Антонимы
Общая характеристика
Антоним – это слова противоположные по лексическому значению, которые должны принадлежать к одной и той же части речи. (семантическое различие). (конкретный - абстрактный, отвлеченный ).
Отдельные значения многозначных слов могут вступать в антонимические отношения. (день «часть суток» - ночь , день «сутки, дата» не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Н-р, близкий со значением «находящийся на небольшом расстоянии» - далекий, близкий «кровно связанный» - чужой, близкий «сходный» - различный. Многозначное сл. может иметь один антоним, который выступает в нескольких значениях. Н-р, верхний со значениями «находящийся наверху», «близкий к верховью реки» - нижний (верхняя ступенька - нижняя, верхнее течение - нижнее ).
В речи могут противопоставляться любые слова:
- близкие по значению (ученых много, умных мало…)
Слова, связанные в сознании говорящих ассоциацией по смежности понятий : брат и сестра, солнце и луна.
Стилистический потенциал антонимов
Основная функция антон. – выражение противоположности. Эта функция может быть использована с различными стилистическими целями:
для указания на предел проявления качества, свойства, отношения, действия: «человеку надо мало, чтоб искал и находил , чтоб имелись для начала друг один и враг один»
для актуализации высказывания или усиления образа, впечатления и т.д.: «он был похож на вечер ясный: ни день, ни ночь, ни свет, ни мрак »
для выражения оценки противоположных свойств предметов, действий и др.: «..один старичок, совсем незначительный, был достоин моего романа, чем все эти великие люди.. »
На резком противопоставлении антонимов построена антитеза . Она бывает простой(одночленной): у сильного всегда бессильный виноват и сложная: и ненавидим мы, и не любим мы. Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви . Антитеза прослеживается в заглавиях худ.произведениях, заголовках газетных статей.
Антонимия лежит в основе оксюморона – стилистическом приёме, состоящем в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов: дорогая дешевизна и в основе каламбура: где начало того конца .
Использование одного из антонимов в то время, как надо было употребить другой: отколе умная бредёшь ты голова . Употребление слова в его противоположном значении – антифразис.
Антонимы могут выражаться тогда, когда в тексте отсутствует какой-либо член а. пары: лицо смуглое, но чистое; рост его средний или меньше…
Ошибки при употреблении антонимов
Использование антон. в речи должно быть мотивированным. Следует избегать сочетания взаимоисключающих признаков предмета: дорога прямая, хотя и извилистая . Антонимические пары должны составляться логично.нельзя сопоставлять несопоставляемые понятия.
Ошибки в построении антитезы : эта книга о любви и радости, ненависти, страданиях и горе (нарушение последовательности перечисления).
Употребление антон. оправдано том случае, если оно действительно отражает диалектическое единство окружающей жизни. Иногда антон. не отражают реального противопоставления и воспринимается как трафарет: большие беды малого бизнеса.
Употребление неудачного оксюморона: «жаркая мерзлота» - заголовок статьи о добыче угля в заполярье. Немотивированный оксюморон проявляется в результате соединений несовместимых понятий: при наличии отсутствия материалов .
Иногда невольный каламбур - причина неуместного комизма высказывания, кот. возникает в результате незамеченной автором антонимии многозначных слов: старый портфель отца был ещё новый.
Неуместный антифразис , т.е. употребление вместо нужного слова его антонима может искажать смысл высказ-я: трудность состояла в знании языка (надо в незнании).
Ошибки в построении антонимической пары : они живут активно, они не соглядатаи жизни (соглядатаи – чел, тайно наблюдающ. за кем-л., надо – созерцатели, праздные наблюдатели).
Регулярность антон.отношений слов не позволяет их использование вне противопоставления. Столкновение антонимов в речи – причина возникновения каламбура: щель-узкое место, широко встречающееся в строительстве.
Типология антонимов
По своей структуре антонимы неоднородны. Одни являются разнокорневыми(собственно лексические ) : черный – белый, жизнь – смерть.
Другие однокорневыми(лексикограмматические ) : спокойный - беспокойный . В однокорневых антон. противоположность значения обусловлена присоединением семантически различных приставок, кот. могут вступать между собой в антонимические отношения. В данном случае лексическая антонимия – следствие словообразовательных процессов . однокорневые антогнимы встречаются среди всех лексико-грамматических разрядов слов. Особенно активны глаголы-антонимы, т.к. они отличаются богатством приставочных образований в-, за-, от-, недо- и т.д. однокорневые антонимы-прилагательные и антонимы-существительные нередко образ-ся с помощью иноязычных словообразовательных элементов: а-, де-, анти, микро-, дис- и т.д. Однокорневые а.:
антонимы-энантиосемы (значение противоположности выражается одним и тем же словом). Такая антонимия внутрисловная. Семантические возмож-ти такого антонима реализуются при помощи контекста (лексически) или особыми конструкциями (синтаксически): оговориться (случайно) «ошибиться» оговориться (намеренно) «сделать оговорку».
антонимы-эвфемизмы – слова, выражающие семантику противоположности сдержанно, мягко. Образуются при помощи приставки не-.
Антонимы-конверсивы – разнокорневые ант., слова, выражающие противоположность и в исходном и в измененном высказывании в обратном порядке: Петр приходит к Сергею – Сергей уходит от Петра.
Антонимические словари
Специальных словарей антонимов долгое время не было. В 1971г. были изданы 2 словаря а. В «Словаре а. русс. Яз.» Л. Введенской объяснены 862 антонимические пары. Все толкования снабжены многочисленными примерами из произведений (художественных, научных, газетно-публицистических). В словарь включён теоретический раздел, в котором освещены вопросы, связанные с лексической антонимией.
В словаре Н. Колесникова объяснено более 1300слов-антонимов и разные противопоставения. В нём недостаточно полно освещены однокорневые антонимы. В его словарь включено немало терминов, существующих попарно: вокализм-консонантизм.
В «Словаре а. рус. Яз.» М. Львова, Л. Новикова толкования значений антонимических пар дано через приведение словосочетаний с этими словами и примеров в текстах. В специальных раздела словаря указаны основные способы образования однокорневых антон. , перечислены словообразовательные элементы антонимического характера. В «Школьном словаре а.» М Львова объяснены наиболее распространенные антонимы. При определении значений учитывается многозначность слов, приведены синонимичные пары, даны стилевые пометы.
Словарь антонимов
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. - М.: Флинта: Наука . Л.Л. Нелюбин . 2003 .
словарь антонимов Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
словарь антонимов - Лексикографическое издание, объясняющее соотношение слов с противоположными значениями. В словаре описываются антонимические пары, парадигмы … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
словарь лингвистический - Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов
Словарь - Словарь 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой либо социальной группы, отдельного писателя и т. п. 2) Справочная книга, которая содержит слова (или морфемы, словосочетания, идиомы и т. п.), расположенные в определённом порядке… … Лингвистический энциклопедический словарь
Словарь эмоций - Словарь эмоций это систематизированное собрание слов названий эмоций (эмотивов), сопровождающихся словарными статьями, раскрывающих семантическое, психологическое и символическое значение каждого понятия, организованное по частотному… … Википедия
СЛОВАРЬ - СЛОВАРЬ, я, муж. 1. Собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Толковый с. Энциклопедический с. Фразеологический с. Двуязычный с. Терминологический с. Словари… … Толковый словарь Ожегова
Словарь - Многотомный латинский словарь У этого термина существуют и другие значения, см. Словарь (программирование). Словарь книга … Википедия
Словарь Ушакова - «Толковый словарь русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова один из основных толковых словарей русского языка. Под редакцией и при авторском участии Д. Н. Ушакова, в 1935 1940 годах, вышло 4 тома «Толкового… … Википедия
Словарь современного русского литературного языка - «Словарь современного русского литературного языка» (ССРЛЯ; Большой академический словарь, БАС) академический нормативный толково исторический словарь русского литературного языка в 17 томах, выходивший с 1948 по 1965 годы. Отражает… … Википедия
Словарь церковно-славянского и русского языка - четырёхтомный толковый словарь, содержащий в себе толкования русских и церковно славянских слов, составленный и изданный Вторым отделением Императорской Академией Наук в 1847 году. Это был второй значительный толковый словарь русского языка после … Википедия
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Факультет базовой подготовки
РЕФЕРАТ
Словари синонимов и антонимов
Учебная дисциплина: Культура речи и деловое общение
Наименование направления: Ф.И.О. студента:
Номер группы: Э302
Номер зачетной книжки:
Дата регистрации реферата кафедрой: «___» ___________ 2016 г.
Проверил:________________________________________________________
(Ф.И.О.)
Оценочное заключение:
Новосибирск 2013
Оглавление
Введение…………………………………………………………………3
1 Понятие и сущность речевой культуры…………………………….4
2 Значение словарей в жизни человека……………………………….6
2.1 Синонимические словари………………………………………….7
2.2 Антонимические словари…………………………………………..8Заключение………………………………………………………………..9
Список литературы……………………………………………………...10
Введение
Культура речи - сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в нашей стране. Высокий уровень речевой культуры - неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь - задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении,в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.
Велик и разнообразен могучий русский язык и так же многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находиться в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова,отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.Словари являются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.Всё богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях. Трудно представить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где и как мы находили бы значение нового намслова, правильного написания, произношения, объяснение какого-то события? Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности.
Целью данной работы является изучение сущности таких понятий, как словари антонимов и синонимов и речевая культура, понимание их роли и значения в жизни современного человека.
1 Понятие и сущностьречевой культуры
Словосочетание «культура речи» (синоним – «речевая культура») применяется в настоящее время в русскоязычной литературе в трех значениях.
Культура речи – это, прежде всего какие-то её признаки и свойства, совокупность и система которых говорят о её коммуникативном совершенстве;
Культура речи – это, во-вторых, совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразноеи незатрудненное применение языка в целях общения;
Культура речи – это, в-третьих, область лингвистических знаний о культуре речи, как совокупности и системе её коммуникативных качеств.Нетрудно усмотреть внутреннюю зависимость между культурой речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении (назовем его субъективным): для того, чтобы структура речи приобреланеобходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.
Предположив, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно совершенной речи допускают обобщение и в результатевырабатываются представления о коммуникативных качествах речи (правильность, точность, выразительность и т. д.), появляется возможность по-иному, чем это только что было сделано, сформулировать два важных определения:
Культура речи – это совокупность и система её коммуникативных качеств;
Культура речи – это учение о...
СОСТАВ СЛОВАРЯ
§ 1. Словарь антонимов русского языка включает как разнокоренные антонимы (большой –маленький, громкий – тихий, день – ночь), так и однокоренные (перелет – недолет, приходить – уходить, революционный – контрреволюционный).
§ 2. В качестве антонимов в словаре представлены не только знаменательные части речи (имена существительные и прилагательные, наречия, глаголы, местоимения), но и служебные (предлоги, частицы): любовь – ненависть, высокий – низкий, весело – грустно, зажигать – гасить, все – никто, к – от, над – под, дай – на, да – нет и т. д.
§ 3.
Словарь содержит антонимы, выражающие: а) качественную противоположность (легкий – трудный, красивый – безобразный, талантливый – бездарный); б) дополнительность (женатый – холостой, живой – мертвый, зрячий – слепой, правда – ложь); в) противоположную направленность действий, признаков, свойств (влетать – вылетать, зажигать – гасить, зацветать – отцветать, потепление – похолодание, ум – безумие).
СТРУКТУРА СЛОВАРЯ
§ 4. Словарь состоит из основной части, приложения и указателя антонимических пар, включенных в словарь.
§ 5.
Основная часть содержит словарные статьи, расположенные в порядке алфавита заглавных пар антонимов (доминанты), которым присвоен порядковый номер. Подчиненные антонимические пары своего номера не имеют и отмечены тем же номером, что и доминанта.
СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ
§ 6.
В словарной статье может быть представлена одиночная пара антонимов или группа антонимических пар, объединенных по синонимическому признаку и подчиненных заглавной паре - доминанте.
Заголовок словарной статьи
§ 7. В качестве основного заголовка (доминанты), набираемого прописным полужирным шрифтом, приводится наиболее употребительная, семантически однородная и стилистически нейтральная симметричная пара антонимов, например:
ХОРОШИЙ - ПЛОХОЙ
При отсутствии в современном языке стилистически нейтрального варианта в качестве доминанты может быть выбрана употребительная, симметричная, но стилистически окрашенная пара антонимов, например:
ГОВОРУН (разг.) – МОЛЧУН (разг.)
ПОГОДА (разг.) – НЕПОГОДА
§ 8. В заголовке: а) имена существительные приводятся в именительном падеже единственного числа, кроме случаев, когда в составе антонимической пары они употребляются преимущественно во множественном числе, например:
ПРАЗДНИКИ – БУДНИ
ПРЕДКИ – ПОТОМКИ
б) имена прилагательные даются в именительном падеже единственного числа мужского рода; в) глаголы приводятся в форме инфинитива.
§ 9. Существительные мужского рода со значением лица и образованные от них соотносительные существительные женского рода приводятся в одной статье, например:
БЛОНДИН – БРЮНЕТ
ж. блондинка – брюнетка
Глаголы, рассматриваемые как соотносительные по виду, приводятся в одной статье с соответствующей видовой пометой, например:
ПОЯВЛЯТЬСЯ – ИСЧЕЗАТЬ
сов. появиться – исчезнуть
ЗАСНУТЬ – ПРОСНУТЬСЯ
несов. засыпать – просыпаться
Глаголы, не имеющие соотносительной видовой пары, приводятся в заголовке без указания вида.
§ 10. В заголовке: порядок слов внутри антонимической пары обусловлен традиционной закрепленностью (война – мир), логической или временной последовательностью (заболевать – выздоравливать, вчера – завтра), наличием положительного качества, свойства (добро – зло, законный – незаконный, революционный – контрреволюционный), при отсутствии такой обусловленности – порядок алфавитный.
Стилистические пометы
§ 11. Если слово – член антонимической пары, являющейся заголовком, стилистически или экспрессивно окрашено, то оно снабжается пометой разг., прост., нар.-поэт., книжн., устар. или высок., например:
ВЁДРО (прост.) – НЕНАСТЬЕ
КОПИТЬ – МОТАТЬ (разг.)
В парных видовых глаголах и при существительных со значением лица стилистическая помета ставится только при слове в основном заголовке, например:
НАЖИВАТЬ – МОТАТЬ (разг.) и ПРОМАТЫВАТЬ (разг.)
сов. нажить – промотать
ГОВОРУН (разг.) – МОЛЧУН (разг.)
ж. говорунья – молчунья
Словообразовательные связи
§ 12. При антонимах, которые рассматриваются как исходные, приводятся однокоренные, соотносительно с заглавной, антонимические пары. Так в статье белый – черный приводятся следующие антонимические пары:
бело – черно
белизна – чернота
белеть(ся) – чернеть(ся)
белить – чернить
белиться – черниться
набело – начерно
обелять – очернять
обеление – очернение
Иллюстрации
§ 13. В качестве иллюстраций в случае употребительности приводятся словосочетания, отмечающие сходство в синтаксических связях антонимов, например:
ЗАКОННЫЙ - НЕЗАКОННЫЙ
Законные требования – незаконные требования. Законный поступок – незаконный поступок. Законным образом – незаконным образом.
§ 14. Далее приводятся цитаты, взятые из произведений художественной, публицистической, научной литературы, из периодики. Цитаты обычно содержат оба противопоставленных слова и помогают раскрыть значение антонимов, продемонстрировать употребление их в прямом и переносном значении, подчеркнуть многозначность, отметить субстантивацию и т. д. Пропуски в тексте обозначаются отточием.
Семантические связи
§ 15. Многозначные антонимы могут входить в разные синонимические ряды и включаться в разные статьи. Так, например, антонимы минус – плюс являются и основным заголовком статьи (доминантой), и подчиненным в статье достоинство – недостаток.
§ 16. Если слово вступает в различные антонимические связи и входит в состав нескольких словарных статей, то такие статьи соотносятся между собой ссылками (Ср.). Такими ссылками связаны, например, статьи: горячий – холодный и теплый – холодный , воля – безволие и воля – неволя.
§ 17. Статьи, заглавия которых составляют антонимы – члены сложного (тройного) противопоставления (например: прошедший – настоящий – будущий), также соотносятся ссылками (см.). Таковы, например, статьи: прошедший
– настоящий, прошедший
– будущий, настоящий
– будущий.
ПРИЛОЖЕНИЕ
§ 18. Приложение к словарю содержит перечень словообразовательных элементов антонимического характера (Приложение 1), таблицу, отображающую основные способы образования однокоренных антонимов (Приложение 2) и группу антонимов, обычно не включаемых в словари, - словообразовательные, грамматические, контекстуальные антонимы (Приложение 3).
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ЗНАКИ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ
в знач. сущ. – в значении существительного
высок. – высокое, высокого стиля
ед. – единственное число
ж. – женский род
книжн. – книжное
кратк. ф. – краткая форма
м. – мужской род
мн. – множественное число
нар.-поэт. – народно-поэтическое
несов. – несовершенный вид
однокр. – однократный вид
прост. – просторечное
разг. – разговорное
см. – смотри
сов. – совершенный вид
ср. – сравни
ср. р. – средний род
устар.
– устарелое
^ – знак, отделяющий цитаты от словосочетаний
Специальных словарей антонимов русского языка долгое время не было.
В 1971 году были изданы два словаря антонимов. В «Словаре антонимов русского языка» Л.А. Введенской объяснены 862 антонимические пары. Все толкования снабжены многочисленными, весьма убедительными примерами из произведений, различных по стилевой принадлежности. В 1982 году вышло второе издание этого словаря.
В словаре Н.П. Колесникова включено немало терминов, которые существуют попарно.
В 1978 году вышел «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова (под ред. Л.А. Новикова). В словаре приведено почти 2 тысячи антонимических пар слов. Толкования их значений дано через приведение словосочетаний с этими словами и примеров в текстах.
В 1980 году был издан «Школьный словарь антонимов русского языка» М. Львова. В словаре объяснено свыше 500 пар наиболее распространённых антонимов.
Билет 19.
Семантическое поле. Методика построения.
Билет 20.
Типы словарей в русской лексикографии. Виды словарных статей.
Лексикография - теория и практика составления словарей. Основная задача - разработка принципов и приемов словарного описания лексики.
Тип словаря определяется набором существенных характеристик, взаимосвязь и противопоставление словарей различных типов образует общую типологию словарей (Щерба, 1940). Представленные противположения дают представление о классификационных типах словарей, как дифференциальных признаках, позволяющих построить общую типологию словарей и описать любой словарь в его потивопоставлении с другим.
1. Словарь академического типа - словарь справочник.
Академический словарь - нормативный, в нем язык находит полное отражение как единая цельная система, ЛЕ получают всестороннее толкование, большой объем словника (БАС).
Словарь-справочник - заглядывают с целью узнать смысл илова, он не охватывает всей системы языка и включает лишь часть слов, также нормативный, но характеризуется меньшим объемом словника и более кратким толкованием слов (толковые словари, словари анонимов, фразеологические, орфоэпические. Словарь Ожегова).
Резкой границы между академическим словарем и словарем справочником нет (Толковый словарь Ушакова - компромиссный).
2. Энциклопедический - общий словарь
Энциклопедический - терминологические словари, специальный и общие энциклопедические, в которых дается разъяснение слов - научных понятий (а не ЛЗ), не давая никакой лексической, грамматической, стилистической характеристики слов.
Общий словарь - лингвитсический, раскрывающий значения слов и выражений.
3. Thesaurus - обычный словарь
Thesaurus - максимально охватывающий лексику словарь, вобравший все слова, встретившиеся в текстах хотя бы раз и весь языковой материал к каждому слову, словарь-сокровищница. (Словарь Шахматова).
Обычный словарь - содержит употребительные, но не все слова и ограниченный иллюстративный материал, достаточный для определения слова.
4. Обычный словарь - идеографический словарь.
Обычный словарь - организован в исходя из форм слов, расположенных в алфавитном порядке, отражаая семасиологическую группировку от знаков к значениям.
Идеографический словарь - дает описание лексики от значений к знакам, систематизируя слова-понятия по ЛСГ и полям, ономасиологически (Роже, Дорнзайф).
5. Толковый словарь - переводной словарь.
Толковый - предназначен для носителей языка, способствует нормализации речи и поясняет лексические единицы.
Переводной словарь - необходим для понимания текста на иностранном языке. Щерба подчеркивал трудность составления переводных словарей и возможные отрицательные последствия их использования, при неадекватности лексических систем сопоставляемых языков. Переводные словари не столько дают настоящее знание иностранных слов, сколько помогают догадываться об их смысле в тексте.