Главная » Заготовка и хранение » Казахские писатели и их произведения. кавалер Золотой Звезды – Халык

Казахские писатели и их произведения. кавалер Золотой Звезды – Халык

Каждый день писатели разных стран мира радуют нас своим творчеством. Мы предлагаем вам подборку из 12 книг наших земляков, которые вышли в первой половине 2016 года. Вы сможете прочитать об историях успеха медиа персоны и предпринимателя, о важности саморазвития и мотивации, о жизни писателя Абиша Кекильбаева и певицы Жамал Омаровой, новые стихотворения талантливых поэтесс, альтернативную историю Казахстана и энциклопедию о евреях на казахском языке. Ни одна из этих книг точно не оставит вас равнодушным.

Ляйля Сұлтанқызы «Менің екінші кітабым»

Ляйля Султанқызы — известный журналист, телеведущая и директор детского телеканала «Балапан», автор и продюсер полюбившихся телезрителю проектов на телеканале «Казахстан», самым успешным из которых является программа «Әйел Бақыты» («Женское счастье»).

«Менің екінші кітабым» — это история жизни автора, атмосферное повествование о первых шагах на пути к достижению цели, препонах судьбы и преодолении препятствий. Вы найдете ответы на многочисленные женские вопросы, например, как оправдать надежды требовательной бабушки и отца, как стать примерной женой, как состояться в своей профессии.

Язык: казахский

Дата выхода: июнь 2016

Серикбай Бисекеев «Сделай себя сам»

Серикбай Бисекеев — владелец международного холдинга, лучший предприниматель России по версии агентства Ernst&Yang, независимый директор нескольких национальных фондов, активный пропагандист развития малого бизнеса.

Он яркий пример того, что каждый человек может сделать себя сам, если по-настоящему этого захочет. Мог ли простой мальчик из поселка Камышное Кустанайской области мечтать, что когда-то станет богатым и знаменитым? Свои жизненные принципы, которые помогли ему стать успешным предпринимателем, свободным и счастливым человеком, Серикбай сформулировал в своей автобиографичной книге «Сделай себя сам». В ней он открыто рассказывает о своих ошибках, делится секретами успеха и дает практические советы. Вместе с книгой продается «Дневник успеха», в котором раскрывается механизм достижения баланса во всех значимых сферах жизни: карьера, бизнес, семья.

Язык: русский и казахский

Дата выхода: апрель 2016

Сборники рассказов Аджиджиро Кумано

Адлет Кумар (творческий псевдоним — Аджижиро Кумано) — писатель, публицист, автор трилогии «Город летающих пакетов». Его рассказы зовут людей быть щедрыми на эмоции, воспоминания, размышления и поиск.

«Порыв миллионов» расскажет об ощущениях автора во время Уразы и поисках Веры.

«Бумажные нэцкэ» — это сборник веселых миниатюр, которые публиковались в социальных сетях. В нем можно прочитать много алматинских воспоминаний. Сборник рассказов «Голос» познакомит с несколькими новыми работами, глубокими по замыслу и смыслу. Он расскажет об астанинских ощущениях.

Язык: русский

Где купить : вы можете приобрести книги, написав лично автору по электронному адресу [email protected]

Цена: «Порыв миллионов» — 500 тг, «Бумажные нэцкэ», «Голос» — 1000 тг

Дата выхода: март 2016

Тамара Салимова «Не догорит в ночи свеча»

Стихи и иллюстрации в книге взаимодействуют друг с другом, как вдох и выдох. А на страницах — живые люди, наши современники, которых можно встретить на улице, в театре, в офисе.

Язык: русский

Где купить: Астана, ул. Сейфуллина, 29, «Астана Кітап»

Алматы, ул. Гоголя, 58, угол Панфилова, Grand Meloman

Цена : 3000 тг

Дата выхода: февраль 2016

Вадим Борейко «‪Котелок»

Вадим Борейко — известный казахстанский журналист.

«‪Котелок» не является классическими мемуарами, это подобие литературного fusion. Здесь добрый юмор приправлен изысканным сарказмом, а провокационные умозаключения идут в связке с профессиональным репортерским описанием событий минувших лет. Автор решил представить свою собственную, альтернативную историю Казахстана, без пафоса и упреков — в качестве не только ее непосредственного участника, но и стороннего созерцателя, который нанизывает на нить своих воспоминаний то хорошее и плохое, что было в ней.

Язык: русский

Дата выхода: март 2016

Нуртас Иманкул «Еврейлер туралы еврейлер тағылымы»

Нуртас Иманкул — известный ученый, доктор философских наук, преподаватель КазГЮУ.

Издание можно назвать малой энциклопедией о евреях на казахском языке. Книга откроет для читателей много нового о мировоззрении и миропонимании народа, представители которого внесли большой вклад в развитие науки, технологий, культуры и искусства, оставили большой след в истории человечества. В основу исследования положены такие источники, как Коран, Тора, Библия, а также сведения о евреях в трудах И. Бен Шимона, С.М. Дубнова, М. Шопиро и других авторов.

Дата выхода: апрель 2016

Жумабек Муканов «Жүз күндік жалғыздық »

Жумабек Муканов, казахстанский журналист, был в тесных отношениях с Абишем Кекилбаевым на протяжении сорока лет и был свидетелем важнейших событий в жизни писателя.

В книге разносторонее рассказано о жизни и пути творчества великого человека Абиша Кекилбаева.

Дата выхода: май 2016

Дана Орманбаева «Ключи от кейса»

Дана Орманбаева — успешный в Казахстане журналист, продюсер, исследователь, общественный деятель и деловая женщина.

Книга «Ключи от кейса» завершает трилогию эффективного менеджера о важности саморазвития, мотивации и личной продуктивности, которые помогают каждому человеку стать успешным во всех начинаниях. Автор поднимает такие вопросы, как ответственность личности и безответственность «жертвы обстоятельств», достижение положительного результата, стереотипы общества, осознанный выбор собственного пути и личная ответственность за него.

Язык: русский

Дата выхода: июнь 2016

Валентина Хасанова «Ломтик манго»

Валентина Хасанова — член международного союза писателей «Новый современник» с 2014 года, номинант премии «Поэт года 2013», номинант премии «Наследие 2016».

В первой части книги собраны стихи о любви и всей гамме чувств, ей сопутствующей. Во второй части книги, которая называется «Я женщина, актриса..» — стихи, раскрывающие внутренний мир поэтессы. В третьей части книги размещены стихи, написанные в разных городах и странах. Четвертая заключительная часть книги показывает автора, как тонко чувствующую натуру, которая способна увидеть красоту в обыденных вещах, способную услышать вздох летящих лепестков, звук упавшей росинки.

Язык: русский

Где купить: г. Шымкент, ул. Момышулы, 7, магазин «Валентина»/ ул. Туркестанская, 16, магазин Bilim

Цена: 2000 тг

Дата выхода: март 2016

Ирина Серкебаева «Жамал Омарова. Талант, признание, судьба...»

Ирина Серкебаева — журналист, писатель.

Автор книги работала над архивными материалами, документами и другими источниками около трех лет и в результате написала это произведение о жизни и непростой судьбе Жамал Омаровой, наиболее полное и цельное из всего, что было когда-либо написано о певице. Это рассказ о том, как талантливая девочка из раскулаченной семьи стала признанной и любимой народом певицей. Отметим, что важнейшую часть ее репертуара составляли песни, написанные казахстанскими композиторами специально для нее. Среди них — знаменитые «Алтай», «Гулденген Казахстан» Евгения Брусиловского и «Менің Қазақстаным» Шамши Калдаякова.

Язык: русский

Дата выхода: май 2016

КАЗАХСКАЯ ЛИТЕРАТУРА –литература на казахском языке, созданная казахскими авторами на территории Казахстана примерно с 15 в.

В современном виде казахский язык сформировался и обрел собственную грамматику в 19–20 вв., однако корни устного народного творчества уходят в глубокое прошлое. Предтечами казахской литературы можно считать авторов средневековых сочинений на персидском и чагатайском языках.

Казахский язык относится к тюркской группе, в частности к огузо-уйгурской группе и к более поздней кыпчакской. Кроме того, в отдельных районах долгое время сохранялся согдийский язык иранской языковой группы, а также арабский. В 5–6 вв. тюркоязычные народы уже пользовались рунической письменностью на деревянных табличках.

Как свидетельствуют китайские летописи 6–8 вв., у тюркоязычных племен Казахстана к тому времени уже существовала устная поэтическая традиция, восходящая к более раннему периоду. Сохранились легенды и предания о священной земле Отукен. Отражали мечты о мирной жизни легенды о сказочной, недоступной для врагов горной долине Ергене-Конг. Элементы эпической поэзии (эпитеты, метафоры) обнаруживаются в орхонских памятниках – текстах надгробных стел Кюльтегина и Бильге-кагана, повествующих о событиях 5–7 вв. Надпись Кюльтегина сохраняет мотив родовой обрядовой поэзии, перешедший позже в эпос, – оплакивание умершего.

На территории Казахстана сложились известные древнейшие эпосы на тюркских языках – Коркыт-Ата и Огуз-наме . Распространявшийся устно эпос Коркыт-Ата , возникший в кыпчакско-огузской среде бассейна Сырдарьи в 8–10 вв., был записан в 14–16 вв. турецкими писателями в виде Книги деда Коркута . Коркут – реальное лицо, бек огузо-кыпчакского племени Кият, считается основоположником эпического жанра, искусства врачевания и музыкальных произведений для кобыза. Эпос состоит из 12 поэм и рассказов о похождениях огузских богатырей и героев. Упоминаются племена усуней и канглы.

Огыз-каган (Огуз-хан), обладавший сверхъестественной силой, – герой эпоса Огуз-наме , записанного в 13 в. Рашид ад Дином и позже, в 18 в., Абулгазы. Поэма посвящена детству Огыз-кагана, его подвигам, победам над великаном, женитьбе и рождению сыновей, которых зовут Солнце, Луна, Звезда, Небо, Гора, Море. Став правителем уйгур, Огыз-каган ведет войны с Алтыном (Китаем) и Урумом (Византией), в сочинении обсуждается вопрос о происхождении славян, карлыков, кангаров, кыпчаков.

На всем протяжении существования казахской поэтической традиции вплоть до 20 в. ее обязательной фигурой был народный поэт-импровизатор акын, благодаря чему до нас дошли эпические произведения, сказки, песни, поэмы. Казахский фольклор включает более 40 жанровых разновидностей, некоторая часть характерна только для него – песни-прошения, песни-письма и т.д. Песни делятся на пастушеские, обрядовые, исторические и бытовые. Поэмы также можно разделить на героические, повествующие о подвигах героев, – Кобланды , Ер-Таргын , Алпамыс , Камбар-батыр и др. и лирические, воспевающие самоотверженную любовь героев, – Козы-Корпеш и Баян-Слу , Кыз-Жибек и др.

В 11–12 вв. при дворе Караханидов появляются первые крупные произведения – поэма Кутатгу билик (Благодатное знание ) (1069) Юсуфа Хас-хаджиба из Баласагуна (р. 1015), состоящая из 13 тыс. двустиший. Поэма построена в виде диалогов, изречений, назиданий. В ее основу легли эпизоды и предания районов Жетысу, бассейна озера Иссык-Куль и Кашгарии, ее действующие персонажи – реальные исторические лица. Основная идея поэмы: знание – единственный источник благополучия как правителей, так и народа.

У кочевых тюркоязычных племен Казахстана вплоть до 19–20 вв. сохранялись своеобразная монотеистическая религия тенгрианство (верховный бог Тен-Гри – небо, сила, управляющая миром), культ гор – покровителей рода, а также шаманизм. В 6–9 вв. в казахские степи пришли буддизм (см. БУДДА И БУДДИЗМ), зачатки христианства и манихейства . Верования населения средневекового Казахстана отличались многообразием и синкретизмом. Однако начиная с 9 в. картина постепенно меняется. Кочевники-скотоводы продолжают исповедовать культ Тен-Гри, а в оседлых земледельческих районах получает распространение ислам , начинает развиваться религиозная литература.

В период распространения ислама литературный язык оставался пестрым, неоднородным, письменная литература развивалась в основном в городах. Значительное место в культурной жизни городского населения играли произведения дервишских поэтов и писателей. Одним из наиболее известных был сын степного музыканта, проповедник ислама Ходжа Ахмет Яссави (ум. в 1167), автор сборника стихов религиозно-мистического содержания Дивани Хикмет (Книга о премудрости ). В своем сочинении Яссави проповедовал аскетизм и смирение, полагая, что путь к истине и есть путь к богу. Книга содержит немало культурно-исторических, этнографических сведений о племенах того времени. Ученик Яссави Сулеймен Бакыргани – автор сборника Заму назир китабы (Книга о конце света ). Она повествует о том, что во время конца света все сущее погибнет, но Бог опять создаст мир и все возродится вновь. Книги Яссави и Бакыргани на протяжении последующих столетий были обязательным учебным пособием в медресе Средней Азии и Казахстана. Хибат ул-Хакайк (Подарок истины ) – единственная книга Азиб Ахмета Махмуд-улы Югнеки (конец 12 в.) призывала к достойной жизни, упорному труду, стремлению к знаниям и человечности.

Наиболее ранние произведения устного народного творчества, чье авторство можно считать установленным, относятся к 15 в. В 16 в. были хорошо известны сочинения легендарного Асан-Кайгы, акынов Доспамбета, Шалкииза, в 17 в. – акына Бухара-жырау Калкаманова, автора острых политических стихотворений. В Казахстане сложилась традиция проведения песенно-поэтических состязаний между акынами – айтысов. Стали выделяться жанры песен: толгау – философское размышление, арнау – посвящение и т.д. В 18–19 вв. в творчестве акынов Махамбета Утемисова, Шернияза Жарылгасова, Суюнбая Аронова появляются новые темы – призывы к борьбе против баев и биев. В то же время акыны Дулат Бабатаев, Шортанбай Канаев, Мурат Монкеев представляли собой консервативное направление, идеализируя патриархальное прошлое и восхваляя религию. Акыны 2-й половины 19 в. Биржан Кожагулов, Асет Найманбаев, поэтесса Сара Тастанбекова, Джамбул и др. использовали айтысы как форму выражения общественного мнения, отстаивая социальную справедливость.

Казахская письменная литература в ее современном виде начинает складываться только во 2-й половине 19 в. под влиянием контактов и диалога с русской культурой. У истоков этого процесса стоят казахские просветители Чокан Валиханов , Ибрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев.

Чокан Валиханов (1835–1865)– первый казахский ученый, просветитель, историк, этнограф, путешественник и дипломат. Правнук хана Аблая, он родился в про-русски ориентированной семье, в казахской школе учил арабский язык и знакомился с восточной поэзией и литературой. Закончил Омский кадетский корпус, который был для азиатской части России своего рода Царскосельским лицеем. По окончании был произведен в корнеты, носил русский военный мундир, будучи российским офицером и чиновником, исполнял поручения царской администрации.

В его обязанности входили функции историографа и участие в экспедициях на Иссык-Куль, в Кульджу, Кашгар, во время которых Валиханов вел свои путевые дневники, на основе которых были написаны очерки о киргизах (так в 19 в. называли казахов) – об их истории, общественном родовом устройстве, нравах и обычаях, мифах и легендах (Записки о киргизах ).

Ему удалось первым записать и перевести на русский язык часть героического эпоса Манас – Смерть Кукотай-хана и его поминк и , народную эпическую поэму Козы-Корпеш и Баян-сулу. В своих работах Валиханов много внимания уделял особенностям импровизаторского искусства акынов, ритмике казахского стиха. Ряд его исследований посвящен изучению зороастрийских корней казахского менталитета и синкретизма шаманства с исламом у степных народовСледы шаманства у киргизов (казахов ), О мусульманстве в степи . Весной 1861 были опубликованы его Очерки Джунгарии , а также основные работы, посвященные истории и культуре Средней Азии и Востока (Киргизское родословие, О кочевках киргиз, Предания и легенды большой Киргиз-Кайсацкой орды и др.).

Живя в Петербурге в 1860-1861 и продолжая работать над очерками по истории и этнографии киргизов, он близко знакомится с идеями русских революционных демократов, общается и дружит с многими представителями передовой демократической интеллигенции – Ф.М.Достоевским , С.В.Дуровым, И.Н.Березиным, А.Н.Бекетовым. По рекомендации П.П.Семенова-Тян-Шаньского он был принят в действительные члены Императорского Русского географического общества.

Оставаясь идеалистом в понимании общественной жизни, Валиханов осуждал произвол казахских феодалов и колонизаторскую политику царизма, высказывался за приобщение казахов к русской культуре.

Ибрай Алтынсарин (1841–1889) также закончил русско-казахскую школу, работал переводчиком в Оренбурге, учителем и инспектором школ. При этом он добивался, чтобы русских школ для казахской молодежи открывалось как можно больше. В 1879 выходят его Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку и Киргизская хрестоматия, в которую вошли многие его рассказы и стихотворения, а также произведения русских авторов, переведенные на казахский язык. Его литературная деятельность была носила просветительский характер и являлась частью общественно-педагогической практики. В произведениях Невежество , Коварному аристократу он осуждал фанатизм и суеверия, вскрывал реакционную сущность мулл, в Кипчак Сейткул и Деревянном доме и юрте убеждал скотоводов заниматься земледелием, в Сыне бая и сыне бедноты противопоставлял трудолюбие бедняков скупости и жадности богачей. В стихотворениях Весна и Осень впервые в казахской поэзии Алтынсарин реалистически описывал казахский пейзаж и картины кочевого быта. Писал он и о бесправном положении женщин в традиционном казахском обществе. Как фольклорист записал и опубликовал сказки Кара батыр , Алтын-Айдар , легенду Жиренше-острослов , отрывок из эпоса Кобланды и многое другое.

Поборник дружбы с русским народом, основоположник реалистической литературы, поэт и мыслитель Абай Кунанбаев (1845–1904) был продолжателем дела Валиханова. Его творчество определило культурно-просветительское движение конца 19– начала 20 вв., оказало огромное воздействие на последующее развитие казахского литературного языка.

Кунанбаев получил классическое восточное образование. В медресе имама Ахмет-Ризы он изучал арабский, персидский, другие восточные языки, знакомился с классической персидской литературой – Фирдоуси , Низами , Саади , Хафизом и др. Одновременно, нарушая запрет медресе, посещал русскую приходскую школу. В 28 лет отошел от выполнения административных функций главы рода, целиком отдавшись самообразованию. Абай пишет стихи, усиленно изучает русскую культуру, занимается в публичной библиотеке. Знакомство с русскими политическими ссыльными оказало сильное влияние на формирование прогрессивного мировоззрения поэта. Он переводит на казахский произведения А.С.Пушкина , М.Ю.Лермонтова , И.А.Крылова , зарубежных классиков, пишет казахские песни на слова отрывков из Евгения Онегина. Наиболее известна его элегия, положенная на музыку, Карангы тунде тау калгып стихотворный перевод Лермонтова Ночной песни странника Гете.

Литературное наследие Абая составляют стихи, поэмы, стихотворные переводы и переложения, прозаические «назидания». Его поэзия отличается классической простотой и изяществом художественных приемов. Он вводит новые стихотворные формы – шестистишья и восьмистишья: Из времени выпадает миг (1896), Разве не должен, мертвый, я глиной стать (1898), На воде, как челнок, луна (1888), Когда станет длинною тень (1890) и др. Для его поэзии характерны глубокий философский смысл и гражданское звучание. В стихотворениях О, казахи мои , Восьмистишия , Вот и старость. Скорбны думы, чуток сон… , Измучен, обманут я всеми вокруг… звучит критика феодальных устоев. В сборнике художественно-философской прозы Гаклии (Назидания ), затронуты исторические, педагогические и правовые темы, призывает народ встать на путь культурного прогрессивного развития, упорного и честного труда. Широко известны стихи, посвященные временам года.

Начало 20 в. стало периодом расцвета казахской литературы, впитавшей в себя черты казахской, восточной и европейской литератур. В это время закладываются основы современной казахской литературы, окончательно формируется литературный язык.

Ахмет Байтурсын (1873–1913) занимался педагогической и литературной деятельностью – переводил басни Крылова, издал популярный среди казахов поэтический сборник Кырык мысал и сборник Маса (1911). Байтурсына можно назвать первым казахским языковедом – он писал статьи, в которых выступал за чистоту казахского языка, освобождение его от русских и татарских слов.

Нарождающаяся казахская литература осваивала крупные литературные формы – романы , повести . Поэт и прозаик Мыржакып Дулатулы (1885–1925) – автор нескольких поэтических сборников и первого казахского романа Несчастная Жамал (1910), выдержавшего несколько изданий и вызвавшего большой интерес у русской критики и казахской общественности. Он также занимался переводами на казахский Пушкина, Лермонтова, Крылова,Шиллера , был новатором и реформатором казахского литературного языка. Спандияр Кобеев (1878–1956) известен как переводчик басен Крылова и автор одного из наиболее значительных казахских романов Калым (1913).

Писатель и журналист Мухамеджан Сералыулы (1872–1929), известный своими произведениями Топ жарган (1900), Гульгашима (1903), переводом поэмы Рустем-Зораб из Шахнаме Фирдоуси , был главным редактором журнала «Айкап» (1911–1915), вокруг которого группировались прогрессивные творческие силы. Сотрудничавший с журналом Султанмахмуд Торайгыров (1893–1920) писал стихи и рассказы на темы неравенства, он автор романа Камар Сулу . В журнале также печатались Султан-Махмут Торайгыров, Сабит Донентаев, Таир Жомартбаев и др.

С именем Магжана Жумабая (1893–1937) связано внедрение в казахское стихосложение новых поэтических форм, а в казахский литературный язык – стилистической системы, которая сохраняется по сей день. Он начал писать стихи с 14 лет и печатался почти во всех газетах и журналах на казахском и татарском языках. В 1912 в Казани вышел его поэтический сборник Шолпан.

Шакарим Кудайбердыулы (1858–1931), племянник Абая Кунанбаева, был религиозным философом, пытавшимся в трактате Мусылман-шылдык , шарттары (Оренбург, 1911) обосновать догматы ислама при помощи логического метода. В этом же году он опубликовал одну из первых работ по истории казахов – Родословная тюрков, киргизов, казахов и ханских династий . Шакарим был автором большого числа стихотворений, поэм и прозаических произведений. Он перевел в стихотворной форме Дубровского Пушкина, своими учителями считал Байрона , Пушкина, Лермонтова, Хафиза, Навои, Канта , Шопенгауэра .

Религиозный философ Мухамед Салим Кашимов, известный своими произведениями Вежливость , Агитация , Наставление казахам ; был и автором повести Печальная Мариям (1914), в которой осуждался обычай выдачи девушек замуж без их согласия. В трех вышедших в 1913 книгах Машгура-Жусупа Копейулы (1858–1931), Увиденное мною удивительное явление в моей долголетней жизни , Положение и О том, чья земля Сарыарка автор резко высказывается против политики России и переселения русских крестьян в Казахстан.

В конце 19 – начале 20 вв. группа «книжников», в которую входили Нуржан Наушабаев, Машур-Жусуп Копеев и др., проповедовала патриархальные взгляды и собирала фольклор. Вокруг газеты «Казах» (1913) группировались националистические силы – А.Байтурсунов, М.Дулатов, М.Жумабаев, после 1917 перешедшие в лагерь контрреволюции.

После Октябрьской революции в творчестве акынов Джамбула Джамбаева, Нурпеиса Байганина, Доскея Алимбаева, Нартая Бекежанова, Омара Шипина, Кенена Азербаева активно развиваются социальные мотивы и темы социалистического строительства.

В советский период наибольшую известность в СССР приобрело творчество казахского народного поэта-акына Джамбула Джамбаева (1846–1945), певшего под аккомпанемент домры в стиле толгау. С его слов были записаны эпосы Суранши-батыр , Утеген-батыр , сказки Хан и акын , Сказка о лентяе и др. После Октябрьской революции в творчестве Джамбула появились новые темы – Гимн Октябрю , Моя Родина , В Мавзолее Ленина , Ленин и Сталин (1936). В его песни вошли почти все герои советского властного пантеона, им придавались черты героев, богатырей. Песни Джамбула были переведены на русский язык и языки народов СССР, получили всенародное призвание и в полной мере использовались советской пропагандой. В годы Великой Отечественной войны Джамбул писал патриотические произведения, зовущие советский народ на борьбу с врагом – Ленинградцы, дети мои !, В час, когда зовет Сталин (1941) и т.д. В 1941 он становится лауреатом Сталинской премии.

Сочетая устные формы с литературными, Джамбул выработал новую поэтическую манеру, отличающуюся психологической насыщенностью, конкретностью изображения общественной жизни, задушевностью и простотой повествования.

Родоначальниками казахской советской литературы стали поэты Сакен Сейфуллин (поэмы Советстан , Альбатрос , Социалистан , повести Землекопы , Плоды ), Баймагамбет Изтолин, Ильяс Джансугуров (поэмы Степь , Музыкант , Кулагер ), писатели Мухтар Ауэзов (Ночные раскаты ), Сабит Муканов (социально-исторический роман Ботагоз (Загадочное знамя )), Беимбет Майлин (повесть Коммунистка Раушан , роман Азамат Азаматыч ).

В 1926 была создана Казахская ассоциация пролетарских писателей, в первые годы своего существования боровшаяся против националистических проявлений в литературе. Стали выходить альманах «Жыл кусы» («Первая ласточка») (с 1927) и журнал «Жана адабиет» («Новая литература») (с 1928). В 1934 был создан Союз писателей Казахстана, позже в его составе стали работать секции русских и уйгурских писателей.

Первой на события Отечественной войны в казахской литературе отозвалась гражданско-патриотическая поэзия – поэма К.Аманжолова Сказание о смерти поэта (1944) о подвиге погибшего под Москвой поэта Абдуллы Джумагалиева, стихи Токмагамбетова, Жарокова, Орманова и др. После войны появились романы Солдат из Казахстана Мусрепова (1949), Курляндия Нурнеисова (1950), Грозные дни Ахтапова (1957), мемуары Момышулы За нами Москва (1959).

В 1954 Мухтар Ауэзов закончил получившую отклик во многих странах тетралогию – роман-эпопею Путь Абая . Послевоенная казахская литература осваивала крупные формы «большого» советского стиля, тяготея к масштабным литературным формам – романам, трилогиям, поэмам и романам в стихах (Муканов, Мустафин, Шашкин, Ергалиев, Каирбеков, Мулдагалиев и др.). Развивалась драматургия (Хусаинов, Абишев, Тажибаев),научная фантастика (Сарсекеев, Алимбаев).

В 1970-х внимание читателей привлекла книга казахского поэта и писателя Олжаса Сулейменова (р. 1936) Аз и Я (1975), известного своими сборниками Доброе время восхода (1961), Над белыми реками (1970), Повторяя в полдень (1975). В ней он развивал идеи о родстве казахов и древних шумеров, обращал внимание на большое количество слов тюркского происхождения в русском языке, что говорило, по его мнению, о сильном влиянии тюркской культуры на русскую. В оживленной дискуссии, развернувшейся в печати, Сулейменова обвиняли в «пантюркизме» и национализме.

Конец 1990-х – начало 2000-х литература Казахстана характеризуется попытками осмыслить постмодернистские западные эксперименты в литературе и возможность применения приемов деконструкции и «уплотнения» текста (см. ПОСТМОДЕРНИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ) – Б.Канапьянов, Д.Амантай. По-новому осмысливаются произведения известных и малоизвестных авторов – Смагула Садуакасова, Коксерек и другие новеллы М.Ауэзова, Конец легенды , Пропасть , Гнедой конь Абиша Кекильбая, Смутное время , Смерть борзого Мухтара Магауина, повести Оралхана Бокея.

Литература Казахстана продолжает развиваться в контексте общемировой цивилизации, впитывая и развивая новые культурные веяния с учетом собственных возможностей и интересов.

Литература:

Зелинский К. Джамбул . М., 1955
Творчество Джамбула. Статьи, заметки, материалы . Под ред. Н.Смирнова. Алма-Ата, 1956
Ауэзов М.О. Абай . Тт. 1–2. М., 1958
Каратаев М., Рожденные Октябрем . Алма-Ата, 1958
Ахметов З.А. Казахское стихосложение . Алма-Ата, 1964
История казахской литературы , т.1–3, Алма-Ата, 1968–1971
Бегалин С. Чокан Валиханов . М., 1976
Муканов С. Степные друзья . Алма-Ата, 1979
Залесский К.А. Империя Сталина . М., Вече, 2000

 18.05.2015

Среди известных писателей Казахстана выделяются такие имена как Селуйменов Олжас Омарович, Мусрепов Габит, Муканов Сабит, Жумабаев Магжан, Ауезов Мухтар Омарович, Алтынсарин Ибрай, Абай Кунанбаев и многие другие.

Абай Кунанбаев

Абай Кунанбаев родился в 1845 году в Семипалатинской области, в семье главы рода Тобыкты. Абай Кунанбаев является поэтом, композитором, философом, мыслителем, просветителем, а также родоначальником новой казахской реалистической литературы. Абай рос в среде акынов и сказателей, что в последствии оказало влияние на его творчество. Три месяца Абай учился в русской приходской школе помимо Семипалатинского медресе. Среди русских поэтов Пушкин и Лермонтов были любимыми. В конце 80-х годов 19 века перевел отрывки из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин «и в то же время Абай глубоко национальный поэт и философ. Предметом его творчества было описание жизни казахского народа. Абай умер в 1904 году, первый его сборник стихов вышел после его смерти в 1909 году в Петербурге. Произведения Абая переведены на многие языки мира. Одним из наиболее известных произведений Абая является поэма «Кара соз» в дословном переводе «Черное слово», которая состоит из 45 кратких притч. Основными изданиями являются: первый сборник стихов «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева.» Лирика и поэмы, Абай Кунанбаев Избранное Пер. с каз. под редакцией Л. Соболева, Абай Кунанбаев Собрание сочинений в одном томе «Слова назидания «Абай Кунанбаев. Избранное (серия «Мудрость веков»). В Семипалатинске открыт республиканский музей дом-музей Абая. Во Абаю Кунанбаеву установлены памятники, а также памятники такому выдающемуся деятелю культуры установлены в Стамбуле, Тегеране и в Москве.

Алтынсарин Ибрай

Алтынсарин Ибрай родился в 1841 году 2 ноября в ауле Жанбурчи Аракарагайской волости Николаевского уезда (нынешний Затобольский район Костанайской области). Алтынсарин является выдающимся просветителем, педагогом, фольклористом, этнографом. Алтынсарин закончил первую особую школу в Оренбурге для казахских детей. Он много времени уделял самообразованию, изучил много произведений мировой литературы-Шекспира, Гете, Байрона и других. В 1864 году начинается его преподавательская деятельность, непосредственно при его участии была открыта начальная школа для казахских детей в крепости Торгай. Алтынсарин был талантливым организатором. Литературное наследие Алтынсарина включает переводы, стихотворения, рассказы, басни этнографические очерки, казахские сказки. Тематика его произведений разнообразная. Его по праву называют основателем детской литературы. Часть произведений в «Киргизской хрестоматии» представляют художественные переводы. Алтынсарин сделал переводы Л.Н.Толстого, К.Д.Ушинского, И.А.Крылова, И.И.Паульсона и др.В своей педагогической практике Алтынсарин широко использовал произведения этих писателей. Умер он 17 июля 1889 года и похоронен на берегу Тобола.

Ауезов Мухтар Омарович

Ауезов Мухтар Омарович родился 28 сентября 1897 года в Чингизской волости Семейского уезда. Интересный факт,что семья Ауезова была в родстве с семьей Абая Кунанбаева. Образование Мухтар получил в русской школе. Учился в Ленинградском университете, а также в аспирантуре Среднеазиатского университета.Ауезов был известным писателем, общественным деятелем, являлся академиком АН КазССР он был первым доктором филологических наук в Казахстане. Им было написано свыше двадцати пьес, а также переведены на казахский язык такие классические произведения мировой и русской драматургии,как «Ревизор»,»Любовь Яровая» ,»Офицер флота». Его пьесы, рассказы и повести 1910–1920-х годов «Енлик-Кебек», «Карагоз», «Байбише-токал», «Судьба беззащитной», «Разборчивая невеста», «Красавица в трауре», «Серый Лютый», «Выстрел на перевале», «Лихая година» свидетельствовали о зрелости таланта молодого писателя. Особый интерес Ауезов проявлял к творчеству Абая Кунанбаева и в последствии он написал крупное этническое повествование об Абае. Это произведение не сомненно принесло ему известность. Вся четырехтомная эпопея была названа «Путь Абая». Ауэзов заслуженно признан одним из выдающихся мастеров художественного слова двадцатого века. Умер писатель в 1961 году.

Жумабаев Магжан

Жумабаев Магжан родился 25 июля 1893 года в Булавском районе Северо-Казахстанской области. Большую роль в жизни Магжана играл отец Бекен — он был прогрессивным человеком и прививал детям любовь к знаниям. Магжан начал учится с четырех лет в домашней школе отца, созданная для своих детей и детей родственников. Дество Магжана проходило в тесном общении с природой, что в последствии сказалось на его творчестве. Им были написаны такие произведения как » Береза»,»Весна идет» и многие другие, в которых отразились его воспоминания детства. В 1905 году Магжана направили на учебу в Кызылжар, ныне Петропавловск, Мухамеджан Бегишев известный по тем временам человек, окончивший полный курс Стамбульского университета, открывает медресе для казахских и татарских детей. Магжан с увлечение изучает арабский, персидский, турецкий языки, историю тюркских народов. Закончив медресе с отличием Магжан продолжает свою учебу в Уфе, затем учеба в Омске. Его решение посвятить свою жизнь педагогической деятельности приводит к разладу с отцом, и он лишается материальной поддержки своих богатых родителей. В последствии о своих переживаниях он пишет в стихотворении «Исповедь». Писать стихи он начал с 14 лет. Его стихи печатали почти во всех газетах на казахском и татарских языках. В его жизни были трудные времена, когда он терял близких людей, от родов умерла его жена, а в последствии и сын. В 1929 году для поэта наступают особенно тяжелые времена, когда его обвиняют в национализме и сажают в тюрьму. Последние дни своей жизни он проводит в Алматы потом его опять арестовали и в 1938 году его жизнь оборвалась. Гонениям и преследованиям подвергался не только он сам но и его родственники. Магжан принадлежал к числу самых образованных казахов XX века, владел в совершенстве многими языками: русским, арабским, персидским, турецким и многочисленными диалектами тюркского языка.

Муканов Сабит

Муканов Сабит родился 13 апреля 1900 года в Таузарской волости Акмолинской губернии. Учился в Институте красной профессуры. Сабит Муканов это классик казахской литературы, поэт, общественный деятель, академик, председатель союза писателей Казахстана. Свое творчество Сабит начал как поэт. «Батрак» и «Броды Октября» его первые поэмы. Поэма «Сулушаш» принесла ему наибольшую популярность. В 1934 году выходит его поэтический сборник «Тулпар», в котором собраны стихи с раннего творчества по 1933 год. Первым романом был роман » Адаскандар», а одним из самых значительных его романов был роман - «Ботагоз». Последние годы жизни С. Муканов работал над трилогией о самом любимом своем герое - Чокане Валиханове. Несомненно, это был незаурядный человек его связывала дружба с такими известными людьми как Алексей Толстой, Иван Шухов, Галина Серебрякова, с Габитом Мусерповым и многими другими. В 1974 году вышло его посмертное издание этнографического труда «Народное наследие». Его книги переведены на многие языки. К таким выдающимся личностям как Муканов Сабит отношение в обществе неоднозначно. Но он любил свою родину, и эта любовь прослеживалась в его произведениях.

Мусрепов Габит

Мусрепов Габит родился в 1902 году в Пресногорьковском районе Костанайской области. Мусрепов Габит это народный писатель РК. Он с детства увлекался литературой. В 1926–1928 годах обучался на рабфаке в городе Оренбурге, затем учился в Омском сельскохозяйственном институте. Его работа в печати начиналась с рядового сотрудника и до главного редактора. Он был блестящим журналистом. Работая журналистом, он получил школу жизни и сюжеты для будущих произведений. Пьеса «Амангельды», как и одноименный фильм, родилась из газетного очерка. Он известен и другими драматургическими произведениями это «Кыз-Жибек», Козы-Корпеш и Баян-Слу», «Ахан-сере-Актокты». Мусрепов является одним из создателей нового для казахской литературы жанра – драматургии. Роман Г. Мусрепова » Солдат из Казахстана» является одним из первых произведений казахской прозы о войне. В своей деятельности Мусрепов многое делал для приобщения казахского читателя к русской и мировой классике. В казахской советской литературе Габит Мусрепов навсегда останется как один из ее зачинателей и талантливейших деятелей.

Селуйменов Олжас Омарович

Селуйменов Олжас Омарович родился 18 мая в 1936 году в городе Алматы. Он является народным писателем, поэтом, лингвист исследователь, тюрколог, популярный политик, видный государственный и общественный деятель. Его отец был офицером Первого кавалерийского Казахского полка. Но он был расстрелян, как и многие другие офицеры Красной Армии став жертвой сталинских репрессий. После окончания школы он поступает в Казахский государственный университет им. Кирова. В 1958 году он поступает на литературные курсы в Москве при Литературном институте им. А.М.Горького. После окончания курсов работает заведующим отделом поэзии журнала «Простор», главным редактором сценарно-редакционной коллегии киностудии «Казахфильм», первым секретарем Союза писателей Казахстана, первым секретарем правления Союза кинематографистов Казахстана, секретарем Союза писателей СССР. Алжас Сулейменов становится инициатором и организатором проведения в г. Алматы 5-й конференции писателей стран Азии и Африки. При его деятельности казахский кинематограф получил всемирную известность. Его заслугой как общественного деятеля является организация движения «Невада-Семей», которая добилась моратория на взрывы В Семипалатинском полигоне. Олжас Сулейменов известен во всем мире, он является автором многих книг, которые вышли на разных языках. Будучи казахом, он пишет стихи на русском языке, но при этом остается глубоко казахским поэтом. Среди его произведений наибольшую популярность получают такие как: поэтический сборник «Солнечные ночи», «Ночь-парижанка», «Доброе время восхода», «Год обезьяны», «Избранная лирика», «Глиняная книга», «Повторяя в полдень», «Каждый день утро», «Круглая звезда», «Трансформация огня», «Определение берега», «Аз и Я», «Язык письма» и многие другие. Как личность Олжас Сулейменов, является частицей истории казахского народа, его гордостью.

Поэты и писатели Казахстана

Мукагали Макатаев родился в селе Карасаз Алма-атинской области, у подножия гор великого Хан-Тенгри. Закончил Литературный институт им. Горького. Автор книг «Жизнь-легенда», «Жизнь-река», «Реквием Моцарта», «Избранное». Песня на его стихи «Саржайляу» стала народной. Переводил на казахский русскую классику, зарубежную литературу, в том числе Уолта Уитмена, «Божественную комедию» Данте. Его имя ставят рядом с именами Абая, Ауэзова и других классиков казахской литературы.

Мукагали... Сегодня это имя символизирует казахскую поэзию.

Мукагали... Это имя вызывает в душе образы казахской земли: бескрайние степные просторы, величественно-неприступные Хан-Тенгри и Алатау, могучие деревья, в кронах которых кроется прохлада звенящего летнего дня. Оно несет в себе свет и радость понимания бесконечности природы.

Мукагали... Великий сын великой казахской земли и казахского народа, щедро одаренный их любовью и сам одаривший их ярким талантом.

Вот одна из последних записей в дневнике Макатаева: «Дорогие товарищи мои! Если вы действительно намерены исследовать мою биографию, мое творчество, то не забудьте прочесть все, что написано мною, где я через свое «Я», не утаивая, в стихах вел летопись своей жизни». Покоримся воле поэта и отправимся с ним в до боли короткий и полный драматизма жизненный путь, как в зеркале отразившийся в его поэзии. Карасаз - малая родина Макатаева, помогавшая ему в самые трудные минуты жизни. Она дала ему крылья и предначертала судьбу поэта: «Пой обо мне», - словно просила темная вода, «Пой обо мне», - словно просил густой камыш».

Полное имя поэта - Мухаметкали, но его с детства ласково называли Мукагали, считая, что бремя ответственности (нелегко носить имя Пророка) может осложнить жизнь маленького ребенка. У молодых родителей Макатаевых, Сулеймена и Нагиман, он был первым из троих детей. Отец поэта, скромный и работящий человек, за год до войны стал председателем колхоза. Первоначально детство Макатаева было безоблачным. В стихотворении «Родная земля», обращаясь к Карасазу, он так вспоминает о нем: «Коня, сделанного из прутика, я оседлал, я рыбу ловил, В реке и лесах твоих резвился». Только шалости и проказы, связанные с ощущениями детства, могли оставить счастливый след в душе человека, уже ставшего взрослым: «Мы были босоногими детьми, когда гоняли коз, Когда кидали в окна камни». Макатаев любил мир своего детства и искренне тосковал по нему: «О детские годы мои, соскучился я по вас!» И именно воспоминания о детстве породили многие образы его поэзии:

Смотри, плача и рыдая, детство стоит

На обрыве, с которого мы прыгали в воду.

Война все изменила в жизни Мукагали. Ему было 10 лет, когда отец ушел на фронт, и все тяготы жизни легли на плечи подростка. Как все мальчики военного поколения, он рано стал взрослым, осознав, что в доме, где одни женщины и дети, теперь остался за мужчину. И как горько поэт восклицал, вспоминая то время: «Помню все - и землю мою, и жизнь мою, Только не помню - смеялся ли, плакал ли я. Только не помню - Было ль детство у меня?»

Отец Макатаева погиб на фронте. И с тех пор Мукагали никогда на забывал, что он - «солдатом зажженный огонь», - не имеет права просто так погаснуть и исчезнуть. Может быть, именно в этот момент к нему пришло неосознанное понимание бессмертия, воплотившееся позже в творчестве. По воспоминаниям матери поэта, в четырнадцатилетнем возрасте Макатаев серьезно увлекся поэзией. Вдохновение он черпал из окружающего мира и из книг. Мукагали очень любил читать Абая, Ауэзова, Сейфуллина, Мусрепова. Прекрасно зная русский язык (выучил самостоятельно), запоем читал русскую литературу, особенно поэзию Пушкина, Есенина, Блока. Из зарубежной литературы интересовался творчеством Гейне, Гете, Дюма, Гюго, Байрона, Драйзера, Стендаля, но предпочтение все-таки отдавал Бальзаку, Лондону и Шекспиру. В одном из писем Макатаев признается: «Да, я люблю литературу. Превыше нее для меня ничего нет».

В 1948 году Макатаев окончил в Нарынколе школу-интернат. Он несколько раз успешно поступал в институты: на филологический факультет КазГУ, затем в институт иностранных языков и вновь в КазГУ, но уже на юридический факультет. В 1973 году он стал студентом Литературного института имени М. Горького в Москве, но по семейным обстоятельствам на первом году оставил учебу. Легкость, с которой Макатаев поступал в высшие учебные заведения, свидетельствует о его огромных способностях, а желание получить образование - о стремлении к знаниям. Возможно, это связано и с отцовским наказом, который навсегда остался в сердце Мукагали: быть не только опорой бабушке Тиын, матери, младшим братьям, но и обязательно учиться (стихотворение «Наказ отца»).

Макатаев рано женился. Это событие произошло весной 1949 года. Со своей будущей женой Лашын Алимжановой Мукагали познакомился в ауле Шибут, где он в то время работал. Появились дети: Ляззат, Майгуль, Жулдыз, Айбар, Алмагуль, Шолпан. Оставаясь в ауле, Мукагали работал в конторе, потом был учителем русского языка в школе, корреспондентом районной газеты. После переезда семьи в 1962 году в Алматы его профессиональная деятельность тесно связана с литературным творчеством: диктор на Казахском радио, журналист в газете «Социалистiк Казакстан», сотрудник журнала «Жулдыз», руководитель совета по делам молодежи в Союзе писателей.

Несмотря на смену внешних обстоятельств, постоянен Макатаев был в главном - беззаветной любви к поэзии. Он все время пишет стихи и часто публикуется на страницах журналов и газет. Начиная с 1962 года, когда вышла первая книга, до 1976-го - последнего года жизни Макатаева, увидели свет восемь стихотворных сборников поэта. Среди них - «Приветствую вас, друзья!», «Когда лебеди спят», «Свет мой», «Печаль сердца», «Жизнь-поэма» и другие. За двадцать пять лет работы в литературе Макатаев написал более 1 000 стихотворений. Он стал автором таких поэм, как «Ильич», «Раимбек! Раимбек!», «Горный орел», «Беглец», «Мавр», а также рассказов и повестей, пьесы «Прощай, любовь», статей по вопросам современной казахской поэзии. Перевел первую часть «Божественной комедии» Данте. Занимался переводами из В. Шекспира, У. Уитмена, восточных поэтов, русских поэтов-современников. Художественный талант его проявился многогранно.

С первых же отдельных стихотворений и поэтических книг определился неповторимый макатаевский голос. Чистота и ясность, простота в выражении самых глубинных человеческих чувств и переживаний поражают читателя, прикоснувшегося к чуду его поэзии.

«Я всегда пою Отчизну мою - Казахстан»

Макатаев воспевал любовь и дружбу, поэзию и природу. Но особое место в его творчестве занимает тема Родины. В стихотворении «Мысли, рожденные родной землей» Макатаев говорит, что открыл двери в большой мир через мир своей маленькой Вселенной - золотую колыбель Карасаза. Рожденная здесь поэзия - свидетельство его огромной любви к родной земле, которая его, птенца, вырастила и помогла обрести крылья:

Родная земля, когда смотрю на твои просторы,

У меня, у моей песни вырастают крылья.

Макатаев никогда не переставал восторгаться красотой родного края. В дневниках он нередко писал о влиянии родной природы на его душу: «О, мой создатель, благодаря тебе я впервые увидел величие и красоту природы! Моя первая любовь - родная моя земля, чистая, как родник!».

Поэзия Макатаева несет в себе огромный заряд патриотизма, основными составляющими которого являются любовь к своему народу и родному языку. В стихотворении «Родина моя» поэт говорит: «Я всегда пою Отчизну мою - Казахстан». На этой священной земле все народы (казахи, русские, узбеки) - это друзья-братья. Мудрость дружбы и родства была завещана казахам их великими предками. Написанное почти сорок лет назад стихотворение Макатаева сегодня, на новом витке исторического развития, звучит очень современно.

Поэт считал, что человек в долгу перед Отчизной и обязан отдать ей огонь своего сердца. И он посвятил жар своей поэзии Родине. Поражает то, что высокий патриотизм является абсолютно органичным свойством его стихов. Макатаев учит, как по-настоящему надо беречь Родину, которая взрастила его душу, стала источником вдохновения: «Взлелеяв меня, взрастила ты, Великая Родина».

Что такое Родина по Макатаеву? Ответ можно найти в стихотворении «Моя Родина». Дух и культура, язык и история, удивительная по красоте земля и талантливый народ - это Родина. Казахская земля жива потому, что на ее страже всегда стояли великие казахские сыны, перед которыми поэт склоняет голову. Он счастлив и горд, что родился на этой земле. При мысли об этом сердце поэта, как птица, рвется из груди, а в душе его песней звучит слово «Родина!».

Родина для Макатаева - это и казахский народ: «Народ мой! В тебя я влюблен!» Поэт ласково называет его «Мой народ-младенец». С теплотой говорит о нем: «добродушный мой народ». Народ - его защита и опора, его крепость: «Мой Дом - Народ мой». Поэт не может жить без него: «Мой родной народ, В разлуке я скучаю». Народ - его единственный друг. Макатаев ведет неустанный разговор с ним: «Судьба, ты меня пока не тревожь, Дай поговорить по душам со своим народом!» Именно народ по-настоящему понимает и ценит поэта. И связь между ними неразрывна: «Во мне твой голос, твои песни, Мысли твои во мне живут».

Макатаев верит в казахский народ, в его будущее и старается быть нужным ему. В дневнике он пишет: «В моих мыслях есть лишь одна мечта. Это быть полезным своему народу. Только ему хочется рассказать всю правду. Народ мой, как донести мне до тебя свой голос?». Поэзия, рожденная в недрах национальной традиции и национального сознания, - единственное, что может дать поэт своему народу, и в этом он видит способ служения ему.

Счастье Макатаева заключается в том, чтобы жить в своем Отечестве со своим народом. Но превыше этого для него - счастье самого народа и родной земли. Сколько в этом благородства и настоящего патриотизма! Неиссякаемая любовь поэта к родной земле, к своему народу глубоко трогают душу. Поистине - нам есть чему учиться у Макатаева!

«Я родился Человеком и останусь им»

Один из современников Макатаева сказал о нем так: «Сердце великого поэта было по-детски чистым». Добрый и искренний, скромный и дерзкий, наивный и щедрый, открытый и простой, прямолинейный и справедливый, поэт часто говорил: «Люди рождаются для того, чтобы понимать друг друга, жить в мире». Он любил людей и мог с каждым найти общий язык. Он всегда стремился прийти на помощь.

Как сложилась судьба Макатаева - поэта и человека? Ответ можно найти в его дневниках. Исповедь перед самим собой требовала искренности, огромной работы души и, конечно же, мужества. Поэтому звучащие в дневниках откровения позволяют по-настоящему проникнуться судьбой поэта. К началу 1972 года Макатаев уже десять лет как живет в Алматы. В это время к нему приходит слава, и одновременно на его долю выпадают тяжелые испытания, которые сыграли не последнюю роль в ранней смерти поэта. Трагическая гибель старшей дочери: одиннадцатилетнюю Майгуль сбил мотоцикл. Ощущение неустроенности: многочисленная семья Макатаевых долгие годы скиталась по съемным квартирам. Отсутствие работы: «7 декабря 1973 г. В новом году исполнится год, как я остался без работы». Потеря в ноябре 1969 года портфеля с рукописями. Травля в писательских кругах («2 мая 1974 г. Что же такого я сделал им?»), исключение из Союза писателей Казахстана. И борьба с самим собой, со своими слабостями, и страшная, неизлечимая болезнь. «31 января 1975 г. Никак не могу вспомнить хотя бы одного дня, который бы оставил радостный след в моем сознании. Вот уже пошел сорок четвертый год, как я появился на этот свет, а вся жизнь выглядит так оскорбительно, так омерзительно, что порой хочется покинуть все добровольно. Откровенно говоря, я раньше не знал, что такое здоровье, что такое болезнь. Оказывается, судьба моя не лишила меня возможности и в этом отношении. Раньше не знал, а теперь пришлось познать все недуги».

Значение поэзии Макатаева в ХХI веке наиболее точно определяют слова одного из его почитателей: «Началась вторая жизнь поэта. Мукагали сегодня - легенда. Мукагали сегодня - истина. Мукагали сегодня - Коран». Вся поэзия Макатаева - это гармония любви и созидательного смысла, в которой отражается личность поэта, творившего бессмертие. И эта поэзия всегда современна и вечно живет в мире, который поэт любил и которому завещал в любви вспоминать о нем.

Читать о себе, своем родном крае и своей стране куда полезней, чем о переживаниях далеких от нас и наших реалий каких-нибудь Анастейш, Белл и Дэймонов. Притом что своя достойная альтернатива и зарубежной фантастике, и сентиментальным романам, и произведениям для детей в Казахстане есть. Например, ее могут составить следующие захватывающие и познавательные произведения:

1. Адиля Норузова «Мы уже не дети» .

На литературном поприще Казахстана появился со своим сформированным стилем, легким слогом и интригующей манерой изложения, оставляющей читателей в напряжении до самого конца . В своей первой книге «Мы уже не дети» документалист, один из лучших журналистов Казахстана Адиля Норузова раскрыла тему - показала чувства, которые испытывает ребенок в этот период, и подарила надежду на то, что в будущем все будет хорошо - и любовь, и признание, и счастье.

Книга написана о подростках и для подростков. Но не лишним будет познакомиться с ней и взрослым читателям, особенно уже ставшим родителями. Сюжет книги имеет и детективные хитросплетения, и романтическую любовную историю, и пейзажные зарисовки, и лирические отступления. Познакомившись на первых страницах с главной героиней Лией, читатель вряд ли сможет оторваться от чтения. Полностраничные цветные иллюстрации от Анастасии Захаровой позволят лучше представить персонажей и проследить их историю до счастливого конца.

2. Орал Арукенова «Правила нефтянки ».

Еще один дебют. Почти два десятка интересных рассказов, объединенных одной темой - работой в нефтяной отрасли. То, что эту книгу благословили Юрий Серебрянский и Лиля Калаус, уже говорит о многом. Написана она с иронией и тончайшей детализацией. Ее персонажи - новенькие «нефтянки» и старожилы - проникают из рассказа в рассказ, вызывают симпатию и отвращение, заставляют завидовать или сострадать, радоваться и возмущаться. Отдельное спасибо талантливой художнице и поэту Елене Мазур за иллюстрации. С ними чтение еще увлекательнее!

3. Фархат Тамендаров «Гончие псы ».

Это приключенческая повесть о мальчике Жусупе и его друзьях. Автор удивительным образом сплел в книге настоящее с далеким прошлым, науку с фантастикой. Главный герой повести, потомок Чингисхана, Жусуп оказывается на корабле английского мореплавателя Френсиса Дрейка и совершает с ним кругосветное путешествие. Во время странствий мальчик помогает Исааку Ньютону открыть закон всемирного тяготения и привозит в Европу шоколад.

«Гончие псы» - это первая прозаическая книга Фархата Тамендарова. До этой повести у шеф-редактора альманаха «Литературная Алма-Ата» вышло пять поэтических книг. Задача, которую ставит перед собой автор «Гончих псов» - привить детям и подросткам интерес к чтению. Поэтому и слог у него такой, на котором говорит наше подрастающее поколение. Юные читатели вместе с главными героями повести не только совершат кругосветку, но и встанут на путь взросления, научатся делать правильный жизненный выбор и отличать добро от зла.

4. Данияр Сугралинов «Level up ».

Что, если однажды утром вы проснетесь и обнаружите, что смотрите на мир через интерфейс вашей любимой MMORPG*? Внезапно вы можете видеть имена людей, идентифицировать объекты и находить их на встроенной карте. WetWare* в вашем мозге оценивает каждое ваше действие, выдает квесты и вознаграждает вас XP* и новыми уровнями.

Именно так однажды проснется герой книги «Level up» Филипп Панфилов. Фил - тридцатилетний безработный геймер, заплывший жиром лентяй, подрабатывающий написанием статей на фрилансе. Способность видеть наш мир через загадочный виртуальный интерфейс кардинально меняет его жизнь. Теперь он видит свои характеристики: ловкость - 4, сила - 6, выносливость - 3, и, значит, может прокачивать их. Но поможет ли ему такая сверхспособность вернуть жену? Стать сильнее? Успешнее? Богаче? И сколько проблем это может с собой принести?

Данияр Сугралинов - блогер, вдохновитель и создатель нескольких десятков казахстанских сайтов, в частности, литературного портала Proza.kz и блог-платформы Horde.me. У Данияра три сборника рассказов, написанных в разное время за последние 15 лет. Все они вышли в электронном виде. На бумаге автор издал только две книги - знаменитый роман «Кирпичи 2.0» и первую из трилогии «Level Up. Рестарт».

5. Ольга Марк «Яблочное» .

Данная книга руководителя Общественного Фонда «Мусагет» Ольги Марк вышла посмертно. Это удивительная проза-иносказание о душе казахстанского «яблочного города», о его жителях, поисках философского камня и трехголовой собаке, охраняющей город.

«Все в Яблочном было и остается точно таким, как в этой, наполненной тайнами, истории: и улицы, и парки, и чудаковатые жители, и невероятные слухи. А если разобраться, как следует, то мы с вами не очень-то и отличаемся от этих самых чудаков и, возможно, удерживаемся в этом мире только благодаря силе возгласа: «Сохрани!», исходящему из уст героини, расшифровывающей таинственные знаки» , - пишет в предисловии к книге преподаватель «Открытой литературной школы Алматы» (ОЛША) Любовь Туниянц.

6. Аскар Аманбаев «Хобби и деньги» .

Тренер успеха написал свою первую книгу о достижении мечты. В ней вы найдете множество практических советов, личных жизненных примеров и целый ряд инструментов, которые станут незаменимым подспорьем на пути к вашей мечте. Автор делится своей методикой, позволяющей в установленные сроки добиваться запланированного результата, и говорит только о том, что работает и что проверено на себе.

Приятный бонус ожидает читателя во второй части книги. Там есть интервью с 15 профессионалами из самых разных сфер, которые зарабатывают на своем любимом деле. Книга научит вас правильно распределять свое время, самосовершенствоваться и, что самое важное - монетизировать хобби, превращать его в статью дохода.

О том, что является залогом успеха, а что тормозит нас в развитии, Аскар Аманбаев вкратце рассказал в корреспонденту КТК.

7. Сауле Калдыбаева «Волшебник, научивший ждать» .

Как раз такой стала первая «ласточка» Сауле Калдыбаевой «Волшебник, научивший ждать». Мечты юности, впечатления от поездок по Советскому Союзу и путешествий на Восток и Запад, случайные встречи и семейные истории, добрый юмор и неожиданные повороты сюжета делают книгу Сауле очень светлой и личной. Лирическую ноту сборнику придают стихи. Все так занятно, что практически невозможно оторваться от чтения.

8. Светлана Познякова «Необычная рыбалка» и «Сказка о страхах».

А вы знали, что для казахстанских детей придумали целый волшебный мир - «Мизам»? Его герои, тайные помощники детей по всему свету, живут в лесу в дереве-доме, и, когда какой-нибудь ребенок оказывается в сложной ситуации, спешат ему на помощь.

В сказках «Необычная рыбалка» и «Сказка о страхах» Светланы Позняковой мизамцы - книгочей и увалень Ульт, философ и мыслитель Ранни, братья-проказники Хип и Хоп, защитник деревьев и лучший садовник в мире Токи и атлет Ррон - учат детей решать проблемы и преодолевать трудности. Книги из серии «Мизам» выходят на казахском и русском языках и содержат раскраски с дополненной реальностью, благодаря чему любимых героев можно будет оживить!

9. Ермек Турсунов «Мамлюк».

Эта книга - итог многолетних исследований кинодраматурга и режиссера Ермека Турсунова. Она повествует о легендарном султане Египта XIII века ас-Захре Бейбарсе. Автор убедительно воссоздает важнейшие биографические вехи и личностные черты героя, прошедшего путь от бесправного невольника и рядового воина до могущественного правителя и победоносного полководца.

В каждой строке романа - отзвук дыхания далеких времен, запечатленного на страницах древних манускриптов и трудов современных историков, богословов и религиоведов. Роман «Мамлюк» не претендует на статус научного исследования, но предоставляет собой богатый материал для собственных размышлений читателя.

10. Хаким Булибеков «Кипчак в Антарктиде» .

Повесть-дневник Хакима Булибекова о путешествии в Антарктиду в 1970-х написана легким остроумным языком. Она окутает читателя романтикой, взорвет юмором, покорит искренностью и неиссякаемым жизнелюбием. Автор, будучи выпускником физфака КазГУ и не подозревал, что эта внезапно свалившаяся на его голову экспедиция решит его финансовые проблемы, откроет дорогу в целевую аспирантуру и, наконец, подарит Любовь.

«Юмор без сатиры, эротика без пошлости и молодость без бравады с цинизмом. О том, как любой из нас, если только сильно захотеть, мог стать участником самых великих в мире свершений. Читается легко, оставляет приятное послевкусие. Легкая печаль ностальгии - единственный недостаток» , - отозвался о книге главный редактор ряда газет Сергей Апарин.

11. Макс Карахан «Городские легенды Алматы» .

Это сказочная книга состоит из восьми легенд. В них знакомые нам с детства волшебные персонажи - джинны и дэвы, тролли и ведьмы, драконы и говорящие рыбки - так органично вплетаются в алматинские пейзажи и жизнь современного мегаполиса, что порой забываешь, где здесь правда, а где миф.

Сюжеты сказок изысканы, остроумны и абсолютно оригинальны. В каждой из легенд заключена маленькая интеллектуальная бомба, скрытый философский подтекст. Эти бомбы «срабатывают» в финале и… впрочем, никаких спойлеров - возьмите и прочитайте.

12. Канат Букежанов «Гильгамеш из кукурузного переулка» .

Эта книжка рождалась на занятиях в группе детской литературы ОЛША по рассказам о мальчишке Гильке, его маме и папе, его друзьях и соседях. Она без лишних нравоучений учит доброте и мудрости, переносит читателей в годы детства и дарит то всеобъемлющее чувство свободы и радости, когда воображаешь с утра, сколько героических дел за сегодня ты можешь успеть.

«Удивительность этой книги в том, что она и детская, и взрослая. В ней есть непосредственность, взгляд и понимание мира ребенком. В ней есть юмор и мудрость взрослого человека. В ней есть чудные рисунки Гани Баянова. В ней есть целый мир: яркий, звонкий, будто заново его открываешь. Теперь живет в Бегалинской библиотеке, и вы с детьми можете взять и почитать ее там» , - поделилась отзывом о книге Светлана Познякова.

А каких современников читаете вы? Оставьте рекомендации под этим



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта