Главная » Галлюциногенные » Легко ли учить испанский. Как быстро и легко выучить испанский язык (личный опыт)

Легко ли учить испанский. Как быстро и легко выучить испанский язык (личный опыт)

Вопрос о том, какой иностранный язык изучать может поставить в тупик кого угодно, поскольку возможностей для этого сейчас хоть отбавляй. Многие изучают или уже достаточно хорошо говорят на английском, но при этом хотели бы выучить еще один язык. Для одних иностранный язык — обязательное условие для карьеры и работы, для других — просто увлечение.

Испанский язык сочетает в себе все сразу:

    возможность использовать его в работе (особенно в сфере туризма и гостиничного бизнеса)

    испанский язык действительно очень увлекает, многие хотели бы выучить этот язык уже только потому, что он является родным для любимых певцов и актеров

    испанский является прекрасным выбором для людей, уже знающих английский язык (вы сможете понимать практически всех жителей Америки — как северной, так и Южной).

Если вам хотелось бы выучить испанский язык, но вы не до конца уверены в своем выборе, то вам может пригодиться информация об этом замечательном языке и некоторые советы бывалого.

Желание изучать испанский язык у меня возникло еще в школе, после поездки на испанский курорт Costa Brava (пригород Барселоны) во время летних каникул. Тогда, как и многие мои сверстники, в школе и на занятиях с репетитором я учила английский. Поездка в Испанию многое изменила. Знакомство, пусть вначале и мимолетное, с этой страной, ее богатейшей культурой, дружелюбными и очень общительными жителями, вселило в меня желание научиться говорить на испанском языке (конечно, не забывая и об английском:).

Это желание осуществилось в институте, я выбрала испанский в качестве первого языка (второй был английский). О своем выборе я не пожалела, чем дальше я изучала этот язык, тем больше влюблялась в его неповторимое звучание и образность. Испанский язык оказался золотым ключиком к богатой истории и культуре не только самой Испании, но и многочисленных стран Латинской Америки, в которых испанский язык также является государственным. К тому же изучение второго языка позволило мне сравнивать образы мышления разных народов, которые так ярко проявляются именно через различные способы выражения одной и той же мысли.

Поначалу было достаточно сложно привыкнуть к новому произношению и правилам чтения, постоянно прорывались английские звуки, особенно такие как , которые в испанском языке, в отличие от английского, произносятся без придыхания. Также довольно трудно было свыкнуться с тем, что в испанском языке гласные практически не редуцируются и с необходимостью "рычать" каждый раз, когда слово начинается с [r] или имеет в своем составе . Помогла ежедневная долбежка, чтение вслух, прослушивание кассет. Постепенно мое произношение стало приближаться к более или менее похожему на испанское. Через пару — тройку недель упорного и кропотливого труда я уже могла довольно сносно читать на испанском.

На самом деле научиться правильно читать и произносить испанские слова не так уж и трудно. В испанском языке, в отличие от английского, существуют достаточно четкие правила чтения , благодаря чему, можно правильно прочитать любое, даже незнакомое слово, не прибегая к словарю и транскрипции. Главное — заставить себя уделять чтению хотя бы час в день, не лениться перечитывать сложные предложения по нескольку раз. Если приходится совсем туго, можно записать себя на кассету, а затем прослушать — со стороны ошибки вырисовываются более четко. Можно принести кассету своему преподавателю и попросить, чтобы он прокомментировал ваши ошибки и посоветовал, как их исправить.

Следующее препятствие на пути изучения испанского языка — грамматика . Мне лично было сложнее всего привыкнуть к огромному количеству испанских окончаний, каждое из которых соответствует лицу, в котором стоит соответствующий глагол, времени и наклонению (изъявительное, сослагательное — знаменитое испанское Subjuntivo или повелительное). Также пугало количество отклоняющихся и неправильных глаголов. Мне казалось, что в английском языке все устроено гораздо проще. Выучил 3 формы неправильных глаголов, запомнил, что в третьем лице единственного числа настоящего времени глаголы принимают окончание -s , и no problem . А тут… Однако, как говорится, глаза боятся, а руки делают. В конце концов, все оказалось не так уж страшно. Главное на первом этапе не спешить, прокручивать в голове всю парадигму глагола в поисках нужной формы, четко представлять себе, в каком времени и наклонении хочешь сказать ту или иную фразу.

Если говорить о прогрессе в изучении испанского, то могу сказать, что по окончании первого курса я уже могла вести небольшие диалоги, читать и обсуждать несложные темы, на втором курсе шло активное пополнение грамматического и лексического материала, совершенствование фонетики и разговорных навыков. Дальше мы стали брать более сложные и серьезные темы (проблемы терроризма, наркотиков, политика и экономика и т.п.), изучали новый и повторяли пройденный материал по грамматике. Четвертый и пятый курс были посвящены в основном грамматическим тонкостям, пополнению словарного запаса, активным обсуждениям всевозможных актуальных тем, чтению и переводу статей (с испанского на русский и с русского на испанский), лекциям по истории языка и лингвистике (на испанском). При таком потоке нового материала стали забываться простые слова и выражения с первого курса. Было очень смешно, когда обсудив все возможные проблемы современной молодежи, мы начинали задумываться над тем, как правильно сказать что-нибудь вроде "Передайте мне чашечку чая" :) Поэтому иногда бывает весьма полезно вернуться к самым первым урокам и вспомнить самые азы.

