Как выучить язык жестов? Этот вопрос давно волновал людей, ведь глухие и немые были во все времена.
Таким людям сложнее адаптироваться в обществе, сложнее вести полноценную жизнь. В былые времена во многих странах Европы людей с нарушениями слуха и речи не считали нормальными. Их отправляли в психиатрические больницы на принудительное лечение. Общество относилось к ним отрицательно.
Перед тем как ответить на вопрос "как выучить язык жестов?", рассмотрим, как менялось положение дел с течением времени и узнаем предысторию появления сурдопедагогики и дактилологии.
К счастью для глухонемых, были и положительно настроенные люди, которым было жаль их, хотелось помочь. Таким человеком был, например, священник Хуан Пабло Боне. Он жил в начале 17 века. Однажды Боне наняли в качестве помощника в одну богатую семью, глава которой был важным чиновником. Сын этого господина страдал глухотой, никто не мог обучить его письму или счету.
Вскоре священник создал свою систему обучения для этого мальчика. Он придумал специальное обозначение для каждой буквы в алфавите. Вопрос, как выучить язык жестов, с этим глухонемым мальчиком даже не стоял, Боне с увлечением и большим энтузиазмом начал заниматься с ребенком.
Очень скоро мальчик выучил весь алфавит. После этого по Испании поползли слухи о системе Боне. Священник выпустил книгу, в которой подробно описал свой метод.
Мишель Шарль де Лепе прославился тем, что организовал и открыл первую во всем мире школу для обучения глухонемых людей. За основу для своего метода он взял книгу Хуана Боне. К слову, в Париже в те времена уже существовало подобие языка жестов на старофранцузском языке. Однако Мишель де Лепе адаптировал это подобие на современный французский язык, и общение между глухонемыми стало состоять не просто из отдельных слов. Теперь люди могли общаться по-настоящему, строить плавную и связную "речь".
Томас Галлодет после посещения школы де Леппе вернулся в Штаты и открыл свое учебное заведение. Метод был заимствован у французского коллеги. В школе Томаса Галлодета проходили настоящие "лекции" о том, как выучить язык жестов, адаптированный на английский.
И опять метод этот пользовался большим успехом и популярностью.
Против такой системы обучения выступали оралисты. Согласно их убеждениям, такая техника отделяет глухих людей от общества слышащих, и пользы от нее на самом деле нет.
Здесь обучали письму и чтению совсем по другой системе. Каждый звук речи (в зависимости от положения губ) отмечали письменным символом. Изначально такой метод предполагалось использовать, чтобы откорректировать дикцию. Но в процессе работы Белл обучал таким же образом и глухонемых.
В 1806 году в Павловске (недалеко от Санкт-Петербурга) была открыта первая школа сурдопедагогики. Преподавали здесь по французской системе.
В 1860 году такая школа открылась в Москве. В столице за основу обучения тому, как выучить язык жестов глухонемых, взяли немецкий метод.
Постепенно и в нашей стране стали появляться исследователи и ученые, которых заинтересовала такая система обучения.
Поначалу он не особо верил в пользу языка жестов, считал его сильно ограниченным. Но спустя некоторое время в одной из своих работ назвал язык жестов чрезвычайно сложной и разнообразной Ученый считал его богато развитым, признал его неоспоримую пользу для глухонемых людей.
Занимались исследованием работ Выготского. В своей работе о развитии речи они сделали вывод, что грамматика простого русского языка и языка жестов отличается.
Ошибочно считали, что глухие люди не могут выучить язык жестов самостоятельно, а также параллельно обучиться словесной речи.
Был педагогом, работал директором училища в Петербурге. Он провел глубокий анализ "глухонемой речи" и пришел к выводу, что язык жестов, русский, выучить под силу каждому человеку с нарушением слуха или речи. Кроме того, он заметил, что в оппределенных компаниях и обществах глухих язык жестов имеет свои особенности, отличия и еле уловимые закономерности, присущие конкретно этому обществу. Как в "нашей" (словесной речи) есть жаргон и специфические слова, так и в "речи" немой такое тоже присутствует.
Он написал книгу "Глухонемые". В этой работе педагог собрал все известные ему жесты и знаки.
Были и другие люди, которые внесли вклад в российскую сурдопедагогику: И. А. Соколянский, Л. В. Щерба, А. Я. Удаль.
Разберем этот вопрос детальнее. Ниже представлена пошаговая инструкция.
Для начала необходимо познакомиться с дактилологией. Так называется особая форма речи. Дактилология включает в себя дактильную азбуку. В ней каждая буква алфавита имеет свое обозначение - знак, сложенный из пальцев. Знаки эти называются дактилемы.
Многие люди глубоко заблуждаются в том, что язык жестов и дактильный алфавит - это одно и то же. Разница есть: дактилемами передают слова побуквенно, а языком жестов - целые слова.
Еще есть маноральная речь. При такой форме общения слова читаются по губам, жестами лишь делается акцент на твердых и мягких, глухих и звонких согласных.
Изучая дактильную азбуку, не следует торопиться. Нужно хорошо запомнить и отработать технику постановки пальцев. Сначала рука будет уставать. Но через две-три тренировки пальцы начнуть привыкать, гнуться лучше.
Отточив технику образования дактилем, переходим к скорости постановки пальцев. Побуквенно в сурдопедагогике показываются имена собственные, фамилии, георгафические названия.
Дактильную азбуку можно найти в виде картинки или воспользоваться более наглядным видеопособием. К слову, язык жестов и дактилология в каждой стране свои. Единого языка глухонемых, к сожалению, не существует.
Освоив все дактилемы, следует попрактиковаться. Заучить основные слова, имена или названия. Помочь в этом могут видео, фильмы, есть даже специальное приложение для "Андроид".
Когда будет немного практики, стоит освоить счет. Желательно сразу же учиться показывать хотя бы самые простые числа. Это очень продвинет изучение языка жестов вперед.
Переходим к самому языку жестов. Он содержит в себе около 2000 разных обозначений. Как быстро выучить язык жестов при таком объеме знаков? На самом деле все не так сложно, как кажется.
Изучение жестов стоит начать с простых слов "здравствуйте", "до свидания", "извините", "спасибо". Заучивать их стоит постепенно, не гнаться за количеством. Лучше учить за одну тренировку небольшое количество жестов.
И последняя рекомендация. Если вы всерьез задумались об изучении языка глухонемых, возможно, стоит поискать такие курсы в своем городе. Они не широко распространены, но найти все-таки можно. Такие курсы хороши тем, что здесь можно получить практику живого общения, отточить свои навыки и языковое мастерство.
Проблема общения людей слабослышащих известна человечеству давно. И в этом языке тоже были свои революции, взлеты и падения.
Язык для глухонемых и его виды
Важно отличать язык слабослышащих от дактилологии. Последняя – это изображение отдельных букв руками. Она используется для имен собственных, названий городов и специфических слов, еще не включенных в унифицированный язык.
Из предыдущего раздела ясно: с одной стороны, есть фантастическая потребность в сурдопереводчиках, с другой стороны, никто особенно не рвется в эту профессию. Отвечать на вопрос почему, слишком долго и не слишком приятно, поэтому сразу переходим к практической части – куда обратиться? Варианты следующие.
Когда платить денег не хочется (все-таки это не самое выгодное вложение), а потребность в знании есть, то отчаиваться не стоит. Нужно обратиться к великому и могучему интернету, а он подскажет, как быть.
В целом настоящее образование – это самообразование. Мир скоростной, высокоэффективный, поэтому зачастую нет времени получать системное образование, когда человеку нужны конкретные навыки. Рассмотрим варианты изучить язык для глухонемых самостоятельно.
Чтобы понять, хорошо или плохо человек говорит на языке, нужна практика. Поэтому, как только освоены азы, необходимо найти сообщество, где можно проверить себя. И не бойтесь. Если человек слабослышащий, то ему будут рады. Если у него нет проблем со слухом, то ему будут рады вдвойне, ибо сурдопереводчиков катастрофически не хватает.
Каждому получающему новое образование хочется знать, на каком этапе развития своих навыков он находится. Существует три уровня владения языком глухих.
Изучая язык самостоятельно, нельзя понять своего уровня. Только на специализированных курсах педагог может оценить способности человека. На освоение каждого уровня уходит 3 месяца и от 45 до 50 часов занятий – час академический. После прохождения курсов можно попробовать получить квалификацию сурдопереводчика. Для этого нужно пройти специальную комиссию. Возможность доступна людям второй ступени образования.
Всё снова началось с сериала. Хотя, если быть совсем точной, то с красивого интерьера. Я искала сериалы с интерьерами от Грега Гранде, того самого, который был художником по .
Речь там о двух девочках, которых по ошибке врачей перепутали в роддоме, а семьи узнали об этом только когда дочкам исполнилось 16 лет. С этого и начинается сериал, а дальше вроде как всё как обычно: первая любовь, конфликты с родителями, споры самих родителей, соперничество в школе, расставания и примерения. Ах да, всё это в красивых интерьерах.
Хитрость в том, что одна из главных героинь - глухая.
Она оглохла после болезни в два года и вот теперь носит слуховой аппарат, ходит в школу для глухих и разговаривает на языке жестов. И вокруг этого тоже сильно закручен сюжет.
Я серьёзно заинтересовалась, когда стала смотреть интервью с актёрами и узнала, что часть актёров действительно глухие.
У актрисы Кэти Леклер, играющей главную героиню - болезнь Меньера, синдромы которой включают нарушения слуха и головокружения. Болезнь не мешает ей работать, но помогает говорить об этом диагнозе в интервью и больше людей идут к врачам, чтобы провериться.
Ещё в школе Кэти выучила язык жестов. Представляете, в Штатах можно вот так запросто выбрать язык жестов как второй язык для изучения.
Одна из серий сериала полностью снята на языке жестов, в ней не используется ни одного слова. В самом начале появляются две главные актрисы, которые предупреждают зрителей, мол не переживайте, с вашим телевизором всё в порядке, но часть сцен будет снята в полной тишине.
Это так круто! Говорить о людях с особыми потребностями не с помощью коротких рекламных роликов или речей, стремящихся выжать слезу.
Ох уж этот стереотип, прочно поселившийся в голове благодаря знаку на стеклах автомобилей и на асфальте парковок.
И вот я столкнулась с глухой компанией на перекрёстке. Я вспомнила, что в восемь лет сама перенесла серьёзный отит с риском потерять часть слуха. Организаторы мероприятия, которые пригасили меня в качестве спикера, попросили меня говорить погромче, так как в зале был участник со слуховым аппаратом.
Я ввела в поиск «обучение языку жестов» и очень быстро нашла в Петербурге школу жестового языка «Образ» . Школа находится на территории педагогического университета им Герцена, а значит, что как минимум два раза в неделю я оказываюсь в самом центре города.
Кампус университета, который мне нужно полностью пересечь - от проходной со строгим охранником до 20 корпуса, наш преподаватель Денис Александрович - «Так, эти жесты уже выучите дома сами, сейчас некогда на это время тратить» (на самом деле он очень классный!) - всё это возвращает меня в ностальгию по студенческому прошлому.
Обучение два раза в неделю в течение двух месяцев. Это экспресс-курс, обычный курс длится четыре месяца. Занятие идёт полтора часа. То, что нужно, чтобы узнать что-то новое и не устать. А главное - никакой ненавистной мне спортивной формы в мешочке, переодеваний и душа в открытых кабинках. В общем, в сто тысяч пятьсот раз лучше, чем спорт.
В группе много студентов. Одна из моих однокурсниц 2000 года рождения. Представляете! Я думала они до сих пор где-то в детском саду, а они уже в высших учебных заведениях. Сложно мне в это поверить. Но есть и взрослые ученики, как я.
Прошло всего несколько занятий, а я уже могу рассказать о себе, как меня зовут, чем занимаюсь, сколько мне лет и в каком году я родилась. Могу рассказать о семье и поддержать разговор: «У тебя есть собака?» «Нет, у меня нет собаки, у меня есть кошка».
Это забавно, но невероятно захватывающе.
На уроках ничего не нужно записывать - я выложила блокнот из сумки после первой встречи. Да, есть домашние задания, но я их далеко не всегда делаю. Нет оценок и тестов. Я неплохо запоминаю то, что рассказывают на уроках и мне этого достаточно.
Этот пост назревал чуть более полугода. И вот, наконец, у меня дошли руки его закончить и просуммировать.
В России более 13 миллионов глухих и слабослышащих людей. Рождение ребёнка с нарушениями слуха в семье - тяжёлое испытание как для родителей, так и для самого ребёнка, которому необходимы специальные средства обучения и, что немаловажно, общение со сверстниками и родными. К радости, Российское Общество Глухих активно работает на этом фронте. Благодаря деятельности его филиалов люди с нарушениями слуха объединяются и общаются между собой, не чувствуя себя исключёнными из социального процесса.
Есть и проблемы: нехватка учебных заведений, где принимают на обучение людей с нарушениями слуха, нехватка сурдопереводчиков и учебных пособий, позволяющих освоить жестуно - жестовый язык.
Идея выучить русский жестовый язык и помогать в качестве сурдопереводчика пришла ко мне давно. Но с тех пор и по сей день мне никак не удаётся найти время. Уже найдены материалы, раздобыта вся необходимая информация, а времени всё нет. Ну да ладно, начнём с малого - с первичного ликбеза, так сказать.
Русский жестовый язык - самостоятельная языковая единица, которую используют для коммуникации люди с нарушениями слуха.
Жестовый язык не состоит только из статичной фигуры, показанной руками - он содержит также динамическую компоненту (руки движутся определённом образом и находятся в определённом положении относительно лица) и мимическую компоненту (выражение лица говорящего иллюстрирует жест). Также во время разговора на жестуно принято "проговаривать" губами слова.
В дополнение к этому в общении с людьми с нарушениями слуха стоит быть крайне внимательными к своей позе и непроизвольным жестам руками - они могут быть истолкованы неверно.
Основой жестового языка является дактильная (пальцевая) азбука. Каждой букве русского языка соотвествует определённый жест (см картинку).
Знание этого алфавита поможет на первых порах преодолеть "языковой барьер" между вами и человеком с нарушениями слуха. Но Дактилирование (произнесение по буквам) редко используется глухими в повседневной речи. Его основное назначение - произнесение имён собственных, а также терминов, для которых пока не сформировался собственный жест.
Для большинства слов в русском жестовом языке существует жест, обозначающий слово целиком. При этом, хочу заметить, что практически все жесты интуитивно понятные и очень логичные. Например:
"Писать" - мы как бы берём ручку и пишем на ладони. "Считать" - начинаем загибать пальцы. "Дедушка" - очень напоминает бороду, правда? Иногда в жестах для сложных понятий просто диву даёшься - как точно подмечена суть предмета.
Структура жестового языка совсем не сложная. Порядок слов соотвествует обычным предложениям русского языка. Для предлогов и союзов из одной буквы используется их дактильный жест (буква из алфавита). Глаголы не спрягаются и не склоняются. Для обозначения времени достаточно давать слово-маркер (Вчера, Завтра, 2 дня назад) или поставить перед глаголом жест "было".
Как и любой другой язык, русский жестовый очень живой, всё время меняется и серьёзно разнится от региона к региону. Пособия и учебные материалы обновляются просто черепашьими темпами. Потому недавняя публикация букваря для детей с нарушениями слуха стала настоящим событием.
Основные жесты, с помощию которых можно общаться с глухими людьми, достаточно элементарные:
Уж простите за кустарное исполнение, табличка мною изготовлена буквально "на колене" по материалам учебника 1980 года. Замечу, что слово "я" ещё часто показывают буквой Я из алфавита.
Но главная сложность состоит даже не в основоении жестов, а в том, чтобы научиться их "читать" с рук. Мне уже на первых порах пришлось столкнуться с тем, что жесты бывают сложными - состоят из нескольких положений кисти, следующих друг за другом. И с непривычки чертовски сложно разделить окончание одного жеста и начало другого. Потому обучение жестуно, на мой взгляд, займёт не меньше времени, чем изучение любого иностранного языка, а может - и больше.
Материалы по изучению жестуно, которые мне удалось найти в сети, достаточно скудны. Тем не менее:
1. Учебник "Изучаем жестуно" 1980 года издания
2. Словарь жестов, приблизительно ровесник учебника
3. Тренировалка на знание букв - вам показывают жест, вы вводите букву. Ввели неверно - рожица огорчается.
5. Относительно новое видеопособие по русскому жестовому. Заархивировано в многотомный архив из пяти частей. Пароль архивов (был поставлен, видимо, ещё автором пособия) чудный - Balrog. Внимание: пособие не открывается на 64-битной винде =(
Кусок 1
Кусок 2
Кусок 3
Кусок 4
Кусок 5
6. Переводная обзорная литература про значение жестов и мимики
Все материалы для сохранности перезалиты мною на яндекс и ещё продублированы на жёсткий диск. В сети никогда не знаешь, сможешь ли найти ту или иную книгу снова.
Ну и в заключение, хочу сказать ещё кое-что. Я часто вижу людей с нарушениями слуха в метро и на улице, в кафе. Это весёлые сияющие люди, совершенно обычные, просто имеющие другие способы общения. Глухота не мешает им быть счастливыми - иметь друзей, любимую работу и семью. Они даже могут петь на жестуно и танцевать - да, да, люди с нарушениями слуха всё равно слышат музыку, воспринимая её волновые колебания .
Но при этом меня не покидает мысль о том, что просто освоив пару-тройку жестов общество может сделать их жизнь куда проще и удобнее. я подумаю, если я всё-таки возьмусь за изучение жестуно и это не будет сильно раздражать френдов, постепенно публиковать простые фразы на жестуно для повседневного использования - чтобы их можно было изучить и применить в случае необходимости.
Как же объясниться с человеком на языке глухих?
Во-первых, одним из главных неправильных представлений о жестовых языках является представление, что они зависят от словесных языков (звуковых и письменных) или произошли от них и что эти языки были придуманы слышащими. Это не так. Во-вторых, часто за жестовые языки принимается дактилирование букв – то есть когда буквы «изображаются» руками.
Разница между дактилологией и языком жестов, на котором общаются глухие между собой, в том, что дактилология используется в основном для произнесения имён собственных, географических названий или специфичных терминов, то есть каждое слово «показывается» руками по буквам. При этом жестовые знаки представляют целые слова и всего в словаре глухонемых насчитывается более 2000 жестов. Показать некоторые из них не составит большого труда.
Изучить более подробно язык жестов можно по известной книге Г. Л. Зайцевой «Жестовая речь. Дактилология».
Ознакомиться с азами дактилологии проще – существует устоявшийся алфавит, и, произнося слово жестами по буквам, вы сможете объясниться с глухим человеком. В русской дактилологии 33 дактильных знака, каждый из которых соответствует начертанию соответствующей ему буквы.
Русская дактильная азбука с сайта deafnet.ru:
Отметим, что глухой или слабослышащий человек, скорее всего, поймёт, что именно вы хотите ему сказать и без языка жестов, потому что в большинстве своём они очень хорошо читают по губам.