Если язык не природное явление, то, следовательно, его место среди явлений общественных. Это решение правильное, но, для того чтобы была полная ясность, необходимо выяснить место языка среди других общественных явлений. Это место особое благодаря особой роли языка для общества.
Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем же язык от них отличается?
Общее у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.
Но функции языка и закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений.
Мысль о том, что язык не биологический организм, а общественное явление, высказывалась и ранее у представителей «социологических школ» как под флагом идеализма (Ф. де Соссюр, Ж. Вандриес, А. Мейе), так и под флагом материализма (Л. Нуаре, Н. Я. Марр), но камнем преткновения было непонимание структуры общества и специфики общественных явлений.
В общественных явлениях марксистская наука различает базис и надстройку, т. е. экономический строй общества на данном этапе его развития и политические, правовые, религиозные, художественные взгляды общества и соответствующие им учреждения. Каждый базис имеет свою надстройку.
Никому не приходило в голову отожествлять язык с базисом, но включение языка в надстройку было типично как для советского языкознания, так и для зарубежного.
Наиболее популярным мнением у антибиологистов было причисление языка к «идеологии» - к области надстроек и отожествление языка с культурой. А это влекло за собой ряд неверных выводов.
Почему же язык не является надстройкой?
Потому, что язык является не порождением данного базиса, а средством общения человеческого коллектива, складывающимся и сохраняющимся в течение веков, хотя бы в это время и происходили смены базисов и соответствующих им надстроек.
Потому, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного класса, а язык принадлежит не тому или иному классу, а всему населению и обслуживает разные классы, без чего общество не могло бы существовать.
Н. Я. Марр и последователи его «нового учения о языке» считали классовость языка одним из своих главных положений. В этом сказалось не только полное непонимание языка, но и других общественных явлений, так как в классовом обществе общим для разных классов является не только язык, но и экономика, без чего бы общество распалось.
Данный феодальный диалект был общим для всех ступеней феодальной лестницы «от князя и до холопа», а в периоды капиталистический и социалистический развития русского общества русский язык так же хорошо обслуживал русскую буржуазную культуру до Октябрьской революции, как он позже обслуживал социалистическую культуру русского общества.
Итак, классовых языков нет и не было. Иначе дело обстоит с речью, о чем см. ниже (§4).
Вторая ошибка языковедов состояла в отожествлении языка и культуры. Это отожествление неправильно, так как культура - это идеология, а язык не относится к идеологии.
Отожествление языка с культурой влекло за собой целый ряд неверных выводов, так как данные предпосылки неверны, т. е. культура и язык не одно и то же. Культура в отличие от языка может быть и буржуазной и социалистической; язык, будучи средством общения, всегда общенароден, обслуживает и буржуазную и социалистическую культуру.
Каково же отношение между языком и культурой? Национальный язык есть форма национальной культуры. Он связан с культурой и немыслим вне культуры, как и культура немыслима без языка. Но язык не идеология, которая является основой культуры.
Были, наконец, попытки, в частности у Н. Я. Марра, уподобить язык орудиям производства.
Да, язык - орудие, но «орудие» в особом смысле. С орудиями производства (они являются не только вещественно-материальными фактами, но и необходимым элементом общественной структуры общества) у языка общее то, что они безразличны к надстройке и обслуживают разные классы общества, но орудия производства производят материальные блага, язык же ничего не производит и служит лишь средством общения людей. Язык - это идеологическое орудие. Если орудия производства (топор, плуг, комбайн и т. п.) обладают конструкцией и устройством, то язык обладает структурой и системной организацией.
Таким образом, язык нельзя причислить ни к базису, ни к надстройке, ни к орудиям производства; язык нетожествен культуре, и язык не может быть классовым.
Тем не менее, язык - это общественное явление, занимающее свое, особое место среди других общественных явлений и обладающее своими специфическими чертами . Каковы же эти специфические черты?
Так как язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.
В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции:
Язык - достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.
Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление - это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль - это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.
Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. В главе II («Лексикология») будет показано, как можно в языке находить средства выражения для новых мыслей и понятий, как можно создавать термины для новых объектов науки (см. § 21). И именно, находя себе нужные слова, понятие делается не только понятным для других членов общества, но и для того, кто эти новые понятия хочет ввести в науку и в жизнь. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон ( IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил»).
Каждый педагог знает: только тогда он может утверждать то, что он преподает, когда ему ясно - когда он сможет словами рассказать это своим ученикам. Недаром римляне говорили: Docendo discimus («Обучая, учимся»).
Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят.
Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл - след и следствие мысли говорящего.
В общем, обычная наша речь - это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).
Конечно, бывают такие ситуации, когда данный говорящий (например, поэт) не удовлетворяется «затасканными, как пятаки», обычными словами и создает свои (иногда удачно, иногда неудачно); но, как правило, новые слова поэтов и писателей чаще всего остаются достоянием их текстов и не входят в общий язык, - ведь они и образованы не для передачи «общего», а для выражения чего-то индивидуального, связанного с образной системой данного текста; эти слова и не предназначены для массовой коммуникации и для передачи общей информации.
Эту мысль в парадоксальной форме высказывал греческий философ II в. н. э. Секст Эмпирик, который писал:
«Подобно тому, как человек, лояльно придерживающийся известной монеты, имеющей хождение в городе согласно местному обычаю, может беспрепятственно производить денежные операции, имеющие место в том городе, другой же, такую монету не принимающий, но чеканящий какую-то иную, новую монету для себя самого и претендующий на ее признание, будет делать это впустую, так и в жизни тот человек близок к сумасшествию, кто не желает придерживаться речи, принятой подобно монете, но (предпочитает) создавать свою собственную».
Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.
Таким образом, мысли и рождаются на базе языка и закрепляются в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.
Законы мышления изучает логика. Логика различает понятия с их признаками, суждения с их членами и умозаключения с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: морфемы , слова , предложения , что не совпадает с указанным логическим делением.
Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают суждения (например, вопросительные и побудительные предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.
Законы логики - законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом и т. п.
В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними.
Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.
Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. - М., 1996.
Общий язык - важнейшая составляющая жизни любого общества, условие его существования. Именно поэтому язык выступает как общественное явление. Рассмотрим роль, функции языка в обществе, формы существования общенародного языка.
Определение языка
В повседневной жизни люди не задумываются над тем, что такое язык, каковы его основные признаки, свойства, функции. Что такое язык - всем понятно, это слова, которые мы произносим и слышим вокруг. Однако дать теоретическое определение языка, вскрыть и определить его сущность оказывается весьма непростым делом, и лингвисты во многом расходятся во мнениях, когда пытаются теоретически осмыслить феномен языка.
Определений языка существует множество, причем, как правило, они подчеркивают ту или иную функцию, а также указывают на некоторые свойства языка.
К примеру, младограмматики, следуя идеалистической философии, трактующей язык как продукт абсолютного духа (Гегель) и психологии своего времени, понимали язык как средство выражения индивидуальной души.
К. Фосслер трактовал язык как творческое, эстетическое самовыражение индивидуального духа", Л. Ельмслев - как чистую структуру отношений, безразличную к ее элементам.
Наивно-материалистический подход наблюдался в теории натурализма, трактовавшего язык как естественный организм, в концепции американских дескриптивистов, которые понима-
Язык как общественное явление 39
Ли язык как форму поведения человека в борьбе за существование и в ряде других концепций.
К. Маркс и Ф. Энгельс с позиций исторического материализма рассматривали язык как «практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание» и отмечали, что язык выступает «в виде движущихся слоев воздуха, звуков» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т 3, с. 25). Таким образом, подчеркивалась материальность языка и его роль в формировании сознания человека.
В. И. Ленин отмечал, что «язык есть важнейшее средство человеческого общения» (Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 25, с. 258), подчеркивая коммуникативную функцию языка.
Языкознание XX века выработало понимание языка как системы знаков.
Современная наука установила, что в генетическом коде человека нет языка. Ребенок появляется на свет с биологическими предпосылками для овладения языком, но вне коллектива говорящих он языку не научится. Только в обществе говорящих людей возможно овладение языком, что свидетельствует о таком важнейшем признаке языка как его общественный характер.
Антропологические исследования, изучение формирования языка у ребенка показывают, что язык не возник у человека одномоментно, он формировался постепенно и прошел длительную эволюцию от примитивных коммуникативных сигналов первобытного человека к развитому современному состоянию, то есть человеческий язык сложился исторически.
Опираясь на основные признаки языка и его основную функцию, мы можем определить язык как исторически сложившуюся в обществе систему материальных знаков, выполняющих коммуникативную функцию.
Функции языка
40___________________________________________ Тема 2
тов. Отсутствие четкости в содержании понятия «функция» приводит к тому, что лингвисты, говоря о функциях языка, понимают под ними в ряде случаев совершенно разные вещи.
В большинстве работ под функцией языка понимается основное предназначение языка - так выделяется коммуникативная функция как его единственная функция. Эту мысль развивают в своих работах отечественные лингвисты-теоретики Н. И. Жинкин, Р. В. Пазухин, Г. В. Колшанский, Б. А. Серебренников и некоторые другие.
Ряд ученых, наряду с коммуникативной, выделяют функцию выражения мысли - экспрессивную и считают ее вполне равноправной с коммуникативной функцией языка (А. Чико-бава, А. А. Реформатский, В. 3. Панфилов и др.).
Кроме того, функциями именуются сферы употребления языка (ср.: функция межнационального общения, функция научного или бытового общения, и т. п.), а также виды использования языка в частных ситуациях общения (ср. поэтическая функция, эмотивная функция, функция обращения, указательная функция, директивная функция, магическая функция, аккумулятивная функция, функция воздействия, функция контакта и т. п.).
Понимая функцию как целевое назначение объекта, используемого субъектом (субъектами), следует признать, что надо различать:
1) общие функции языка как общественного явления, отличного от других общественных явлений;
2) свойства языка как системы знаков;
3) частные функции, которые выполняет язык в кон
кретных ситуациях общения людей.
Функцией языка как общественного явления является коммуникативная - функция передачи информации от субъекта к субъекту. Коммуникативная функция присуща языку, с какой бы точки зрения мы его ни рассматривали - как с точки зрения говорящего, так и с точки зрения слушающего. Она реализуется в любой ситуации общения. Это и позволяет считать коммуникативную функцию основной функцией языка как общественного явления.
В дальнейшем мы будем исходить из того, что функция языка как общественного явления - одна: коммуникатив-
Язык как общественное явление 41
ная. Для того, чтобы эту функцию выполнять, язык и сформировался как система знаков, входящих друг с другом в сочетания по определенным правилам, благодаря чему человеческая мысль делается материально выражаемой и воспри-- нимаемой.
Коммуникативная функция языка в современных условиях реализуется в трех формах:
Узконаправленная коммуникация - непосредственное
общение людей один на один, устный или письменный диалог;
Широконаправленная коммуникация - непосредст
венное общение одного человека с большой группой людей
(урок, лекция, собрание, митинг):
Массовая коммуникация - общение человека с неви
димой аудиторией через газету, радио, телевидение.
Выделяемая рядом ученых экспрессивная функция языка (функция выражения мысли) касается лишь деятельности говорящего, и уже поэтому она не может быть равноправной с коммуникативной. Это проявление сущности языка, одно из основных свойств языка как системы знаков, выполняющей коммуникативную функцию - способность осуществить выражение мысли, а не отдельная функция языка. Это свойство - одна из составляющих сущности языка как средства общения. К проявлению свойств языка можно отнести также и такие «функции» как номинативная (называние языком явлений объективной и субъективной действительности), аккумулятивная (язык является средством накопления в словесной, текстовой форме знаний и опыта человечества), когнитивная (познавательная, через язык люди знакомятся с результатами познания мира другими людьми, предшествующими поколениями; это свойство языка обеспечивает возможность обучения людей в учебных заведениях).
