В Марокко говорят на французском и арабском языках. Арабский язык - официальный в стране, однако, французский очень распространен в сфере туризма, бизнеса и экономики. В сельских районах в ходу берберский язык. Многие жители северной части страны понимают по-испански.
Жители крупных городов и курортов предпочитают разговаривать с туристами на французском языке, английский понимают не везде.
Общие фразы |
||
Я из России | je suis de la Russie | же сюи дё ля рюсси |
Пожалуйста | силь ву пле |
|
Извините | ||
Здравствуйте | ||
До свидания | ||
Я не понимаю | je ne comprends pas | жё нэ компран па |
Как Вас зовут? | comment vous appellez-vous? | коман вузапле-ву |
Как дела? | ||
Где здесь туалет? | ou ici la toilette? | у иси ля туаллет? |
Сколько стоит...? | combien coute…? | комбьян кут…? |
Один билет до... | un billet jusqu"à… | эн бийе жюска… |
Который час? | quelle heure est-il | кель ёр этил |
Не курить | defense de fumer | дефанс де фюме |
Вы говорите по-английски (по-русски)? | parlez-vous anglais (russe)? | парле ву англе (рюс)? |
Где находится... | ou se trouve…? | у сэ трув…? |
Гостиница |
||
Могу я зарезервировать номер? | puis-je reserver une chambre? | пюиж рэзервэ юн шамбр? |
ле пурбуар |
||
je voudrais regler la note | жё вудрэ рэгле ля нот |
|
ле паспор |
||
Комната, номер | ||
Магазин (покупки) |
||
Наличными | ||
Карточкой | карт дэ крэди |
|
Упакуйте | empaquetez tout ca | ампакэтэ ту са |
Без сдачи | сан ремиз |
|
ля редусьон |
||
Очень дорого | сэ тро шер |
|
c"est bon marche | сэ бон маршэ |
|
Транспорт |
||
ля вуатюр |
||
Остановка | ||
Остановите здесь | арэтэ иси |
|
Отправление | ||
Аэропорт | льеропорт |
|
Экстренные случаи |
||
Пожарная служба | le service d"incendie | лё сервис динсанди |
Скорая помощь | ун амбюланс |
|
Больница | ||
ля фармаси |
||
Ресторан |
||
Столик на одного (двоих, четверых) | une table pour une/deux/quatre | ун табль пур ун (дё, катр) |
лядисьон |
Здравствуйте | |
До свидания | Ма ассаляма |
Наам(айва) |
|
Пожалуйста | |
Ты знаешь английский? | Таариф инглизи? |
Вход запрещен | Духуль мамнуа |
Гавая сафар |
|
Больница | Мосташифа |
Сайдалия |
|
Сколько это стоит? | |
Уахид (вахад) |
|
Итнан (итнин) |
|
Миа (мейя) |
Официальные языки Марокко - арабский и французский. Широко распространен берберский язык.
В настоящее время на арабском языке говорит около 240 млн человек, и еще 50 млн человек используют его в качестве второго языка. Число говорящих на берберском языке точно не известно и оценивается от 15 до 18 млн. человек.
Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые пишутся справа налево. Берберская письменность очень древняя. Берберский алфавит - тифинаг, донесенный до наших дней племенем туарегов юга Сахары, восходит к древнеливийской письменности, различные формы который происходят от раннефиникийского алфавита.
Марокканский диалект арабского языка является самым распространенным разговорным языком в стране, на нем говорит большая часть населения. Он сильно отличается не только от арабского литературного языка, но и от прочих диалектов арабского. Марокканский арабский язык практически не понимают жители арабских стран Ближнего Востока.
Берберский язык Марокко в основном распространен в сельских районах и состоит из трех диалектов.
На территории страны широкое распространение получили и другие языки. Испанский язык распространен на севере страны, не нем говорит небольшая часть населения. Большинство марокканцев говорит на французском языке, который рассматривается, как второй язык в Марокко. В большинстве школ активно преподается английский язык.
Часть марокканцев, которая училась в период существования СССР, а также проходящие обучение в настоящее время в России, владеют русским языком.
В туристических центрах персонал отлично владеет французским языком и намного хуже английским.
Марокко - страна природного, культурного и языкового многообразия. На каком языке говорят в Марокко?
До недавнего времени официальным государственным языком Марокко , согласно Конституции, являлся арабский . В каждой из арабских стран арабский язык существует в 2 формах: в виде стандартного классического арабского, используемого в официальных случаях и в письменности, и в виде разговорного диалекта, используемого для повседневного неформального общения. Последний имеет более простую грамматику, отличается лексикой и не имеет строгих норм. Выделяют 3 больших группы арабских разговорных диалектов:
1) диалекты Аравийского полуострова (Саудовская Аравия, ОАЭ, Катар, Бахрейн...)
2) левантийские диалекты (Сирия, Ливан, Палестина, Иордания..)
3) египетский диалект
4) диалекты Магриба (Марокко, Алжир, Тунис, Ливия..)
Носители этих диалектов с разной степенью уверенности понимают друг друга. Так, например, египетский диалект понятен всем арабам, благодаря большой популярности египетских фильмов и песен. Диалекты же Магриба наименее понятны представителям остальных групп, т.к. они в большой степени смешаны с французским, берберским и другими языками, отличаются по произношению и лексическому составу. Марокканский разговорный диалект арабского называется дарижа .
Стандартный классический арабский (он же язык Корана) очень сложный и требует специального изучения в школе. Далеко не все образованные марокканцы хорошо им владеют. Однако его знание необходимо для работы в администрации, преподавания, понимания средств массовой информации.
В 2011 г. в результате внесения изменений в Конституцию в Марокко появился второй официальный язык - берберский . Никто не знает точное соотношение арабского и берберского населения страны. Многие марокканцы родились в смешанных арабско-берберских семьях, а берберы, переезжающие из деревни в город, постепенно забывают свой язык. В связи с этим берберский язык используется для повседневного общения преимущественно в сельской местности. По приблизительным оценкам, на нем ежедневно общаются около трети марокканцев. В Марокко берберский язык существуют в виде 3 основных диалектов, носители которых с трудом понимают друг друга. Берберский язык считается невероятно сложным для изучения, но знание 2-3 берберских слов поможет Вам с легкостью завоевать расположение торговцев на рынке Марракеша и получить более выгодные цены! Берберские слова широко встречаются в названиях городов и мест в Марокко, среди них много слов, начинающихся на Та-: Тафраут, Тизнит, Тагазут, Тамегрут, Таззарин...
Третьим важным языком в Марокко является французский . Он не является государственным языком Марокко, однако без его знания в Марокко практически невозможно получить какую-либо квалифицированную работу. Французский - язык делового общения и корреспонденции, в значительной степени язык культуры и образования. Практически каждый городской житель Марокко (за исключением севера и Западной Сахары, где больше распространен испанский) хотя бы на базовом уровне знает французский.
Север Марокко (Танжер, Тетуан, Шефшауэн...) - особенный регион. Некогда бывший под испанским влиянием, он до сих пор сохраняет испанский язык в географических названиях, на вывесках и в повседневном общении. Навряд ли Вас здесь поймут, если Вы закажете еду в ресторане на французском!
Английский язык в Марокко довольно распространен и набирает все большую популярность среди молодежи. Знание его считается престижным и помогает получить хорошую работу. Практически все сотрудники сферы туризма и обслуживания могут хотя бы на примитивном уровне объясниться по-английски, поэтому проблем с общением у туристов в Марокко никогда не возникает!
