Главная » Засолка грибов » Чем отличается толковый словарь даля от ожегова. Толковый словарь даля

Чем отличается толковый словарь даля от ожегова. Толковый словарь даля

Взгляды данных авторов принято упоминать в ряду известной эспан- сивистической теории кредита. Бесспорно, для этого есть определенные основания, обусловленные общим представлением о неограниченных возможностях кредита. При всей близости теорий Джона Ло, Генри Даннинга Маклеода, Альберта Гана и Йозефа Шумпетера каждая из них - это по-своему уникальное воззрение на кредит, отличающееся многими компонентами.

Джон Ло о кредите

Дж. Ло можно считать родоначальником, основателем экспансионистской теории кредита. К сожалению однако, у Дж. Ло мы не найдем развернутого анализа кредита и капитала, свой взор, как представитель меркантилизма, он обращает на деньги. Богатство страны согласно этому направлению зависит от количества денег. По его мнению, «чтобы обладать могуществом и богатством соответственно другим нациям, мы должны были бы обладать деньгами и соответствующими пропорциями, ибо без денег самые лучшие законы не могли бы дать работы населению, ни усовершенствовать производство, ни расширить мануфактуры и торговлю» 1 . Бедность народа, по его мнению, является следствием недостаточного количества денег. «Масса денег, которую мы всегда имели,- писал он,- является большой презумпцией того, что мы никогда не имели достаточного количества денег» . Дж. Ло считал, что государство должно иметь известное количество монеты, пропорционально населению.

Являясь сторонником меркантилистических иллюзий, Дж. Ло, по свидетельству Н.Х. Бунге, в отличие от меркантилизма «заботился не о приумножении запаса золотой и серебряной монеты, а о создании таких денег, количество которых могло бы легко умножаться и соответствовало бы существующей потребности, и которая по дешевизне своей, т.е. по низкому платимому по ним проценту, были бы для всех доступны. Очевидно, что Ло ищет не увеличения количества прочного богатства, неумножаемого потребления, другими словами, монеты, а приобретения орудия производительности» 1 . Звонкую монету Дж. Л о считал ни ценностью, ни залогом, а только товаром, предметом торговли, обмена. Он хочет доказать, что «только бумажки хорошее орудие мены и обращения и далеко предпочтительнее монеты» .

Дж. Ло был горячим сторонником бумажных денег. «Ничто, - писал он,- не выполняет функцию денег лучше, нежели бумага» . Предлагаемые им к выпуску земельные деньги, «равные по ценностям как землям, так и звонкой монете», «более пригодны служить также и мерилом, с помощью которого оцениваются товары». При этом Дж. Ло считает, что «деньги не есть ценность, ради которой товары обмениваются одни на другие; они есть ценность, посредством которой взаимно обмениваются товары» .

Он полагает, что «земля гораздо более пригодна быть деньгами, чем серебро, хотя оно и добывается и производится в Шотландии. Ценность земли более определенна и надежна, она в высшей степени обладает качествами быть деньгами, а сверх того имеет и другие качества, которых лишено серебро. Земля, следовательно, способна служить всеобщим мерилом для оценки товаров, для оценки той ценности, на основе которой обмениваются товары и заключаются контракты» (глава 7). Выпуск таких денег, бумажных денег, будет равен спросу на них.

Дж. Ло убежден в том, что «торговля и численность населения, составляющих богатство и могущество государства, зависят от количества денег и способа оперирования ими. Большую роль здесь могут играть кредиты». Как он отмечает во «Второй записке о банках», обилие денег обеспечивается кредитом. В так называемом Третьем письме (о новой системе финансов), касаясь взаимосвязи денег и кредита, он справедливо заметил, что «сами деньги, если можно так выразиться, нуждаются в кредите для своей же циркуляции».

К сожалению, деньги Дж. Ло смешивал с капиталом (и кредитом). Как это подмечает Ср. Горн, у Дж. Ло всякое употребление денег дает прибыль, хотя бы то лицо, которое их употребило, понесло убыток 1 . Выпуск бумажных денег - это создание кредита, а создание кредита - это и есть создание капитала, и следовательно, выпуск бумажных денег и есть создание капитала . Как считает Дж. Ло, «чем больше банк раздает ссуд... тем больше он увеличивает количество монеты, приносящее доход стране, потому что при этом дается занятие большему числу рук, торговля расширяется, займы становятся легче и дешевле и, наконец, сам банк наживает барыши» .