Вообще мне лично очень помогли мои преподаватели, которые всегда были рады дать совет и помочь разобраться в наиболее трудных моментах. Самое главное — не оставлять ничего недопонятого, разбираться во всем сразу. Если этого не сделать, то ошибки будут накапливаться как снежный ком и потом будет действительно сложно что-либо исправить. Некоторые студенты в нашей группе перебирали чуть ли не всю парадигму глагола, прежде чем добирались до нужной им формы, а ведь было достаточно всего лишь вовремя разобраться, какое время когда употребляется и уделить домашним заданиям побольше времени. Это очень мешало, особенно на том этапе, когда уже нужно было обсуждать какую-либо тему, вместо того, чтобы подбирать подходящие фразы приходилось снова возвращаться к пройденному материалу, что тормозило работу всей группы.

Что касается учебного материала , то это тоже немаловажный момент. Как известно, скучный учебник может напрочь отбить всякое желание изучать язык. В институте мы учились по учебнику под редакцией А. И. Патрушева и Е. И. Родригес — Данилевской . Это учебник в двух частях — для начинающих и для совершенствующихся. Мы прошли оба:). Правила в этом пособии объяснены достаточно хорошо и полно, так что дополнительными материалами по грамматике пользоваться почти не приходилось. С темами немного похуже, стандартный набор: Mi familia , En el restaurante , Madrid и т.п. Некоторые используемые в учебнике тексты также порядком устарели. Тем не менее, лексический материал подобран, на мой взгляд, хорошо. Упражнения направлены на закрепление пройденного материала. Для разнообразия мы использовали распечатки из испанских пособий, которые преподаватели брали в Институте Сервантеса, рассказы, а затем и книги испанских и латиноамериканских писателей. На первом курсе мы читали и пересказывали сказки и небольшие смешные истории, читали скороговорки, пели песенки — все это способствовало более быстрому пополнению словарного запаса, к тому же было очень весело, поэтому уроки пролетали незаметно.

Из словарей прежде всего могу посоветовать Большой испанско-русский словарь под редакцией Б. П. Нарумова и Большой русско-испанский словарь под редакцией Г. Я. Туровера (это если вы настроены действительно серьезно). Если же вам испанский необходим только для общения, можно купить небольшой, но достаточно хороший словарик под редакцией К. А. Марцишевской (испанско-русский и русско-испанский). Не могу не упомянуть еще один словарь, просто необходимый, чтобы понимать испанцев, которые, как известно, любят вставлять в свою речь весьма экспрессивные и часто далеко не литературные выражения. Это Словарь испанской разговорной речи под редакцией Sllavka Simeónova . На обложке словаря изображены небезызвестные Дон Кихот и Санчо Панса, обменивающиеся как раз подобными фразами: Hola, tronco, ¿que tal? — ¡De puta madre! Однако стоит отметить, что данный словарь вы сможете использовать только накопив определенный запас знаний, поскольку слова и выражения в нем переводятся не на русский, а на испанский же, только литературный, язык.

Конечно, всех трудностей в изучении испанского языка, как и любого другого, не перечислить. Однако эти сложности не должны останавливать человека, решившего изучать испанский. Это прекрасный язык, яркий и экспрессивный, вы в него сразу же влюбитесь, можете мне поверить! Главное упорство и уверенность в собственных силах, и все получится! Как говорится в испанской поговорке: "No hay atajo sin trabajo"  — "Без труда не вынешь и рыбку из пруда".

Юлия Балтачева

«Самое сложное в испанском языке» — это статья, написанная для того, чтобы помочь изучающим испанский язык не слишком драматизировать свои ошибки, разумеется, если эти ошибки не вредят свободному общению – основной цели изучения языка.
В данной публикации я расскажу Вам о двух ситуациях, в которых изучающий испанский язык попадает в затруднительное положение чаще всего. Я сделаю это в описательной форме. Каждая из этих проблем заслуживает отдельной статьи. Здесь же я их только обозначу.

Самое сложное в испанском языке: сложные аспекты испанского языка .

Испанский, как и любой другой язык, имеет свои сложные моменты:

  • Нужно спрягать глаголы для каждого из трех лиц в единственном и множественном числе (итого имеем 6 глагольных форм), то чего нет, например, в английском языке. Однако, для русского изучающего довольно простого.
  • Нужно быть способным спрягать глаголы в 17 глагольных временах, а это уже не так-то просто. Кроме того, есть несколько времен, которые очень похожи при их использовании в некоторых ситуациях – например: pretérito indefinido и pretérito imperfecto de indicativo – но постепенно, приложив усилия, эту трудность можно преодолеть.
  • В испанском языке есть 2 повелительных наклонения: утвердительное и отрицательное. Это требует двойного усилия по сравнению с изучением других языков. Но и это не является непреодолимой преградой!
  • А еще в испанском языке есть сослагательное наклонение (el modo verbal subjuntivo). Поначалу это становится причиной некоторой путаницы, потому как здесь мы находим принципиальное отличие от многих других языков, в том числе и от русского. Но изучавшие ранее французский, итальянский или португальский языки имеют значительное преимущество для преодоления этой сложности. Впрочем, это не столь уж важно. Ведь русские учащиеся очень прилежны, они обязательно преодолеют и это препятствие.
  • Безусловно, есть моменты, которые заслуживают отдельного внимания со стороны изучающего испанский язык: род некоторых слов, который не совпадает с русским, правильное использование предлогов, идиом, устойчивых словосочетаний и выражений и т. п. Но абсолютно со всеми этими затруднениями может справиться старательный ученик.