Как же среднестатистический марокканец выживает во всем этом языковом многообразии? С утра за завтраком он смотрит новости на стандартном арабском языке. По дороге на работу он слушает радиопередачу, где ведущий по-французски обращается к гостю студии, который отвечает ему на марокканской дариже. На работе он отсылает электронные письма, подписывает договора и совершает звонки по-французски. Между делом он переговаривается с коллегами, начиная фразу на дариже и заканчивая на французском. Для большей убедительности он может вставить пару фраз на английском. Еду в ресторане он заказывает по меню на французском. Отправляясь к нотариусу, он заверяет документы об оформлении наследства или продаже квартиры на стандартном классическом арабском. Вечером он идет в кино смотреть фильм на французском или в театр, где конферансье делает вступительную речь на французском и классическом арабском поочередно. Смски жене он пишет на марокканской дариже латиницей, заменяя многие буквы цифрами (примерно так: Sba7 l5ir! labas 3lik?) Несколько его друзей-марокканцев вообще не говорят по-арабски, потому что учились во французских школах. Однако в Марокко им живется нелегко, т.к. сограждане принимают их за богатых иммигрантов и удваивают им цены на все товары и услуги. Поехав на выходные отдохнуть в горы, этот марокканец ни черта не понимает, о чем говорят местные берберы. К счастью, они-то его понимают, но зато они совсем не понимают берберский алфавит, который государство стало использовать на вывесках всех государственных учреждений, наряду с арабским и французским (да-да, каждая вывеска - на 3 языках!), ведь преподавать берберскую письменность в Марокко начали всего несколько лет назад, да и то лишь в некоторых школах...
Если же Вы вдруг вздумаете пообсуждать вслух каких-нибудь марокканцев в публичном месте, имейте в виду, что велика вероятность того, что кто-нибудь Вас поймет... По статистике, почти в каждой марокканской семье есть кто-то, кто учился в России, а значит, свободно говорит на русском языке!
По-арабски Королевство Марокко звучит как al-Mamlakahal-Maghribiyah, что значит “Западное Королевство”. Это название отражает не только географическое расположение государства, но и его тесные культурно-исторические связи с Европой.
Марокко – одна из самых экономически развитых стран Африканского континента и третья в мире страна по численности арабоязычного населения, что и делает ее отличным местом для изучения арабского языка за границей.
Столицей Марокко является не Касабланка, как часто думают многие, а Рабат. Многих европейских туристов привлекают и другие марокканские города: Марракеш, Агадырь и Фес. Природа Марокко весьма разнообразна: путешествуя по стране, вы увидите как меняется вид за окном – океан сменяется горами, которые, в свою очередь, сменяются пустынями. Несмотря на разнообразие природных зон, марокканский климат достаточно мягкий. Чаще всего его сравнивают с климатом на юге Калифорнии: зимой температура колеблется в пределах 12 градусов Цельсия, а летом редко поднимается выше 30, поэтому ехать на курсы арабского в Марокко можно круглый год.
Марокко – страна контрастов. Традиции, мечети и хиджабы здесь соседствуют с кабриолетами, небоскребами и ночными клубами.
Посетителей страны, большую часть которых составляют европейцы, влечет сюда культура, затейливая архитектура и популярная в Европе средиземноморская кухня. В Марокко действительно есть, что посмотреть, поэтому в свободное от изучения арабского (или французского) языка время вы сможете посетить местные дворцы и мечети, поторговаться за безделушки на колоритных местных рынках, отправиться в тур по природным заповедникам или совершить сафари на верблюдах. Обязательно посетить необыкновенный город Шефшауен с его синими домиками и Марракеш, который называют «красным городом». Хотите приключений? Тогда организуйте себе поездку в пустыню Сахара на верблюдах.
Вы часто видите коз на деревьях? А в Марокко это необычное зрелище является довольно обыденным. Из-за нехватки травы эти рогатые создания пасутся на деревьях. Обратите свое внимание и на город Фес. Его старая часть, состоящая из узеньких улочек, является наследием ЮНЕСКО.
Несмотря на то, что арабы составляют лишь 60% населения, арабский язык является основным в стране - на нем разговаривает 90% населения. Местный разговорный диалект отличается от того, который преподают в языковых школах и который является официальным языком Королевства Марокко. Стандартный арабский используется в официальных документах, в школах и новостях, в то время как на диалекте общаются дома. Что касается берберского, то вряд ли вы его услышите, так как на нем общаются, как правило, в горной местности, в которую туристы не часто заглядывают.
Владение французским языком для марокканцев – это символ престижа и хорошего образования. Он широко используется наравне с арабским во всех больших городах страны и является языком бизнеса и дипломатии. Поскольку на французском в Марокко разговаривает 32% населения, часто можно услышать как в разговоре местные жители свободно переключаются с арабского на французский и обратно.
Изучение арабского в Марокко построено на современных программах, которые рассчитаны на всестороннее познание языка. Преподаватели готовы обучать как с нуля, так и углублять полученные вами ранее знания. Например, есть курсы, на которых учат деловой арабский. Такие программы выбирают не только студенты, но и предприниматели.
Существуют краткосрочные и длительные курсы арабского языка в Марокко. Большинство из них предполагают минимум 2 часа обучения в день (интенсивные – минимум 4 занятия). Кроме обучения, в программу входит знакомство с аутентичной арабской культурой и средой.
Изучение арабского языка в Марокко подарит вам незабываемые впечатления, какой бы курс вы не выбрали. Каждая языковая программа предлагает свои преимущества. Мы поможем подобрать оптимальный вариант.
Из Испании на пароме в Марокко можно попасть всего лишь за один час, однако, кажется, что ты приезжаешь в какой-то совершенно другой мир. В этом мире господствует исламская культура и традиции, там, несмотря на космополитические города Рабат и Касабланка, все напоминает о далеком прошлом. В свою очередь Фес считается самым красивым арабским городом. Кроме того, в Марокко на побережье Атлантического океана и Средиземного моря есть много морских курортов.
Марокко располагается в Северной Африке. На севере Марокко граничит с Испанией (водная граница через Гибралтарский пролив и сухопутная с тремя испанскими эксклавами), на востоке – с Алжиром, а на юге с Мавританией (через Западную Сахару, не являющееся де-факто государством). На севере страна омывается Средиземным морем, а на западе – Атлантическим океаном. Общая площадь этого государства – 446 550 кв. км., а общая длина государственной границы – 2 017 км.
Большую часть Марокко занимают Атласские горы, расположенные в основном в центре и на юге страны. Север занимает горный гребет Эр-Риф. На юге долины постепенно переходят в пустыню. Самая высокая местная вершина – гора Джебель-Тубкаль, чья высота достигает 4 165 метров.
Рабат - столица Марокко. В этом городе сейчас проживают более 1,8 млн. человек. Историки утверждают, что на месте современного Рабата когда-то существовал небольшой пунический городок, который затем расширился благодаря древним римлянам.
Официальных языков два – арабский и берберский.
Практически все население исповедует ислам.
Согласно Конституции 2011 года, Марокко – это парламентская конституционная монархия. Марокканский король является светским политическим лидером и «повелителем правоверных» как прямой потомок пророка Мухаммеда. Король председательствует в Совете министров, назначает премьер-министра из состава политической партии, получившей большинство мест в парламенте на выборах. Кроме того, Король по рекомендации премьер-министра назначает членов правительства.
Двухпалатный марокканский парламент состоит из Собрания представителей Марокко и Ассамблеи советников.
Административно страна делится на 16 областей, которые в свою очередь разделены на 62 провинции и префектуры.
Климат на северном побережье и на центральном плато средиземноморский. На Атлантическом побережье зимой заметно прохладней. В горах Атласа климат зависит от высоты над уровнем моря. На юге, где находится Сахара, климат пустынный.
Отдыхать в Марокко можно круглый год. Пик пляжного сезона приходится на июль-август.
На севере страна омывается Средиземным морем, а на западе – Атлантическим океаном. Длина береговой линии составляет 1 835 км. Средняя температура воды у побережья в январе-марте - +17С, а в июле-сентябре - +23С.
По территории восточной части Марокко протекает река Мулуя (520 км.), впадающая в Средиземное мора, а на севере страны – река Себу (458 км), впадающая в Атлантический океан.
Марокканская история насчитывает много тысяч лет. Первые люди на территории этой страны, как доказали археологи, жили еще более 75 000 лет назад. В современную эпоху в Марокко люди начали селиться примерно в 5 000 году до н.э. Предки берберов появились там примерно в 3 000 г до н.э.
Примерно в 800 г до н.э. туда прибыли финикийцы, и это коренным образом изменило историю этой страны. Через несколько веков Марокко стал составной частью одной из колоний Древнего Рима.
В 6-7 вв. н.э. в Марокко появляются арабы, принесшие с собой ислам. Часть берберов была вынуждена принять ислам. После вытеснения из Испании арабов, на марокканской земле появились португальцы, надолго сделавшие эту страну своей колонией. В 1800-х годах к Марокко большой интерес стали проявлять Франция и Испания.
