Главная » 2 Распространение и сезон сбора » Характер фортунато из маттео фальконе. Способы раскрытия характеров в повести «Маттео Фальконе

Характер фортунато из маттео фальконе. Способы раскрытия характеров в повести «Маттео Фальконе

Имя Проспера Мериме по праву занимает свое место в блестящей плеяде французских реалистов второй половины XIX в. Творчество Стендаля, Бальзака и их младшего современника Мериме стало вершиной французской национальной культуры послереволюционного периода.

Писатель хотел дать представление о жестоких нравах XIV в., не нарушая исторической достоверности.

В 1829 г. П. Мериме приступил к написанию новеллы «Маттео Фальконе». Новеллы Мериме поражают своей эмоциональной выразительностью и лаконичностью. В новеллах писателя влечет к себе экзотическая тема. Жестокая жизнь современности заставляла его обращаться к изображению страстей, которые становились знаком человеческой незаурядности.

Центральное событие новеллы – убийство сына за предательство – организует весь сюжетный материал. Коротенькая экспозиция не только объясняет происхождение маки, но и характеризует корсиканские нравы, местное гостеприимство и готовность приходить на помощь преследуемому. «Если вы убили человека, бегите в маки Порто‑Веккьо… Пастухи дадут вам молока, сыра и каштанов, и вам нечего бояться правосудия…»

Маттео Фольконе – человек отважный и опасный, прославившийся необыкновенным искусством стрельбы, он верен в дружбе, опасен во вражде. Черты его характера обусловлены законами корсиканской жизни.

В сцене предательства Фортунато весомо почти каждое слово, как и символичность имени мальчика, позволяющего представить, как много ждал от него отец. В свои десять лет мальчик «подавал большие надежды», за что отец гордился своим сыном. Тому свидетельство смышленость и смелость, с которой он провел сделку сначала с Джаннетто, а потом с Гамбой.

Сержант Гамба сыграл роль рокового соблазнителя, он тоже корсиканец, даже дальний родственник Маттео, хотя обладает совсем другими личностными качествами. Он представляет мир, в котором выгода и расчет подавляют все естественные побуждения. Символом торгашеской цивилизации стали серебряные часы с голубым циферблатом, со стальной цепочкой. Эта вещица лишила жизни двух человек. В смерти Фортунато смело можно объявить виновным сержанта Гамбу. Специфику корсианской жизни, а также внутренний трагизм события раскрывают скупой диалог и лаконичная выразительность действия. Маттео, его жена Джузеппа, бандит Джаннето Сампьеро, пастухи из маки – люди одного мира, живущего по своим внутренним законам. Этому миру противопоставлены сержант Гамба, его вольтижеры с желтыми воротниками – примета их чудности, полумифический и всемогущий «дядя капрал», у сына которого уже есть часы и который, как думает Фортунатто, может все. Пространственная граница двух этих миров пролегает между маки и полем, нравственную же границу можно преодолеть ценой предательства моральных законов своего мира, что и пытается сделать Фотунато.

Его поступок можно расценить по‑разному. С одной стороны, он предал корсиканские законы, нарушил моральные нормы; а с другой стороны, его легко понять: он еще ребенок, ему очень понравились часы, да и появилось ревностное чувство зависти, потому что у сына «дяди капрала» есть такие часы, хотя он и младше Фортунато. Кроме этого, Гамба посулил мальчику, что «дядя капрал» пришлет ему в награду хороший подарок.

Маттео карает сына за такой поступок смертью. О том, что приговор, вынесенный Фотунато отцом, не был результатом личных преувеличенных представлений Маттео о чести рода, а выражал нравственному отношению к предательству всего народа, свидетельствует поведение Джузеппы, при всей своей скорби сознающей правоту Маттео.

    • Проспер Мериме – один из замечательных французских критических реалистов XIX в., блестящий драматург и мастер художественной прозы. В отличие от своих предшественников – Стендаля и Бальзака Мериме не стал властителем дум целых поколений: воздействие, оказанное им на духовную жизнь Франции, было менее широким и мощным. Однако эстетическое значение его творчества огромно. Созданные им произведения необыкновенны: столь глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма. Тема народа как хранителя […]
    • Проспер Мериме – это один из крупнейших французских писателей XIX в. Действие новеллы происходит на острове Корсика. Главный герой повествования – Маттео Фальконе. Это меткий стрелок, сильный и гордый человек, настоящий корсиканец, обладающий твердым характером и несгибаемой волей. Сын Маттео – Фортунатто, надежда семьи. Мальчик прячет в стоге сена раненого беглеца – преступника, которого преследует полиция. «Это был бандит, который, отправившись ночью в город за порохом, попал в засаду корсиканских […]
    • Для Пушкина чувство дружбы - это огромная ценность, которой равновелики лишь любовь, творчество и внутренняя свобода. Тема дружбы проходит через все творчество поэта, от лицейского периода и до конца жизни. Будучи лицеистом, Пушкин пишет о дружбе в свете "легкой поэзии" французского поэта Парни. Дружеская лицейская лирика поэта во многом подражательна и противопоставлена классицизму. В стихотворении "К студентам" поэтизируется веселая пирушка, воспевается вино и радость дружеского беззаботного […]
    • «Красота спасет мир», – написал Ф. М. Достоевский в своем романе «Идиот». Эту красоту, которая способна спасти и преобразовать мир, Достоевский искал на протяжении всей своей творческой жизни, поэтому почти в каждом его романе есть герой, в котором и заключена хотя бы частичка этой красоты. Причем писатель имел в виду вовсе не внешнюю красоту человека, а его нравственные качества, которые и превращают его в действительно прекрасного человека, который своей добротой и человеколюбием способен внести частичку света […]
    • «Евгений Онегин» - широкоизвестное произведение А.С.Пушкина. Тут писатель реализовал основной замысел и стремление - дать образ героя времени, портрет своего современника - человека XIX столетия. Портрет Онегина - это неоднозначное и сложное сочетание многих положительных качеств и больших недостатков. Образ Татьяны самый значительный и важный женский образ в романе. Основную романтическую сюжетную линию пушкинского романа в стихах составляют взаимоотношения Онегина и Татьяны. Татьяна влюбилась в евгения […]
    • Роман Лермонтова «Герой нашего времени» стал первым социально-психологическим и реалистическим романом в русской литературе первой половины XIX века. Автор определил цель своего произведения как «исследование души человеческой». Структура романа своеобразна. Это цикл повестей, объединенных в роман, с общим главным героем, а иногда и рассказчиком. Лермонтов писал и публиковал повести отдельно. Каждая из них может существовать как самостоятельное произведение, имеет законченный сюжет, систему образов. Сначала […]
    • «Война и мир» - одно из ярчайших произведений мировой литературы, раскрывшее необычайное богатство человеческих судеб, характеров, невиданную широту охвата явлений жизни, глубочайшее изображение важнейших событий в истории русского народа. В основу романа, как признавался Л. Н. Толстой, положена «мысль народная». «Я пытался писать историю народа», - говорил Толстой. Народ в романе - это не только крестьяне и переодетые крестьяне-солдаты, а это и дворовые люди Ростовых, и купец Ферапонтов, и армейские офицеры […]
    • Иван Сергеевич Тургений – известный русский писатель, подаривший русской литературе произведения, которые стали классикой. Повесть «Вешние воды» относится к позднему периоду творчества автора. Мастерство писателя проявляется главным образом в раскрытии психологических переживаний героев, их сомнений и поисков. В основу сюжеты положены отношения русского интеллигента, Дмитрия Санина, и юной красавицы-итальянки, Джеммы Розелли. Раскрывая на протяжении повествования характеры своих героев, Тургенев подводит […]
    • Что такое мир? Жить в мире - это самое важное, что может быть на Земле. Ни одна война не сделает людей счастливыми, и даже увеличивая собственные территории, ценой войны, они не становятся богаче морально. Ведь ни одна война не обходится без смертей. И те семьи, где теряет своих сыновей, мужей и отцов, пусть даже зная, что они герои, все равно никогда не насладятся победой, получив потерю близкого. Только миром можно достичь счастья. Только мирными переговорами должны общаться правители разных стран с народом и […]
    • Антон Павлович Чехов – замечательный русский писатель и драматург, мастер короткого рассказа. В своих небольших произведениях он раскрывает совсем нешуточные проблемы. Он высмеивает самодуров и деспотов, которые способны унижаться, терять свое достоинство перед денежными мешками. Чехов пишет о будничном, мелком, но в его рассказах проявляется протест против униженности человека. А. П. Чехов реально создает картину действительности, говорит о социальной подлости и искажении человеческой личности. Название […]
    • Порой возмужания державинского таланта следует считать конец 1770‑х гг., когда в столичной печати появились первые оды, отмеченные зрелостью мастерства, глубиною мысли и чувства. Заслуженную оценку они получили не сразу. В 1783 г. ода «Фелица» была напечатана в основанном княгиней Дашковой журнале. Ода получила Высочайшее одобрение, и перед Державиным открылась дорога литературной и политической деятельности во имя интересов дворянской империи. Гаврила Романович не предполагал, что одна из его од, написанных в […]
    • Тридцатилетний Н. С. Лесков вступил на литературное поприще в начале 60‑х гг. XIX в., когда уже пришли в большую литературу старшие его современники: Толстой, Достоевский, Тургенев, Писемский. Лесков – обладатель редкостного художнического кругозора, «он пронзил всю Русь». Он был и вместе с тем одним из своеобразных мыслителей, имевших свой взгляд на историю России, на пути ее движения, развития. Одной из вершин художественного творчества писателя явился его знаменитый рассказ «Левша». Повествование ведется […]
    • Самое главное в жизни человека - это понять себя, найти свою внутреннюю гармонию. Для этого нужно разобраться - почему одни люди мне не нравятся, а других я обожаю. Как так бывает? Почему некоторых я считаю своими лучшими друзьями, а некоторых просто хорошими знакомыми? Почему приходит разочарование в своих близких? Есть такие люди, которые меня вовсе раздражают и я их терпеть не могу. У меня очень много знакомых и друзей. С некоторыми я дружу с детского сада. И это чудесно, когда есть о чем поболтать, когда […]
    • Попробуйте встать посреди комнаты и просто стоять. Не делая ровным счётом ничего, просто стойте. Спустя некоторое время вы захотите что-то предпринять, верно? Вы устанете от безделья и непременно что-то сделаете. Чтобы научиться работать, нужно, прежде всего постоянно работать над самим собой. Нужно определить свои жизненные ориентиры и цели. Ведь если вы вожделеете замечательный дом на берегу моря, вы придумаете, как достичь этого.Жизненно важно уметь ценить своё время. Когда вы почувствуете сожаление о том, что […]
    • В произведении Грибоедва "Горе от ума" эпизод "Бал в доме Фамусова" является главной частью комедии, ведь именно в этой сцене главный герой Чацкий показывает истинное лицо Фамусова и его общества. Чацкий - свободный и вольнодумный персонаж, ему противны все нравы, которым Фамусов старался как можно больше соответствовать. Он не боится высказывать свою точку зрения, отличающейся от Павла Афанасьевича. К тому же, сам Александр Андреевич был без чинов и небогат, а это значит, что он был не только плохой партией […]
    • Рожденный в семье дворян-интеллигентов Александр Блок провел свои детские годы в атмосфере литературных интересов, что и привело его к поэтическому творчеству. Пятилетний Саша уже рифмовал. Серьезно же к поэзии обратился в гимназические годы. Многообразная по темам и средствам выражения уникальная лирика Блока – это единое целое, отражение того пути, который был пройден поэтом и представителями его поколения. В трех томах находятся поистине лирические дневниковые записи, описание событий, чувств, душевных […]
    • Раннее утро. За окном темно. Ты лежишь в постели, накрывшись с головой, закутавшись в два одеяла, и даже пятку жалеешь высунуть из "домика": холодно! Вчера были вьюга, мороз, метель. Но это не помешало до позднего вечера слоняться во дворе, строить с друзьями ледяную башню и снежную крепость, а после - дружно их ломать. Нос покраснел, губы обветрились и даже немного першит в горле. Главное - чтобы не узнала мама, и не оставила сидеть дома, лечиться и пить чай с лимоном и малиной. Ведь сейчас - каникулы! И впереди […]
    • Древний Ершалаим описан Булгаковым с таким мастерством, что запоминается навсегда. Психологически глубокие, реалистичные образы разноплановых героев, каждый из которых – яркий портрет. Историческая часть романа производит неизгладимое впечатление. Отдельные персонажи и массовые сцены, архитектура города и пейзажи одинаково талантливо написаны автором. Булгаков делает читателей участниками трагических событий в древнем городе. Тема власти и насилия имеет в романе всеобщий характер. Слова Иешуа Га-Ноцри о […]
    • Новаторство в творчестве Маяковского критики неизменно связывают с принадлежностью поэта к русскому футуризму. При этом из всех будетлян (так называли себя представители данного направления в литературе) Маяковский прославился больше всех. В декабре 1912 года в России увидел свет первый манифест кубофутуристов «Пощечина общественному вкусу». Авторами декларации русских футуристов стали Д. Бурлюк, А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников. В ней молодые бунтари призывали «сбросить с парохода современности» […]
    • Прекрасна и добра небольшая "сказка" Константина Паустовского под уютным домашним названием "Теплый хлеб". Несмотря на кажущуюся простоту и незамысловатость сюжета, несколько народный язык, короткие, но красочные описания природных явлений, - это настоящее произведение литературы художественной. И оно, наравне с многотомными романами, заставляет читателя остановиться, задуматься, что-то для себя решить. Над чем задуматься? Что именно решить? Об этом - ниже. Пойдем от меньшего - к большему. Главную идею оставим […]
  • Сочинение

    Проспер Мериме – один из замечательных французских критических реалистов XIX в., блестящий драматург и мастер художественной прозы. В отличие от своих предшественников – Стендаля и Бальзака Мериме не стал властителем дум целых поколений: воздействие, оказанное им на духовную жизнь Франции, было менее широким и мощным. Однако эстетическое значение его творчества огромно. Созданные им произведения необыкновенны: столь глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма.

    Тема народа как хранителя жизненной энергии нации, как носителя высоких этических идеалов играет значительную роль в творчестве Мериме. Он обращается к людям, стоящим за пределами общества, к представителям народной среды. В их сознании Мериме открывает те дорогие его сердцу душевные качества, которые, по его мнению, уже утрачены буржуазными кругами: цельность характера, страстность натуры, бескорыстие, внутренняя независимость.

    Именно таким человеком является главный герой новеллы – Маттео Фальконе. Этот образ исключительно рельефно представлен автором. Изображая благородные, героические черты его облика, Мериме не скрывал и отрицательных, уродливых сторон его сознания, порожденных окружавшей его дикостью, отсталостью, нищетой, несмотря на то что он был из достаточно зажиточной семьи.

    Предыстория героя – человека отважного и опасного, прославившегося необыкновенным искусством стрельбы из ружья, «верного в дружбе, опасного во вражде», создает особую нравственную атмосферу, в свете которой необыкновенность основного события должна предстать как закономерность корсиканской жизни.

    В начале рассказа есть сообщение о том, что автор видит Маттео через два года после происшествия, о котором собирается рассказать. Мы узнаем, что он был человеком моложавым, энергичным, с орлиным носом и большими живыми глазами. Это делает эпилог излишним, позволяет читателю после прочтения новеллы связать «происшествие» с последующей жизнью героя, узнать о том, что убийство сына, по-видимому, не повлияло на Маттео, не лишало его ни энергии, ни живости характера.

    При чтении произведения можно поразиться одному факту. Когда Маттео сообщили, что поймали разбойника – Джаннето Сампьеро, совершившего много проступков, преступлений (от его рук пострадало и семейство Фальконе – он украл дойную козу), он находит оправдание такому поступку, говоря, что тот был голоден. Маттео даже сочувствует Джаннето: «Бедняга!» Однако сына своего он не пожалел, он даже не захотел его слушать. Даже стал подозревать, его ли это ребенок. Он тоже придумал своему сыну оправдание: «Значит, этот ребенок первый в нашем роду стал предателем». Фортунато предал корсиканские законы, нарушил нормы морали той среды, в которой живет.

    Маттео решил наказать своего сына: застрелил мальчика, но перед этим заставил его приготовить свою душу к смерти. Фортунато читал молитвы и «умер христианином».

    Приговор, вынесенный Фортунато отцом, выражал нравственное отношение к предательству всего народа.

    Мериме - новеллист значительно углубил в литературе изображение внутреннего мира человека. Психологический анализ в новеллах реалистичен. Новеллы Мериме, может быть, наиболее популярная часть его литературного наследия. Проза Мериме входит в число самых блестящих страниц в истории французской литературы XIX в.

    Написанная в 1829-м году новелла имеет вид ровного, поступательного повествования, открывающегося экспозицией, в которой автор знакомит читателя с местом действия произведения – корсиканскими маки и главным героем – богатым владельцем овечьих стад, Маттео Фальконе. Проспер Мериме вводит в текст образ автора-рассказчика, встретившегося с гордым корсиканцем спустя два года после случившейся истории, для более полного раскрытия характера последнего.

    Маттео Фальконе рисуется им не выглядящим на свой возраст мужчиной, до сих пор метко стреляющим и слывущим в округе хорошим другом и опасным врагом. Произошедшая в жизни героя трагедия, если и сказалась на нём, то не видимо для окружающих: на его голове до сих пор нет седых волос, его глаза не потеряли остроту. Маттео Фальконе – отец, убивший своего десятилетнего сына за предательство – истинный корсиканец, ставящий честь превыше всего, смог найти в себе силы жить дальше именно потому, что не поступился своими внутренними принципами и наказал появившегося в его роду предателя.

    Завязка сюжета приходится на встречу десятилетнего сына Маттео Фальконе – Фортунато с удирающим от солдат бандитом – Джаннетто Санпьеро, в ходе которой мальчик не без труда соглашается помочь раненому. В нежелании ребёнка безвозмездно оказать помощь гостю обнаруживается и его характер, и его дальнейшая трагическая судьба. Встреча Фортунато с дядей – сержантом Теодоро Гамба на диалоговом уровне повторяет беседу с Джаннетто Санпьеро: в начале Фортунато ни в какую не желает помогать родственнику в поимке беглеца (параллель с тем, как мальчик отказывается помочь бандиту), затем защищается от направленных в его адрес угроз именем отца, после чего поддаётся искушению и продаёт свою помощь за нагрудные серебряные часы, стоящие явно больше одной пятифунтовой монеты, данной ему Джаннетто.

    В художественном образе Фортунато видны черты Маттео Фальконе – неустрашимость, осознание своей принадлежности к древнему роду, хитрость и изворотливость (эпизод с тем, как мальчик спрятал бандита, - в копне сена, прикрыв его сверху кошкой с котятами). Склонность к предательству, торгашеству и продажности – его личные черты, обусловленные как малым возрастом, так и новыми веяниями, пришедшими в корсиканское общество. Они пока ещё едва уловимы, но уже прослеживаются в детском соперничестве (у сына дяди Фортунато, который младше его, есть часы, а у мальчика нет) и во взрослых предложениях Джаннетто и Теодоро (интересно, что и бандит, и служитель правосудия действуют одинаково, когда хотят добиться своего). Мать мальчика – Джузеппа – по характеру нечто среднее между своим мужем, и сыном: она с трудом, но всё же принимает решение мужа, избавиться от предателя, пусть даже им является желанный сын, которого так долго ждали после трёх дочерей; как и в Фортунато – в ней есть любовь к материальным вещам: узнав в Джаннетто похитителя дойной козы, она радуется его поимке, в то время как Маттео сочувствует голодному бандиту.

    Кульминация новеллы, выраженная в сцене выдачи Джаннетто Санпьеро Фортунато, превращается в развязку постепенно: в начале мы видим, как реагирует на случившееся в его доме Маттео Фальконе, затем получаем оценку происходящего от Джаннетто, плюющего на порог «дома предателя» , после чего видим боящегося отцовского гнева Фортунато, решившего исправить положение миской с молоком, затем повествование фокусируется на образе бандита , который отвергает сытный дар, поворачивается лицом к арестовавшему его солдату, называет его своим товарищем и просит дать воды напиться. Наблюдающий за происходящим Маттео Фальконе остаётся безмолвен. Он не помогает Джаннетто, так как не брал на себя ответственность за его судьбу, но и терпеть в своей семье предателя тоже не намерен. Пока солдаты связывают арестованного и кладут его на носилки, Маттео Фальконе ничего не предпринимает и никак себя не проявляет: возможно, он собирается с мыслями, возможно, ждёт, когда удалятся свидетели будущего убийства. Истинный корсиканец не оправдывается перед Джаннетто, но и не помогает своему родственнику – Теодоро Гамба. Внутреннее волнение героя видно только по тому, что он не прощается с последним, когда тот уходит.

    Маттео Фальконе остаётся немногословным до конца трагической развязки. Он не поддаётся на уговоры жены, взывающей к его отцовским чувствам, (уговоры тоже не слишком навязчивые, так как Джузеппа понимает суть происходящего и отчасти согласна с ней), не позволяет своему сердцу размягчиться от слёзных просьб сына помиловать его. Всё, что он может сделать для своего ребёнка, - это дать ему возможность помолиться перед смертью с тем, чтобы уйти из жизни по-христиански. Прочитавший две молитвы Фортунато просит отца не убивать его, говоря, как и все дети, что «он исправится» , и, как взрослый, пытаясь найти разумное решение для улучшения ситуации (попросить дядю капрала помиловать Джаннетто), но Маттео Фальконе остаётся непреклонен. Он даёт сыну время ещё на две молитвы, одна из которых – литания – оказывается длинной и тяжёлой для обоих участников разворачивающейся трагедии, после чего стреляет в Фортунато. Маттео убивает мальчика в овраге с рыхлой землёй, в которой будет легко копать могилу. Подобная предусмотрительность указывает на то, что принятое главным героем решение, окончательно и бесповоротно.

    Джузеппа, как настоящая корсиканская женщина, смиряется с решением мужа, имеющего полное право распоряжаться жизнью членов своей семьи. Героиня понимает, что запятнанную честь можно смыть только кровью. Она пытается спасти жизнь сына, но у неё нет аргументов против грозных слов Маттео: «Я его отец!» . Поняв, что трагический исход неизбежен, Джузеппа бросается на колени перед образом Богоматери и начинает молиться. Она прибегает в овраг на звук выстрела в надежде увидеть иную развязку, но сталкивается с «совершённым правосудием». Маттео Фальконе тут же даёт жене указания по тому, как жить дальше: отслужить панихиду по Фортунато и пригласить в дом одного из зятьёв.

    Новелла «Маттео Фальконе» - история о корсиканских нравах, гордых и суровых, свято чтущих закон гостеприимства (даже по отношению к беглым преступникам) и требующих его исполнения от всех, без исключения, людей, вне зависимости от возраста. Общество, в котором каждый его член имеет за душой хотя бы одно убийство, должно иметь свой непреложный закон. Фортунато нарушил его. Маттео не осталось другого выхода, кроме как покарать преступника.

    Действие происходит на острове Корсика, родине Наполеона Бонапарта. Мериме с огромным почтением относился к этому историческому деятелю и, изображая его земляков, наделил их необыкновенной духовной силой, цельностью, бескомпромиссностью, несокрушимой волей и мужеством. Именно таков и М. Ф., во всех отношениях истинный корсиканец: «Невысокого роста, крепкий, с курчавыми, черными как смоль волосами, с тонкими губами, орлиным носом, большими живыми глазами и лицом цвета дубленой кожи».

    Он славится как отличный стрелок, его считают «столь же верным другом, сколь и грозным врагом». Мериме отмечает, что он щедр на милостыню и готов всегда оказать помощь тому, кто в ней нуждается. Говорят, правда, что когда-то он убил своего соперника, но это лишь придает герою некоторый романтический ореол. В тот момент, когда происходят описанные в новелле события, Матео около пятидесяти лет. Он женат. У него три дочери, удачно выданные замуж, и десятилетний сын Фортунато - надежда семьи и наследник имени.

    С момента появления героя и до финальной сцены проходит не более часа. Вот он появляется в сопровождении своей жены. Идет «впереди налегке» неся одно ружье в руках, а другое на перевязи, ибо мужчине не подобает нести что-либо, кроме оружия». Так же сосредоточен и суров герой в последние мгновения действия. Его слова, которыми заканчивается новелла, звучат весьма обыденно и трезво. Как будто бы ничего и не случилось. А ведь на самом деле произошло то, что любого другого человека могло навеки лишить и спокойствия, и рассудка. М. Ф. только что убил своего сына. Причем сделал это не в гневе, не сумев совладать с собой, а, наоборот, весьма трезво оценив все, что уже произошло и что может случиться в дальнейшем. «Этот мальчик - первый из нашего рода, кто совершил предательство», - говорит он. Действительно, пока М. Ф. и его жена отсутствовали, судьбе было угодно испытать Фортунато. Сначала он соглашается за серебряную монету спрятать раненого беглеца, но потом, польстившись на серебряные часы сержанта, выдает своего гостя преследователям. Именно в тот момент, когда солдаты приготовились унести носилки с пленником, появляется М. Ф.. «Дом предателя!» - говорит пойманный беглец и плюет на порог.

    Скорее всего именно в этот момент и была решена судьба маленького Фортунато. М. Ф. схватил у него из рук часы, швырнул их о камень и приказал сыну следовать за ним. Он уже принял решение, рассудив, что тот, кто однажды позволил подкупить себя, не сможет в дальнейшем избежать соблазна, а растить предателя М. Ф. не желает. Именно любовь к сыну, страх увидеть его всеми презираемым продажным существом толкает героя на убийство. Он заставляет мальчика прочитать несколько молитв, прицеливается и после фразы «Да простит тебя бог!» - стреляет. «Сейчас я похороню его, - спокойно говорит Матео Фальконе прибежавшей на выстрел жене. - Он умер христианином. Я велю отслужить мессу за упокой его души».

    Образ Матео Фальконе для Мериме был воплощением суровой простоты, мужества и особого рода человечности, направленной на борьбу с греховностью и подлостью. Не убийство грех, а нарушение извечных законов. Каким бы ужасным ни казался поступок М. Ф., нельзя не признать за ним глубинную, тяжело выстраданную правоту.

    Одним из переводчиков новеллы Мериме в России был Н. В. Гоголь. (Он помогал сделать стихотворный вариант перевода В. А. Жуковскому.) И в связи с этим невольно вспоминается фраза Тараса Бульбы, также совершившего сыноубийство: «Я тебя породил, я тебя и убью!» Здесь тоже убийство отцом сына выступает как высшая форма наказания за предательство и малодушие, как попытка восстановления попранной справедливости.

    Основная образовательная программа дошкольного образования... Основная образовательная программа дошкольного образования Что такое ООП ДО? С точки зрения закона правильные формулировки: "основная образовательная...

    Украинские народные баллады. Тематические особенности, классификация баллад... 4. История возникновения этого жанра 9.1.6. Композиция. Экспозиция: В городке Богуславку Коньовского господина / Там Этот жанр возник как пе...

    Какие сложные и неоднозначные чувства вызвал во мне рассказ П. Мериме «Матео Фальконе»! Следуя суровому кодексу чести Корсики, главный герой произведения ли шил жизни своего десятилетнего сына, совершившего сво-еобразное предательство.

    Матео Фальконе красив: у него черные как смоль кур-чавые волосы, огромный нос, тонкие губы, лицо цвета дуб-леной кожи и большие живые глаза. Этот человек просла-вился своей меткостью и сильным несгибаемым характе-ром. Его имя было знаменито на Корсике, и Матео Фаль-коне считался «таким же хорошим другом, как и опас-ным врагом».

    Сыну Матео Фальконе, Фортунато, всего десять лет, но он смышленый, умный и внимательный мальчик, «надежда семьи и наследник имени». Он еще мал, но на него уже можно оставить дом.

    Однажды, когда родителей не было дома, Фортунато лицом к лицу встретился с беглецом, которого преследова-ли вольтижеры. Беглец был ранен и решился обратиться к доброму имени Фальконе в надежде, что здесь ему помо-гут переждать опасность. За плату Фортунато спрятал это-го человека в стогу сена.

    Спокойно, хладнокровно и насмешливо встречает Фор-тунато преследующих нарушителя стрелков во главе с гроз-ным сержантом Гамбой — дальним родственником Фаль-коне. Уверенный в том, что славное имя защитит его, маль-чик очень долго пытается убедить солдат, что никого не видел. Однако многие факты выдают сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь, и он соблазняет ма-ленького Фортунато часами. Мальчик, не выдержав иску-шения, выдает убежище спрятанного им беглеца.

    Родители Фортунато — гордый Матео с женой — появ-ляются тогда, когда беглец уже связан и обезоружен. Ког-да сержант объясняет Матео, что в поимке «крупной пти-цы» им очень помог маленький Фортунато, Матео понима-ет, что сын совершил предательство. Его славное имя и репутация опозорены; презрения полны слова пленника, брошенные через плечо: «Дом предателя!» Матео понима-ет, что скоро все вокруг будут знать об этом событии, к тому же сержант обещает упомянуть имя Фальконе в ра-порте. Жгучий стыд и негодование охватывают сердце Матео при взгляде на сына.

    Фортунато уже понял свою ошибку, однако отец не-преклонен. Не слушая объяснений и не принимая извине-ний, Матео с заряженным ружьем ведет своего насмерть перепуганного сына в маки — густые заросли кустарника.

    Развязка новеллы жестока и неожиданна, хотя ее и можно было предвидеть. Матео Фальконе, подождав, пока мальчик прочитает все известные ему молитвы, убивает его. Материал с сайта

    Суровые законы научили Матео, что расплата за преда-тельство может быть только одна — смерть, даже если это лишь проступок ребенка. Совершая преступление в гла-зах отца, мальчик был лишен права на исправление ошиб-ки. И все дело не в том, что Матео Фальконе злой или плохой отец, а в том, что наши понятия о любви и ненави-сти, чести и бесчестии, справедливости и преступлении слиш-ком различны.

    Я не одобряю поступка Фортунато, однако бесповорот-ность и бескомпромиссность действий его отца меня пу-гают.

    В новелле П. Мериме нет однозначно положительных или однозначно отрицательных героев. Автор говорит нам о том, что жизнь сложна и многоцветна, учит нас видению не только результатов, но и причин совершае-мых поступков.

    Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

    На этой странице материал по темам:

    • новелла п.мериме "матео фальконе"
    • маттео фальконе прав ли был матео убив сына
    • Мериме тест
    • п.мериме.матео фальконе.анализ
    • разбор матео фольконе


    Предыдущая статья: Следующая статья:

    © 2015 .
    О сайте | Контакты
    | Карта сайта