Те же функции, которые проявляются в частных ситуациях речевого общения, детализируют коммуникативную функцию и могут рассматриваться как ее частные проявления, частные производные. К. Бюлер писал, что язык - это инструмент, и у него есть основная функция, хотя его можно использовать и в других, побочных функциях. Например, основная функция молотка - забивать гвозди, но его можно
42_________________________________________________ Тема 2
просунуть между косяком и дверью, чтобы дверь не закрывалась; им можно прижать лист бумаги, чтобы ее не унес ветер; его можно подложить под какой-либо предмет, чтобы тот стоял ровнее и т. д. Аналогично, основная функция языка - коммуникативная, но язык можно использовать и в неосновных функциях, вытекающих из коммуникативной, являющихся конкретизацией коммуникативной функции в определенных коммуникативных условиях.
Такими являются, например, функция эмотивная (выражения чувств и переживаний человека в процессе его речи), директивная (она же побудительная) - выражение воли, желания говорящего; поэтическая (она же эстетическая) - использование языка как средства создания художественных текстов; контактная (она же фатическая) - установление и поддержание контакта с собеседником; в современных СМИ развивается своеобразная фатическая монологическая речь телеведущих, не содержащая информации, но создающая иллюзию общения; дейктическая (указательная) - указание на что-либо словами типа этот тот, там, тогда, здесь, сейчас и т. п., магическая - использование языка как орудия гадания и предсказания судьбы, суггестивная - использование языка как средства влияния на психику другого человека (внушение, гипноз), инструментальная - функция прямого речевого воздействия на человека путем использования прямых смыслов слов, символическая - речевое воздействие на человека косвенным смыслом слов и фраз, подтекстом и др.
Французский языковед Эмиль Бенвенист указал большой набор средств для обнаруженной в последние годы так называемой перформативной функции. Эту функцию выполняют слова и выражения, произнесение которых одновременно и есть то словесное действие, которое ими называется: обещаю, желаю счастья, поздравляю с днем рождения, прошу извинения, даю имя Николай, объявляю заседание открытым.
Число частных функций языка может быть увеличено. Очевидно, что ситуации общения могут быть бесконечно разнообразными по цели, по установке говорящего, по воздействию на собеседника и по другим основаниям.
Язык как общественное явление 43
Речевое общение
Речевая деятельность, протекающая между двумя или несколькими людьми, представляет собой общение.
Исследование речевой деятельности предполагает выяснение признаков, видов и типов общения, уяснения специфики отдельных видов речевого общения.
При обсуждении проблем общения мы исходим из понятия полноценного общения. Под полноценным общением понимается общение в полном объеме своих функций и признаков.
Функции общения базируются, естественно, на функциях языка, проявляются в процессе двустороннего диалогического обмена информацией и в равной мере затрагивают всех участников этого процесса.
Полноценное общение можно определить через перечисление его основных признаков. Оно выступает как осознанный, рационально оформленный, целенаправленный информационный обмен между людьми, сопровождающийся индивидуализацией собеседников, установлением эмоционального контакта между ними и обратной связью.
Рассмотрим эти признаки.
Обмен информацией
Это означает, что в процессе общения информация должна передаваться друг другу всеми участниками общения, то есть должна иметь место взаимность информирования - обе стороны передают и получают информацию. Телевизор, газета, сигнал СОС, светофор, телефонный автоответчик, компьютер передают нам информацию, но мы с ними не общаемся. Нельзя считать естественным, полноценным общением и такие ситуации: один «выговаривается», а другой выступает только как слушатель; один кричит на другого, а тот молчит; люди находятся вместе, но не разговаривают друг с другом («он молчал, а я слушала»). Общение обязательно процесс двусторонний.
44___________________________________________ Тема 2
Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. На эту связь языка и общества обратил внимание Ф. Энгельс, писавший в «Диалектике природы»: «Формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу» .
Однако как следует понимать общественную природу языка? Вопрос о связи языка и общества имеет разные решения. Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, так как язык развивается и функционирует по своим законам (польский ученый Е. Курилович), согласно другой - эта связь является односторонней, так как развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества (французский ученый Ж. Марузо) или наоборот - язык сам обусловливает специфику духовной культуры общества (американские ученые
Э. Сепир, Б. Уорф). Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и общества является двусторонней.
О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации. Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса, поэтому, несмотря на социальные катаклизмы, потрясающие общество, он сохраняет единство народа. Именно язык является самым ярким и устойчивым показателем этноса, в отличие от других признаков, а именно признака единства территории, этнического самосознания, государственного образования, экономического уклада, антропологического типа, которые исторически могут меняться. Не случайно понятия «язык» и «этнос» в некоторых культурных традициях передаются одним словом язык (ср. Пушкинское: И назовет меня всяк сущий в ней язык). Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в воспитательной и образовательной деятельности общества, так как язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций. «Язык не просто средство общения, - писал В. Гумбольдт, - он заложен в самой природе человека и необходим для развития его духовных сил и формирования мировоззрения, а этого человек только тогда сможет достичь, когда свое мышление поставит в связь с общественным мышлением» . Литературно обработанная форма любого языка, наличие норм его употребления оказывает воздействие на сферу бытового общения, способствуя повышению культурного уровня носителей языка.
Влияние общества на язык является опосредованным (например, в индоевропейском праязыке имелось прилагательное *patrio-s (лат. patrius ) ‘отцовский’, но не было прилагательного со значением ‘материнский’, так как в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества (социальные варианты языка - профессиональная речь, жаргоны, просторечие, кастовые языки и т.п. обусловлены структурой общества). Яркой иллюстрацией такой социальной дифференциации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огромное количество новых, социально окрашенных слов, нарушился прежний нормативно-стилистический уклад языка, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения. Известный русский ученый Л. П. Якубинский писал после Октябрьской революции в своих «Очерках по языку»: «Пролетариат как класс противопоставляет себя буржуазии... в способе использования общенационального языкового материала, в обращении с этим материалом, в способе отбора из него нужных для конкретной цели фактов». Таким образом, изменилось отношение людей к своему литературному языку, стало постепенно меняться и положение литературного языка в его взаимодействии с народной речью, диалектами и жаргонами, сама норма литературного языка (при всей ее подвижности) стала доступной более широкому кругу людей.
Социальной природой языка обусловлено не только возникновение новых слов, но и развитие новых значений у старых слов. В этом легко убедиться, если сравнить лексический состав «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова с составом любого толкового словаря, опубликованного до 1917 г. Другой пример, из современной действительности: изменение политической обстановки в стране вызвало к жизни такое слово, как перестройка , имевшее ранее совершенно иное значение.
Таким образом, общественная природа языка проявляется и в создании нового, и в обновлении старого, в приведении его в соответствие с потребностями общества.
Социальная природа языка прослеживается не только в лексике, но и в грамматике, хотя общественные функции грамматики менее заметны, чем аналогичные функции лексики. Так, например, история формирования категории одушевленности в древнерусском языке свидетельствует о том, что первоначально она зарождалась как категория лица у существительных мужского рода , обозначавших общественно полноправных лиц (например, откць, лжжк, къна^ь и др.) и лишь позже она распространилась и на другие имена живых существ.
В истории романских языков категория грамматического рода была также социально обусловлена. При наименовании животных женский род оказывался маркированным лишь в тех случаях, когда соответствующее животное-самка играло в хозяйстве более заметную роль, чем животное- самец .
О социальной функции грамматики свидетельствует наличие особой «категории вежливости» в спряжении глаголов японского языка.
Эти примеры красноречиво свидетельствуют о том, что внутренние закономерности развития языка являются социально обусловленными. Общественная природа языка определяет не только условия его бытования, но и все его функции, особенно его лексики, грамматики и стилистики.
Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:
идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;
говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;
диалект - совокупность говоров, объединенных значительным вну- триструктурным языковым единством, т.е. эта территориальная разновидность языка, которая характеризуется единством фонетической, грамматической и лексической системы, но используется как средство общения лишь на определенной территории (при этом признак территориальной непрерывности не является обязательным); для диалекта характерна прежде всего территориальная ограниченность, закрепленность за бытовой, обиходно-производственной сферой общения, ограниченность социальной среды распространения (в основном крестьян), существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил, закрепленных в грамматиках или словарях и как следствие всего этого ограниченное стилевое разнообразие;
наречие - это самая крупная единица территориального членения национального языка, представляющая собой совокупность диалектов, объединенных внутриструктурным языковым сходством (в русском языке, например, выделяются севернорусское наречие, одним из характерных признаков которого является оканье, и южнорусское, которое отличает аканье);
язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;
литературный язык - высшая (наддиалектная) форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапазона функциональных стилей.
О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, средств массовой информации и т.д.).
Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправленное влияние общества (ив частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика, т.е. сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах. Чаще всего это выражается в создании алфавитов или письменности для бесписьменных народов, в разработке или усовершенствовании правил орфографии, специальной терминологии, кодификации и других видах деятельности. Однако иногда языковая политика государства может тормозить развитие национального литературного языка, как было, например, в России в XIX в., когда царское правительство запрещало печатание книг на украинском языке и преподавание в школах Украины велось на русском языке.
Языкознание
(Аглямова)
Отмечая с в о е о б р а з и е я з ы к а к а к о б щ е с т в е н н о г о я в л е н и я, можно сказать, что язык не похож ни на какую другую науку об обществе. Язык по ряду существенных признаков отличается от всех общественных явлений такими чертами, как:
а) необходимым условием существования общества на всем протяжении истории человечества является язык. Существование любого социального явления во временном плане ограничено: оно не изначально в человеческом обществе и не вечно. В отличие от неизначальных и/или преходящих явлений общественной жизни, язык изначален и существует до тех пор, пока существует общество;
б) необходимое условие материального и духовного бытия во всех сферах социального пространства есть наличие языка. Будучи важнейшим и основным средством общения, язык неотделим от любых проявлений социального бытия человека;
в) язык зависим и не зависим от общества. Глобальность языка, его универсальность, его включенность во все формы общественного бытия и общественного сознания порождают его надгрупповой характер. Однако это не означает его внесоциальности;
г) язык - это явление духовной культуры человечества, одна из форм общественного сознания (наряду с обыденным сознанием, моралью и правом, религиозным сознанием и искусством, идеологией,политикой, наукой). Это средство общения, семантическая оболочка общественного сознания. Посредством языка осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта (культурных норм и традиций, естественнонаучного и технологического знания);
д) развитие языка независимо от социальной истории общества, хотя обусловлено и направлено именно социальной историей. Связь истории языка и истории общества очевидна: существуют особенности языка и языковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этнической и социальной истории. Так, можно говорить о своеобразии языков или языковых ситуаций в первобытных обществах, в средние века, в новое время. Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве;
е) роль и положение языка в человеческом обществе является источником его двойственности (устойчивость и подвижность, статика и динамика). Приспосабливаясь к новым потребностям общества, язык видоизменяется. С другой стороны, все изменения должны быть социально мотивированы и не нарушали взаимопонимания.
С у щ н о с т ь я з ы к а, е г о п р и р о д а, н а з н а ч е н и е и с о ц и а л ь н а я п р е д н а з н а ч е н н о с т ь п р о я в л я е т с я в е г о ф у н к ц и я х. В зависимости от того, на фоне какого внешнего фактора рассматривается природа языка, выделяются и выполняемые им функции. Можно говорить о таких функциях, как:
Коммуникативная (функция средства общения), осуществляемая в актах коммуникации между людьми, состоящая в передаче и получении сообщений в форме языковых / вербальных высказываний, в обмене информации между людьми - коммуникантами как участниками актов языковой коммуникации. О коммуникативной предназначенности языка в общем плане догадывались, конечно, еще и в глубокой древности. В частности, древнегреческий философ Платон (ок. 428-348 г. до н.э.), описывая предельно общую модель речевого акта «кто-то кому-то о чем-то средствами языка» помещает в нее и язык, указывая при этом на его роль средства в передаче информации. Сама же потребность общения в социуме была объяснена в общем виде лишь в XIX веке, а разъяснена в деталях в конце 80-х годов XX века. Тогда считалось, что настоятельная необходимость в общении исторически вызывалась двумя обстоятельствами: а) достаточно сложной трудовой деятельностью (Людвиг Нуаре «Происхождение языка» - 1877 г.) и б) феноменом ученичества, предполагающим передачу опыта и знаний от одного существа к другому. Потребность общения рассматривается, таким образом, как фактор, вызвавший к жизни и ее техническое решение - язык. Обстоятельное изучение языка как средства общения в дальнейшем показало, что в принципе язык может удовлетворять и удовлетворяет самым разнообразным целям общения, обусловленных культурно-историческими факторами. Таким образом, коммуникативная функция языка имеет разветвленную систему, в которой реализует свои потребности.
Экспрессивная, заключающаяся в выражении мысли (по В. Аврорину). Иногда ее называют когнитивной, познавательной, гносеологической, заключающейся в обработке и хранении знаний в памяти индивида и общества, в формировании картины мира. Эта функция раскрывается как функция понятийная, или мыслеоформительная. Это значит, что язык определенным образом связан с сознанием и мышлением человека. В качестве основных единиц сознания и мышления выступают такие, как представления, понятия, суждения и умозаключения. Когнитивная функция напрямую связана с такой категорией сознания, как понятие, и косвенно, имплицитно подразумевает его соотнесенность и с другими формами мыслительных операций. Крупнейший языковед-мыслитель первой половины 19 в. Вильгельм фон Гумбольд (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли». Поэтому в дополнение к термину «когнитивная функция» существует еще и иной, а именно - « мыслеофор мительная функция». Тем не менее, существует полная определенность в определении когнитивной функции языка, которая рассматривает язык как орудие познания, как средство овладения знаниями и общественно-историческим опытом и как способ выражения деятельности сознания. Эта функция языка явно и непосредственно связана с исследованием, поиском истины.
Конструктивная, заключающаяся в формировании мысли. В самом общем виде конструктивную функцию языка можно представить себе как функцию мыслеформирующую: языковые единицы, языковые категории, а также виды операций с ними, «предусмотренные» языковой системой, являются той материей и той формой, в которой протекает сама человеческая мысль. Чтобы состоялась элементарная мысль о каком-то фрагменте действительности, надо для начала сегментировать эту действительность по крайней мере на две «части»: то, что будет служить предметом нашей мысли, и то, что мы об этом предмете помыслим (а потом и сообщим). При этом сегментирование действительности осуществляется параллельно с процессом ее именования, называния, номинирования.
Аккумулятивная, заключающаяся в отражении человеком окружающего мира, происходящего с помощью мышления, когда формируется, порождается и сохраняется информация. Весь багаж знаний человечества, как правило, фиксируется, хранится и распространяется в письмено-книжных формах: научных статьях, монографиях, диссертациях, энциклопедиях, справочниках, а также в учебно-методической литературе. Способность языка служить средством информирования представляется как аккумулятивная его функция - функция накопления и хранения информации. Без этой функции языка человечеству всегда и во всем приходилось бы начинать с нуля, познавательная деятельность человечества не была бы столь стремительной, поскольку постижение мира и предполагает обязательную опору на уже открытое, уже познанное и испытанное. Без аккумулятивной функции языка оказалось бы невозможным накопление, хранение, а затем и трансляция социально важной информации: человечество не имело бы и не знало своей истории. Без накопительной функции языка не происходило бы формирование и развитие цивилизаций. ЛЭС к двум базовым функциям языка - коммуникативной и когнитивной (экспрессивной – В.Х.) – добавляет эмоциональную и метаязыковую, относимые многими, как и другие рассматриваемые ниже, к вторичным функциям языка.
Эмоциональная или эмотивная (экспрессивная) функция. Языковые средства (морфологические, лексические и интонационные) могут являться и являются той формой, в которой находят свое выражение самые разные эмоциональные состояния человека - радость, восторг, гнев, удивление, досада, разочарование, страх, раздражение и т.д. Так, во многих языках сложился особый класс слов - класс междометий, - специализирующийся на выражении эмоций - выражение сожаления, разочарования, усталости, удивления, сомнения, недоверия, а также слов с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Следует заметить что, выражение эмоций в языке имеет исторически и этнически обусловленный характер. Сама культура и сами «сценарии» вербальных переживаний эмоций у разных народов различны (на что в одном из своих исследований обращает внимание польская исследовательница Анна Вежбицка). Поэтому и арсенал языковых средств, предназначенный для выражения чувств, у различных народов неодинаков как по своему объему, так и по своему качеству. Отдельные этносы переживают те или иные эмоции в вербально сдержанных формах (японцы, корейцы, китайцы, скандинавы), другие - в более «раскованных» (американцы, русские, испанцы, итальянцы). Например, у русских наблюдается гипертрофия бранности как средства выражения эмоций - причем даже не всегда отрицательных. Такая «традиция», естественно, не может украшать речь и язык. Особенно остро эта проблема ощущается в наши дни. Не случайно пишут о пейоративной доминанте русской эмоциональности как о серьезной социолингвистической проблеме. Существуют и собственно лексические средства, ориентированные на представление эмоций в речи. Например, пейоративная, или бранная лексика является одним из способов выражения отрицательных эмоций; бенефактивная, или комплиментарно-восторженная лексика передает широкий спектр положительных переживаний человека. Наимощнейшим средством экспликации эмоциональных состояний выступает интонация. Исследования показали, что фонопросодические (интонационно-акцентологические) образцы того или иного языка позволяют человеку даже в раннем детском возрасте распознавать эмотивный тип обращенной к нему речи. Эмотивная функция языка (к которой отчасти «примешивается» и функция воздействия) реализует себя в таких речевых жанрах, как брань, проклятие, порицание, восхищение, похвала, вербальное благодарение, передразнивание.
Метаязыковая функция (экспланаторная), которую считают также вторичной от коммуникативной функции, имеет своим основным содержанием речевой комментарий речи ― объяснение, истолкование, описания чего-либо в самом языке или во внеязыковом мире средствами самого языка. Метаязык - это язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый в этом случае предметным языком или языком-объектом. Так, если грамматика английского языка написана по-русски, то языком-объектом в таком описании будет английский, а метаязыком -русский. Разумеется, язык-объект и метаязык могут совпадать (например, английская грамматика на английском языке). По-видимому, языки могут различаться характером и разнообразием своих метаязыковых средств. Возможность мысли и речи о языке с помощью его же лексико-грамматических средств (т.е. рефлективность языка) ― это одна из характеристик развитости языка, отличающая язык людей от языка животных. В онтогенезе современного человека факты метаязыковой рефлексии возможны на третьем-четвертом году жизни и обычны начиная с пятого-шестого. Это внимание к языку проявляется в сопоставлении слов, исправлении чужой и своей речи, в языковых играх, в комментировании речи. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с какими-то трудностями речевого общения - например, при разговоре с ребенком, иностранцем, не вполне владеющим данным языком или стилем. Услышав незнакомое слово модем, человек может спросить: Что значит модем? Допустим, его собеседник отвечает: Это такая приставка к компьютеру, которая может отсылать сообщения. В данном случае вопрос о слове модем и объяснение в ответ - это конкретные проявления метаязыковой функции языка. Как средство истолкования язык проявляет себя в таких речевых жанрах, как словарное определение, комментарий к какому-либо документу или произведению художественной литературы. Эту функцию языка демонстрирует также литературная критика и жанр объяснения нового материала в учебных коммуникациях. В СМИ существуют особые программы, занимающиеся истолкованием, разъяснением и уточнением тех или иных политических шагов, решений, деклараций, заявлений и т.д. самых разнообразных политических деятелей, партий, организаций или правительств. Такие программы называются аналитическими или информационно-аналитическими.
Эпистемическая функция языка - это одна из разновидностей базовой экспрессивной (когнитивной) функции. Когда говорят о том, что язык выполняет эпистемическую функцию, то, прежде всего, имеют в виду то, что содержание его единиц, категорий и внутриязыковых делений имеет отражательную природу, поскольку мышление, т.е. отражение человеком окружающего мира, осуществляется в основном в языковой форме. Так, словные единицы языка в своем содержании отражают все стороны предметного мира, в котором живет человек, а также самые разнообразные стороны его социального и внутреннего, духовного
бытия: - это и пространство его обитания (ср.: континенты, материки, страны, равнины, горы, реки, озёра, моря, океаны, города, сёла, деревня, аулы, дворцы, дома, избы, хаты, чумы, юрты, сакли, квартиры, комнаты, кухни и т.д.); - это и временные срезы человеческого бытия (ср.: античность, средневековье, Возрождение, современность, вчера, сегодня, завтра, прошлое, будущее, настоящее и т.д.), каждый из которых тянет за собой ряд слов, имеющих псторико-временную помеченность (ср.: смута, бояре, опричнина; или: продналог, продразверстка, коллективизация, электрификация, индустриализация и т.д.); - это и социально-сословные, кастовые, этнические, религиозные и т.д. деления в обществе (ср.: элита - плебс; президенты, правительства-народ, граждане, подданные; бояре -дворяне - мещане; христиане-мусульмане и т.д.; африканцы -европейцы - азиаты-американцы и т.д); - это и формы организации общества (тирания, деспотия, монархия, демократия, анархия, теократия и т.д.); ― это и мир всего живого, в котором существует человек (все номинации, связанные с флорой и фауной); - это и мир материального быта и духовного бытия человека (ср.: названия пищи, питья, предметов обихода; название духовных ценностей и страстей, которыми живет человек; название его кровных и духовных связей с другими членами сообщества и т.д). Грамматические категории также имеют отражательную природу: они отражают отношения, существующие в предметном мире. К примеру, грамматическая категория числа отражает отношения единичности и множественности в мире вещей (ср.: стол - столы, дерево - деревья, озеро - озёра и т.д.), категория степеней сравнения отражает отношения градуальности, существующие в мире признаков (ср.: сладкий - слаще - самый сладкий) и т.д. Итак, можно убедиться в том, что содержание языковых знаков, категорий и различных внутриязыковых делений имеет отражательную природу. Иначе говоря, языковая система берет на себя функцию отражения. Однако это не прямое, не бесстрастное отражение действительности. Все языковые отражения «прокручены» в сознании человека под его углом зрения. И когда хотят сказать, что язык не просто отражает в своем содержании мир, определенную точку зрения на мир, то говорят, что язык выполняет эпистемическую функцию. Само отражение, «прикрепленное» к тем или иным языковым формам, сформировано под тем или иным углом зрения. «Угол зрения» в лингвистике обозначают термином эпистема. Интерпретированный человеком мир отражается им уже осмысленным и истолкованным. Он моделирует внешний мир, отражая его средствами своей психики. То, что человек отражает интерпретированный им мир, находит объяснения в том, что языковые отражения антропоцентричны: человек осваивает и осмысливает этот мир с человеческой точки зрения и интерпретирует его с точки зрения своего времени, своей культуры, своих знаний. В онтогенезе, т. е. индивидуальном развитии, человек овладевает знаниями о мире, о внешней действительности - отображает внешнюю действительность в очень большой степени не непосредственно, а «через» язык. Приведем хрестоматийный пример: спектр излучения и поглощения световых волн, определяющий цвет, разумеется, повсюду одинаков, не отличаются и физиологические способности представителей разных этносов к цветовосприятию; однако известно, что у одних народов различаются, например, три цвета, в то время как у других - семь и т. д. Естественно задать вопрос: почему, скажем, каждый африканец санго (убангийская группа языков семьи Нигер-Конго) научается различать именно четыре основных цвета, не больше и не меньше? Очевидно, потому, что в его языке существуют названия именно для этих четырех цветов. Здесь, следовательно, язык выступает в качестве готового орудия для того или иного структурирования действительности при ее отображении человеком. Таким образом, когда возникает вопрос, почему вообще в данном языке существует столько-то названий цветов, видов снега и т. п., то ответ на него состоит в том, что русским, французам, индейцам, ненцам и т. д. для их практической деятельности в течение предшествовавших столетий (возможно, тысячелетий), грубо говоря, «нужно» было различать именно разновидности соответствующих объектов, что и отразилось в языке. Другой вопрос заключается в следующем: почему каждый представитель языкового коллектива различает столько-то цветов? Здесь ответ состоит в том, что тот или иной способ восприятия внешней действительности в определенной степени «навязывается» конкретному индивидууму его языком, который представляет собой в этом отношении не что иное, как кристаллизованный социальный опыт данного народа. С этой точки зрения гипотеза Сепира - Уорфа, согласно которой мышление человека определяется тем языком, на котором он говорит, и выйти за рамки этого языка не может, вполне разумна. Еще один пример. Например, такое животное, как лошадь не было известно аборигенам Меланезии, и когда европейцы завезли туда лошадь, увидев ее, они назвали ее «свиньей, на которой ездят верхом». В разных этносах осмысление той же свиньи оказывается разным. Для русского – это животное, содержащееся для получения мяса, а для татарина, турка,узбека – это нечистое животное и есть его мясо нельзя. Сказанное выше, безусловно, никак не означает, что человек вообще не способен познать то, чему нет обозначения в его языке, к чему склонялся Б.Уорф. Весь опыт развития различных народов и их языков показывает, что когда производственная и познавательная эволюция общества создает необходимость введения нового понятия, то язык никогда не препятствует этому - для обозначения нового понятия либо используется уже существующее слово с определенным изменением семантики, либо образуется новое по законам данного языка. Без этого, в частности, нельзя было бы представить себе развитие науки. Так и произошло со словом «лошадь» в неомеланезийском языке ток-писин: оно было заимствовано из английского языка и вошло в словарь тoк-писин как “hos” (англ. horse).
Контактоустанавливаюшая или фатическая функция (<лат. fateri «выказывать»), заключающаяся в установлении и поддержании коммуникативного взаимодействия. Иногда общение как бы бесцельно: коммуникантам не важна та информация, которую они сообщают друг другу, они не стремятся выразить свои эмоции или воздействовать друг на друга. Пока им важен только контакт, который подготовит дальнейшее более содержательное общение. В таких случаях язык выступает в своей фатической функции (ассоциативная функция, функция контакта), как например, англичане в разговоре о погоде. Фатическая функция является основной в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах о городском транспорте и других общеизвестных вещах. При этом собеседники как бы чувствуют своего рода нормы допустимой глубины или остроты таких разговоров: например, упоминание о вчерашней телевизионной передаче не перерастает в разговор по существу содержания или художественного решения программы. Иными словами, общение идет ради общения, оно сознательно или обычно неосознанно направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма контактоустанавливающего общения варьируются в зависимости от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений говорящих, однако в целом такие речи стандартны и минимально информативны. Ср. клишированность поздравлений, начальных и конечных фраз в письмах, избыточность обращений по имени при разговоре двоих и вообще высокую предсказуемость текстов, выполняющих фатическую функцию. Однако информативная недостаточность таких разговоров отнюдь не означает, что эти разговоры не нужны или не важны людям и обществу в целом. Сама стандартность, поверхностность, легкость фатических разговоров помогает устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность. Характерно, что детская речь в общении и с родителями и с ровесниками выполняет вначале именно фатическую функцию, т.к. дети стремятся к контакту, не зная еще что бы такое им сказать или услышать друг от друга.
Магическая или "заклинательная" функция языка используется в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях; заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга; в религиях Писания - священные тексты, т. е. тексты, которым приписывается божественное происхождение: может считаться, например, что они были внушены, продиктованы или написаны высшей силой. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т. е. представление о том, что слово - это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале - это обидеть, прогневать или навредить высшим силам. Нередко имя выступало как óберег, т.е. как амулет или заклинание, оберегающее от несчастья. В древности, выбирая имя родившемуся ребенку, человек нередко как бы играл с духами в прятки: то он хранил в тайне "настоящее" имя (и ребенок вырастал под другим, не "секретным" именем); то нарекали детей названиями животных, рыб, растений; то давали "худое имя" - чтобы злые духи не видели в его носителе ценной добычи. Такое имя-оберег получил при рождении будущий пророк, основатель зороастризма Заратуштра (Заратустра): на авестийском языке слово Заратуштра означало «староверблюдный».
Эстетическая функция языка – это функция эстетического воздействия, эстетического отношения к языку. Это означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка заметнее всего в художественных текстах, однако область ее проявлений шире. Эстетическое отношение к языку возможно в разговорной речи, дружеских письмах, в публицистической, ораторской, научно- популярной речи - в той мере, в какой для говорящих речь перестает быть только формой, только оболочкой содержания, но получает самостоятельную эстетическую ценность. В рассказе Чехова "Мужики" женщина каждый день читает Евангелие и многого не понимает, "но святые слова трогали ее до слез, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца". Эстетическая функция языка обычно связана с такой организацией текста, которая в чем-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи (разговорной, деловой, газетной). Преобразование может затрагивать лексическую и грамматическую семантику (метафора, метонимия и другие виды переносного употребления слов и форм); далее, обновленной может быть синтаксическая структура высказываний. Эстетическая функция языка расширяет мир эстетических отношений человека. Вместе с тем преобразования речи, способные сделать текст эстетически значимым, нарушают автоматизм и стертость речи, обновляют ее и тем самым открывают новые выразительные возможности в языке. Иногда функции языка делят на общественные функции и внутриструктурные, представляющие собой проявление сущности и природы языка. К последним относят номинативную функцию, определяемую способностью слова служить средством наименования предметов и явлений. Имя вещи становится ее знаком, что позволяет оперировать мыслью о вещи: выводить понятия о предметах, отражать существенные их свойства, строить суждения и умозаключения. Существует также деление функций языка на две ведущие – коммуникативную с ее частными репрезентациями и сигнификативную, или когнитивную также с ее частными репрезентациями (Н.В. Солоник). Как видно из характеристики функций языка, многие из них так или иначе связаны с мышлением. Например, когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли. Ф. де Соссюр сравнивает язык с листом бумаги, где мысль является его лицевой стороной, а звук – оборотной. Нельзя разрезать лицевую сторону, чтобы не разрезать оборотную. Точно также и в языке нельзя отделить мысль от звуков речи, являющихся естественной материальной стороной языка. Исследование проблемы соотношения я з ы к а и м ы ш л е н и я в науке проходит с разных точек зрения и решается эта проблема по-разному. Общепринятым в той или иной степени можно считать лишь положение о том, что язык и мышление образуют не тождество и не единство, а представляют собой относительно самостоятельные явления, которые связаны сложными диалектическими отношениями. Эти отношения проявляются при рассмотрении данной проблемы с генетической, психофизиологической и гносеологической точек зрения. Так, ведущая функция языка – коммуникативная (функция общения) - вытекает из социальной природы языка, когнитивная, конструктивная и аккумулятивная - из связи языка с мышлением, номинативная - из связи языка с окружающей действительностью.
Агафонова
Языкознание Билет №2
Сущность языка:
Язык – это общественное
явление,
Функции языка:
Коммуникативная. Служит орудием
общения, обмена мыслями.
Констатирующая. Служит для
нейтральных сообщений о факте
Вопросительная. Служит для
запроса о факте
Аппелятивная. Средство призыва,
побуждения к действиям.
Экспрессивная. Выражение
настроения, эмоций говорящего.
Контактоустанавливающая.
Создание и поддержка контакта между собеседниками.
Метаязыковая. Истолкование
языковых фактов собеседнику.
Эстетическая. Функция эстетического
воздействия.
Мыслеформирующая. Язык – это
образующий орган мысли.(гумбольдт)
Основные семьи:
Индо-европейская семья. (12 групп)
Алтайская семья. (тюркская(турецкий, азербайджанский,
татарский, узбекский, чувашский), монгольский(бурятский, камчатский,
калмыцкий), тунгусо – маньчжурские(маньчжурский,
тунгусский)
Уральская семья (Финно-угорские языки! угорская ветвь: венгерский, прибалтико-финская ветвь: финский,
эстонский, пермская ветвь:коми, удмуртский, волжская
ветвь:мордовский, Самодийский язык! ненецкий)
Кавказская семья. Западная группа: абхазская подгруппа
- абхазский, черкесская подгруппа-адыгейский. Восточная
группа: нахская подгруппа- чеченский, дагестанская
подгруппа – аварский, лакский, южная группа
– грузинский.
Китайско – тибетская семья. Китайская
ветвь - Китайский. Тибето-бирманская ветвь – тибеский,
бирманский.
Афрозийская семья. Семитская ветвь – арабский, Египетская ветвь – древнеегипетский, Берберо-ливийская
ветвь – кабильский, Кушитская ветвь – сомали, Чадская ветвь – хауса.
Речь:
Реализация системы
Отражает опыт отдельного
человека
Создаётся человеком (стремится
к понятности)
Единица речи конкретна(идти
пешком)
Количество единиц речи нескончаемо,
безгранично.
Фонетика и фонология
Функциональный(фонологический)
аспект в изучении звуков языка.
Звук выполняет определённые
функции в языке и речи и он
является фоном в потоке речи и фонемой
в системе языка. В сочетании с другими
звуками он выступает как материальное, чувственно-воспринимаемое средство
закрепления и выражения мысли, как экспонента
языкового знака.
Парными являются фонемы, которые
отличаются по одному дифференциальному
признаку и имеют способность
нейтрализоваться.
(П)
1.г-г
2.см-взр.
3.шум., глух.
4.тв.
Т,к – ДП
Ф – ДП
Б – ДП
П”- ДП
Те фонемы, которые по месту
и способу образования не нейтрализуются.
(над буквой)Сигнификативно- сильная
позиция – позиция, в которой фонемы различаются,
противопоставляются и тем самым различают
слова:
Гласный – ударение (у-и
безударная позиция сильная.
Для парных по глухости/звонкости
фонем – позиция перед гласным(код-год),
- перед сонорными, - перед В(твой-двое)
Для парных по тв/мягк. – конец
слова, - перед гласным
Сигнификативно-слабая позиция
– позиция, в которой фонемы не различаются,
не противопоставляются не различают
слова(неразличение)(Нейтрализация –
рок-рог) ВАРИАНТ.
Для гласных – безударная
позиция (сама-сома, мела-мила)
Для парных по глух/зв.фонем
– конец слова!
Для парных по тв/мяг. Фонем.
Для зубных перед мягкими фонемами
В середине слова перед
глух/зв. Согласных.
Про[б]ка – про(п)ка
Перцептивно – слабая позиция – позиция, в которой фонема выступает не в основном виде, а в виде вариации. (отец – отедз был)