Сейчас Марокко представляет собой независимое государство во главе с королем. Оно входит в состав ООН и в Лигу арабских стран.
Для марокканцев очень важными понятиями являются честь и достоинство. Для них это не просто слова. Жители этой страны дорожат не только своей репутацией, но и репутацией семьи. Самое худшее, что может быть для марокканца – опозорить себя и свою семью.
Марокканцам трудно понять, когда иностранец путешествует в одиночку, без своей жены, детей, брата или сестры, так как для них семья очень важна.
По исламским законам любой мужчина в Марокко может иметь до 4-х жен, обеспечивая одинаково каждую из них. Однако, экономическая реальность в стране такова, что многоженство встречается редко.
В Марокко каждый год отмечают большое количество праздников, практически все они носят религиозный (исламский) или фольклорный характер. Самые главные из них - Рамадан, Ид ас-Сагира, Фестиваль народных искусств в Марракеше, Фестиваль Роз в эль-Kела M"Гуна, Вишневый Фестиваль в Сефру, Фестиваль верблюдов в Гулимине и Конный Фестиваль в Тисе.
На формирование марокканской кухни оказали влиянию кулинарные традиции Средиземноморья, арабов, иудеев, персов, жителей Западной Африки и берберов. Можно себе только представить, какая в результате получилась кухня.
Традиционные марокканские блюда – «Tagines» (ароматное рагу из мяса, овощей или рыбы), «Harira» (острый томатный суп), «Pastilla» (мясной пирог из слоеного теста с корицей и сахаром), «Couscous» (блюда с манной крупой и с мясом и овощами), «Tajine» (ароматное тушеное мясо с луком, оливками, миндалем, помидорами, зеленью или сушеными фруктами), «Mechoui» (запеченная фаршированная говядина или баранина).
Традиционные безалкогольные напитки – «мятный чай» (его часто называют «берберское виски»), кофе.
Следует помнить, что Марокко – это мусульманская страна, однако, для туристов законы в этом отношении либеральные. Местное пиво и вино продается по вполне доступной цене.
В относительно небольшом Марокко сохранилось огромное количество самых разных достопримечательностей. В каждом марокканском городе туристам есть на что посмотреть. Так, в Рабате, например, это башня Хасана, которую начали строить еще в XII веке.
В Касабланке и в ее окрестностях главными достопримечательностями являются рынки, Большая мечеть Хасана II, мечеть Шлех, резиденция паши Махакма-дю-Паша, собор Сакре-Кер, руины города Анфа.
В Марракеше туристов обязательно заинтересуют местные рынки, мечеть Кутубия, мавзолей Юсуфа бен Ташфина, мечеть Золотых Яблок, руины дворца Эль-Бади, фонтан Муасин, дворец Дар-Эль-Махзен, мечеть Муасин, мавзолей Сиди ас-Сухейли…
В Фесе, религиозной столице Марокко, рекомендуем обратить внимание на летний дворец короля, ворота Баб-Декакен, мечеть Мулай-Идрис, медресе Бу-Инанья, мечеть Газлеан, медресе Аттарин, мечеть Карауин, караван-сарай Тсетаунин, дворец Дар-Батха и на Андалусскую мечеть.
Самые большие города – Касабланка, Рабат, Фес, Марракеш, Танжер, Менес и Агадир.
Страна омывается Атлантическим океаном и Средиземным море. Возле городов пляжи имеют неплохо развитую инфраструктуру отдыха. Однако, есть сотни уединенных пляжей, где природа осталась совершенно нетронутой. Пляжи Атлантического побережья будут интересны, конечно, и любителям водных видов спорта, особенно серфинга, виндсерфинга и кайтсерфинга.
На Средиземноморском побережье пляжи более уединенные, вода теплая и спокойная. Последние годы там стали появляться новые морские курорты, например, Тамуда Бэй.
Самые известные марокканские пляжные курорты – Агадир, Касабланка и Эс-Сувейра. Большой плюс этих курортов еще и в том, что там очень много старинных достопримечательностей (мечетей, крепостей, дворцов и т.д.).
Рынки Марокко часто приводят к тому, что туристы отправляются домой с лишним чемоданом, в который кладут сувениры. Предлагаем Вашему вниманию список 10 лучших сувениров, которые вы можете купить в этой стране:
Банки:
Пн-Чт - зима
08:15-12:00 и 14:15-17:15
Пт: 08:15-11:30 и 14:45-17:15
Пн-Чт - лето
08:00-15:00
Магазины:
Пн-Сб: 09:30-13:00 и 15:00-19:30
Украинцам для посещения Марокко необходима виза.
Марокканский дирхам - официальная денежная единица в Марокко. Его международное обозначение - MAD. Один марокканский дирхам = 100 сантимов. Кредитные карты распространены достаточно широко.
Местную валюту (марокканский дирхам – MAD) можно ввозит на сумму не более 1 000 MAD. Иностранную валюту можно ввозить без ограничений, но сумму, эквивалентную более 15 тыс. MAD нужно декларировать.
Вывезти можно не более 1 000 MAD, и столько иностранной валюты, сколько было заявлено при прибытии в страну.
Для ввоза собак и кошек необходим ветеринарный сертификат и медицинская справка об их состоянии здоровья. На ввоз соколов и ястребов нужно предварительное разрешение марокканских властей.
На вывоз предметов археологии, старины и культуры нужно получить соответствующее разрешение.
Посольство Марокко в Украине:
Индекс: 04070, г. Киев, ул. И.Федорова 12
Т: (8 044) 284-33-26
Посольство Украины в Марокко:
Cité OLM, Villa 212, Souissi–II, Rabat, Maroc
Т:(8 10 212) 37-65-78-40
Эл. почта: [email protected]
Экстренные телефоны
15 – Пожарная служба
19 – Полиция
777 – Скорая медпомощь
Отстает от киевского на 2 часа. Т.е. если, например, в Киеве 13:00, то в городе Рабате - 11:00.
Плата за обслуживание обычно включается в счет. Однако, дополнительные чаевые, пусть и небольшие (до 10%), всегда приветствуются.
Для поездки в Марокко не нужно делать никакие обязательные прививки. Рекомендуемые прививки: против дифтерии, гепатита А, гепатита В, полиомиелита, туберкулеза, столбняка и тифа.
В некоторых сельских регионах в мае-октябре есть очень небольшой риск заболеть малярией.
Марокко нельзя назвать безопасной страной для туристов, но если соблюдать разумные меры безопасности, то отдыхать в этой стране можно без проблем. Следует помнить, что это мусульманская страна.
Марокко – это североафриканское государство, которое входит в и является уникальным в своем роде и многообразии проявлений местной жизни. В этой стране конституционная монархия, а столица королевства – это легендарный город Рабат, в котором можно встретить архитектуру и традиции не только арабов, но и целого ряда иных народов.
Столица Марокко с высоты птичьего полета
Одна из весьма необычных особенностей державы заключается в том, что здесь местные разговаривают на различных языках и большинство граждан знают по несколько языков, причем зачастую не одних и тех же, что привело к непониманию друг друга среди самих же марокканцев.
Ввиду того что порядка 98% населения являются мусульманами, официальным языком до недавнего времени был арабский, но теперь официальным считается и язык коренного населения – берберский.
Коренным населением Марокко являются берберы
Средиземноморский климат, который преобладает в северной части королевства, круглый год как магнитом притягивает в Марокко огромное количество туристов, но о языковой особенности не следует забывать, так как в зависимости от предпочитаемого места отдыха, могут понадобиться знания разных языков.
Впрочем, если вы посредственно владеете, например, арабским и знаете французский или английский, это не проблема. Вы можете запросто начать изъясняться на одном языке и, если не знаете какое-нибудь слово, закончить речь на другом, велика доля вероятности, что вас смогут понять.
Смотрите видео об отдыхе в Марокко.
Королевство имеет довольно большую площадь и поделено на 16 областей и регионов. В каждом из них население может разговаривать на различных языках и диалектах. И хотя большинство жителей нормально понимает арабский, отправившись в берберские населенные пункты можно столкнуться с непониманием среди местных. Но если же вы будете хотя бы несколько оборотов знать на их языке, вы сможете завоевать расположение у населения, даже торгаши могут сделать вам скидку.
Доля говорящих на берберском языке в различных частях Марокко в процентном соотношении
Но язык, который знает подавляющее большинство, это араб ский . Здесь, как и в других арабских странах, он существует в двух формах, официальный, он же язык Корана, на нем ведутся телевизионные передачи, репортажи новостей, делаются официальные заявления, а также он используется в письменности.
Почерковые разновидности арабского письма: дивани, магреб, талик и насталик
Но есть и диалект арабского, он более современный и неформальный, так как в этом случае он значительно проще и не требует соблюдения строгих правил. В Марокко есть еще и другие формы арабских диалектов, такие как:
Причем познание этих языков и диалектов у населения сильно отличается. Египетский диалект арабского знают многие благодаря популярной современной культуре. При этом магрибский диалект для большинства марокканцев наименее понятен, так как в нем сочетаются несколько совершенно разных языков. Например, французский, арабский и берберский, да еще и произношение относительно понятных арабских слов сильно отличается.
Смотрите видео: Урок арабского с носителем.
Самым сложным считается классический вариант арабского языка, именно на нем написан Коран, хорошим знанием этого языка могут похвастать немногие, тем не менее, он нужен тем, кто собирается работать в государственных структурах, заниматься преподаванием в учебных заведениях, также на нем ведутся репортажи и сообщения СМИ.
Хотя государственный язык в Марокко это арабский и берберский, здесь некоторые регионы в свое время были под влиянием Испании, поэтому до сих пор многие населенные пункты и не только носят испанские названия, а также и французские. Вообще все вывески в стране указываются на трёх языках.
Знание французского имеет большое значение для тех, кто желает на высокооплачиваемых должностях. Этот язык, используемый для делового общения, в основном знают городские жители. Но также в некоторых областях страны говорят на испанском, чаще на севере и юге западной Сахары.
В последние годы стала модной тенденция разговаривать на английском, это, в свою очередь, престижно и открывает новые возможности в плане работы и при общении с туристами. Молодые жители государства знают его как минимум на примитивном уровне.
В зависимости от того, на каком иностранном наречие вы можете говорить, следует выбирать регион для туризма в стране. Язык в Марокко – это действительно непростой вопрос, особенно для неподготовленных отдыхающих. Не стоит думать, что только вышеперечисленными лексиконами владеют местные жители, многие из них, учась в других странах, могут владеть и другими европейскими языками.
Кстати говоря, русский язык в Марокко тоже знают очень многие, так как ввиду дешевизны обучения в России, на Украине, по сравнению с европейскими странами, почти каждая марокканская семья имеет хотя бы одного представителя, понимающего русский.
Население Марокко состоит почти на 100% из арабов и берберов, практически все жители исповедуют ислам суннитской конфессии. Сложно сказать: сколько человек, живущих в стране, по происхождению арабы, но одна треть населения – это чистокровные берберы. Они проживают сегодня преимущественно в горной местности и знают, в отличие от большинства жителей, только говор своих предков, берберский, который с недавних пор в Марокко – официальный язык.
Смотрите познавательное видео о берберской деревне.
Он довольно непростой, но если туристы, прибывшие в берберские поселения, могут на нем хотя бы немного говорить, это вызывает у местных уважение и даже позволяет приобретать товары по более выгодным ценам, на которые не могут рассчитывать даже марокканцы. В то время как жители страны, которые хорошо владеют французским или другими европейскими языками и при этом не знают берберский, воспринимаются этим народом зачастую как богатые иммигранты, и для них цены завышают.
То, что в стране в обиходе много наречий совершенно разных групп дает некоторые преимущества марокканцам: работа за рубежом и многие престижные должности в своей стране. У Королевства есть выход к Средиземному морю, а за проливом Гибралтар находится Атлантический океан.
Карта Марокко с городами
Таким образом, у страны есть более двух тысяч километров береговой линии, что отразилось на её небезызвестной пиратской истории. Но сегодня варварский (берберский) берег, так он назывался во времена пиратов, превратился в обилие прекрасных пляжей, гостиниц и отдыха на любой вкус. Учитывая теплый климат, у населения есть большие возможности найти работу в сфере обслуживания.