положа <положив> руку на сердце Разг. Неизм. Совершенно искренне, чистосердечно, откровенно. С глаг. несов. и сов. вида: говорить, заявлять, сказать, заявить… как? положи руку на сердце.
Скажите мне, положив руку на сердце: правда ли, что мужчины так злы и коварны, как их обвиняют. (М. Лермонтов.)
Ежели бы явилась волшебница… и спросила меня, чего я желаю, положи руку на сердце… я сказала бы: только одного, чтобы осуществилась… моя мечта. (Л. Толстой.)
«Заявляю, положи руку на сердце, – сказал я, – не ожидал я от вас такого ответа». (В. Пьецух.)
(?) Выражение связано с прикладыванием руки к груди, к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания. Положи – старая форма краткого действительного причастия от глагола положить (современная форма деепричастия совершенного вида – положив ).
Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Фразеологический словарь русского литературного языка
Фразеологический словарь русского литературного языка
Учебный фразеологический словарь
Толковый словарь Ожегова
Толковый словарь Ефремовой
Толково-фразеологический словарь Михельсона
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
Фразеологический словарь русского литературного языка
Фразеологический словарь русского литературного языка
Фразеологический словарь русского литературного языка
Большой словарь русских поговорок
Словарь синонимов
Словарь синонимов
Словарь синонимов
«Положив на колени цветы…» Положив на колени цветы И коснувшись губами бокала, «С новым счастьем!..» шепнула мне ты И глазами меня приласкала. Я тогда промолчал, а сейчас Я скажу: Пусть нежданным ударом Жизнь во всем обновится для нас, Только счастье оставит нам
Положа руку на сердце Наша арифметичка очень симпатичная, но её немножко жалко.Она пожилая, маленькая, на ней всегда одно и то же серое и старое платье. Седые волосы у неё так же, как и у всех учительниц, стянуты назад в пучок, а там, где у всех людей живот, там у неё - вот так
#Испания #Каталония #Петербург Мое сердце, аста ла виста. Мое сердце замерло Tags: Несуществующий испанский язык. – Существующая каталонская гордость. – Даешь Барселону в Петербурге! По пятницам в поселке Мальграт под Барселоной, где мы отдыхаем, творится невообразимое. К
Где рождается «тай фын» - «большой ветер» и где находится «хуракан» - «сердце неба» и «сердце земли» Особый интерес у всех людей вызывает вопрос о том, как влияют меняющиеся условия в океане на возникновение страшных тропических циклонов, которые в Атлантике называются
Как, положив ряд карт на стол лицевой стороной вниз, сказать, перевернув одну из них, сколько карт было переложено в ваше отсутствие с одного конца ряда на другой Вы сдаете с верхней части колоды ряд из пятнадцати карт, которые кладутся на стол лицевой стороной вниз.
Сердце и сосуды: гипертония, аритмия, помощь при боли в сердце Серьезные болезни сердца лечит врач. К сожалению, рефлексотерапия не поможет, если установлены диагнозы стенокардия, сужение просвета коронарных артерий и другие.При острой или упорной боли в области сердца
Патологическое спортивное сердце, или изменения в сердце при синдроме физического перенапряжения В результате интенсивных физических нагрузок в сердце происходят определенные изменения. Большинство регулярно тренирующихся спортсменов имеют редкий пульс, пониженное
«Руку на сердце положа» «Руку на сердце положа» ПРЕМЬЕРА Как известно, мама Марины Цветаевой мечтала видеть дочь музыкантом. Но Марина писала стихи, музыкальнее которых мало в русской поэзии. Однако нужен особый композиторский дар, чтобы раскрыть всё обаяние её стихов
8. Сторона чувства - сердце. Важное значение сердца в жизни человека. Влияние страстей на сердце Сторона чувства - сердце. Кто не знает, сколь великое значение имеет в жизни наше сердце. В сердце осаждается все, что входит в душу совне и что вырабатывается её мыслительною
2. Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую. "Правый", "правая сторона", как и во всех языках, выражает понятие истинно доброго, справедливого; "левый", "левая сторона" напротив - понятие ложного, злого,
7. Но он не так подумает и не так помыслит сердце его; у него будет на сердце - разорить и истребить немало народов. Ассирияне не удовольствуются разорением Иудейского царства, опустошением его. Они захотят истребить, т.е. совершенно уничтожить и это царство и многие
11. Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих? где Тот, Который вложил в сердце его Святого Духа Своего, 12. Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе
14. Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии; "Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи..." Получив теперь особое откровение от
17. И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии, 18. и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это - первенец; положи на его голову
Глава шестая. Почему он не спешит предложить руку и сердце Вы вместе уже достаточно давно и вы давно поняли, что именно с этим человеком хотите отправиться «в дальний путь на долгие года». Дело за малым: выяснить, совпадают ли ваши планы относительно друг друга. Едва в
Положа руку на сердце положа <положив> руку на сердце Разг. Неизм. Совершенно искренне, чистосердечно, откровенно. С глаг. несов. и сов. вида: говорить, заявлять, сказать, заявить… как? положи руку на сердце.
Скажите мне, положив руку на сердце: правда ли, что мужчины так злы и коварны, как их обвиняют. (М. Лермонтов.)
Ежели бы явилась волшебница… и спросила меня, чего я желаю, положи руку на сердце… я сказала бы: только одного, чтобы осуществилась… моя мечта. (Л. Толстой.)
«Заявляю, положи руку на сердце, – сказал я, – не ожидал я от вас такого ответа». (В. Пьецух.)
(?) Выражение связано с прикладыванием руки к груди, к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания. Положи
– старая форма краткого действительного причастия от глагола положить
(современная форма деепричастия совершенного вида – положив
).
Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .
Синонимы :Положа руку на сердце - (по правдѣ, по совѣсти). Ср. Скажите мнѣ, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 2, 5, 4. Ср. Послѣ мѣсячнаго испытанія, могу, положа руку на сердце, свидѣтельствовать, что вы...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
положа руку на сердце - См … Словарь синонимов
Положа руку на сердце - ПОЛОЖА РУКУ НА СЕРДЦЕ. Экспрес. Совершенно искренне, чистосердечно. Скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите её? (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Положа руку на сердце - СЕРД Е 1 [рц], а, мн. дца, дец, дцам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
положа руку на сердце - по правде, по совести Ср. Скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 2, 5, 4. Ср. После месячного испытания, могу, положа руку на сердце, свидетельствовать, что вы... удовлетворили… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
положа руку на сердце - нареч. качеств. обстоят. Откровенно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Положа руку на сердце - Разг. Откровенно, искренно. ФСРЯ, 403; БМС 1998, 506; Верш. 6, 221; ЗС 1996, 361; ФМ 2002, 398 … Большой словарь русских поговорок
Положа <положив> руку на сердце Разг. Неизм. Совершенно искренне, чистосердечно, откровенно. С глаг. несов. и сов. вида: говорить, заявлять, сказать, заявить… как? положи руку на сердце. Скажите мне, положив руку на сердце: правда ли, что… … Учебный фразеологический словарь
СЕРДЦЕ - [рц] сердца, мн., сердца, сердец, сердцам, ср. 1. Центральный орган кровообращения, мускульный мешок, у человека находящийся в левой стороне грудной полости. «Пощупайте ка, как у меня сердце бьется.» Чехов. Болезни сердца. Порок сердца… … Толковый словарь Ушакова
сердце - Грудь, душа. Стеснилась грудь ее тоской. И щемит и ноет, болит ретивое. Кольц. Вся внутренность его замирала. Тург. Дух замирает от одной мысли. Гончар. См. душа.. болеть сердцем, брать за сердце, взять к сердцу, вливать в сердце, врезаться в… … Словарь синонимов
Продолжаем тему "Употребление деепричастий ( 副动词, gerundio) в
русском языке" .Задание.
1. Образуйте от глаголов п оложить, скрепить, спустить, сложить современные формы деепричастий.
2. Найдите устаревшие формы деепричастий во фразеологизмах работать спустя рукава, положа руку на сердце, делать что-либо скрепя сердце, сидеть сложа руки, работать не покладая рук .
(Ответ смотрите в конце темы)
Посмотрим значение русских фразеологизмов и их соответствий в китайском и испанском языках.
Речевое сообщение
ПОЛОЖА / ПОЛОЖИВ РУКУ НА СЕРДЦЕ - совершенно искренне, чистосердечно, откровенно. С глаголами речевого действия говорить, заявлять, сказать, заявить и т.п.
Выражение связано с прикладыванием руки к груди, к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания.
П
оложа – старая форма, современная форма: положив от глагола положитьКит.: 扪心 ménxīn (буквально «трогать сердце»).
Исп.:
hablar con el corazón en la mano (буквально «говорить с сердцем в руке»), hablar de corazón «говорить от сердца».Отношение к действию
Есть кашу скрепя сердце |
ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО СКРЕПЯ СЕРДЦЕ – крайне неохотно , вопреки желанию делать что-либо. С глаголами (у)ехать, отдавать, отдать и т.п.
Скрепя – старая форма, современная форма: скрепив от глагола скрепить .
Пример:
Скрепя сердце родители отправили дочь в столицу.Кит: 勉强 地 (стараться+лучше+?) ; 不得已地 (не+нуждаться+сам+?) .
Исп.: a regañadientes (буквально « со скрежетом зубов») , a contrapelo
(против волос); con desgana , de mala gana (антоним de bueno gana ; la gana –желание), a disgusto (неприятно), sin voluntad (без воли).Отношение к деятельности
РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА – работать плохо, с нежеланием.
Спустя – устаревшая форма, современная: спустив от глагола спустить .
В старину бояре носили очень длинные рукава (почти до пола), такая одежда не предназначалась для физической работы. Чтобы выполнить какую-либо работу, рукава было необходимо засучить, собрать во множество сборок. Соответственно, когда кто-то плохо работал, люди говори: «Как рукава спустил, плохо работает».
Кит.: 搭浆 (буквально «подносить густую жидкость»).
Исп.: hacer algo a desgana (делать что-либо с нежеланием).
РАБОТАТЬ / ТРУДИТЬСЯ / МАСТЕРИТЬ НЕ ПОКЛАДАЯ РУК (синоним крутиться как белка в колесе ) – делать что-либо старательно, усердно.
Покладая – старая форма, современная форма: положив от глагола положить .
Пример: Весь учебный год студенты работали не покладая рук .
Кит.: 不住手地 工作 (не+останавливать+руки+?+работа+делать) ; 双手不停地工作 (обе+руки+непрестанно+?+работа+делать).
Исп.: trabajar como un burro (работать как вол) , como un negro (как негр) , s in descanso ( без отдыха) , como esclavo (как раб).