Усматривая в деньгах и кредите существенную силу, влияющую на экономику, Дж. Ло в своей Второй записке о банках писал: «Деньги в государстве подобны крови в человеческом теле. Без крови не поживешь, без денег ничего не сделаешь. Циркуляция необходима там и тут, и кредит играет в торговле такую же роль, как кровяные тельца».

Касаясь особенностей кредита, Дж. Ло писал: «Кредит есть дело добровольное и зависит от количества образующихся в стране денег» (глава IV). «Хорошо и умело налаженная кредитная система,- отмечает он,-дает большие преимущества. Однако неумелое использование кредитов может нанести немалый ущерб. Поэтому всегда надо тщательно изучить кредитное дело, прежде чем прибегать к кредитам, а затем строго выполнять соответствующие правила» .

Выступая за развитие кредита, Дж. Ло, к сожалению, отождествлял его с деньгами. Кредиты для него - это то банковские билеты, то ассигнации, заменяющие собой звонкую монету. В целом золото, серебро, медь, билеты, помеченные и нанизанные ракушки, которыми пользуются на некоторых побережьях Африки,- все это лишь вещи, представляющие богатства, или, иначе говоря, знаки, позволяющие обмениваться реальными богатствами. В свою очередь «кредит - это свободно оплачиваемый билет, который свободно можно обменять на деньги - монеты, как, скажем, можно обменять луидор на четыре экю» 1 .

В представлениях Дж. Ло кредит ассоциируется с обязательством оплатить билет золотою монетою. Характерен образец предлагаемых им билетов.

Сто экю в монетах № 520

Банк обязуется выплатить держателю билета сумму в сто экю монетами веса и чистоты металла надень выдачи билета.

Управляющий печать Инспекторы

Как это следует из текста, в билете как долговом свидетельстве фиксируется обязательство выплатить его держателю эквивалент в монете на день выдачи. Дж. Ло осознавал, что слишком широкий кредит, чрезмерно большое количество билетов, что «даже хорошо продуманный проект подвергается опасности провала» (§ III. «Первая записка о банках»).

Касаясь ограничений при выдаче традиционного кредита купцам Дж. Ло отмечал необходимость изучения всех сторон их деятельности, учета сложившихся о них мнений. Он считал, что объем кредита должен ограничиваться не только собственными фондами его получателей и доверием к ним. Желательно, чтобы деньги, предоставляясь взаймы, были беспроцентными, а получаемая от них прибыль делилась между заимодавцем и заемщиком. Конструируя новую систему финансов, Дж. Ло отмечал, что нет более верного признака неблагополучного государства, скатывающегося к нищете, чем дороговизна денег.

В целом кредиту автор предавал большое значение. «Кредиты необходимы и полезны, - писал он, - они производят тот же эффект и то же благо в торговле, как если бы количество денег увеличилось» . При этом, как и впоследствии А. Ган, Дж. Ло полагает, что банк создает кредит. «Создание кредита через посредство банка увеличило бы в течение года количество денег в гораздо большой мере, чем это сделала бы выгодная торговля в течение десяти лет: поэтому для Франции необходимо прибегнуть к помощи кредита - или же она будет находиться в состоянии слабости по сравнению с другими державами, которые пользуются кредитом» 1 . И далее, то, о чем впоследствии писал Й. Шумпетер: «Только учреждение кредита может доставить обилие денег и дать первый толчок (premier movement), который в дальнейшем дает Франции блага» . Предоставление кредита Дж. Ло связывает с увеличением количества денег в стране, полагая при этом, что новые кредитные вливания, расширяя масштабы денежного предложения, увеличивают и массу капиталов, могут снизить уровень ссудного процента.

Размеры кредита Дж. Ло связывает с количеством металлического запаса. По его мнению, «только тот банк „надежен", металлический запас которого равняется количеству билетов, выпущенных им в обращение», «потому что он будет состоятелен даже при истребовании сумм по всем его обязательствам». И далее: «Кредит зависит от количества монеты, находящейся в стране, и падает и поднимается соответственно с этим количеством» .

Дж. Ло, однако, считал, что банковская практика не должна строго придерживаться этих правил. Понимая опасность излишнего выпуска, он вместе с тем полагал, что здесь имеется «верная выгода, которая... значительно перевешивает опасность, хотя бы банк в два-три года раз приостанавливал свои платежи» .

С подобного рода идеями Дж. Ло выступал и ранее. В своем проекте, представленном Шотландскому парламенту, он, как отмечалось, предлагал выпускать бумажные деньги (билеты), обеспеченные землею; в последующем в созданной им «Системе» обеспечение землею было заменено обеспечением в акциях Компании Индий (Compagnie des Judes). Как отмечал Н.Х. Бунге, «акции компании Индий не годились как обеспечение билетов и потому, что ценность их [акций] зависела от доходности торгово-финансового предприятия, имели... ценность, подверженную сильным колебаниям» . Дж. Ло при этом не предполагал каких-либо пределов для выпуска своих билетов, обеспеченных землею.

Первоначально выпуск акций во Франции согласно идеям Дж. Ло принес заметные успехи. Акции покупались весьма охотно. Ведь по ним за счет освоения богатств прибрежья Миссисипи. Предлагались высокие доходы компании и высокие дивиденды обладателей выпускаемых билетов. Публика активно покупала акции взамен золотых суверенов. Казна страны, накануне полностью опустошенная, за короткий срок наполнилась золотыми монетами. Из бедной страны Франция стала процветающим государством. Посулы высоких доходов владельцев акций подогревались соответствующей рекламой. Как отмечает Ср. Горн, «толпе показывали гравюры... подпись гласила: „там есть горы, наполненные золотом, серебром, медью, свинцом, ртутью. Металлы эти там столь обыкновенны, что дикари - и не подозревающие их ценности, - обменивают куски золота и серебра не европейские товары: ножи, котлы, маленькие зеркальца и даже глоток водки“». Умело манипулируя и разжигая ажиотаж к акциям компании, каждый выпуск акций подогревался ростом их курса. Старые и новые акции поднялись на 400-800% своей номинальной цены.

Ср. Горн так описывает события тех лет: «Многие коронованные особы Европы прислали в Париж своих агентов, которые униженно заискивали милости регента или шотландца по раздаче акций. В государственных архивах Франции хранится еще множество прошений, где славнейшие имена во французской истории красуются на самых униженных просьбах о предоставлении акций» 1 . «Ло был положительно осажден в своем кабинете»; все стремились «добиться расположения могущественного финансового чудодея; его слуги и лакеи разжились подачками всех тех, кого они допустили к своему хозяину или в бюро Общества» . К бюро компании образовались огромные очереди желающих записаться на приобретение акций, «многие запасались провизией, одни кряхтели под тяжестью мешков с деньгами, другие боязливо прижимали к груди туго набитый портфель. Давка людей и экипажей была такова, что ежедневно были задавления...» .

Очень скоро, однако, положение изменилось, доверие к выпущенным денежным знакам стало резко падать. Соединение банка, выпустившего денежные билеты, и компании (руководство было общим), обременение компании операциями, не имеющими прямого отношения к кредитному делу, например, занятие сбором некоторых налогов, интриги недоброжелателей, полученное Дж. Ло право на неограниченный выпуск бумажных денег сделали свое дело.

Как отмечал И. К. Бабст, система рухнула от чрезмерного выпуска банковских билетов и акций, наводнившего Францию бумажными деньгами. Не могло не сказаться и чрезмерное преувеличение возможностей кредита, слишком оптимистическое его использование несоразмерное доходам, создаваемым с его помощью, для возврата ссуд. Спекуляция на высоких доходах от проекта как источника погашения взятых обязательств неизбежно обернулась крахом.

Стараясь поддержать доверие к акциям, Дж. Ло предпринимает ряд произвольных искусственных мер, еще более усугубивших положение. Для поддержания доверия к акциям он распустил слух об увеличении в дальнейшем дивидендов на них, а затем, вступив в сговор с другими банкирами, организовал искусственный ажиотаж на акции. Как свидетельствует Н.К. Бабст, приказчики банкиров «бросались в толпу, в конторы, требовали акций по какой бы то ни было цене и покупали их. Толпа всегда готова к подражанию. Видя такой запрос на акции, многие стали их также покупать, особенно те, кто их продал по весьма низкой цене еше до появления приказчиков» 1 . Однако недоверие к акциям продолжало возрастать. Публика избавлялась от акций. «Чтобы предохранить кассу от совершенного уничтожения,- писал И.К. Бабст, - Ло прибегнул к ребяческому средству, к которому в конце прошедшего столетия обращался не раз английский банк. Он приказал производить уплату самым медленным образом; но как бы она ни происходила, золото все же текло из банка» . Чтобы удержать ассигнации на руках у населения, Ло издает декрет, где жалуется на людей, предъявляющих облигации и тем самым подрывающих к ним доверие, грозит строгими мерами и наказаниями и угрозой конфискации запрещает вывоз звонкой монеты из Парижа, разрешает оплату товаров звонкой монетой не выше 100 ливров, а затем и вовсе запрещает всем гражданам держать при себе золотую монету и вообще драгоценные металлы. «Строгому наказанию подлежал всякий, у кого найдут золото, равно как и тот, кто, зная об этом, не донесет. Доносчикам обещали половину конфискованной суммы, и их имена оставались известными... Всеобщее уныние и недоверие распространялось по Франции; господа боялись еще своих; старинные друзья перестали видеться, не доверяя друг другу. Один сын донес на отца, но такой поступок, хотя и законный, возбудил, однако ж, негодование, и регент велел наказать чудовище... но тщетно золото пряталось еще усерднее» 1 . В этих условиях Дж. Ло решается еще на один шаг - издает декрет 22 мая 1720 г., которым постоянно понижает курс всех бумажных денег, чем возбуждает еще больше недовольство в обществе, которое расценило данный акт как посягательство на частную собственность, как нарушение основной статьи банковских постановлений, обещавших неизменность и постоянство курсов билетов и счетной монеты. Парламент потребовал строгих мер, Дж. Ло арестован, но затем, обосновав предложенные им прежние меры, был освобожден, но тотчас сложил с себя полномочия генерала-контролера. Вместо Дж. Ло в управление финансами страны пришли старые чиновники, которые приняли решение о возвращении звонкой монеты к прежнему курсу, разрешили ввоз и вывоз золота и серебра, дозволили гражданам иметь при себе звонкую монету в любом количестве. 400 тысяч акций было сожжено, но банкротство банка уже невозможно было предотвратить. Банк прекратил платежи (кроме билетов в 10 ливров, находившихся на руках у людей бедного класса).

К концу 1720 г. экономика и финансы Франции находились в плачевном положении. Промышленность и торговля остановились. Дж. Ло уже не принимал никакого участия в делах, но ненависть к нему увеличивалась по мере ухудшения положения. Свои поместья Дж. Ло отдал компании и регенту. Сам он выехал из Франции почти без денег. «В Брюсселе остановился он в самой последней гостинице, откуда его перевез к себе в дом богатый банкир Миосс, и от него узнал Ло, в каких страшных размерах подделывались его банковские билеты. Нельзя не упомянуть здесь еще об одной странной встрече Ло. В Брюсселе нагнал его русский посланник, не заставший его уже в Париже, и вручил ему письмо от Петра Великого, который предлагал ему управление нашими финансами. Петр виделся с Ло и беседовал с ним в бытность свою в Париже в 1717-м году» .

Дж. Ло провел остаток дней своих в Венеции в глубокой бедности. Он «принужден был обращаться не раз к прежнему своему промыслу, к игре, чтобы спасти себя и семейство от совершенной нищеты. Мон- тескью посетил его в это время. Это был тот же человек, как и прежде,- писал он; он по-прежнему носился с разными планами и проектами, по-прежнему голова его была занята вычислениями и ценностями. Он представлял несколько проектов Венецианской республике, но их отвергли. Ло умер в 1729 году и оставил в наследство своему семейству несколько картин и бриллиант, оцененный в 40 000 ливров. Его жена умерла в Брюсселе в глубокой бедности» 1 .

Государство, посчитав компанию должником, которая не выполнила относительно него своих обязательств, все бумаги, книги, билеты банка и компании конфисковало.

Последствие проекта Дж. Ло оценивались по-разному. В самой Франции идея неограниченного позаимствования надолго замедлила попытку проведения финансовых реформ, сократила возможности развития кредита, тем самым и ее экономического развития.

