Главная » 2 Распространение » Шахматов языкознание. Шахматов Алексей Александрович - биография

Шахматов языкознание. Шахматов Алексей Александрович - биография

5(17).6.1864, Нарва Санкт-петербургской губернии - 16.8.1920, Петроград

лингвист, текстолог, историк древних славянских литератур и языков, организатор науки

действительный член Императорской Академии наук (1899), впоследствии - Российской академии наук

Родился в 1864 в Нарве (на Ивановской стороне); рано лишился родитиелей. Детство провел в семье дяди, в деревне Губаревке Саратовской губернии. Весной 1877 поступил в московскую частную гимназию Фр. Креймана. Осенью 1879 перешел в 5-й класс Московской 4-й гимназии. Еще гимназистом (с 1879) Шахматов активно работал в рукописных хранилищах Москвы, под руководством В. Ф. Миллера, Ф. Ф. Фортунатова, Ф. Е. Корша изучал сравнительную грамматику, фольклор и историю языка. Первые научные работы (о рукописи Жития Феодосия, о тексте Изборника 1073 года и других древнерусских текстах) опубликовал в 1881-1883 в самом авторитетном славистическом журнале того времени - «Archiv für slavische Philologie» И. В. Ягича.

Учился на историко-филологическом факультете Московского университета (1883-1887). В студенческие годы напечатал первую большую работу «Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV вв.» (1886). Кандидатская диссертация «О долготе и ударении в общеславянском языке» (1887) осталась неопубликованной. По окончании курса оставлен для приготовления к профессорскому званию по кафедре русского языка и словесности. Прочел в университете систематический курс по истории русского языка. В 1890 получил звание приват-доцента Московского университета. Совместно с В. Н. Щепкиным перевел «Грамматику старославянского языка» А. Лескипа (М., 1890), дополнив ее фактами древнерусских списков старославянских текстов.

В 1891-1894 Шахматов, оставив лекции в Московском университете, занимал должность земского начальника в деревне Губаревке Саратовской губернии. В 1894 состоялась публичная защита диссертации Шахматова «Исследования в области русской фонетики» (Русский Филологический Вестник. 1893. Т. 29-30, № 1-4; 1894. Т. 31. № 1). Автор выдвинул свою работу на соискание степени магистра, но историко-филологический факультет Московского университета присудил ему высшую степень - доктора русского языка и словесности.

В 1894 Шахматов выбран адъюнктом Академии наук. С 1897 - экстраординарный академик; с 1898 - член Правления Академии наук, с 1899 - действительный член Академии наук. В 1896 под фактическим руководством Шахматова было возобновлено академическое периодическое издание - Известия Отделения русского языка и словесности Императорской (затем - Российской) Академии наук. В 1903 Шахматов выступил одним из инициаторов съезда русских филологов и выработал программу академической «Энциклопедии славянской филологии» (СПб. - Л., 1908-1929. Вып. 1-12). В 1906 избран председателем Отделения русского языка и словесности Академии наук. С 1906 - член Государственного совета и Государственной Думы от академической курии.

Профессор Петербургского университета (1909-1920). Член Общества любителей древней письменности и искусства (1895), Русского географического общества (1896), Московского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (1896), Общества любителей российской словесности при Московском университете (1899), Русского библиологического общества (1900), Археографической комиссии (1900). Управляющий 1-го (русского) отделения Библиотеки академии наук (1899). Член Сербской Академии наук (1904), доктор философии Пражского университета (1909), доктор философии Берлинского университета (1910), член-корреспондент Краковской Академии наук (1910) и др.

Шахматов - основоположник исторического изучения русского литературного языка. Начав научную деятельность в рамках Московской филологической школы, с течением времени выработал собственные строгие методы исследования во всех областях славистики. Изучая живые русские говоры, современные славянские языки (лужицкий, сербскохорватский, словенский) и свидетельства древних памятников, создал базу для современной интерпретации праславянской фонологической системы в ее развитии; разработал историческую морфологию русского языка. Шахматовское учение о грамматических формах слов, частях речи, словосочетаниях, типах предложения, соотношении морфологии и синтаксиса - важный вклад в теоретическую лингвистику. В области историко-литературной внимание Шахматова привлекли русские летописи, Киево-печерский патерик и хронограф. Ученый детально проследил историю древнерусского летописания XI-XVI вв., впервые применив в этой области сравнительно-исторический метод; установил время создания и источники старейших летописных сводов, состав текста «Повести временных лет»; заложил основы текстологического изучения летописей и теоретический фундамент текстологии как науки.

Под руководством Шахматова Отделение русского языка и словесности Академии наук стало центром отечественной филологии. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. В 1897 Шахматов возглавил работу над академическим словарем русского языка. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Основные работы

  • Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV вв. // Исследования по русскому языку. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1886. Т. I. С. 131-285.
  • Исследования в области русской фонетики // Русский Филологический Вестник. 1893. Т. 29, № 1-2; Т. 30, № 1-4; 1894. Т. 31, № 1.
  • Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908.
  • Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг.: Тип. Имп. Акад. наук, 1915. L, 369 с. (Энциклопедия славянской филологии; Вып. 11.1 / Имп. Акад. наук. Отд-ние рус. яз. и словесности; Под ред. орд. акад. И. В. Ягича).
  • Повесть временных лет. Пг.: Археогр. комис., 1916. Т. I: Вводная часть. Текст. Примечания. VIII, LXXX, 403 с. (Летопись занятий Археогр. комис.; Вып. 29).
  • Очерк современного русского литературного языка. Л., 1925. (4-е изд. М., 1941).
  • Синтаксис русского языка. Л., 1925-1927. Вып. 1-2. (2-е изд. М., 1941).
  • Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв. / АН СССР. Ин-т лит-ры. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. 372 с.
  • Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку: (Учение о частях речи). М. : Учпедгиз, 1952.
  • Историческая морфология русского языка / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. М.: Учпедгиз, 1957. 400 с., 1 л. портр.

Основная литература о жизни и творчестве

  • Известия Отделения русского языка и словесности Российской академии наук, 1920. Пг., 1922. Т. XXV: [Памяти А. А. Шахматова]. VIII, 488 с.
  • Виноградов В. В. Алексей Александрович Шахматов. Пб.: Колос, 1922. 80 с.
  • Алексей Александрович Шахматов, 1864-1920: [Биогр. материалы] / АН СССР; Сост. С. Шахматова-Коплан, Б. Коплан. Л.: Изд-во АН СССР, 1930. , 101, с. (Очерки по истории знаний; № VIII).
  • Обнорский С. П. Академик А. А. Шахматов - историк русского языка // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1946. Т. V, вып. 2. С. 77-83.
  • Истрина Е. С. А. А. Шахматов как редактор словаря русского языка // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1946. Т. V, вып. 5. С. 405-417.
  • Лихачев Д. С. Русское летописание в трудах А. А. Шахматова // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - 1946. - Т. V, вып. 5. - С. 418-428.
  • А. А. Шахматов, 1864-1920: Сборник статей и материалов / Под. ред. акад. С. П. Обнорского. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. 474, с., 1 л. фронт., 6 л. портр., факс. (Тр. Комис. по истории АН СССР).
  • Лихачев Д. С. Шахматов - текстолог // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1964. Т. 23, вып. 6.
  • Гудзий Н. К. А. А. Шахматов о «Слове о полку Игореве» // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1965. Т. 24, вып. 1. С. 3-6.
  • Макаров В. И. А. А. Шахматов: Пособие для учащихся. М.: Просвещение, 1981. 159 с., портр. (Люди науки).

Библиография

  • Список печатных трудов А. А. Шахматова // Известия Отделения русского языка и словесности Российской академии наук, 1920. Пг., 1922. Т. XXV. С. 7-19.
  • Алфавитный указатель трудов А. А. Шахматова; Статьи и книги, прорецензированные А. А. Шахматовым; Издания под редакцией и наблюдением А. А. Шахматова // Алексей Александрович Шахматов, 1864-1920. Л.: Изд-во АН СССР, 1930.
  • Славянское языкознание: Библиографический указатель литературы, изданной в СССР с 1918 по 1960. М., 1963. Ч. I (№ 546-609); Ч. 2 (№ 332-341).
  • Славянское языкознание: Библиографический указатель литературы, изданной в СССР с 1961 по 1965. М., 1969 (№ 427-445).
  • Славянское языкознание: Библиографический указатель литературы, изданной в СССР с 1966 по 1970. М., 1973 (№ 406-411).

Архивы

  • Архив Академии наук. Санкт-петербургское отделение, ф. 134 (отдельные документы: ф. 265, 518 и др.).
  • Государственный исторический архив, ф. 733
  • Государственный исторический архив г. С.-Петербурга, ф. 14
  • Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом), ф. 476.
  • Российская национальная библиотека, ф. 846
  • Российский государственный архив литературы и искусства, ф. 318.

ведущий научный сотрудник ОИПП,

к. п.н., Заслуженный учитель РФ

ОСНОВОПОЛОЖНИК

ИСТОРИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

АЛЕКСЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ШАХМАТОВ

(1864 – 1920)

Алексей Александрович Шахматов, выдающийся филолог, историк, исследователь русских летописей, педагог, родился в 1864 году в городе Нарве (ныне Эстония) в дворянской семье. Его отец Александр Алексеевич Шахматов,

В эти годы гимназист Алексей Шахматов познакомился с Филиппом Фёдоровичем Фортунатовым, главой Московской филологической школы, а также известными русскими филологами, доктором истории всеобщей литературы, доктором сравнительного языковедения, Фёдор Евгеньевич Коршем, доктором римской словесности, которые читали лекции в Московском университете. Самое большое влияние на Шахматова оказали Филипп Фёдорович Фортунатов, который многие годы был советчиком и наставником молодого исследователя в его научных занятиях и Фёдор Евгеньевич Корш. В учёных кругах Корш был известен не только как большой знаток античной литературы, но и языковед-полиглот. Современников поражало его свободное владение всеми славянскими языками; а также английским, французским, немецким, датским, турецким, арабским, персидским, санскритом и древнееврейским.

По совету и гимназист 5 класса принялся за изучение языка «Жития Феодосия», древнерусского памятника письменности, который рассматривался как памятник ХII века. Чтобы точно датировать время создания этого «Жития» Шахматов решил ознакомиться с рукописью этой книги, которая хранилась в Успенском соборе. Сделать это мальчику Шахматову было непросто, однако он сумел добиться встречи с генералом Потёмкиным, который управлял тогда Синодальной конторой и, к удивлению многих, тот позволил ему поработать с этой уникальной рукописью.

Как пишут биографы Макаров и, «невысокий, хрупкий голубоглазый мальчик по 6 – 8 часов каждодневно просиживал за рукописями то в келье Никона в Петровском монастыре, то в известных московских древлехранилищах – в Румянцевском музее, Типографской и Синодальных библиотеках, где когда-то работали Шевырёв, Бодянский и молодой Буслаев». Юный исследователь сличил рукописи Феодосия с её публикацией Андреем Поповым (в чтениях «Общества истории и древностей российских») и при этом обнаружил 600 опечаток и отклонений от оригинала и как результат – доказал, что эта рукопись была написана не в ХII, а в ХI веке, что было научным открытием.

Вскоре в учёных кругах начинают поговаривать о том, что какой-то московский мальчик нашёл множество ошибок в издании «Жития Феодосия», которое в 1879 году было опубликовано в России маститым учёным Поповым.

Всё прояснилось, когда в 1881 году специалисты прочитали в берлинском журнале «Архив славянской филологии» статью «О языке «» гимназиста Алёши Шахматова.

В 1914 году после смерти академика Председателем Орфографической комиссии становится академик.

Февральская революция возрождает надежды русской интеллигенции на то, что будет в конце концов завершена работа по упрощению русского правописания.

С присущим Шахматову старанием и усердием осуществляется работа Орфографической комиссии по завершению свода рекомендаций, направленных на упрощение русского правописания. Но лишь после Октябрьской революции

9.Писать в женском роде ОДНИ, ОДНИХ, ОДНИМИ вместо

ОДНЪ, ОДНЪХ, ОДНЪМИ.

10. Писать в родительном падеже единственного числа местоимения

личного женского рода ЕЁ вместо ЕЯ.

Более 13 лет члены Орфографической комиссии трудились над упрощением русского правописания, и Шахматов был одним из самых активных сторонников осуществления этой реформы.

Как показала жизнь, реформа русского правописания, подготовленная выдающимися отечественными лингвистами, и другими, сделала наше правописание более лёгким и доступным для усвоения.

В послереволюционный период ни одно большое мероприятие Академии наук не обходится без активного участия в нём.

В 1918 году он трудится в Комиссии Академии наук, которая разрабатывает алфавиты для народов, не имевших до революции своей письменности.

В эти же годы Шахматов (один из самых любимых и авторитетных профессоров) преподаёт в Петербургском университете, читает лекции по русскому языку, церковно-славянскому языку и русской диалектологии. Учёный долгие годы бескорыстно служил делу науки и просвещения. Известно, что значительное денежное вознаграждение , которое ему полагалось как директору первого отделения Академии наук, он отдал на нужды библиотеки. Алексей Александрович не знал ни выходных, ни отпусков, работал по 10 – 12 часов в сутки.

Вклад Шахматова в науку о языке огромен: он стремился связать историю языка с историей народа. И в наше время любое исследование по истории Древней Руси опирается на труды Шахматова как основоположника исторического изучения русского литературного языка. Он заложил основы текстологического изучения летописей, исследовал славянскую акцентологию, разработал историческую морфологию русского языка; организовал изучение многих памятников письменности, под его руководством велась подготовка многотомной «Энциклопедии славянской филологии», возобновлено издание «Полного собрания русских летописей».

Весьма актуальны методические взгляды академика на содержание и методику преподавания русского языка в школе. По существу, современный школьный лингвистический курс опирается на концепцию Шахматова: «предметом изучения в школе должен быть весь русский язык во всей совокупности устных и письменных его проявлений»; при этом он считал, что работы над языком необходимо поставить в теснейшую связь с соседними областями, доступными изучению учащимися, то есть и с историей, и с литературой, и с отечествоведением.

Алексей Александрович Шахматов – признанный корифей не только отечественной, но и мировой лингвистики. Он был членом зарубежных академий: Сербской, Краковской , доктором философии Пражского и Берлинского университетов и других.

Зима 1920 года стала для него последней. Шахматов отдаёт все силы очень важной для науки и школы книге «Синтаксис русского языка».

Труд этот признан классическим; в нём есть разработанная учёным глава, посвящённая односоставным предложениям. Эта тема является одной из самых трудных, ключевых в нашем синтаксисе. Он работал на износ, недоедал, недосыпал, не отдыхал - и это сказалось на его здоровье.

Учёный не успел завершить многих своих замыслов: он скончался в Петрограде 16 августа 1920 года и был похоронен на Волковом кладбище.

Современники о.

В истории русской филологии нет главы более яркой, чем деятельность.

Говоря о деятельности Шахматова по истории русского языка, нельзя не подчеркнуть неоспоримой его заслуги по составлению Словаря русского языка. По мысли Шахматова, Словарь русского языка должен был охватывать все лексическое богатство русского народа, а не ограничиваться только тем, что употребляли в своих произведениях русские писатели (как это сделал в I томе). Шахматов стал в этом случае на ту единственную правильную точку зрения, что живой язык народа – корень и основание литературного языка. Как история народа не может ограничиваться только бытописанием одних высших слоев, так и история языка не должна сузить свою сферу рассмотрением только словесного запаса, который употребляет лишь одна часть общества, хотя бы и самая интеллигентная.

Дело Шахматова громадно. На заложенном давно фундаменте им возведены самые капитальные части здания истории русского языка. Отчётливо выяснен план постройки. Идущие за ним исследователи не могут пройти мимо этого здания; они будут достраивать его, а если бы захотели строить своё, то им нужно было бы разрушить Шахматовское. Это сделать едва ли возможно: фундамент и материал слишком надежны.

Академик Шахматов – историк в широком смысле этого слова: его волнуют проблемы, связанные с историей возникновения и становления русского народа и его культуры («Древнейшая судьба русского племени»), глубоко изучает русские летописи («Повесть временных лет»). Однако основная его научно-исследовательская деятельность посвящена истории русского языка («Введение в курс истории русского языка», «Очерк древнейшего периода истории русского языка», «Курс истории русского языка»).

Шахматов установил время создания и источники старейших летописных сводов и в частности «Повести временных лет» - основного летописного сочинения, созданного монахом Киево-Печерского монастыря Нестором в начале ХII века.

Имя Шахматова всегда будет дорого не одним только русским, но и всему славянскому миру. Среди всего славянства он пользовался чрезвычайной популярностью и как учёный, и как профессор, и как академик, и как человек, всецело преданный делу славянского культурного единения.

Достигнутое Шахматовым – грандиозно. ёв

Недолгой была жизнь Алексея Александровича Шахматова, но он успел сделать очень много для русского языкознания. Академик Шахматов оставил неизгладимый след в истории лингвистической науки.

Список литературы

Труды академика

1. Древнейшие судьбы русского племени – 1919г.

2. Исследования в области русской фонетики – 1894г.

3. К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей – 1899г.

4. К истории звуков русского языка – 1903г.

5. Курс истории русского языка – 1909г.

6. Очерк древнейшего периода истории русского языка – 1915г.

7. Очерк современного русского литературного языка – 1941г.

8. Синтаксис русского языка – 1941г.

Работы, посвященные

1. Березин языкознание конца XIX – начала XX в., М., 1967г.

2. Булахов языковеды. Библиографический словарь. т.1. Минск, 1976г.

3. Виноградов В. Алексей Александрович Шахматов. П., 1922г.

4. Иванова русский язык. 1976г.

5. Лапатухин преподавания русского языка. Хрестоматия. 1960г.

6. Отечественные лексикографы XVIII-XX века. 2000г.

7. Русский язык. Энциклопедия. 1979г.

8. Улуханов Александрович Шахматов. гг.

9. Филин славянского этногенеза в трудах. 1964г.

10. Энциклопедический словарь юного филолога. 1984г.

11. Янченко путешествие по страницам русской лингвистической науки. 2002г.

шахматов алексей александрович шахматов, шахматов алексей александрович сурков
5 (17) июня 1864

Алексе́й Алекса́ндрович Ша́хматов (5 июня 1864, Нарва - 16 августа 1920, Петроград) - русский филолог, лингвист и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы, член Императорского православного палестинского общества.

  • 1 Биография
  • 2 Научный вклад
    • 2.1 По украинскому языку
  • 3 Работы
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Литература
  • 7 Ссылки

Биография

Родился в дворянской семье. 1874-1878 годах учился в гимназии Креймана (с I по IV класс), затем - в 4-й московской гимназии. Окончив гимназию с серебряной медалью, он в 1883 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. 1884 году в «Исследованиях по русскому языку» опубликована первая его статья «Исследования о языке новгородских грамот XIII и XIV вв».

Ученик Ф. Ф. Фортунатова. Впервые замечен в серьёзных научных кругах после выступления во время защиты А. И. Соболевским его магистерской диссертации - о системе фонем праславянского языка. Шахматов выступил с убедительной критикой некоторых важных положений доклада, чем вызвал сильную неприязнь уже известного в ту пору научными трудами Соболевского. Напряжённые отношения ученых сохранялись до конца жизни Шахматова.

В 1887 защитил диссертацию на тему «О долготе и ударении в общеславянском языке», после окончания университета остался при нём и к 1890 стал приват-доцентом.

В 1890 году Алексей Александрович начал читать курс истории русского языка в Московском университете. Однако едва приступив к преподавательской деятельности, А. А. Шахматов принял неожиданное для коллег-филологов решение оставить науку и уехать к родственникам в саратовскую деревню. Уже из Саратова в одном из писем Фортунатову Шахматов признаётся, что заинтересовался современным крестьянским управлением и теперь полагает всю свою душу в работе на благо окружающего его сельского населения.

1 июля 1891 года Шахматов официально вступил в должность начальника земской управы и в течение двух лет активно участвовал в хозяйственной жизни вверенного ему уезда. Во время эпидемии холеры весной 1892 года содействовал организации медицинской помощи, хлопотал о командировании в волость нескольких сестёр милосердия и фельдшеров.

В том же 1892 году А. А. Шахматов возобновил работу над магистерской диссертацией, а в 1893 году по приглашению председателя Отделения русского языка и словесности Петербургской Академии наук академика А. Ф. Бычкова принял звание адъюнкта Академии и вернулся к научной деятельности.

В 1894 году выдвинул свою работу «Исследования в области русской фонетики» на соискание степени магистра, однако ему была присуждена высшая степень доктора русского языка и словесности.

Первые научные разработки - в области диалектологии. Совершил две экспедиции в середине 1880-х гг. - в Архангельскую и Олонецкую губернии.

После смерти Я. К. Грота взял на себя составление первого нормативного словаря русского языка.

С 1894 года - адъюнкт Петербургской АН, с 1898 года - член Правления Академии наук, самый молодой за всю историю её существования (34 года), с 1899 года - действительный член АН. С 1901 года - действительный статский советник. С 1910 года профессор Петербургского университета.

С 1906 года - член Государственного совета от академической курии. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Надгробие А. А. Шахматова на Волковском кладбище

Член Сербской Академии наук (1904), доктор философии Пражского университета (1909), доктор философии Берлинского университета (1910), член-корреспондент Краковской Академии наук (1910), почётный член Витебской учёной архивной комиссии и др.

Умер от воспаления брюшины в Петрограде 16 августа 1920 года. Похоронен на Волковском кладбище.

После смерти ученого в 1925-1927 был издан его во многом нетрадиционный «Синтаксис русского языка», оказавший значительное влияние на развитие синтаксической теории в России. нём Шахматов впервые сделал попытку выявить систему в огромном разнообразии синтаксических конструкций русского языка.

Об учёном его сестрой - Е. А. Шахматовой-Масальской - оставлены мемуары.

В честь учёного названа улица в Петергофе.

Научный вклад

После работ Шахматова любое исследование по истории Древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы древнерусской текстологии как науки.

Особенно большой вклад исследователь внёс в разработку текстологии древнерусского летописания, в частности - «Повести временных лет». Сличение различных редакций данного памятника позволило Шахматову прийти к выводу о том, что дошедший до нас текст по происхождению многослоен и имеет несколько стадий формирования. Логические нестыковки, текстовые вставки, разрывающие связный текст, отсутствующие в Новгородской Первой летописи, по мысли Шахматова, являются свидетельством существования гипотетического Начального свода, созданного приблизительно в 90-х гг. XI века. Например, в тексте Новгородской Первой летописи отсутствуют договоры Руси с греками X века, а также все прямые цитаты из греческой Хроники Георгия Амартола, которой пользовался составитель Повести временных лет. При дальнейшем изучении Начального свода А. А. Шахматов обнаружил другие логические несоответствия. Из этого делался вывод о том, что в основе Начального свода лежала какая-то летопись, составленная между 977 и 1044 гг. Её исследователь назвал Древнейшим сводом.

Под руководством Шахматова Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук стало центром отечественной филологии. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. 1897 Шахматов возглавил работу над академическим словарем русского языка. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Выводил восточнославянские языки от «общедревнерусского» языка, дезинтеграция которого была задержана интеграционными процессами, связанными с государственным единством в рамках Киевской Руси.

По украинскому языку

Алексей Шахматов - один из авторов работы «Украинский народ в его прошлом и настоящем» (1916), принимал участие в написании декларации Петербургской АН «Про отмену ограничений малорусского печатного слова» (1905-1906), автор подробных рецензий на грамматики украинского языка А. Крымского и С. Смаль-Стоцкого, словарь украинского языка Б. Гринченко.

Алексей Александрович с интересом и сочувствием относился к развитию украинской литературы и украинского языка, но скептически высказывался по отношению к стремлению деятелей «украинского движения» к отделению малорусской народности от единого русского народа, по российским этнографическим представлениям того времени подразделявшегося на белорусов, великороссов и малороссов.

Где же та русская народность, о которой мы говорили выше и которую хотели признать естественною носительницей и представительницей государственных интересов? Признаем ли мы такою русскою народностью только великорусскую? Не будет ли это признание тяжким преступлением против государства, созданного и выношенного всем русским племенем в его совокупности? Решение объявить «инородцами» малорусов и белорусов не умалит ли самое значение русской народности в нашем государстве, вводя его в сравнительно тесные пределы Московского государства XVI-XVII вв.?

А. Шахматов. О государственных задачах русского народа в связи с национальными задачами племен, населяющих Россию. «Московский журнал», 1999 г., № 9.

Шахматов, в отличие от других русских филологов - Соболевского, Флоринского, Ягича, Корша и др. видел причиной стремления части украинской интеллигенции к обособлению не идейные и политические аспекты, а реакцию на запретительные меры по отношению к украинскому языку.

Работы

  • Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV века (1886)
  • Исследование о Несторовой летописи (1890)
  • О сочинениях преподобного Нестора (1890)
  • Исследования в области русской фонетики (1893)
  • Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия (1896)
  • Древнейшие редакции Повести временных лет (1897)
  • Исходная точка летосчисления Повести временных лет (1897)
  • Киевско-Печерский патерик и Печерская летопись (1897)
  • О начальном Киевском летописном своде (1897)
  • Хронология древнейших русских летописных сводов (1897)
  • Отзыв о сочинении Eugen Scepkin «Zur Nestorfrage» (1898)
  • Начальный Киевский летописный свод и его источники (1900)
  • Исследование о Двинских грамотах XV века (1903)
  • Ермолинская летопись и Ростовский владычный свод (1904)
  • Сказание о призвании варягов (1904)
  • Корсунская легенда о крещении Владимира (1908)
  • Один из источников летописного сказания о крещении Владимира (1908)
  • Разыскания о древнейших русских летописных сводах (1908)
  • Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись (1909)
  • Мордовский этнографический сборник (1910)
  • Заметка о составлении Радзивилловского списка летописи (1913)
  • К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях (1912)
  • Несторова летопись (1913-1914)
  • Нестор летописец (1914)
  • Повесть временных лет (1916)
  • Житие Антония и Печерская летопись
  • Киевский Начальный свод 1095 г.
  • Очерк современного литературного языка (1913)
  • Очерк древнейшего периода истории русского языка (1915)
  • Введение в курс истории русского языка (1916)
  • Отзыв о сочинении П. Л. Маштакова: «Списки рек Днепровского бассейна», составленный академиком А. А. Шахматовым. Петроград, 1916.
  • Заметки по истории звуков лужицких языков (1917)
  • Заметка о языке волжских болгар (1918)
  • Синтаксис русского языка (1 т. - 1925; 2 т. - 1927)
  • Древнейшие судьбы русского племени (1919)
  • Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв. - М.; Л.: 1938.

См. также

  • Шамбинаго, Сергей Константинович - русский писатель, литературовед, фольклорист
  • Волк-Леонович, Иосиф Васильевич - белорусский советский языковед
  • Срезневский, Всеволод Измаилович - историк литературы, археограф, палеограф, библиограф, член-корреспондент АН СССР.

Примечания

  1. Макаров В. Шахматов в Губарёвке // Волга, 1990 г., № 3
  2. Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. Т. 2: Беліцк - Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка і інш. - Мн.: БелЭн, 1994. - Т. 2. - 537 с. - 10 000 экз. - ISBN 5-85700-142-0. (на белор. языке)
  3. ВЕСЬ ПЕТЕРГОФ || История. Топонимика. Шахматова улица. Проверено 2 января 2013. Архивировано из первоисточника 5 января 2013.
  4. Данилевский И. Н. Повесть временных лет. Герменевтические основы источниковедения летописных текстов, Москва, Аспект-Пресс, 2004 г.
  5. Украинский народ в его прошлом и настоящем. двух томах
  6. Русская либеральная интеллигенция и политическое украинофильство
  7. с. 89
  8. Юрій Шевельов. Шахматов Алексей // Енциклопедія українознавства (у 10 томах) / Головний редактор Володимир Кубійович. - Париж, Нью-Йорк: «Молоде Життя», 1954-1989
  9. Тимошенко П. О. О. Шахматов про укр. мову // Укр. мова в школі, ч. 4, 1956.
  10. Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: У 5-і т., Т. 1. А капэла - Габелен / Рэдкал.: І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. - Мн.: БелСЭ им. Петруся Бровки, 1984. - Т. 1. - 727 с. - 10 000 экз. (белор.)

Литература

  • Шахматов // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.
  • Макаров В. И., Коготкова Т. С. Алексей Александрович Шахматов (1864-1920) // Отечественные лексикографы: XVIII-XX века / Под ред. Г. А. Богатовой. - М.: Наука, 2000. - С. 187-218. - 512 с. - 1000 экз. - ISBN 5-02-011750-1.
  • Макаров В. И. А. А. Шахматов. - М.: Просвещение, 1981. - 160 с. - (Люди науки). - 60 000 экз. (обл.)
  • Макаров В. И. «Такого не бысть на Руси преже…»: Повесть об академике А. А. Шахматове. - СПб.: Алетейя, 2000. - 416 с. - 1200 экз. - ISBN 5-89329-191-1. (в пер.)

Ссылки

  • Шахматов А. А.: Биография и библиография
  • А. Поппэ А. А. Шахматов и спорные начала русского летописания // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 3 (33). С. 76-85.
  • Работы Шахматова в Архиве Интернета:
    • Исследования в области русской фонетики
    • Разыскания о древнейших русских летописных сводах
    • Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись

шахматов алексей александрович панкратов, шахматов алексей александрович сурков, шахматов алексей александрович травин, шахматов алексей александрович шахматов

Шахматов, Алексей Александрович Информацию О

> Шахматов Алексей Александрович

АЛЕКСЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ША´ХМАТОВ

(1864 -1920)

В 1883-1887 гг. учился на историко-филологическом факультете Московского университета. За это время напечатал первую большую работу «Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV вв.». После окончания университета был оставлен для подготовки к профессорскому званию по кафедре русского языка и словесности. Читал в университете курс по истории русского языка. В 1890 г. получил звание приват-доцента Московского университета.

В 1894 г. публично защитил диссертацию «Исследования в области русской фонетики». А.А. Шахматов выдвинул свою работу на соискание степени магистра, но историко-филологический факультет Московского университета присудил ему степень доктора русского языка и словесности.

В 1894 г. был выбран адъюнктом Академии наук. С 1897 г. - экстраординарный академик; с 1898 г. — член Правления Академии наук, с 1899 г. - действительный член Академии наук. В 1906 г. был избран председателем Отделения русского языка и словесности Академии наук.

Является основоположником исторического изучения русского литературного языка. Начал научную деятельность в рамках Московской филологической школы, но со временем разработал собственные исследовательские методы. Много занимался изучением древнерусских летописей, заложил основы текстологического исследования и тем самым создал фундамент текстологии как науки. Установил время создания и источники старейших летописных сводов, в частности «Повести временных лет».

В 1897 г. возглавил работу над академическим словарем русского языка. Вместе со своим учителем Ф.Ф. Фортунатовым участвовал в работе Комиссии по выработке проекта реформы орфографии, утверждённой в 1918 г.

В последние годы жизни занимался изучением русского синтаксиса и построением общей синтаксической теории. «Синтаксис русского языка», изданный после его смерти, оказал огромное влияние на развитие синтаксической теории в России. В основе его теории предложения лежит учение о коммуникации. Словесным выражением единицы мышления является предложение, именно через него реализуется связь языка и мышления. Предложение и является предметом синтаксиса как особой лингвистической дисциплины.

Основные работы: «Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV веков», «К истории сербскохорватских ударений», «К вопросу об образовании русских наречий», «К истории ударений в славянских языках», «К истории звуков русского языка», «Русский язык», «Разыскания о древнейших русских летописных сводах», «Русское и словенское аканье», «Очерк древнейшего периода истории русского языка», «Введение в курс истории русского языка», Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв.», «Синтаксис русского языка», «Историческая морфология русского языка», «Очерк современного русского литературного языка».

Эта работа писалась на конкурс "Лицо России".

У каждого народа есть три великих достояния – это его история, его родная земля и его культура. Несомненно, одной из самых больших и самых значимых частей культуры является язык. Для нас, россиян, - это русский язык, о великолепии которого не раз отзывались иностранные писатели и поэты, о котором сочинил свое знаменитое стихотворение в прозе Тургенев, на котором говорили и творили такие великие люди, как Петр Великий, Пушкин, Лермонтов, Толстой…
Много можно рассказать о русском языке, у него очень богатая история. Но, пожалуй, одним из самых важных событий во всей его жизни является Орфографическая реформа русского языка 1918 года. Именно вследствие этой реформы русский язык стал таким, каков он есть сейчас. Появились новые правила, касающиеся окончаний, приставок, твердого знака, исчезли из алфавита буквы «фита», «ять» и «и десятичное»… Язык стал таким, каким мы видим его сегодня. Он приобрел те очертания, которые мы видим в утренней газете или на экране монитора.
Еще в далеком 1904 году Орфографическая подкомиссия Имперской Академия наук разрабатывала проект Орфографической реформы. Лучшие умы искали недостатки в существующем тогда языке, с великой дотошностью просчитывая пользу нововведений. Таким образом, подсчитали, что при изменении правила, касающегося твердости согласных на конце слов, в сторону отмены написания твердого знака, печатный текст становился примерно на одну тридцатую короче прежней длины. Но это мелочь по сравнению с тем, что многие слова стали не только писаться, но и звучать по-новому. А именно, изменились окончания местоимений женского рода, к примеру, современное слово «её» до реформы звучало как «ея», а «они» как «оне».
Руководителем Академии во время составления проекта реформы был Алексей Александрович Шахматов.

Алексей Александрович родился 5 июня 1864 года в Нарве. Интересен тот факт, что его матери привиделось во сне, как он стал знаменитым на весь мир ученым.
С раннего детства Алешу окружала особая обстановка, формирующая в маленьком ребенке тягу к знаниям. Мать его, Мария Федоровна, изучала европейские языки с раннего детства; отец, Александр Алексеевич, получил высшее юридическое образование в Петербургском училище правоведения и своими силами прошел по карьерной лестнице от младшего помощника секретаря Сената до сенатора и тайного советника.
Совершенно неожиданно в 1870 году два любящих, преданных сердца –матери и отца - одно за другим покидают трех маленьких детей, волей судьбы оставляя их на попечение брату покойного Александра Алексеевича.
Так внезапно осиротевшие дети остаются жить в селе Губаревка Саратовской губернии вместе с Алексеем Алексеевичем Шахматовым. К счастью, здесь их окружает та же атмосфера взаимопонимания и стремления к умственному и духовному развитию. Трое детей, воспитываемые им, зачитываются классиками русской и французской литературы. Так же продолжается их обучение языкам – Ольга Николаевна, тетя, обучает их французскому, английскому, немецкому и латинскому языкам.
В возрасте десяти лет Алексей поступил в Московскую частную гимназию Ф.И. Креймана, но надолго там не остался – заболев и истосковавшись по дому, он вернулся в ставшее родным имение, где и продолжилось его всестороннее обучение. На протяжении всей жизни он мог чувствовать себя спокойно лишь возле домашнего очага.

«Я вообще люблю всякое семейство, люблю эту семейную, блаженную гармонию, обожаю начала, на которых зиждется семья» - признавался впоследствии Алексей Шахматов.

Теперь он отнесся к учебе еще серьезней: обложившись книгами в классной комнате, Алеша изучал историю России, осмысливая каждое событие. В то же время он начал трудится над собственными «Посланиями по истории».
В непрекращающемся процессе познания прошел год, и Алексей Алексеевич Шахматов с привязавшимся к нему Алешей поехал за границу для лечения. Казалось бы, они поехали для отдыха, но по прибытию в Мюнхен мальчик пошел Королевскую библиотеку, где изучал труды античных историков и географов. Главным выводом, который Алексей сделал в то время, была необходимость для ученого изучать в первую очередь первоисточник.
Затем они переехали в Лейпциг, где мальчик посещал Университетскую библиотеку. Тут же к нему приходит смелое решение – поступить в одну из Лейпцигских гимназий, чтобы расширить свое начальное образование.
Здесь же у Алексея зарождалось влечение к изучению словесности.
В 1879 году Шахматов перешел учится в Московскую 4-ю гимназии, где продолжил изучать горячо любимые им предметы – историю и словесность. Под влиянием работ выдающегося отечественного лингвиста Ф.И. Буслаева, он начал видеть в языке не хранилище слов и звуков, а отражение внутреннего мира человек, истории, культуры, быта… Язык облагораживает и историю, и религию, и литературу.
Теперь Алексей Александрович начал собственное исследование о происхождении индоевропейских слов. Работа оказалась настолько серьезной, что В.Ф. Миллер, доктор сравнительного языковедения, к которому она попала от Н.И. Стороженко, восклицает:
«Николай Ильич! И вы думаете, я поверю, что все это написал мальчик? Никогда!..»
С лета 1879 года Шахматов изучал только что переизданное «Житие Феодосия» по совету Ф.Ф. Фортунатова и, сравнивая его с оригиналом, нашел более шестисот неточностей перевода, о которых написал в своей работе «К критике древнерусских текстов (о языке «Жития Феодосия»)».
Именно учение и стремление к знаниям, к светлому будущему, которое дарует просвещение, помогли раннему становлению Шахматова как личности.
Осенью 1883 года Алексей Александрович становится студентом историко-филологического факультета Московского университета. Здесь он обретает возможность работать под началом таких ученых-филологов как Ф.Е. Корш, Н.С.Тихонравов, Ф.Ф. Фортунатов.
За студенческие годы Шахматовым было написано много работ, среди которых особо выделялись «Исследования о языке Новгородских грамот XIII и XIV вв.».
Так же в этот период Алексей Александрович затеял работу по сбору этнографических материалов, составив программу работ и разослав ее по губерниям.
После окончания основного курса обучения Шахматову предлагают остаться при университете в качестве приват-доцента. Он согласился, однако, через некоторое время, принял решение отказаться от своих лекций и уехать в Губаревку, где продолжит писать работу «Исследования русской фонетики», одновременно работая земским начальником.
Период с 1892 по 1894 год оказался трудным для Шахматова – тяжелая каждодневная работа почти не оставляла времени на научные исследования. Тем не менее, ему удается закончить свой труд на соискание магистерской степени.
В 1893 году умирает выдающийся академик Я.К. Грот, работавший над Словарем современного русского языка. Свое дело он завещает Шахматову, и вместо получения Магистерского звания сразу становится Доктором наук и возглавляет работу над Словарем. Первым делом он доказывает необходимость полного изменения программы составления Словаря, вследствие того, что, включая лишь литературный язык, академики забывают про великое разнообразие русских говоров и наречий.
Работа над словарем длится до 1907 года, а уже в 1898 году Шахматов становится ординарным академиком. В 1899 году его избирают директором первого русского отделения Библиотеки Академии наук. И здесь кипучая энергия Алексея Александровича находит свой выход – тут же начинается реорганизация, и в результате библиотека становится доступной не только для академиков, но и для простых ученых, преподавателей гимназий и даже студентов! Сам же Шахматов непрестанно организовывал работу учреждения, стараясь на благо просвещения.
В 1904 году Отделение русского языка и словесности (ОРЯС) принимает решение о создании орфографической комиссии, которая будет рассматривать вопросы о русском правописании, в которую входил и Шахматов. На протяжении долгих лет он, уже в качестве Председательствующего в ОРЯС, продолжал работу над реформой русской орфографии, пока, наконец, к власти не пришли революционеры. 23 декабря нарком просвещения А.В. Луначарский подписал «Декрет о введении нового правописания», который явился итогом многолетней работы комиссии, которую возглавлял после смерти Фортунатова Шахматов.
После революции Алексей Александрович весь отдается делам просвещения. Ни одна комиссия не обходится без его участия. Однако, Шахматов находит в себе силы одновременно вести и свои научные изыскания: в период с 1918 по 1919 год в свет выходят его работы «Волохи древнерусской литературы», «Заметки об языке волжских болгар», «Древнейшие судьбы русского племени».
Наступает зима 1919-1920 годов. По причине отсутствия электричества, в библиотеке стоит низкая температура. А каждый вечер Шахматов носит на третий этаж дрова, что бы не окоченеть и продолжать работу над своим новым трудом – «Синтаксис русского языка». Работа эта настолько грандиозна, что лишь гениальный ум Алексея Александровича способен охватить ее всю. В середине декабря 19 года умирает Ольга Николаевна, ставшая для него матерью, а в феврале – Ольга Александровна, младшая сестра. Алексей Александрович погружается в работу, чтобы заглушить горе…
Между тем, силы его слабеют и июне 1920 года консилиум хирургов ставит Шахматову смертельный диагноз.
До конца стараясь не оставлять работу и сохранить ясность ума, Алексей Александрович умирает ранним утром 16 августа от болезни, вызванной переутомлением и недоеданием.

Работа «Синтаксис русского языка» легла в основу современной науки о синтаксисе, так же как и многие другие работы выдающегося ученого стали основополагающим в своих областях.
Благодаря стараниям Алексея Александровича Шахматова русский язык родился заново, став прекрасней и многообразней. Он даровал нам одну из самых ярких жемчужин нашей культуры, и за это он достоин вечной памяти, а, отнюдь не забвения.
Печально, что очень многие не знают о нем, хотя говорят на русском языке.
Я считаю, что этот гениальный человек достоин стать лицом России, так как ум и мудрость его сочетаются с такими качествами как самоотверженность, честность и любовь к Родине.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта