На тему фразовых глаголов написано немало учебных пособий, в основном на английском языке. Я хочу порекомендовать вам учебник (на русском языке), который поможет не только узнать много фразовых глаголов (это можно узнать из пабликов «ВКонтакте»), но и закрепить эти знания в упражнениях (этого нельзя сделать в пабликах «ВКонтакте»). Этот учебник - «Фразовые глаголы в английском языке», автор В. В. Ильченко. Но сначала немного о том, что такое фразовые глаголы, почему их нужно изучать и какие с ними связаны трудности.
Фразовые глаголы - это устойчивые сочетания глагола с наречиями и\или предлогами (глагол + предлог; глагол + наречие; глагол + наречие + предлог), которые по смыслу зачастую сильно отличаются от самого глагола.
Например:
I always look new words up in the dictionary. - Я всегда ищу новые слова в словаре.
Look after my baggage, please. - Присмотрите, пожалуйста, за моим багажом.
Фразовые глаголы нужно знать, потому что они очень часто встречаются, особенно в разговорной речи. Если вы смотрели фильмы без перевода, сериалы, особенно молодежные комедии, наверняка заметили, что живая речь пестрит непонятными выражениями вроде «get along», «turn in», «be after» — это и есть фразовые глаголы. У некоторых из них есть «однословные» аналоги, но их употребляют обычно в литературной или деловой речи. С изучением фразовых глаголов связаны некоторые трудности.
Трудность первая:
Догадаться о смысле фразового глагола по смыслу основного глагола, как правило, невозможно. Что значит«put down»? Положить вниз? Вовсе нет. Если не знать заранее, ну никак не догадаешься, что это «критиковать».
I hate my boss putting me down all the time. - Мне не нравится, что мой босс постоянно меня критикует.
Трудность вторая:
Фразовые глаголы могут иметь несколько разных значений, сильно отличающихся друг от друга.
Трудность третья:
С фразовыми глаголами связаны некоторые грамматические трудности, например есть разделяемые фразовые глаголы и неразделяемые. По каким-то внешним признакам нельзя понять, какие глаголы разделяемые, какие нет — это нужно подсмотреть в учебнике, словаре или примере из текста.
Plug in the kettle, please. - Plug the kettle in , please.
Ho ran through his report once more. - He ran his report through once more .
Любой учебник, учебный курс, пособие включает в себя фразовые глаголы как часть изучения лексики. Однако, если у вас уже не начальный уровень знаний, вы смотрите фильмы, сериалы (а там фразовые глаголы встречаются очень часто) есть смысл подучить основные фразовые глаголы отдельно, хотя бы на уровне понимания, а не активного применения. Это не только полезно, но и очень интересно!
Когда вы учите фразовые глаголы, нужно помнить вот о чем:
Этот учебник понравился мне тем, что фразовые глаголы даются в нем по темам (30 тем), с яркими живыми примерами из речи и упражнениями. Заниматься по нему попросту удобно. К тому же учебник новый, издан в 2015 году, материал в нем современный и актуальный. Для совсем-совсем начинающих учебник не подойдет - предполагается, что вы уже имеете какой-то базовый уровень.
Как построен учебник:
В учебнике три раздела:
1) Общие сведения — из этой главы вы узнаете, что такое фразовые глаголы, каких видов они бывают, какие трудности с ними связаны.
2) Основной раздел — в него входит 30 уроков, в которых разобраны фразовые глаголы на определенные темы.
3) Словарь — книгу завершает словарь всех использованных в ней фразовых глаголов.
Остановимся подробнее на основном разделе. Читатель знакомится с фразовыми глаголами таким образом:
1) Текст — сначала вы читаете небольшой текст, буквально напичканный фразовыми глаголами. Вот, к примеру, текст из первой темы «Food».
I used to eat out a lot but after my doctor had advised me to lose weight I had to cut down on fried food. That was particularly hard as I used to live on well-done steaks and French fries. I also had to cut all foods with a high sugar, salt or fat content out of my diet. Being a big eater I would get through all the food I was served up and even manage to rustle up something to eat berween the meals. I had to give up the habit as well. So now I’m reduced to eating in as I can’t stand the sight of happy people tucking in unhealthy though dekicious bacon and pastry.
2) Список слов с переводом - под текстом приведены все использованные в нем фразовые глаголы с переводом.
Cut down on fatty foods if you want to lose weight. - Если хочешь похудеть, сократи количество продуктов с высоким содержанием жира.
4) Practice - знание быстро выветрится из головы, поэтому его нужно поскорее закрепить в упражнениях. Упражнений достаточно много, они очень разнообразны и с их помощью вы хорошо проработаете материал под разными углами.
5) Keys - «ключи» (правильные ответы) к заданиям, с помощью который вы проконтролируете, насколько правильно справились с упражнениями.
Книга прекрасно подходит для самостоятельных занятий. Чтобы проработать одну тему, много времени не потребуется, а знания закрепятся гораздо лучше, чем от простого просмотра списка фразовых глаголов. Даже если у вас уже солидный уровень английского, из этой книги вы можете узнать много нового и интересного.
Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.
Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:
Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:
The man walked out . — Человек вышел. (направление )
The man stood by . — Человек стоял рядом. (место )
The man held his hand up . — Человек поднял руку вверх. (ориентация )
Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:
The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место )
The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление )
He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве )
Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.
В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).
К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».
Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.
Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, вы ходить, при ходить, с ходить, у ходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.
Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят , и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.
В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:
look — смотреть
look for — искать
look after — заботиться
look up to — уважать
Фразовые глаголы можно встретить в и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.
Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.
За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.
Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:
blow up | explode | взрывать(ся) | find out | ascertain | уточнять, выяснять |
give up | surrender | сдаваться | go against | oppose | возражать, противодействовать |
hand in | submit | подавать (документы) | leave out | omit | упускать (не замечать) |
look forward to | anticipate | ожидать, предвкушать |
look up to | admire, respect | восхищаться, уважать |
make up | fabricate | выдумывать | point out | indicate | показывать |
pull out | extract | извлекать, вытаскивать |
put off | postpone | откладывать (на потом) |
put out | extinguish | гасить (огонь) | put together | assemble, compose | собирать |
speed up | accelerate | ускорять(ся) | stand up for | defend | защищать |
Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:
"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after ".
Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off " одинаково верны.
Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).
За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.
Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for ".
Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on " («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:
give up — сдаться (непереходный глагол)
They failed many times, but never gave up. — Они ошибались много раз, но никогда не сдавались.
put off — откладывать (переходный глагол)
We had to put off the meeting. — Нам пришлось отложить собрание.
Непереходные фразовые глаголы по определению неразделяемы, так как вовсе не имеют дополнения. Многие переходные глаголы являются разделяемыми.
Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между его частями:
"They turned down his offer" («Они отвергли его предложение») равнозначно "They turned his offer down ".
В отношении разделяемых глаголов существует еще одно правило: если дополнение выражено развернутым оборотом, оно ставится после глагола. Если дополнение выражено , оно помещается между двух его частей. Сравните:
Вконтакте
Что такое фразовый глагол ? Это может быть сочетание:
Фразовый глагол - это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.
Почему так важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи, поэтому без них вам будет сложно понимать собеседника или улавливать смысл прочитанного в книге. К тому же, в любом международном тесте вы обязательно встретите фразовые глаголы.
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:
1. Переходные, либо transitive phrasal verbs . Эти глаголы требуют прямого дополнения:
I have turned down
his proposal.
Я отвергла его предложение.
John decided to put off
his plans.
Джон решил отложить свои планы.
2. Непереходные, либо intransitive phrasal verbs . После таких глаголов не требуется прямое дополнение:
He goes on foot, because his car has broken down
.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:
1. Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs . Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into :
His car ran into
the tree.
Его машина столкнулась с деревом.
Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным .
2. Разделяемые, либо separable phrasal verbs . В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:
You should turn off
the music.
You should turn
the music off
.
Тебе следует выключить музыку.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:
Mary took off
her dress.
Мэри сняла платье.
Mary took
it off
.
Мэри сняла его.
Mary took off it
данный вариант недопустим.
Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Следовательно, нужно быть предельно внимательным.
Нет, и это вовсе необязательно. Сегодня в английском языке представлено более 5 000 фразовых глаголов, из них постоянно используется всего несколько сотен. Для того чтобы изучить основные семантические единицы, вам потребуется ознакомиться с наиболее распространенными фразовыми глаголами. Сделать это можно с помощью таблиц из Интернета либо специальных печатных изданий.
Значение многих фразовых глаголов можно понять интуитивно. Это действительно намного проще, чем зазубривание латыни. Кроме того, во время общения с американцем или чтения книги в оригинале обязательно стоит опираться на контекст. Скорее всего, вы сможете догадаться, о чем идет речь.
Приведем краткий список наиболее употребительных семантических единиц:
Ваша задача - не просто зазубрить фразовые глаголы, а научиться изучать их осознанно, с пониманием. Для этого придется уделять данному занятию хотя бы 5 дней в неделю. Если ежедневно вы сможете запомнить хотя бы 7-15 фразовых глаголов, это можно считать успехом. Не стоит пытаться выучить как можно больше семантических единиц за один присест: скорее всего, спустя пару дней вы напрочь забудете как минимум половину из них. Лучше учить понемногу, но регулярно.
Как именно учить фразовые глаголы ? Многие люди пытаются добиться желаемой цели исключительно с помощью специальных таблиц или словарей. Однако вы можете значительно упростить себе задачу, используя различные учебники. Отдавайте предпочтение британским и американским авторам.
Рассмотрим несколько пособий, которые могут быть полезны при изучении фразовых глаголов:
1. Really learn 100 phrasal verbs (Oxford University Press) . Именно с этого учебника стоит начать изучение фразовых глаголов. Структурированное пособие позволит медленно, но верно выучить наиболее употребительные семантические единицы. Каждому из глаголов посвящена примерно 1 печатная страница. Сначала вам предложат угадать значение глагола на основе пары примеров, потом вы сможете проверить свои догадки. Вы выясните подробную информацию о значении глагола и сможете попрактиковаться. Специальный раздел посвящен отработке знаний по всему материалу учебника. Совет: учите глаголы вразброс, а не по порядку.
2. Longman Phrasal Verbs Dictionary . Это усовершенствованный словарь, который включает в себя примерно 5 000 современных фразовых глаголов английского языка. Автор приводит все значения фразовых глаголов. Словарные статьи сопровождаются максимально доступными объяснениями. Также в книге присутствует немало полезных и достаточно простых таблиц.
3. English Phrasal Verbs in Use . Это великолепное издание для продвинутых студентов. Книга представляет собой отличное теоретическое руководство, снабженное огромным количеством разноплановых упражнений на отработку полученных знаний. Всего в учебнике предлагается 70 разных тем. В конце книги предлагается мини-словарь фразовых глаголов.
4. Phrasal Verbs Plus (Macmillan) . Это один из новых словарей, в котором подробно описываются грамматические и семантические аспекты употребления фразовых глаголов. При этом автор постоянно сопровождает объяснения примерами. Книга создавалась с учетом современного стиля жизни: приведены глаголы, которые применяются в бизнесе, экономике, интернете и т.д. Веселые комиксы, иллюстрирующие употребительные фразы, делают процесс познания новых глаголов более позитивным.
Так как невостребованная информация быстро забывается, вам стоит несколько пересмотреть свою жизнь. Во-первых, постарайтесь найти время на чтение книг или журналов на английском. Это поможет вам не только закрепить знания, но и научиться понимать значение фразовых глаголов по контексту. Во-вторых, пользуйтесь любой возможностью пообщаться с людьми на английском. В идеале стоит записаться на курсы английского либо заниматься по Скайпу. Также вы вполне можете отыскать группу по интересам. Главное, чтобы учеба не была для вас утомительной каторгой: стремитесь к разнообразию.
В-третьих, будьте организованны. Заранее спланируйте собственные самостоятельные занятия и придерживайтесь графика. Многие решают отказаться от изучения фразовых глаголов, столкнувшись с первыми проблемами. Но все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Не забывайте о мотивации!
Факт: для многих фразовых глаголов в английском языке есть «нормальные» синонимы. И еще один факт: носители предпочитают использовать в речи фразовые глаголы, а не те самые «нормальные» синонимы.
В русском языке фразовых глаголов не бывает. Мы составляем нужное слово при помощи, например, префиксов: выйти, зайти, перейти, дойти. Поэтому русским, изучающим английский, очень сложно запомнить фразовые глаголы и начать их употреблять к месту. И если с верным употреблением поможет только практика, то учить фразовые глаголы можно по-разному.
Однако есть и другая фишка. Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive ), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. Для начала надо понять, что такое переходные и непереходные глаголы. Переходные глаголы имеют после себя прямое дополнение.
We’ve put off the meeting for a week. – здесь прямым дополнением будет the meeting .
Непереходные глаголы не имеют прямого дополнения.
Boromir smiled. – здесь нет дополнения, и вообще «улыбнуть что-то» невозможно. То есть глагол “smile” вообще никогда не имеет дополнений.
Некоторые глаголы могут быть и переходными, и непереходными, но их не так много. Например, глагол look up может означать «улучшаться» (to improve ), и тогда будет непереходным (After everything she had to overcome, finally things are starting to look up ), а может значить «искать слово в словаре», и тогда после него будет дополнение «слово», и глагол будет считаться переходным.
И теперь самое главное: переходные фразовые глаголы могут разделяться, и предлог встает после дополнения. Например:
I want to work out
our problems.
I want to work
our problems out
.
Значение при этом не изменится.
Шаг второй – посмотреть на дополнение. Если оно очень длинное, лучше все оставить как есть.
I picked
the cat up
and petted it.
– дополнение короткое, глагол можно разделить.
I picked
my grandma’s old striped long-haired cat up
and petted it.
– дополнение уже длиннее, и если разделить глагол, его смысл легко теряется. Лучше оставить глагол как есть.
Шаг третий, для искушенных, – обратить внимание на значение и коннотацию глагола. Есть категория глаголов, передающих эмоциональное состояние. То есть действие, описываемое глаголом, имеет сильное влияние на объект. В таких случаях глаголы следует разделять.
Например:
Her disapproval really brought him down . – если тут поменять местами предлог и дополнение, пропадет смысл.
Есть и обратная ситуация, когда глагол разделить не получится, хоть он и переходный. В таких случаях весь смысл фразового глагола как лексической единицы сосредоточен на самом глаголе, а не на его дополнении, и если вставить дополнение между глаголом и предлогом, то, опять же, потеряется смысл. Например:
The new president took over the country. – акцент на то, что президент получил власть. Глагол take over , среди прочего, значит «прийти к власти», «взять под контроль», поэтому в этом примере важно сохранить его нетронутым.
Но есть два минуса: во-первых, контекст может быть не связан с вами. Изучение языка всегда должно быть связано с вашими личными интересами и потребностям. Согласитесь, если вы не маркетолог, вам будет неинтересно учить слова, связанные с маркетингом.
Во-вторых, язык – живой организм, он постоянно меняется. Если правила грамматики еще относительно незыблемы (хотя и тут можно поспорить), то фразовые глаголы появляются и исчезают с неимоверной скоростью, поэтому в учебниках иногда можно встретить глаголы, которые практически перестали употребляться в живой речи.
Фразовые глаголы нельзя учить изолированно. Их нужно запоминать в контексте. Поскольку память у всех работает по-разному, вам придется искать способ, который подойдет вам лучше всего.Если вы лучше запоминаете визуально , то попробуйте связать глагол с картинкой. Можно написать глагол на стикере и наклеить его на предмет, с которым связано действие, или же найти подходящую картинку в интернете. Запоминайте по одному глаголу в день, а в конце недели посмотрите на все картинки и вспомните каждый глагол.
Если вам легче запоминать информацию на слух , то вас выручат песни. Найдите тексты любимых композиций и слушайте, подпевая, это можно сделать, например, в нашем бесплатном разделе «Песни» . Найдите в тексте фразовые глаголы и постарайтесь сначала сами определить их значение, исходя из текста песни. Если что-то непонятно, загляните в словарь, переведите глаголы, а потом еще раз спойте песню: теперь вы будете лучше понимать смысл.
Если у вас лучше всего развита тактильная память , то можно попробовать целых два способа. Некоторые глаголы можно «показать». Учите глагол look around ? Посмотрите по сторонам и произнесите глагол вслух. Тогда действие будет ассоциироваться с глаголом.
Некоторые студенты говорят, что им помогает письмо, мол, «пропишу двадцать раз и запомню». Не надо двадцать раз прописывать глагол. Составьте из них историю! Задайте себе срок, например 14 дней. За 14 дней вы выучите 14 глаголов. В первый день вы выбираете глагол и пишете с ним одно предложение. На второй день вы по памяти пишете первое предложение и добавляете второе, но уже с новым глаголом. К концу периода вы по памяти напишете 14 предложений с разными фразовыми глаголами. А если вы еще и сами сочините историю, то за счет персонализации быстрее запомните использованные глаголы.
Также, разумеется, всем совет читать, слушать и смотреть. Новостные сайты и статьи из журналов всегда будут содержать в себе самые новые фразовые глаголы. Ток-шоу, развлекательные программы и фильмы тоже дадут вам возможность попрактиковаться в восприятии живой речи и посмотреть, как правильно употреблять фразовые глаголы. Это есть в нашем разделе
Фразовые глаголы считаются одними из самых сложных для изучения, ведь если обычный глагол «take» переводится «брать, взять», то фразовые глаголы «take after » или «take off » имеют уже совершенное иные значения: первый переводится как «быть похожим на кого-либо, пойти в кого-то», а второй — «убирать, уносить». И чем больше предлогов у глагола, тем труднее будет с ним справиться.
Зачем вообще их изучать, спросите вы? Все дело в том, что разговорный английский язык сегодня совершенно невозможно представить без фразовых глаголов. Не верите? Включите любой фильм или сериал в оригинале, и вы услышите целый ряд этих непонятных выражений: «get along » (обходиться, держаться), «look up » (искать, находить что-либо в словаре или справочнике), «pick up » (поднимать, собирать, подбирать).
Чтобы запомнить фразовые глаголы, есть несколько методов:
Этот способ считается самым распространенным. На одной стороне заранее подготовленной карточки вам нужно написать сам глагол, а на другой – его перевод. Начините с изучения оригинала, а затем попытайтесь вспомнить перевод и сами себя проверьте. Если все получилось, то эту карточку можно отложить, а если нет – то стоит вернуться к ней снова. Также вы можете усложнить себе задачу: смотрите, наоборот, на перевод и вспоминайте оригинал. Этот способ особенно понравится занятым людям, ведь такие карточки можно захватить с собой в метро, в автобус или в машину, особенно если хотите скоротать время в пробке.
Согласно данному методу нужно взять один глагол и записать его варианты с предлогами. Например:
look forward to – ждать с нетерпением;
look on – наблюдать, смотреть через чье-то плечо;
look for – искать что-либо;
look at – смотреть на что-либо;
look back – вспоминать, оглядываться в прошлое;
look ahead – смотреть вперед, предусматривать, предвкушать;
look through – просматривать, пролистывать.
Нужно закрывать сначала перевод и пытаться вспомнить его, а потом закрывать оригинал и действовать по той же схеме.
Данный способ можно использовать и немного в другом ключе: брать не один глагол и все варианты предлогов, а, наоборот, один предлог и несколько подходящих к нему глаголов. Рассмотрим на примере предлога «off »:
put off – откладывать, отсрочивать;
get off – уезжать;
cut off – отрезать (путь), изолировать;
be off – уходить, покидать;
push off – отталкиваться, отплывать (от берега), уходить, убираться;
make off – удирать, убегать.
Этот метод для некоторых людей бывает очень действенным, особенно если заострить внимание на значении самого предлога. Так, «off» указывает на движение в сторону, прочь, на завершенность какого-либо действия и т.д. Кроме того, эта методика позволит вам разобрать и понять фразовые глаголы на более глубинном уровне.
Этот метод признан наиболее творческим, так как в нем будет задействована фантазия и ваше визуальное восприятие. Например, можно подобрать себе фразовые глаголы по одной теме «путешествия»:
set off – отправляться в путь;
see off – провожать (уезжающих);
go around – путешествовать, бывать повсюду;
check in – регистрироваться (в отеле);
check out – расплатиться (в отеле) и уехать;
take off – взлетать, отрываться от земли;
fly away – улетать.
Дальше вы можете действовать следующим образом: учить фразовые глаголы по блокам или нарисовать картинку с аэропортом или любимым курортом и подписать все действия. Этот метод включает и графическое воспроизведение, так как вы сами пишете все глаголы.
Этот метод будет скорее дополнительным, чем основным при изучении фразовых глаголов. Хотя, безусловно, многие предпочитают сразу же начинать с практики. В любом случае упражнения помогут вам закрепить изученный материал и сразу же проверить, насколько хорошо вы запомнили тот или иной фразовый глагол. Кстати, многие изучающие английский язык отмечают, что простое заучивание таких глаголов не всегда помогает: первую неделю или две вы их, безусловно, помните, если подошли к этому вопросу серьезно. Однако спустя месяц все может просто улетучиться из головы. В этом случае стоит использовать упражнения. Это могут быть простые задания на поиск перевода или соответствующего значения на английском языке, а могут быть целые предложения и тексты. Последний вариант считается наиболее действенным, так как появляется возможность запоминать фразовые глаголы по контексту и выстраивать свои ассоциации.
Выберите наиболее подходящий для вас способ и приступайте. Надеемся, что наши советы окажутся полезными и помогут вам в изучении этой сложной темы!