Деятельность Дж. Ло нередко объявлялась мошенничеством, заблуждением. Н.Х. Бунге писал по этому поводу следующее: «Есть как истины, так и заблуждения, которым не суждено умирать. Мысль о создании богатства при помощи ограниченного выпуска ничего не стоящих лоскутков бумаги очень заманчива и всегда будет находить сторонников не только между людьми, заинтересованными возможностью легкой наживы за чужой счет (а бумажные деньги представляют для этого столько случаев), но и между теми, которых искушают перспективы или власти, позволяющей располагать невозбранно существующим достоянием жителей целой страны, без видимого для кого-либо ущерба, или осуществления великих государственно-экономических предприятий и небывалого благосостояния» .

С теоретических позиций нельзя, однако, не признать позитивным обоснование им необходимости расширения кредита как фактора развития промышленности и торговли.

Позитивными следует считать и его замечания о банках. В своих «Соображениях о деньгах и торговле» банки он относил к наилучшим способам умножения наличных денег, «чем больше они дают в долг, тем больше они способствуют увеличению наличности в обращении, а это есть благо для страны, поскольку больше людей привлекаются к труду и расширяется торговля. Они увеличивают количество денег для займов, и это делает займы более легкими и менее дорогими. Наконец, сам банк зарабатывает себе прибыль» . Он уверен, что «банк как весьма полезное кредитное учреждение, как публичное хранилище денег - это хранилище, куда купцы отдают металлические деньги и получают кредит для торговых сделок. Помимо облегчения и ускорения платежей, банки освобождают вкладчиков от издержек по хранению денег в их собственных кассах, от мешков для денег и их перевозок, от опасности получить фальшивые монеты. В банках деньги находятся в большей безопасности 1 . «Правильно учрежденный и хорошо работающий банк, - отмечает Дж. Ло в своей Второй записке о банках,- есть основа могущества государства и опора королевской власти» . При этом он не без оснований добавлял, что «банки похожи на железные дороги: ими нужно пользоваться, но соблюдая осторожность». «Хорошо работающий банк никогда не потеряет свою кредитоспособность, если только сам государь не пожелает его разорить, ибо всякие другие события вполне можно предвидеть и подготовиться к ним».

По его представлениям, даже если королю и потребуется кредит для покрытия каких-нибудь чрезвычайных расходов, «банк абсолютно не будет обязан давать ему сумму, превышающую гарантии возврата денег».

Конечно, нельзя не видеть допущенную Дж. Ло фетишизацию возможностей кредита. Несомненно, однако, он нашел своих сторонников в последующих теориях и на практике.

Профессор З.С. Каценеленбаум в советский период писал, что «во взглядах Джон Ло относительно кредита было гораздо меньше ошибочных мыслей, чем об этом говорят его противники» .

  • Law. Considerations sur Le numeraire, ed. E. Daire. Collection. T. 1. P. 506.

Самым известным дореволюционным справочником по русскому языку является словарь Владимира Ивановича Даля. «Толковый словарь живого великорусского языка» был издан в 60-х годах XIX века. Он состоял из четырех томов. Это была первая попытка создать словарь общенационального языка. Здесь мы находим и сведения о традициях, обычаях, культуре людей позапрошлого столетия. «Кто в двадцать не умен, в тридцать не женат, в сорок не богат, тот кругом дурак», - так высказывает русский народ свое отношение к судьбе человека. Объяснение значений слов у Даля - это развернутые комментарии, отражающие мировоззрение наших предков. Например, «Словесная речь человека - это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом: без слов нет сознательной мысли, а есть разве одно только чувство и мычание». Здесь же, в словаре Даля, находим пословицы и поговорки, по которым мы можем судить об отношении русского народа

к образованию и воспитанию личности: «К мягкому воску - печать, а к юному - ученье», «Корень ученья горек, да плод сладок», «Продай кафтан да купи буквицу (азбуку)», «Азбука к мудрости ступенька», «Сперва аз да буки, а там - и науки», «Без букв и грамматики не учатся и математике», «Молоденький умок - что вешний ледок», «Дерево и учитель познается по плоду», «Пойти в науку - терпеть муку», «Аз, буки и веди страшат, что медведи», «Азбука - наука, а ребятам - бука», «Неразумного учить - в бездонную кадку лить», «Повторенье - мать ученья», «Красна птица перьем, а человек - ученьем», «За ученого двух неученых дают, да и тех не берут» и др.

Конечно, служить пособием по современному русскому языку «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля не может. Мы живем в XXI веке. Ушли многие слова, пришли им на смену новые, изменились условия жизни.

Наиболее употребим широкими кругами общественности и более всех остальных отражает современную языковую ситуацию в России словарь Ожегова.

Имя Сергея Ивановича Ожегова (1900-1964) известно всем любителям российской словесности. Автор однотомного толкового словаря русского языка (1949 г.) навсегда вошел в историю отечественной культуры. Становление самосознания нации немыслимо без памятников духовной мысли. Толковый словарь Ожегова - один из них. Поэтому так актуальны для нас слова Ожегова-специалиста по правильности русского языка: «Что такое высокая культура речи? Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Нормы языка - это общепринятые в общественно-речевой практике (в художественной литературе, в речи образованных людей, в сценической речи, на радио и т.п.) правила произношения, грамматики и словоупотребления» .

«Однотомный словарь русского языка является руководством к правильному употреблению слов, к правильному образованию их форм, к правильному произношению, а также к правильному написанию слов в современном русском литературном языке», - писал С.И. Ожегов. В 1960 году вышло последнее авторское издание Толкового словаря Ожегова, исправленное и дополненное самим ученым.

В настоящее время существуют два альтернативных варианта словаря С.И. Ожегова. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой популярен как в России, так и за рубежом. Последнее четвертое, дополненное издание словаря вышло в 2006 году. По сравнению со Словарем С.И. Ожегова 1992 года, где содержалось 70 000 слов, в издании 2006 года - 80 000 слов и фразеологических выражений. Параллельно функционирует другое издание: С.И. Ожегов. Словарь

русского языка. В нем около 600 000 слов и фразеологических выражений. В настоящее время можно обратиться к 25-му, исправленному и дополненному изданию этого словаря. Общую редакцию данного справочника осуществляет профессор Л.И. Скворцов. Интересны предложенные им «Дополнения к «Словарю» (от А до Я)». В них Л.И. Скворцов предлагает читателю слова и обороты речи, пришедшие в русский язык в конце XX - начале XXI века: босс, братан, гамбургер, домофон, комикс, мазохист, триколор, фэнтези, эвтаназия, экстрасенс и др. Например, лексическое значение слова разговорного стиля босс - начальник, хозяин, руководитель, шеф; просторечное слово кидала означает: мошенник, обманщик. В ряде случаев автором «Дополнений...» даются пояснения:

Правоохранительный, -ая, -ое (офиц.). Относящийся к охране прав граждан и государственных учреждений. Правоохранительные органы.

Саммит, - а, м. (полит). Собрание глав государств и правительств; встреча на высшем уровне. Саммит глав государств по вопросу ядер- ного разоружения.

В обоих толковых словарях русского языка лексическое значение слова объясняется (толкуется ) следующими основными способами.

Способ № 1. Сообщается в словаре о главных, отличительных признаках названного предмета, явления, факта, события, т.е. о признаках только этого слова.

Кстати, таким же способом разъясняются понятия в текстах официально-делового стиля.

Способ № 2. Слово толкуется с помощью подбора к нему синонимов, т.е. слов, сходных или близких по смыслу.

Способ № 3. С помощью разъяснения корневых морфем, образующих данное слово.

Способ № 4. С помощью отсылки к другому, исходному слову в толковом словаре.

Нельзя не сказать о маркировке лексики русского языка, отраженной в словарях, в частности в словаре С.И. Ожегова.

Маркированная (отмеченная) лексика - слова со стилевыми или (и) стилистическими пометами. Сердцевед (шутл.) - слово употребляется в речи с шутливым оттенком. Толстосум (презр.) - слово употребляется в языке с оттенком презрения.

Слово маркируется и по стилю, и по стилистике. Нуте-с (разг. ирон.) - слово разговорного стиля, употребляется в речи с оттенком иронии. Ряд лексем в русском языке имеют несколько помет в словаре в зависимости от их смыслового (лексического) значения. Слово свободный в значении «не имеющий чего-нибудь, такой, которому не присуще что-нибудь» (спектакль свободен от недостатков) сопровождается пометой «книжн.». Следовательно, оно употребляется в книжных стилях: публицистическом, научном или официально-деловом. Свободный в значении «просто, легко, без помех» (свободный проход в здание) имеет помету «прост.» (слово русского просторечья, входит в состав общенационального языка). Свободное распределение или свободный диплом (у выпускников специальных учебных заведений: предоставляемая им возможность поступить на работу не по назначению, а по собственному выбору) относится к разговорному стилю (разг.).

Стилевые пометы - особые указания в словаре, позволяющие нам судить о сфере функционирования, употребления данного слова; понимать, входит ли оно в состав литературного языка или же относится к жаргону, просторечию, диалектам и т.д.

Например, слова дураковатый, дуралей, дурацкий относятся к разговорному стилю (разг.), а дурень, дуреть, дуреха - к просторечию

(прост.). Если употребление первой группы слов возможно в литературном языке, то представленный ряд просторечной лексики выходит за его пределы. Аналогично: деньги - слово общеупотребительное (нейтральное), а деньжата - просторечное. Помету «разг.» (разговорный стиль) имеют слова: генеральша (жена генерала), фунтик (свернутый из бумаги конусообразный пакетик), шлепанцы (домашние туфли) и др.

Устойчивые обороты речи (фразеологические единицы) также распределяются по своей стилевой принадлежности: перемывать косточки - разг.; манна небесная - книжн. Специальная лексика книжного стиля характеризуется особой пометой в словарях «книжн.»: дегенерация (вырождение), позволение (разрешение, согласие), познаваемый (такой, который может быть познан). Лексика научная отличается от других слов пометой «спец.»: катапультировать, колер, подиум и др. Официально-деловая лексика имеет в словарях помету «офиц.»: квартиронаниматель - то же, что квартиросъемщик; кворум - число участников собрания, заседания, достаточное для признания его правомочности; поимущественный (налог) - взимаемый с имущества; невостребованный - не полученный адресатом.

Публицистическая лексика в этом словаре особой пометы не имеет. Еще одна особенность стилевой дифференциации слов русской лексики в том, что формы одного и того же слова могут иметь разную стилевую окраску: эстет - слово научного стиля, а эстетка - разговорное.

Термин - слово или словосочетание специальной сферы деятельности человека. Например, юридические термины: истец, ответчик. Они ограничены в употреблении. Делятся на общепонятные (право, адвокат, судебное заседание, усыновители) и узкоспециальные (презумпция невиновности, фальсификат, сертификация, контрафактная продукция). Значение общепонятных терминов, как правило, можно найти в толковых словарях. Например, усыновитель - человек, который усыновил кого-то. Они входят в состав маркированной (отмеченной) лексики и сопровождаются стилевыми пометами «книжн.» (книжная лексика), «спец.» (специальная лексика) и «офиц.» (слово официально-делового стиля). «Жилые помещения, в которых проживают исключительно несовершеннолетние в возрасте до 14 лет, передаются им в собственность по заявлению родителей (усыновите лей ), опекунов...» (ст. 2 Закона Российской Федерации «О приватизации жилищного фонда в Российской Федерации»).

Узкоспециальные термины следует искать в профессиональных словарях: договор контрактации - одна из особых разновидностей договора купли-продажи. По нему производитель сельскохозяйственной продукции обязуется передать выращенную (произведенную) им сельскохозяйственную продукцию заготовителю - лицу, осуществляющему закупки такой продукции для переработки или продажи. Большинство терминов в русском языке заимствованные: оферта (от лат. offero - предлагаю) - предложение заключить договор, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, которое содержит существенные условия договора и достаточно определенно выражает намерения лица считать себя заключившим договор с адресатом, который это предложение примет. Лицо, направившее оферту, называется оферентном. Санация (от лат. sanatio - лечение) - система мер по финансовому оздоровлению предприятия, проводимых для предотвращения его банкротства или повышения конкурентоспособности.

Терминология как лексики, так и фразеологии меняется с развитием общества. Например, общеупотребительное в современном русском языке слово обида в Русской Правде являлось юридическим термином. Так обозначался вред, причиняемый какому-либо частному интересу, правам отдельного лица. Термин - явление многоплановое. С одной стороны, он позволяет свести до минимума коммуникативные сбои. Два профессионала, знающие язык той сферы, в которой они работают, легко поймут друг с другом, используя слова и словосочетания, обозначающие специальные понятия. Но исследователей в сфере культуры речи да и просто рядовых граждан настораживает стремление некоторых работников «затерминизировать» все факты окружающей нас действительности.

В качестве примера приведем выдержку из письма Федеральной таможенной службы «О классификации свиных хвостов с ТН ВЭД России». Вот как составитель данного текста трактует понятие о хвосте:

Человек и закон. 2007. № 1. С. 179.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта