Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Я ее взяла отсюда: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html
Однако там были ошибки и неточности.
Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников.
Пользуйтесь. =)
Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.
Памятка редактора. Часть 1
Запятые, пунктуация
«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).
«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).
«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».
«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.
Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.
«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».
«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.
«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется
«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».
«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».
«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна
«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).
«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».
«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».
«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.
«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».
«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).
«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.
Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)
«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.
«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».
«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).
«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».
Всегда БЕЗ запятых:
в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы
Запятая НЕ ставится
в начале предложения:
«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.
«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!
«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.
«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.
Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.
Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.
НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя , то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить , то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово , то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз , а вводная конструкция выделяется интонационно , то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)
1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.
2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.
3. Указывающие на источник сообщаемого:
говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.
4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было
5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.
6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.
7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее
8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается
9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.
Устойчивые выражения со сравнением
(без запятых):
беден как церковная мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
биться как рыба об лед
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
бросился как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везет как утопленнику
вертится как белка в колесе
видно как днем
визжит как поросенок
врет как сивый мерин
все идет как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
глядел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далек как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему все как с гуся вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесная
заснул как мертвый
застыл как статуя
затерялся как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои пять пальцев
идет как корове седло
идет рядом как пришитый
как в воду канул
кататься как сыр в масле
качается как пьяный
колыхался (колышется) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
легкий как перышко
летит как стрела
лысый как колено
льет как из ведра
машет руками как мельница
мечется как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
надеяться как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
наряжать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несется) как угорелый
нестись (несется) как шальной
носится как дурак с писаной торбой
носится как курица с яйцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как пятая спица в колеснице
нужен как собаке пятая нога
ободрать как липку
один как перст
остался как рак на мели
остановился как вкопанный
острый как бритва
отличаться как день от ночи
отличаться как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повторял как в бреду
пойдешь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпаться как из рога изобилия
похожи как две капли воды
пошел ко дну как камень
появиться как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалиться как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
прямо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбирается как свинья в апельсинах
развеялся как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дождя
расти как на дрожжах
свалиться как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на угольях
слушал как завороженный
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твердый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как заяц
умер как герой
упал как подкошенный
уперся как баран
уперся как бык
упрям(ый) как осел
устал как собака
хитер как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лёд
худой как щепка
черный как смоль
черный как черт
чувствовать себя как дома
чувствовать себя как за каменной стеной
чувствовать себя как рыба в воде
шатался как пьяный
ше как на казнь
ясно как дважды два четыре
ясно как день и др.
Не путайте с однородными членами
1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:
ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.
(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)
2. НЕ разделяются запятой:
1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.
3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.
4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.
Составитель —
В связи с чем запятая может ставиться и не ставиться в одинаковых, на первый взгляд, случаях? Русская пунктуация не дает на этот вопрос однозначного ответа, по праву считаясь одной из труднейших в мире. Множество предлогов, союзов и частиц могут требовать выделения или же оставаться, как есть. Почему же так происходит? Как известно, случайных явлений в языке не бывает. Попытаемся найти все возможные объяснения по сложному союзу "в связи с чем".
Уже из названия ясна функция союза. Эта небольшая служебная конструкция призвана логически соединять части распространенного предложения, показывать их взаимосвязь. Классификация союзов многообразна, коротко остановимся на основных моментах.
Соединяют равноправные части предложения (я купил яблок и груш), подчинительные выделяют главный и зависимый элементы (мы ушли домой, потому что было холодно).
Простые союзы состоят из одного слова (и, или, но), также они могут повторяться. Составные союзы (так как, имеют в составе два слова и более.
Тесно связана с предыдущей градация союзов на производные и непроизводные. Разница в том, что производные союзы можно легко перепутать с другими частями речи, если не вдавать в контекст (благодаря, в то время как). А непроизводные на такие трансформации не способны.
Наш сегодняшний герой - союз "в связи с чем" - является подчинительным, составным и производным. Последнее определение будет представлять для нас наибольший интерес. Ведь именно от производности зависит, ставится ли перед "в связи с чем" запятая, или нет.
Логично будет предположить, что используются в сложноподчиненных предложениях. В чем их особенности?
Как и сложносочиненные, такие предложения состоят из нескольких грамматических основ. Но дальше начинаются сплошные различия. Сложноподчиненное предложение обязательно будет иметь в своем составе главную и управляемую основу.
Мне приходится выполнять много дополнительной работы, в связи с чем я забираю часть заданий домой.
В этом примере перед "в связи" ставится запятая. И в ее необходимости нет сомнений, ведь мы четко разграничиваем две основы, где первая является причиной, а вторая (главная) - следствием. В данном случае союз указывает на следствие (человек берет работу домой), которое происходит по определенной причине (у человека много дополнительной работы).
А вот ставится ли после "в связи с чем" запятая? Ответ отрицательный. Союз должен быть тесно связан с основой, к которой он относится.
Однако есть один случай, когда ставится запятая и после рассматриваемого нами союза. Это конструкция "в связи с тем, что". Попробуем изменить пример выше и проследить за изменениями. Смысл предложения остался тем же. Но сейчас союз "в связи" указывает уже на причину:
В связи с тем, что мне приходится выполнять много дополнительной работы, я забираю часть заданий домой.
Я забираю часть заданий домой в связи с тем, что м не приходится выполнять много дополнительной работы.
Как видно из примеров, причина и следствие могут меняться местами. Теперь к союзу добавилась еще и относительная конструкция "тем, что" - она всегда имеет в своем составе запятую. Однако и в этом случае возле союза "в связи" ставится запятая только с одной стороны.
Далеко не всегда союз "в связи" употребляется в сложных предложениях. Докажем это с помощью следующего примера:
Разжигание костров строго запрещено в связи с повышением пожароопасности.
"Повышение пожароопасности" - это не самостоятельная основа, а всего лишь обстоятельство причины, на которую указывает союз "в связи". Нужна ли запятая в этом случае? Не нужна.
Стоит отметить, что таким обстоятельством вполне возможно начать предложение, если наша цель - подчеркнуть причину.
В связи с повышением пожароопасности р азжигание костров строго запрещено .
Производные союзы прочно укрепились в разговорной речи, публицистике и официальных документах, приняв их специфический словарь и построение фраз. Так и появилась чисто канцелярская фраза "в связи с изложенным". Возможен и более изощренный вариант - "в связи с вышеизложенным".
В связи с вышеизложенным прошу принять на рассмотрение кандидатуру Новосельцева А. Е. на пост начальника отдела легкой промышленности.
Ясно, что перед этим в документе перечислялись достоинства работника и обосновывалась его компетентность. Все это "вышеизложенное" и послужило причиной подачи заявления, но в данном предложении мы его не видим. Поэтому после "в связи с изложенным" запятая также не ставится.
Вернемся к первому предложению статьи. На этот раз оно станет примером.
В связи с чем запятая может ставиться и не ставиться в одинаковых, на первый взгляд, случаях?
Данное предложение также имеет всего одну грамматическую основу, а значит, не требует дополнительных запятых. Мы легко можем заменить "в связи с чем" на простое "почему" или более сложное "по какой причине". Эти обороты запятыми также не выделяются, так как сами по себе существовать не могут.
В первой главе статьи мы указали на производный характер союза "в связи". Предлог "в" и существительное "связи" настолько часто употреблялись вместе, что стали единым смысловым целым - союзом. Однако есть и нечастые случаи, когда каждый из этих элементов употребляется в своем прямом, изначальном значении.
На данный момент в связи с центральным командным пунктом есть небольшие помехи.
Сразу же обращает на себя внимание ударение в слове "связи" - теперь оно падает на первый слог. Это верный показатель того, что слово употребляется в прямом значении, возможно, имеется в виду радиосвязь или телеграф. Предложение по своему составу простое, с одной грамматической основой, а здесь не нужны.
Стоит отметить, что такие случаи употребления крайне редки и ограничиваются специфическими сферами применения. Чаще всего "в связи" используется в речи именно в качестве сложного союза, указывающего на следствие или причину.
Итак, когда ставится запятая - перед или после союза "в связи"? А может, с обеих сторон?
В целом можно заметить, что союз "в связи" никогда не выделяется запятыми с обеих сторон, так как он, являясь подчинительным, всегда тесно связан с одной из грамматических основ.
Расстановка знаков препинания в русском языке только на первый взгляд кажется сложным заданием. Если хотя бы немного вдуматься в причины, по которым в предложении присутствует запятая (или же ее нет), все можно без особого труда разложить по грамматическим полочкам. Многократное повторение обязательно выработает чувство интуиции в самых запутанных случаях.
Правильные и запоминающиеся примеры на каждый пункт правила также хорошо помогают преодолеть затруднения. Придумывайте свои краткие и смешные примеры - с ними грамматика великого и могучего будет совсем не страшной!
нужна ли запятая в предложении: "На основании вышеизложенного и в целях эффективности использования имущества предлагаю рассмотреть возможность передачи"
Запятая не ставится. Возможно: в целях обеспечения (повышения) эффективности...
Вопрос № 301830 | ||
Как расставить запятые в этом предложении? С учетом изложенного и руководствуясь ст. 15 ГК РФ прошу суд взыскать денежную компенсацию.
Ответ справочной службы русского языка
С учетом изложенного и руководствуясь ст. 15 ГК РФ, прошу суд взыскать денежную компенсацию.
Вопрос № 301461 | ||
На основании вышеизложенного , прошу Вас На основании изложенного , прошу Вас Нужны ли запятая в указанных предложениях?
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой не требуется.
Вопрос № 296194 | ||
Добрый день. Есть в строительстве руководящие документы (РД) за несоблюдение которых строителей ожидает ответственность. Вот, например, один из главных и популярных документов, с которым часто приходится иметь дело строителям - РД-11-02-2006 "ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ И ПОРЯДКУ ВЕДЕНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ..." Автор - ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ. Читаем п. 5.3. Цитата: "Акты освидетельствования работ, которые оказывают влияние на безопасность объекта капитального строительства и в соответствии с технологией строительства, реконструкции, капитального ремонта контроль за выполнением которых не может быть проведен после выполнения других работ (далее – скрытые работы) оформляются актами освидетельствования скрытых работ по образцу..." Сокращенно, "Акты освидетельствования...оформляются актами освидетельствования...". Очевидно - мысль глубокая. Интересно было-бы услышать мнение вашего специалиста о правильности и корректности составления вышеизложенного текста. Может быть составителям таких "Руководящих Документов", прежде опубликования и регистрации в "Минюсте", следует направлять их в "Минобр"? (Хотя бы для того, чтобы улыбок не вызывали подобные формулировки).
Ответ справочной службы русского языка
Следует обратиться за разъяснениями к составителям документа.
Вопрос № 296166 | ||
Возможно ли далее в тексте упоминание о центре, как Центр (с большой буквы) С учетом изложенного , в июне 2006 года был создан костяк из практикующих врачей, и в начале 2007 года зарегистрирован «Многопрофильный медицинский центр «Клиника Профи».
Ответ справочной службы русского языка
Да, возможно. Можно обозначить сокращение в тексте: (далее - Центр) .
Вопрос № 295276 | ||
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно: "Подтверждение вышеизложенному можно найти в..." или "Подтверждение вышеизложенного можно найти в..."?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны. Согласно справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (см. электронную версию на нашем портале) правильно: подтверждение чего и подтверждение чему.
Вопрос № 295066 | ||
Помогите, пожалуйста расставить знаки препинания: На основании вышеизложенного оплата организационного взноса для участия команды в первенстве России по мини-футболу, а также розыгрыше Кубка АМФ"Золотое кольцо" за счет средств департамента спорта не представляется возможной.
Ответ справочной службы русского языка
Ваша пунктуация верна.
Вопрос № 293449 | ||
Здравствуйте! Можно ли использовать в устной речи фразу "на основании вышеизложенного "?
Ответ справочной службы русского языка
В принципе можно.
Вопрос № 291084 | ||
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с написанием фразы: На основании вышеизложенного организация сообщает Вам, что... Требуется дли в данном случае постановка запятой после слова "вышеизложенного "?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после слова вышеизложенного не нужна.
Вопрос № 290177 | ||
Скажите, пожалуйста! Я поставила запятые, допустимы ли они в таком предложении. На основании вышеизложенного прошу Вас рассмотреть подготовленный проект обращения по вопросу согласования работ по установке городских указателей и, при отсутствии замечаний, подписать.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятых не требуется.
Вопрос № 283805 | ||
Добрый день, нужно ли ставить запятую перед словом "считаем"? На основании изложенного считаем возможным утверждение представленной схемы расположения земельного участка, для трубопроводного транспорта.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Концовку предложения лучше изменить: На основании изложенного считаем возможным утверждение представленной схемы расположения земельного участка для размещения объектов трубопроводного транспорта.
Вопрос № 283588 | ||
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "с учетом изложенного " в данном предложении: С учетом изложенного (,) ЕС рассчитывает на взаимный позитивный подход и надеется, что русскоязычные меньшинства продолжат играть важную связующую роль между ЕС и Российской Федерацией. Заранее спасибо! С уважением, Сергей
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется: С учетом изложенного ЕС рассчитывает на взаимный позитивный подход...
Вопрос № 281555 | ||
На основании выше изложенного представленная Вами проектная документация не может быть согласована.Вышеизложенного - как писать? слитно или раздельно?
запятая нужна после?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: На основании вышеизложенного ... Запятая не нужна.
Вопрос № 273804 | ||
как правильно?Учитывая изложенное принятиЯ решения не требуется.
Учитывая изложенное принятиЕ решения не требуется.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: С учетом изложенного принимать решение не требуется.
Вопрос № 273437 | ||
Добрый день, скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в скобках в следующем предложении:
"На основании изложенного (,) и на основании статей 15,16 Гражданского кодекса Российской Федерации:.... (и далее перечисляются действия, которые нужно совершить)"
Ответ справочной службы русского языка
Правильно без запятой. Нет оснований для ее постановки.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию - запятая нужна .
Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится .
Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом.
Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна .
Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко : если в начале предложения стоит присоединительный союз , а вводная конструкция выделяется интонационно , то запятые НУЖНЫ.
Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
Всегда БЕЗ запятых пишутся:
в первую очередь
на первый взгляд
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
в таком случае
в то же время
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
вдобавок
в довершение
по предложению
по постановлению
по решению
по традиции
Запятая НЕ ставится в начале предложения :
«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том - отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»
«Наконец » в значении «наконец-то» - запятыми не выделяется.
«И это при том, что… » - в середине предложения запятая ставится всегда!
«Исходя из этого, … » - в начале предложения запятая ставится.
НО: «Он поступил так исходя из…» - запятая не ставится.
«Ведь если…, то… » - запятая перед «если» не ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза - «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года… » - запятая перед «чем» не ставится, т.к. это не сравнение.
Запятая перед «как» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» - запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» - перед «как» запятая не ставится.
Запятые не ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» - запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.
НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения - выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» - в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» - выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» - с маленькой буквы.
Фактически от рождения и до смерти
человек находится в сфере действия
официально-деловой речи. Отношения
между государственной властью и
населением, между странами, между
предприятиями, учреждениями и
организациями - все эти сугубо
официальные и чрезвычайно важные сферы
человеческих взаимоотношений обслуживает
официально-деловой стиль. Выражаемое официально-деловым стилем
должно исключать всякую двусмысленность.
Учитывая огромную важность содержания
официальных документов, организационный
отдел Федерации профсоюзов УР подготовил
рекомендации по их оформлению.
Рекомендуемые сокращения
статья, статьи – ст., ст. ст. часть, части – ч., чч. пункт, пункты – п., пп. подпункт – подп. километр – км метр – м дециметр – дм сантиметр – см миллиметр – мм тонна – т центнер – ц килограмм – кг грамм – г | год, годы – г., гг. копейка – коп. рубль – руб. тысяча – тыс. миллион – млн миллиард – млрд гектар – га скорость – км/ч область – обл. район – р-н (при названии) город – г. поселок – пос. село – с. (при названии) | проспект – просп. площадь – пл. улица – ул. проезд – пр. дом – д. корпус – корп. подъезд – под. этаж – эт. кабинет – каб. комната – к. кв.м (площадь) |
* подразделение Администрации Президента Российской Федерации (далее – подразделение Администрации);В написании дат, имен, географических названий, терминов, должностей, учреждений и так далее необходимо соблюдать единообразие принципов и форм сокращения. Например, при сокращении после цифр слов год, годы нужно сокращать и слова век, века после цифр, обозначающих столетия (1817 г., XIX в.).
* Закон Российской Федерации от 07.02.1992 № 2300-1 (ред. от 21.12.2004 № 171-ФЗ) «О защите прав потребителей» (далее – Закон о защите прав потребителей).
05 августа 2004 годВсе остальные способы недопустимы.
05 августа 2004 г.
05.08.2004
* В связи с Федеральным законом "О приватизации государственного и муниципального имущества" Правительство Российской Федерации постановляет.Обособление с предлогом «согласно », «с учетом », «благодаря », «ввиду », «вследствие » в русском языке факультативно, поэтому предлагается для унификации выбрать один из вариантов и придерживаться только его при оформлении документа.
* Приговором Серовского городского суда Свердловской области от 09.09.2004 К. был признан виновным в превышении должностных полномочий и приговорен к 4 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.
* Согласно материалам гражданского дела взыскателем Ш. обжалуются действия судебного пристава-исполнителя в порядке ст. 441 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.Обороты с союзом «как» (когда в них нет сравнения) Обособляются :
* В кассационной жалобе обвиняемый Г. просит постановление судьи районного суда отменить (почему отменить?) , как несоответствующее установленным по делу обстоятельствам.- обороты относятся к личному местоимению (я, мы, ты, вы, он, она, оно, они).
* Сделка признана недействительной (почему признана недействительной?), как совершенная под влиянием заблуждения
* Ему, как потребителю, должны быть оказаны услуги надлежащего качества.Не обособляются :
* Доводы надзорной жалобы как обоснование для отмены судебных решений являются несостоятельными .- имеют значение «в качестве».
* Отменить постановление судьи как незаконное.Обособленные дополнения
* Пригласили других, кроме тебя (значение исключения: «пригласили и других, а тебя не пригласили»).Обособляется оборот с кроме:
* Пригласили других кроме тебя (значение включения: «пригласили тебя наряду с другими»).
Тире в неполном предложении
Неполные предложения – это предложения,
в которых отсутствуют главные члены
предложения либо второстепенные. В официальных текстах часто встречаются
предложения без сказуемого или с
пропуском второстепенного члена. В
таких ситуациях ставится тире.
* Решение суда оставить без изменения, кассационную жалобу Д. – без удовлетворения (пропущено сказуемое «оставить»);Особенности склонения городов
* А. обратилась с требованием о взыскании стоимости путевки в сумме 34 394 руб., неустойки – 2 347 руб. (пропущено выражение «в сумме») .
Склонение фамилий
Фамилии, оканчивающиеся на согласную | Мужские фамилии склоняются | Женские фамилии не склоняются |
Гаврилюк | Действия (кого?) Михаила Гаврилюка | Действия (кого?) Татьяны Гаврилюк |
Бовт | Назначено наказание (кому?) Георгию Бовту | Назначено наказание (кому?) Марии Бовт |
Миль | Наказание отбывалось (кем?) Генрихом Милем | Наказание отбывалось (кем?) Марией Миль |
на -ко, -о, -е, -и, -у, -ю | Шевченко, Кони, Гастелло | действия (кого?) Шевченко назначено наказание (кому?) Кони |
на -ых, -их, -аго, -яго, -ово | Боярских, Черных, Живаго | наказание отбывалось (кем?) Шевченко |
на -ов, -ин | Иванов, Дарвин | действия (кого?) Дарвина |
-ова, -ина | Петрова, Семкина | наказание отбывалось (кем?) Семкиным |
на -а, -я | Кваша, Пацессия | действия (кого?) Кваши, Пацессии |
фамилии по форме прилагательных | Белый, Толстая, Будинский | действия (кого?) Белого, Толстой наказание отбывалось (кем?) Будинским |
Число | Условия для выбора числа | Примеры |
Единственное число | при двух женских именах
мужское и женское имя при двух существительных, указывающих разный пол (господин и госпожа, лорд и леди) при слове «супруги» при слове «братья» при слове «семья» | Ирина и Тамара Пресс
Рональд и Ненси Рейган
господин и госпожа Клинтон
супруги Мейджор братья Гримм семья Гофмансталь |
Множественное число | при двух мужских именах
при сочетании «муж и жена» при сочетании «брат и сестра» | Август и Жан Пикары муж и жена Эстремы брат и сестра Ниринги |
Условие склонения | Тип склонения | Примеры |
имена славянскиена –о (Марко, Левко) | склоняются как существительные мужского и среднего рода (подставить слово море) | взыскать долг (с кого?) с Левка; предъявить требования (к кому?) к Марку |
имена, имеющие параллельные формы на –о//-а (Гаврило – Гаврила, Михайло – Михайла) | склоняются как существительные женского рода (подставить слово рама) | совершить преступление (с кем?) с Гаврилой; проявлять заботу (о ком?) о Михайле |
иностранные имена на согласный (Жюль, Марк) | склоняются как существи-тельные мужского и среднего рода независимо от того, употребляется ли они само- стоятельно или с фамилией (подставить слово море | кассационная жалоба (кого?) Жюля; обратиться с иском (к кому?) к Марку |
Именительный падеж (кто? что?) Владек ЧапекУпотреблять слова «истец», «судебный пристав-исполнитель», «ответчик», «заявитель» «взыскатель» как по отношению к мужскому, так и по отношению к женскому роду по аналогии со словом «судья» (Истец Иванова Н. Н. обратилась в суд с иском о восстановлении на работе).
Родительный падеж (кого? чего?) Владека Чапека
Дательный падеж (кому? чему?) Владеку Чапеку
Винительный падеж (кого? что?) Владека Чапека
Творительный падеж (кем? чем?) Владеком Чапеком
Предложный падеж (о ком? о чем?) о Владеке Чапеке
Смысловое и грамматическое согласование
подлежащего и сказуемого
Если в предложении отсутствует фамилия
субъекта, то сказуемое, выраженное
глаголом в прошедшем времени, может
быть в мужском или в женском роде в
зависимости от того, какой тип согласования
вы выбираете – грамматическое
согласование или смысловое.
Грамматическое согласование
(характерно
для стандартизированных документов)
предполагает, что сказуемое согласуется
с подлежащим чисто формально, только
по роду: слова «истец», «судебный
пристав-исполнитель», «ответчик»,
«взыскатель», «судья» относятся к
мужскому роду, следовательно, и сказуемое
должно употребляться только в мужском
роде (Истец поддержал исковые требования
в судебном заседании
(речь идет о
женщине)).
Согласование по смыслу
предполагает,
что сказуемое ставится в мужском роде,
если субъектом является мужчина, и в
женском, если субъект – женщина.
(Ответчик в суд не явился
(речь идет о
мужчине), но ответчик в суд не явилась
(речь идет о женщине)).
Грамматическое согласование традиционно
используется в вводной части определения
(судья Иванова В. Н. установил:
). Смысловое
же согласование рекомендуется для
мотивировочной части определения.
При подлежащем, имеющем в своем составе
собирательное существительное
(большинство, меньшинство, ряд
) сказуемое
может стоять в единственном
(грамматическое
согласование) и во множественном числе
(согласование по смыслу). В последнее
время явно наметилась тенденция к
согласованию по смыслу.
Вводные слова и обороты, а также слова,которые рекомендуется либо не
рекомендуется обособлять
Рекомендуется обособлять
:
без сомнения
безусловно (при утверждении)
бесспорно
более того
в общем, вообще говоря
в сущности
в силу этого
в том числе (вместе с оборотом)
в частности (отдельно или с оборотом)
вернее (в значении вернее говоря)
вероятно, вероятнее всего
видимо
во всяком случае
возможно
во-первых, во-вторых…
вплоть (с оборотом)
впрочем
выходит
главное, самое главное
действительно (в начале предложения)
естественно
значит (в значении следовательно)
итак
к примеру
к слову
кажется, казалось бы
как правило
как следствие
конечно (кроме конечно да, конечно правда, конечно же так)
кроме того, кроме этого
кстати
Не рекомендуется обособлять
:
буквально
вдобавок
в довершении
вдруг
в итоге
в конечном счете
в конце концов
в крайнем случае
в лучшем случае
в основном
в особенности
вот
в отличие
в первую очередь
в принципе
в противном случае
в результате
в самом деле
в связи с этим
все-таки
в целом
вместе с тем, вместе с этим
вроде
все равно
вряд ли
главным образом
действительно (в середине предложения)
именно
исключительно
значит (в значении означает)
как будто
как раз
к тому же
как минимум, как максимум
как таковое
между тем
на первый взгляд
на самом деле
наконец (в значении в результате, наконец-то)
наряду
небось
однако (в начале предложения в значении союза но)
опять-таки
особенно
отнюдь
по предложению, по решению
почти
поэтому
практически
прежде всего
при всем том
приблизительно
примерно
притом
причем
просто
решительно
скорее, скорее всего
словно
согласно
так называемый
тем самым
тем не менее
то есть
фактически
хотя бы
якобы