Самое сложное в испанском языке: непреодолимые аспекты испанского языка.

Мы ознакомились со сложными аспектами испанского языка. Теперь, наконец, поговорим о практически непреодолимых трудностях, с которыми сталкивается иностранец, говорящий на испанском языке.
Для русских мало что является невозможным. В самом деле, изучение испанского языка, как правило, довольно-таки легкая задача для них. Есть только два момента, которые наверняка станут ловушкой для русского, начинающего говорить на испанском языке.

Справиться с этими двумя каверзными аспектами не помогут ни упорство, ни находчивость, ни самопожертвование, ни отвага. Я говорю это, потому что видел, как весьма одаренные люди потерпели неудачу пытаясь преодолеть эту проблему.

И прежде всего, говорю это, потому что у меня есть знакомые русские, которые половину жизни проводят в Испании и владеют абсолютно всеми тонкостями испанского языка. И, поверьте, они прекрасно сошли бы за местных, если бы не допускали раз за разом эти промахи.

О каких же двух моментах я говорю? Что за два черных зверя, стоят на пути у русских учеников, стремящихся в совершенстве овладеть испанским языком? Вот они:

а) Путаница при использовании глаголов “ser” и “estar” .

Мы используем ser и estar перед прилагательными. Правило заключается в том, чтобы использовать глагол ser для устойчивых во времени прилагательных – ser alto (быть высоким), ser bajo (быть низким), ser inteligente (быть умным) – а глагол estar для прилагательных, меняющихся во времени – estar cansado (быть уставшим), estar enfadado (быть рассерженным), estar triste (быть грустным).
Проблема в том, что у этого правила есть исключения.

Например, мы говорим — estar muerto (быть мёртвым) – а это довольно стабильно во времени. Хотя правило и работает во многих других случаях, изучающий, однако, имеет тенденцию ошибаться в выборе глагола, например, использовать “ser mojado” вместо “estar mojado” (быть промокшим).

б) Злоупотребление определенными артиклями: el, la, los, las.

Определенные артикли являются служебными частями речи, которые ставятся перед существительным, чтобы указать, что говорящий знает существительное – el libro (книга), la casa (дом). Если бы он их не знал, то использовал бы неопределенные артикли – un libro, una casa.

Проблема с артиклями, во многих случаях, состоит в том, у русскоговорящих есть склонность пользоваться ими всё время: “compro la comida, escucho la música y leo los libros” вместо “compro comida, escucho música y leo libros” (“покупаю еду, слушаю музыку, читаю книги”).

Самое сложное в испанском языке: важность допущения этих ошибок.

В большинстве случаев манипулирование с глаголами ser и estar или использование определенных артиклей там, где они не нужны, не является такой уж большой проблемой. Худшее, что может с Вами произойти это то, что желая сказать “eres buena” (“ты добрая/хорошая ”) Вы скажете “estás buena”, что означает “ты сексуальная”. И, друг мой, не думаю, что это будет серьезной проблемой. Испанский собеседник прекрасно Вас поймет.
Закончу тем, что дам Вам несколько советов: слушайте испанскую речь при любой возможности, выучите общие правила, занимайтесь и практикуйте каждый день и не забивай себе голову лишними проблемами.

Самое сложное в испанском языке DONPROFESOR

На вопрос Сложный ли язык испанский? заданный автором Европеоидный лучший ответ это На Ваш вопрос я отвечу - легче! В сравнении с немецким и английским. Правда, необходимо учитывать и другие факторы: для чего нужен язык, этим определяется и скорость обучения в том числе.
Испанский очень лёгкий в плане произношения для русского человека. Всё читается как пишется (а это уже немало) . Только буква "h" не читается! А дальше вызубрить спряжения глаголов и помнить о том, что в большинстве случаев прилагательное ставится после существительного (в отличие от русского!) .
Испанский действительно легко учить, в своё время я выучила его за 3 месяца. В то время я купила книжку с дисками "Испанский за 3 недели". Выучить за 3 недели - это утопия. Но это хороший базис с грамматикой. Далее у меня был учебник Гонсалес-Фернандес, Шидловская, Дементьев, он весь полностью на испанском, без русского языка. Что даёт преимущества сразу начинать думать на испанском, без посредства русского. Но для самого начала - это сложно.
А далее ну просто необходимо иметь языковую практику. Для этого можно найти людей в скайпе (ссылка ), обычно там множество людей сидит, открытых для общения. Очень хвалят еще сайт. ссылка .
Источник: удачи!

