим ресурсам в мире. Хотя необходимо признаться, что это пережиток британской колонизации или знак американского культурного империализма. Однако английский в настоящее время рассматривается не столько как символ империализма, а и как более жизнеспособный кандидат на самый важный международный язык в мире. На данный момент в мировой истории английский язык является главным языком широкого общения. Он используется как библиотека языка, в качестве среды науки, техники, международной торговли, в качестве контактного языка между народами и странами.

2. Использование английского языка людьми разных народов, чтобы общаться друг с другом.
Функция связана с использованием английского языка людьми разных народов и разных культур. Это концептуально отличается от базового английского языка и языка для специальных целей, в том смысле, что не ограничивается какой-либо конкретной областью. Язык не является искусственным как эсперанто которым владеют всего 2 млн человек, при этом английским владеют как родным порядка 377 миллионов , как вторым языком около 375 млн. Около 750 миллионов человек говорят на английском как иностранном. Язык имеет официальный статус в 75 странах с населением свыше 2 млрд. Таким образом, English отличается от эсперанто в том смысле, что язык является исключительно естественным и в состоянии получить международную оценку.

3. Язык является кросс-культурным, который характеризуется изменением языкового и культурного поведения. Использование английского и любого другого языка всегда связан с культурой, но сам язык не связан с какой-либо конкретной культурой или политической системой.

4. Является универсальным используемым в международной торговле, дипломатии и туризме и что он изучается большим количеством людей, чем любой другой язык.
В качестве типичного примера можно сказать, что немецкий канцлер и премьер-министр Франции во время переговоров говорят по-английски. Этим примером, ни в коем случае нельзя интерпретировать как признаком уменьшения родного языка или культуры. Скорее он изображается, как доступный ресурс для создания взаимной разборчивости. Английский во всех его языковых и социолингвистических аспектах используется в качестве средства для общения между неносителями языка, а также между любой комбинацией.

Таким образом, представляется актуальным вопрос языка , так как люди во всех частях мира адекватно оснащены этим эффективным инструментом.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта