Вы можете учить английский язык самостоятельно. Но это будет, во-первых, гораздо дольше. Во-вторых, вы рискуете заучить грамматику и произношение неправильно. А переучиваться очень тяжело. Опытный репетитор по английскому вовремя исправит ошибки, укажет на слабые места и вообще, будет преподавать новый материал по определенной учебной программе, адаптированной для новичка. Самостоятельно составить ее довольно сложно.
С первого дня изучения вслушивайтесь в английские фразы, которые произносятся вокруг вас. Не воспринимайте их как фон, который к вам не относится – вы должны действительно слышать каждое слово, чтобы начать понимать язык. Это поможет вам расширить словарный запас, понять особенности построения предложений и употребления конкретных слов. Вы научитесь улавливать интонацию, которая играет в английском языке очень большую роль. Чтобы слушать, необходимо погрузиться в среду. Когда ты очутился в англоязычной стране, тебе достаточно просто проехать в метро или пройтись по супермаркету, чтобы услышать английскую речь. Если переезд в Нью-Йорк вы пока не планируете, вас выручат радио, телевидение и музыка.
Чтобы заговорить на уровне носителя, нужно знать около 3000 слов. 1000 слов позволит выразить свои мысли и понять окружающих. А когда вы только начинаете учиться, словарного запаса у вас нет. Ежедневно учите глаголы, существительные, прилагательные и другие части речи. Если вы знаете 20 существительных, 20 глаголов и 20 прилагательных – вы можете составить пару сотен разных по значению фраз. Конечно, вы будете говорить, как ребенок. Но ведь именно так ребенок и учит язык!
В изучении иностранного языка главный упор всегда делается на речевую практику. При этом коммуникация выступает эффективным инструментом дальнейшего совершенствования английского. Языковой родитель – это ваш друг, который хорошо знает английский язык. Это носитель языка, которому вы действительно по-человечески симпатичны, и он заинтересован в помощи вам. Вы станете для него ребенком, о котором мы начали рассказывать в предыдущем пункте.
Правила родителя:
Это дает потрясающий эффект. Ведь маленький ребенок учится говорить у взрослых. Они употребляют новые слова и ведут себя с ребенком лояльно, изображая полное понимание даже самого неразборчивого детского лепета. Результат: ребенок начинает разговаривать, с каждым днем делая это все лучше и лучше.
Мы используем мускулы на нашем лице, чтобы правильно произносить те или иные звуки. Звуки в английском отличаются от русских, поэтому нужно учиться произносить их правильно. Для этого копируйте выражение лица носителей языка – вглядывайтесь в лица героем сериалов и ведущих ток-шоу. Повторяйте фразы за ними, стараясь максимально скопировать мимику и интонацию. Знаете, что вас ждет после таких тренировок? Боль в мышцах на лице! Это значит, что вы все делаете правильно!
Вы скажете: «Какие простые советы! Неужели они действительно помогут?». А зачем усложнять простое? Тем более, если эти рекомендации эффективно работают с миллионами людей по всему миру, которые изучают английский.
Попробуйте и через 3 месяца вы скажете: «Unbelievable! It worked!». И это будет правдой.
“Природа дала людям один язык и два уха, чтобы мы больше слушали других, нежели говорили сами.”
Эпиктет
Итак, мы уже уяснили, что чем меньше мы будем и чем больше , тем
Давайте, для начала опять-таки уточним, что мы подразумеваем под “говорить свободно “. У меня как-то был ученик взрослый (55 лет), который заявил на первом занятии, что хочет говорить свободно. Сначала, я подумала, что он хочет свободно общаться , но ошиблась. “В чем разница?” – спросите вы. А в том, что говорить хотел только он, иными словами вести монолог, а не диалог. Он только рассказывал какие-то случаи из жизни, а меня просил лишь исправлять его ошибки. Стоило мне спросить его что-нибудь насчет этого же рассказа, как он закричал: “Don’t interrupt me! I want to tell you all the story step by step “. Грубовато, правда? А ведь в жизни врядли кто-то будет слушать длинные монологи. Людям наскучивают чересчур болтливые люди, которые говорят без умолку, ничего не спрашивая. Вспоминается изречение А. Дюма: “Как бы хорошо ты ни говорил, если ты говоришь слишком много, то в конце концов станешь говорить глупости” . Перебивы – это характеристика естественных диалогов. Если вам интересно – вы спрашиваете, не дожидаясь, когда человек закончит рассказывать вступление. И хотя Станислав Лец писал, что “человек с человеком испокон веку ведут монолог “, я думаю, что нам всем нужно научиться вести диалог.
Для этого хорошо бы знать особенности диалога. Приведу простые примеры. Некоторые мои ученики по началу испытывают большие трудности в разговоре на уроке (не зависимо от уровня – Elementary или Upper Intermediate), их часто сбивает с толку, когда я в нашей беседе соглашаюсь с ними или продолжаю их мысль. Например: Yes, I agree with you, this is a vital problem nowadays . Очень часто слышу после этого: Sorry. Could you repeat the question? or I didn’t catch what you asked (х отя иногда после этого следует молчание – что тоже не есть хорошо). А ведь я никакого вопроса не задала – я согласилась. Такое чувство, что от все ждут только вопросов . Но ведь в жизни вас не будут постоянно допрашивать! Диалоги состоят из реплик, но они отнюдь не всегда составлены по формуле вопрос – ответ ( What’s your hobby? – I prefer to dance at my free time) . Часто встречаются и другие:
Итак, что нужно для свободного общения на английском?
– Я слушаю, читаю – и все понимаю. Но вот мне задают вопрос, а я двух слов не могу связать в ответ. Да и связывать особо нечего: все слова как будто испарились из памяти…
Думаю, описанные эмоции многим знакомы. Возникает, так называемая, «проблема собаки» или «все понимаю, а сказать не могу» из-за того, что студент с самого начала не развивает активные навыки – говорение и письмо. Ему кажется, что сперва нужно идеально овладеть английским языком: узнать все правила, частотные слова и т.д.
Особенно это распространено у ярых перфекционистов. В итоге они настолько застревают в «изучении», что выводят пассивные навыки до уровня выше среднего, но так и не осмеливаются сами открыть рот.
И вот я уже вижу, как в нас полетели тухлые помидоры. 🙂 Сказать человеку «чаще говори» , когда перед ним стоит железобетонный языковый барьер, это все равно что сказать плачущему человеку: «ну ты, это… не плачь» .
Думаю, ты и без нас знаешь, что нужно говорить: общаться с иностранцами на специальных сайтах ; вести на английском (проверить их тоже могут иностранцы); ходить на курсы, где много говорят и др.
НО! Можно и нужно самостоятельно выполнять специальные «упражнения».
Да, основная сложность именно в том, что слова и грамматические единицы у нас в пассиве. Узнать слово – узнаем, а сами сказать – не можем.
Но что, если ты уже имеешь внушительный пассивный словарь? У нас есть 3 способа, как его активизировать:
1. Читай тексты своего уровня и пересказывай вслух содержание. Так ты сначала напомнишь себе слова (во время чтения), а после – активизируешь их в речи (во время пересказа).
У тебя уже есть словарный запас, просто активизируй его!
2. Перед намечающимся общением – с иностранцем, в языковом клубе и др. – составь для себя список слов, которые ты хочешь активизировать, и целенаправленно используй их в речи.
3. Почаще практикуйся в тренировках на обратный перевод – когда ты переводишь русское слово на английский, а не наоборот. Это тренировки , .
РЕКОМЕНДУЕМ: поставь себе цель прокачать и активизировать тот словарный запас, который у тебя уже есть. То есть выровняй уровни владения пассивными навыками (аудирование и чтение) и активными (говорение и письмо). Самый действенный способ для этого – пересказ прочитанных текстов ТВОЕГО уровня, где ты знаешь ≈ 85% лексики.
Еще одна частая причина «молчания» – это боязнь заговорить на чужом языке. Как я буду звучать? Что с моим произношением? Как это вообще возможно – говорить на иностранном языке?!
Успокойся. У тебя есть возможность порепетировать. И свой страх преодолеешь, и остальные навыки заодно покачаешь:
1. Проговаривай вместе с диктором. Работай в такой последовательности: сначала просто слушаешь запись, потом слушаешь и повторяешь ЗА диктором – ставишь на паузу после какого-то отрывка и проговариваешь его фразу следом, третий шаг – говоришь одновременно с ним.
Так ты приучишь себя к ритмике, интонациям и, в целом – к проговариванию английской речи.
2. Читай английские тексты вслух. Тогда ты привыкнешь к звучанию своего голоса на английском + это поможет тебе на уровне «механической памяти»: в этот момент ты будешь говорить! Пусть не свои мысли, но все же – говорить!
Расслабься и порепетируй наедине с собой. Изображение – кадр из фильма «Король говорит».
3. Говори сам с собой. Ты же постоянно о чем-то думаешь. Вот и думай на английском. Получилось? Теперь – мысли вслух! Старайся вообще как можно чаще говорить вслух на изучаемом языке.
РЕКОМЕНДУЕМ: приучай свой мозг, речевой аппарат, слух к своей собственной английской речи. Проговаривай аудиозаписи – монологи, песни и др. – вслед за диктором, читай вслух, говори сам с собой. Тогда будет не так уж страшно «открыть рот» и заговорить на английском с реальным человеком.
Главное – не бойся ошибок. Даже не называй их «ошибками». Это временные погрешности, которые исправятся в будущем. Для этого тебе нужно просто продолжать практику языка. В любом случае твоя, местами неправильная, речь будет лучше, чем правильное молчание.
На сегодня мы закончим. , чтобы прокачивать и все остальные навыки: чтение, аудирование, письмо. 🙂
Несколько советов из моего лично опыта изучения английского языка. Так как же научиться разговаривать на английском языке самостоятельно? Все это я опишу дальше.
И последняя, самая важная вещь — это ПРАКТИКА! Если Вы хотите говорить по-английски, вы должны говорить! Я нашел очень хороших друзей по переписке и мы много общались. Это было сложно в начале, но неделя за неделей было лучше и лучше. Старайтесь говорить так часто, как возможно, и это хорошо вам послужит! Старайтесь практиковать свой разговорный навык каждый день. Это не должно быть обязательно общение лицом к лицу, Вы, также, можете просто переписываться, это довольно полезно тоже. Просто запомните «Если Вы хотите говорить, вы должны говорить»!
Таким образом, через 3 месяца изучения я начал говорить медленно, через 4 месяца было лучше, и через 5-6 месяцев я мог говорить по-английски и понимать людей очень неплохо!
Вы можете сказать, что у вас нет свободного времени для всего этого, но у меня тоже не было. Я так же работал и учился в университете. Окружите себя английским, погрузитесь в него! Старайтесь совмещать английский язык с вашей повседневной жизнью! Это несложно и, если вы действительно хотите добиться успеха в изучении, то у вас точно все получится!
Старайтесь, друзья! Учитесь усердно и никогда не сдавайтесь! Просто помните, что «Если вы говорите только на одном языке — вы не умеете разговаривать» (с) !
Читайте мои статьи, они помогут вам в изучении! Подписывайтесь на обновления блога в форме справа, как это сделали уже более 3000 человек! Скачайте бесплатно . В ней я собрал все самые ценные знания и рекомендации, которые помогут вам заговорить на английском так быстро, как это возможно! Теперь вы знаете как начать говорить на английском, главное — не лениться.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
»
Доводилось ли вам завидовать хамелеонам?
Ну, вы поняли, о чем речь – о таких красочных рептилиях, которые умеют сливаться с любым фоном.
Хамелеон просто меняет свою расцветку, и оппа! – его абсолютно не отличишь от дерева, на которое он только что вскарабкался, или камня, где восседает.
Неплохо бы стать лингва-хамелеоном?
Жизнь была бы намного проще, умей мы непринужденно изменять свой акцент, лексику и грамматику и говорить точно так же, как носители английского языка.
Ну, мечтать не вредно…
На самом деле, если вы хотите в разговоре быть неотличимым от носителей английского языка, вам придется приложить немалые усилия. Но это может оказаться не настолько сложно, как вы считаете.
Есть конкретные практические шаги, которые вы можете предпринять, чтобы ваша речь лилась свободно, словно родная, как в произношении, так и в употребляемой лексике.
Применив эти советы и добавив к ним терпение и практику, вы и не заметите, как превратитесь в лингва-хамелеона.
Среди носителей английского языка различают много акцентов . Житель Нью-Йорка говорит совсем не так, как уроженец Техаса.
И, наверняка вам доводилось слышать королевский английский язык (британский английский). Открою вам правду: не все в Британии говорят так же, как королева. Есть еще шотландцы, валлийцы и ирландцы, все со своим неповторимым акцентом.
Вот вам, к слову, забавное развлечение: поищите на YouTube видеоролики людей, которые пытаются воспроизводить различные акценты английского.
Ну вот, теперь у вас есть общее представление о различиях в акцентах английского. Но в каком направлении идти, чтобы добиться нужного произношения?
Прекрасная точка для старта – смотреть аутентичные видео на английском языке и подражать всему, что там говорят . Это раскроет перед вами истинно оригинальное произношение, речевые конструкции и стиль.
Также, вы сможете наблюдать за мимикой и речевым аппаратом и копировать их .
Существуют обучающие видеоролики (например, BBC Pronunciation или ) и программы (например, Tell Me More), в которых демонстрируются положение губ и языка при произношении каждой буквы английского алфавита и всех их комбинаций.
Я знаю, что такие занятия утомительны, но они помогут вам правильно произносить слова, особенно с теми звуками, которых нет в русском языке.
Поэтому заучивайте их и занимайтесь перед зеркалом. Репетируйте снова и снова, доводя все до автоматизма. Можно даже попробовать записывать себя на видео, чтобы была возможность оценить свой прогресс!
Наш сайт – отличный источник аутентичных видео роликов, которые можно использовать для изучения правильного произношения. Эта инновационная платформа трансформирует реальные видео из нашей жизни, такие как трейлеры к фильмам, смешные клипы с YouTube, новостные сюжеты и многое другое, в интерактивные языковые курсы.
«Сленг» – это неформальные (а местами даже вульгарные) слова и выражения. Сленг чаще встречается в разговорной речи, чем в письменной.
Сленг обычно характерен для различных сообществ, поэтому сленг, употребляемый в южной части США, сильно отличается от сленга, который вы услышите среди англичан. (Чтобы понять, насколько, посмотрите это забавное интервью “The Ellen DeGeneres Show” с участием актера Хью Лори.)
Но есть сленговые выражения, которые используются почти повсеместно, и их нужно знать. Например:
Wanna (Want to – хотите, хотеть)
Hang out (Spend time together – зависать, тусить)
В дружеской обстановке англичанин или американец сказал бы: “Do you wanna hang out ?” вместо формального “Do you want to spend some time together ?”
Самый лучший способ запомнить сленговые выражения – активно их употреблять в разговоре. Но обязательно учитывайте контекст, поскольку сленг уместен только в неформальной обстановке.
Идиома на английском языке – это устойчивое выражение, значение которого, не очевидно при дословном переводе.
Употребление идиом не так распространено, как сленг в неформальной обстановке. Тем не менее, бывает, что носители языка употребляют идиомы и сбивают вас с толку.
Например, если коллега вам скажет: “you can’t see the forest for the trees,” – это может даже немного смутить. Ведь в вашем разговоре вообще не было ничего общего с лесом и деревьями!
А все из-за употребления обычной идиомы. “You can’t see the forest for the trees” означает, что вы черезчур углубляетесь в детали и не воспринимаете ситуацию более широко, в целом.
Также весьма полезно вести дневник идиом , которые вам встретились, и (возможные) эквиваленты на вашем родном языке. Это поможет лучше запоминать их.
В конце-то концов, не бойтесь употреблять такие иносказания! Возможно, вы не сразу попадете в точку, но хороший носитель языка поможет вам употребить подходящую идиому к месту, и вы быстрее запомните ее.
Нелегкая задача овладеть английским на уровне носителя. По правде сказать, она даже чрезвычайно сложная.
Тем не менее, вы можете начать прямо сегодня, совершенствуя свое произношение и практикуясь в непринужденности разговорной речи.
Не давайте сленгу и идиомам тормозить ваш прогресс. Погружайтесь.
И в один прекрасный миг, когда вы меньше всего этого ожидаете, вы вдруг заговорите, как носитель английского.