Ответ от Naiman [новичек]
Нет для меня да


Ответ от Наталья Ильченко [гуру]
сложнее чем английский


Ответ от Посошок [гуру]
говорят простой - во всяком случае прозношение там несколжное


Ответ от Коростель [гуру]
No, en absoluto. Было бы желание....


Ответ от M@xAnZH [активный]
вообще кому как. мне кажется не очень. я учу правда англ. но у нас пару лет был факультатив в школе по испанскому. могу сказать что испанский легче английского


Ответ от Андрей Стрижков [гуру]
Каждый язык по-своему сложен и легок. Если будешь учить с удовольствием, то он покажется тебе легким, и ты будешь владеть им в совершенстве. А если только потому, что тебя заставляют, или просто нехотя, то он окажется для тебя непреодолимой вершиной.


Ответ от Димка Миллер [гуру]
Простых языков не бывает, знаете ли, везде есть свои закорючки.


Ответ от Svetlana [гуру]
труднее чем англ но намного легче немецкого, вообще считается одним из легких!!


Ответ от ДИМИТРИЙ ШУКОВ [новичек]
Испанский язык относится к романской группе языков. Самое главное - желание и терпение. Если стараться, то обязательно - будет хороший результат... Фонетически - легче английского и немецкого. Грамматически - по своему сложен.


Ответ от Елена [гуру]
Я пыталась изучить самостоятельно по самоучителю, и после польского мне показалось намного сложнее его изучать - самое сложное это глаголы и то как они изменяются...но если есть желание то все вам будет по плечу!!Удачи!!


Ответ от Lexy [гуру]
учу 4 языка - английский французский немецкий и испанский
и испанский САМЫЙ ЛЕГКИЙ!! !
вообще он считается самым легким из европейских


Ответ от Анна [гуру]
вроде нет! но легче чем япоснкий))


Ответ от Їёрная Луна [гуру]
он легче чем английский. а уж если его учить, зная англ на приличном уровне, то проблем вообще не будет. а немецкий я бы сказала в разы сложнее испанского

Español – один из красивейших языков в мире, на нем говорят больше 400 миллионов человек на планете, он певучий, мелодичный и приятный на слух. По структуре его относят к романо-германской группе (название «каталоно-испанский»), он близок нам по звучанию, структуре слов и построению предложений.

El numero marcado no existe

El numero marcado no existe (Эль нумеро маркадо но эксисте) – красивая фраза, которая обозначает всего лишь «Набранный номер не существует!». Или еще вариант – «Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?» звучит очень грациозно и поможет вам в дороге, ибо переводится, как «Могу ли я оставить машину в аэропорту?».

Если после это вам захотелось срочно изучать испанский язык, то эта информация облегчит организацию процесса.
В зависимости от необходимого уровня знания языка, можно определить источник получения информации, а также способ изучения. Если для удовольствия от языка достаточно знать пару простых фраз, то разговорники и онлайн обучение вполне может это решить. А если нужно разговаривать по-испански или работать в Испании, то выучиться самостоятельно будет гораздо сложнее. Может понадобиться помощь преподавателя или носителя языка.

Первый способ – выучить испанский язык самостоятельно и бесплатно

Для этого на просторах сети и в книжных магазинах любого города имеется огромное количество материалов: литературы, аудиокниг и видео уроков. Потребуется сила воли, огромное желание, минимум пара часов свободного времени ежедневно и систематичность работы. Для неспешного освоения базы достаточно 2-3 занятий в неделю, если нужно быстрее и объемнее, то гораздо больше.

  • Посчитаем по-испански: 1 - uno, 2 - dos, 3 - tres, 4 - cuatro, 5 - cinco, 6 - seis, 7 - siete, 8 - ocho, 9 - nieve, 10 – diez.

Хорошими помощниками в этом деле могут стать социальные сети. Здесь можно найти носителя языка для практики, а также тематические сообщества и группы, где выложены видео и аудио материалы для самостоятельного изучения испанского. Здесь же можно найти единомышленников - дополнительную мотивацию для занятий, делиться успехами, даже вести блог по теме.
Почти 300 дней в году в Испании светит солнце, поэтому туристы частенько предпочитают ее другим странам. Барселона считается одним из популярных городов для всех стран Европы и российских гостей. А остров Ибица – мечта молодежи всего мира!
В случае, когда необходимо быстро выучить испанский язык в домашних условиях, наиболее важна систематичность выполняемой работы и постоянная динамика. Какие можно использовать ресурсы:

  • Аудиозаписи уроков, которые можно слушать в дороге, в процессе уборки или других дел;

    Видеозаписи, в которых рассказывают основы разговорной речи, прописывают правила и показывают особенности произношения;

    Мультимедиа ресурсы – испаноязычные телевизионные каналы, фильмы и песни на испанском для развития слухового Восприятия разговорной речи;

    Книги, газеты и учебники;

    Тетради для конспектирования необходимого для запоминания материала.

Второй способ – услуги репетитора или индивидуальное обучение

Преподаватель подскажет, на какие материалы надо обратить внимание, правильно поставит произношение, понятно объяснит основы, тем самым сильно сократит время на изучение. В индивидуальной работе есть много плюсов: своевременное исправление ошибок, поэтапная подача информации, дополнительные методические материалы и многое другое. Но есть и один существенный минус – стоимость персональных занятий ощутимо выше групповых, а в сравнении с изучением испанского бесплатно – еще ощутимее разница.

Испанский язык очень схож с английским в плане произношения звуков, написания слов и структурирования предложений. Но значительно легче, потому что читаются звуки и слова также, как пишутся.

Третий способ – регулярные занятия в языковой школе с преподавателем

Групповые занятия в языковой школе или на курсах – отличный вариант для неспешного изучения языка. Он сравнительно дешевле предыдущего варианта и тоже имеет ряд преимуществ. Главное его отличие от остальных способов – возможность практики сразу на занятиях, общение с единомышленниками и большой выбор программ обучения. Причем, обучение может быть как офлайн, так и онлайн, что значительно удобнее для занятых и работающих людей.

Групповые занятия, по статистике, гораздо продуктивнее любых других вариантов, потому как эффект толпы – самая сильная мотивация для человека. И запоминание разговорных оборотов проще происходит в процессе общения.

Четвертый способ – выезд в страну и общение с носителями языка

Это самый экстремальный, но самый действенный способ изучения испанского языка, он схож с выкидыванием из лодки для обучения плаванию. Самое главное, не начать искать «земляков» для облегчения своей участи, а погрузится в общение и изучение культуры, жизни испанцев и их разговорной речи. Это дает возможность выучить все сразу правильно, не по учебникам, чтобы вас понимали именно испанцы, а не преподаватель. Плюсы тут есть, но есть и минусы – это сложно морально и не всегда возможно материально.

Какой способ бы вы не выбрали, главное, что нужно знать – изучение языка занимает не один день и даже не один месяц. Многие учат его годами и каждый раз находят что-то новое.


С чего начать самостоятельное обучение испанскому языку в домашних условиях?

Если на испанском вы никогда не говорили и кроме приветствия и слов благодарности ничего не знаете, то начать знакомство с языком следует с азов, а потом переходить к более сложным словам, оборотам и предложениям. В этом вам поможет:

  • Русско-испанский разговорник;

    Испано-русский словарь;

    Краткие материалы по грамматике и словообразованию;

    Дополнительные материалы;

    Тетради для конспектирования.

Весь процесс изучения нового языка с нуля можно условно разделить на несколько этапов.

Первый этап

Первый этап освоения испанского – это изучение алфавита. По написанию буквы в Испании сильно похожи на английские, немного отличаются произношением. Давайте остановимся на транскрипции алфавита:

  • A = а, B = б, C = к/с/з, D = д, E = э, F = ф, G = г/х, H = немая, I = и, J = х, K = к, L = д, M = м, N = н, Ñ = нь, O = о, P = п, Q = к, R = р, S = с, T = т, U = у, V = в, W = в, X = кс, Y = й, Z = з/-/с

Алфавит – основа любого языка, лучше если его получится законспектировать и привести пример слова на каждую букву с транскрипцией.

Второй этап

Это изучение базового набора глаголов и основных существительных, которые чаще всего используются в разговоре. Их лучше взять из разговорника, там они представлены в связке с другими частями речи.

В разговорниках и словарях можно найти информацию о том, как звучат глаголы в разных случаях – род, спряжение, склонение и так далее. На этом этапе можно уже начинать изучать литературу и выделять в текстах уже изученные слова и знакомые обороты. Следует начать слушать испанскую речь, аудио книги, музыку.

Третий этап

На третьем этапе начинается самое интересное – складывание слов в предложения. В этот момент к глаголам и существительным присоединяются предлоги и другие части речи. Уже можно попытаться объясниться с носителями языка, попробовать себя в разговорном испанском. В социальных сетях есть группы и сообщества, где можно отыскать собеседника. Здесь уже можно понять смысл фразы из фильма или песни, можно начать со словарем переводить печатные тексты.

Для поддержания разговора и понимания речи испанцев достаточно знать 700-800 слов! Уже на этом уровне можно объяснить практически любую проблему и обсудить какую-то тему!

Если изучение испанского языка дома – это задача только для удовольствия, то этот этап можно повторять ежедневно до бесконечности. Такого уровня вполне будет достаточно для поездки в Испанию на отдых или экскурсию. Если же язык требуется для работы или переезда, то вам понадобится узкоспециализированная литература на испанском для более глубокого изучения.

Четвертый, дополнительный этап

Глубокое изучение испанского языка самостоятельно по специализированным книгам, здесь без помощи уже сложно будет обойтись. Хорошо если ваш работодатель имеет возможность предоставить вам сотрудника или преподавателя. А если нет, то следует найти человека из нужной сферы, знающего язык на высоком уровне, и практиковаться.


8 советов, или что должны знать желающие изучить испанский язык самостоятельно?

  • Ежедневная практика. Основа любого занятия. Если заниматься по 40 минут ежедневно, то первые успехи в разговоре можно сделать уже через 2-3 недели. Изученный материал без повторения и практики забывается за 1-2 недели полностью. Для помощи в этом вопросе придумано десятки мобильных приложений, которые напоминают, присылают задания, оповещают о необходимости провести занятия и так далее. Собственный блог или ЖЖ, необходимость ежедневного отчета о проделанной работе – отличные мотиваторы для систематики обучения.

  • Конспектирование материала. Позволит развить не только слуховую память, но и моторную, и зрительную. Так как в испанском языке слова пишутся и читаются одинаково, то записывание поможет быстрее запоминать информацию. Можно завести рукописный словарь, в который заносить изученные слова с транскрипцией для их повторения.
    Вся история и повседневная жизнь испанцев - это танец, страстный фламенко! Ведь эта нация - одна из самых эмоциональных в мире. Они любят отдыхать, веселиться и развлекаться, считаясь при этом долгожителями. Средняя продолжительность жизни испанок – 87 лет.

    Обязательное общение с носителями языка. Этот пункт очень важен, так как книжное и учебное произношение немного отличается от разговорной речи, некоторый идиомы, или непереводимые обороты речи, нужно слышать и уметь их воспринимать, в контексте беседы.

  • Обязательное использование мультимедийных материалов. Прослушивание песен и фильмов на испанском языке, чтение книг и другой печатной продукции. Испания – это не только набор букв и звуков речи. Это многолетняя культура, традиции, богатейшая история, особенный колорит и неповторимый темперамент, который проявляется во всем, начиная от расписания дня, заканчивая архитектурой и музыкой. Изучение всего этого позволит углубить свои знания и привить уважение и любовь к культуре испанцев.

    Найдите себе мотивацию, преподавателя, наблюдателя. Любую причину, которая заставит вам систематически открывать конспекты, делать задания и не пропускать занятия. Каким бы сильным не было желание выучить испанский с нуля до уровня разговорного, через пару месяцев энтузиазм начнет спадать и найдутся более важные дела. Вот тогда-то и пригодится сильный мотиватор, который будет подстегивать ваш интерес к изучению.

    Максимально окружите себя «Испанией». Проникнитесь духом и эмоциями этой удивительной страны, общайтесь, узнавайте что-то новое, смотрите информационные фильмы, исторические материалы. Пусть язык станет следствием, а не причиной, так проще будет запоминать правила.

Испания – страна курортов, пляжей и корриды, третья по величине в Европе, а столица Королевства Испании (именно так официально величают это государство) город Мадрид расположен аккурат в центре страны.

  • Постоянно меняйте способы изучения, чтобы не наскучило. Напишите график, и используйте методы поочередно. Сегодня – словарь и 3 песни, например, а завтра созвон с другом из Испании и спряжения глаголов. Ищите свою схему обучения, пробуйте новое.

    Возьмите за правило начинать новый учебный день и изучение нового материала с беглого повторения пройденного. Так лучше усваивается, становится несложным и нескучным начало урока. Этих правил и рекомендаций вполне будет достаточно, чтобы процесс обучения стал немного легче и проще.

В качестве заключения, немного о произношении букв

В испанском языке буква «v» произносится как «б», а буква «y» - как и либо й (Yo = ио или йо). В сочетании с буквой «g» разные гласные меняют ее произношение - ga, go, gu = га, го, гу; ge, gi = хе, хи.

Буква «с» меняет звучание, в зависимости от гласной после нее:

  • В таком варианте - ca, co, cu = ка, ко, ку;
    В сочетании ce, ci - се и си, причем звук похож на английское сочетание «th», межзубный;
    В связке «ch» буква читается, как «ч».

Буква «h» в начале слова не читается, а «r» не произносится в конце слова. Испанский язык красивый и легкий для изучения, особенно для тех, кто в совершенстве знает русский или английский. И если вы всерьез решили его покорить, то готовьтесь к увлекательному и яркому путешествию в мир радости, страсти и веселья.

Язык Габриэля Гарсиа Маркеса, Кармен, Дон Кихота и, в конце концов, сериала «Богатые тоже плачут» - все это испанский. Сегодня этот «язык страсти» считается одним из самых распространенных в мире. Еще один веский повод выучить испанский: это без труда можно сделать самостоятельно.

Испанский опережает английский и по числу говорящих уступает только китайскому. На нем говорят не только в Испании, но в большинстве стран Южной Америки, в Экваториальной Гвинее и на Филиппинах. При этом Испания всегда пользовалась огромной популярностью у туристов, во многом благодаря своему климату.

А в конце прошлого года по результатам опроса среди экспатов страна была признана второй после Новой Зеландии по комфортабельности для иностранцев. Независимо от того, хотите ли вы обосноваться в Испании насовсем или приезжать туда изредка, знание языка вам непременно пригодится.

С чего начать изучение испанского языка

Прежде чем углубиться в постижение грамматики и лексики, нужно задать себе банальный вопрос: «Для чего мне нужен испанский?» Только официальных языков на территории страны четыре, а уж о количестве диалектов и говорить нечего. Южная Америка тоже говорит на очень разном испанском. Поэтому для начала стоит определиться, где вы планируете говорить на нем. Основной язык Испании - кастильский. Он наиболее распространен на севере и в центре страны, а на границах с другими регионами существуют его диалекты - арагонский, мадридский, галисийский и другие.

Кастильский понимают во всех уголках страны, но некоторые жители Каталонии или Страны Басков говорят на нем неохотно.

Поэтому, если вы планируете переезжать в Барселону, вам наверняка понадобится каталонский. При этом стоит иметь в виду, что, зная кастильский, вы вряд ли будете понимать все остальные языки Испании. Различия между ними значительны.

Самостоятельное изучение испанского языка требует силы воли, дисциплины и серьезной мотивации. Однако если точно понимать, чего и в какие сроки вы хотите добиться, овладеть языком вполне возможно.

Существуют различные варианты обучения: при помощи книг, интернет-ресурсов, друзей и знакомых. Кому-то больше подойдут занятия на курсах или с преподавателем.

При составлении программы нужно здраво оценивать свое время и силы. Бегло говорить на испанском через месяц вряд ли возможно, но если поставить себе более реалистичную задачу, то все получится. Выбирайте тот темп и метод, которые подойдут именно вам. Одним людям проще заучивать информацию, другим необходимо ее понимать логически и систематизировать.

Когда вы учите испанский самостоятельно, помимо конкретных знаний важно еще и удовольствие, которое вы получаете в процессе. Поэтому не стоит перенапрягаться и стремиться к недостижимым высотам. А главное, не стоит ругать себя за ошибки и бояться их.

Сложно ли учить испанский язык

Испанский язык легче дается тем, кто уже владеет английским. Логика грамматических форм и времен практически такая же, многие слова похожи (например, continuar и continue). Но есть и подводные камни. Испанское произношение очень специфично. Так, в испанском звуки t, p и k нужно произносить без придыхания, а n бывает мягкий и твердый.

В то же время по сравнению с английским языком в испанском более четкие правила чтения, поэтому несложно догадаться, как произносить незнакомые слова, не подглядывая при этом в словарь.

С грамматикой дело обстоит несколько иначе. В испанском языке окончания глагола меняются в зависимости от лица и числа, времени и наклонения. Особенные трудности вызывает у многих Subjuntivo - сослагательное наклонение. Однако, как показывает практика, в разговорной речи оно практически не употребляется.

В испанском есть много неправильных глаголов, однако, в отличие от английских, их не придется заучивать.

«Отклонения» у многих имеют общий принцип, поэтому нужно запомнить, что определенные сочетания букв в слове являются гарантом нетипичного спряжения.

Сложность испанского языка проявляется в том, что знание грамматических времен необходимо даже для понимания базовой разговорной речи. Кроме того, иногда перевести глагол можно только по общему контексту. Например, crear (творить) и creer (думать) в первом лице единственного числа настоящего времени на письме выглядят одинаково.

В испанском языке больше синонимов, чем в английском. Поэтому для полноценного понимания даже разговорной речи нужно больше времени уделять изучению лексики.

Изучение испанского языка онлайн

Если вы хотите изучать испанский язык с нуля самостоятельно, то без помощи интернета вам не обойтись. В Сети можно найти множество полезных ресурсов как для освоения грамматики, так и для поддержания лексики на нужном уровне.

Сайты типа Proespanol.ru и Lingvaclub.ru подойдут для тех, кто хочет быстро начать говорить на бытовом уровне. На первом из них есть очень полезный список ста самых употребительных глаголов испанского языка.

Портал 27espanol.com хорош тем, что имеет огромную справочную базу со спряжением всех основных глаголов, независимо от того, являются они правильными или нет. Онлайн-проект Hispanista.ru, помимо собственно уроков языка, делится интересными сведениями об истории и традициях испаноязычных стран.

Сайт британского канала ВВС известен тем, что помогает в изучении различных иностранных языков, в том числе и испанского. На нем можно найти и тексты на бытовые темы, и тесты, и даже кроссворды.

Изучать испанский язык с нуля и не практиковать его было бы неправильно. По прошествии определенного срока (обычно месяца-полутора) непрерывных занятий нужно найти человека, с которым можно общаться.

В крупных городах существуют специальные языковые клубы, где встречаются носители языка и ученики курсов. Если возможности посещать их нет, можно найти собеседника онлайн. Во всех социальных сетях есть группы для поиска испаноязычных людей, которые будут рады обсуждать с вами разные темы.

Подтянуть лексику и узнать новые слова поможет просмотр фильмов и чтение книг. Преподаватели обычно советуют начинать с простеньких сериалов. Для начала можно смотреть их с субтитрами, а потом постепенно от них отказываться.

Сериалы на испанском - это не только «дурацкие» мыльные оперы. Например, есть известный мистический детектив Bajo Sospecha («Под подозрением») с лихо закрученным сюжетом.

Язык в нем достаточно прост и легко воспринимается на слух, поэтому его полезно смотреть даже новичкам. Любителям истории понравится сериал Isabel («Изабелла») о жизни кастильской королевы. Сериал Aguila Roja («Красный орел») рассказывает о мужчине, лишившемся жены и готовом на все, чтобы найти ее убийц.

Однако самым известным испанским сериалом по праву считается El Ministerio del Tiempo («Министерство времени»). Если в разговоре с местным жителем вы упомянете, что видели его, то заслужите одобрительные кивки головой. Сериал повествует о секретном правительственном учреждении, главная задача которого - защита времени от вмешательства и попыток изменить историю. «Министерство времени» можно легко найти в интернете, в том числе с русскими субтитрами.

Для изучения испанского языка посредством фильмов и сериалов будет полезен стриминг-сервис Netflix. Если выбрать в настройках основным языком испанский, вы сможете включать субтитры на нем во всех картинах. В некоторых доступен и дубляж. Пересматривать знакомые и любимые англоязычные сериалы на новом языке - не только просто, но и полезно с образовательной точки зрения.

Изучение испанского с преподавателем

У занятий с преподавателем есть свои преимущества. Учитель поможет сосредоточиться на предмете и постоянно совершенствовать язык - если только не пропускать уроки. Кроме того, с ним можно практиковать разговорную речь. Если заниматься с носителем языка, другого выхода у вас просто не будет.

Но, к сожалению, не каждый преподаватель может мотивировать на изучение испанского языка или составить индивидуальную программу, подходящую конкретному человеку. Кроме того, на регулярные занятия с педагогом далеко не у всех есть время.

Тем не менее занятия с испаноязычным преподавателем особенно полезны. Вы будете постоянно слушать правильную и грамотную речь и знать, что точно такую же услышите в центре Мадрида. Это поможет вам не растеряться, когда вы окажетесь в Испании. Кроме того, вам действительно придется постоянно говорить и быстрее запоминать новые слова и выражения.

С другой стороны, русскоязычный педагог сможет лучше объяснить материал, привести примеры и провести параллели с родным языком. Ему будут лучше видны ваши слабые места, на которые нужно сделать упор, поскольку такой преподаватель намного лучше чувствует логику русскоязычных учеников.

Когда вы достигнете определенного уровня знаний, вы можете сдать международный экзамен DELE и получить сертификат.

Этот сертификат пригодится тем, кто собирается переезжать в Испанию и строить там карьеру. Чтобы поступить на службу в любую местную компанию, необходимо владеть языком на достаточном уровне.

Доказательством того, что вы подходите, является именно результат DELE. Всего существует шесть уровней - от уровня «выживания» (A1) до уровня «владения в совершенстве» (С2). Подготовиться к сдаче экзамена можно самостоятельно - по книгам Cronometro и Nuevo DELE или на испаноязычном сайте examenes.cervantes.es.

Можно записаться и на курсы при Институте Сервантеса в Москве или других городах. При подготовке необходимо учитывать специфику экзамена и решать пробные варианты много раз. С непривычки бывает сложно уложиться в отведенное время. В этом случае логичнее обратиться к помощи преподавателя, хорошо знакомого со спецификой DELE.

Изучение испанского языка в Испании

Язык нужно постоянно практиковать. Делать это проще всего, когда вы находитесь в стране, где он является официальным и широко употребимым. Жить в Испании и обходиться знанием английского языка можно, но рабочий испанский сделает ваш отпуск куда более приятным. Заказать чашку кофе в центре Мадрида вы вполне можете и на русском, а вот спросить дорогу где-нибудь в Севилье - лучше на испанском.

Сегодня существует огромное количество языковых школ в Испании и Латинской Америке.

Многие из них предлагают короткие летние программы и для тех, кто уже владеет языком на определенном уровне, и для новичков. Перед началом занятий все ученики пишут небольшой тест, который помогает распределить их по группам в зависимости от знаний. При этом в одном классе могут заниматься студенты из разных стран, поэтому общаться между собой придется тоже на испанском.

Как правило, такие школы предлагают варианты проживания на время учебы. Это либо совместные апартаменты с другими студентами, либо общежития, либо размещение в местных семьях. Последний вариант даст дополнительные возможности для практики языка и заодно знакомства с местной жизнью, привычками и традициями. Обучающие программы обычно включают поездки по стране с экскурсиями, которые позволят познакомиться с историей и изучить местный колорит.

Одним из самых известных мест для изучения языка в Испании является международная школа Сервантеса, расположенная в Малаге, на юге страны.

Вуз предлагает различные курсы продолжительностью от одной недели до девяти месяцев и помогает подготовиться к сдаче экзамена DELE. При необходимости школа помогает получить визу.

Изучение испанского для детей

Многие родители хотят, чтобы их ребенок знал несколько иностранных языков, и отдают своих детей в специализированные школы и на подготовительные курсы. Начинать учить испанский можно в любом возрасте, но подход к освоению языка у детей отличается.

Сайт, который помогает учить испанский язык с нуля самостоятельно, - entreamigos.ru - предлагает огромное количество мультфильмов, песен и игр на испанском языке. Благодаря им ребенок лучше усвоит материал.

Существуют также любительские переводы на испанский советских мультфильмов, которые уже известны русским детям. Например, на просторах сети легко найти испанскую версию всеми любимого «Простоквашино». Правда, перевод делали жители Мексики, поэтому некоторые слова будут отличаться от кастильского варианта.

Кроме того, для детей предусмотрены специальные курсы, преподаватели которых в игровой форме помогут ребенку получить языковую базу и подготовиться к поступлению в школу с углубленным изучением испанского.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта