Главная » Условно-съедобные грибы » Определение ассонанс в литературе. Что такое ассонанс

Определение ассонанс в литературе. Что такое ассонанс

Значение слова АССОНАНС в Словаре литературоведческих терминов

АССОНАНС

- (от фр. assonance - созвучие)

1) Один из видов звукописи (см. звукопись): многократное повторение в стихотворении (реже - в прозе) одинаковых гласных звуков, усиливающее выразительность художественной речи.

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь моим мечтам.

А.С. Пушкин

2) Неточная рифма, в которой совпадают гласные звуки, а согласные - не совпадают (огромность - опомнюсь; жажда - жалко). См. также повтор.

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое АССОНАНС в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • АССОНАНС в Литературной энциклопедии:
    I — повторение в стихе однородных гласных звуков, напр. «ночами без улыбки вырос сын»; II — рифма, где совпадают только …
  • АССОНАНС в Большом энциклопедическом словаре:
    (франц. assonance - созвучие) созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме ("огромность - опомнюсь", "грусть - озарюсь"). Во …
  • АССОНАНС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (франц. assonance, от лат. assono - oткликаюсь), 1) повторение в строке, строфе, фразе однородных гласных звуков. 2) Неточная рифма, созвучие …
  • АССОНАНС в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (франц., созвучие) — так называется в стихосложении род неполной рифмы, в которой рифмуют одни гласные, но не согласные. Особенно часто …
  • АССОНАНС
    [от французского assonance] 1) созвучие; 2) в поэтике неточна рифма, в которой созвучны только гласные (например, заросли - …
  • АССОНАНС в Энциклопедическом словарике:
    а, м. 1. Прием звуковой выразительности: повтор гласных или групп гласных в художественном (обычно поэтическом) тексте. | Пример ассонанса: Забил …
  • АССОНАНС в Энциклопедическом словаре:
    ACCOHAHC, -а, м. (спец.). Созвучие гласных звуков. II прил. ассонансный, -ая, -ое. Ассонансная рифма …
  • АССОНАНС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    АССОН́АНС (франц. assonance - созвучие), созвучие гласных звуков (преим. ударных), особенно в неточной рифме ("огромность - опомнюсь", "грусть - озарюсь"). …
  • АССОНАНС в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (франц., созвучие) - так называется в стихосложении род неполной рифмы, в которой рифмуют одни гласные, но не согласные. Особенно часто …
  • АССОНАНС в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ассона"нс, ассона"нсы, ассона"нса, ассона"нсов, ассона"нсу, ассона"нсам, ассона"нс, ассона"нсы, ассона"нсом, ассона"нсами, ассона"нсе, …
  • АССОНАНС в Словаре лингвистических терминов:
    (франц. assonance — созвучие). Созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием. Забил заряд я …
  • АССОНАНС в Новом словаре иностранных слов:
    (фр. assonance) 1) прием инструментовки поэтической речи: повтор гласного или группы гласных; 2) неполная рифма, основанная на тождестве ударных …
  • АССОНАНС в Словаре иностранных выражений:
    [фр. assonance] 1. прием инструментовки поэтической речи: повтор гласного или группы гласных; 2. неполная рифма, основанная на тождестве ударных гласных …
  • АССОНАНС в словаре Синонимов русского языка:
    рифма, …
  • АССОНАНС в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1) Повторение однородных гласных в строке, строфе, фразе (в стихосложении). 2) Неточная рифма, в которой совпадают только ударные гласные …
  • АССОНАНС в Словаре русского языка Лопатина:
    ассон`анс, …
  • АССОНАНС в Полном орфографическом словаре русского языка:
    ассонанс, …
  • АССОНАНС в Орфографическом словаре:
    ассон`анс, …
  • АССОНАНС в Словаре русского языка Ожегова:
    созвучие гласных …
  • АССОНАНС в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (франц. assonance - созвучие), созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме («огромность - опомнюсь», «грусть - озарюсь»). Во …
  • АССОНАНС в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    ассонанса, м. (фр. assonance) (книжн.). 1. Созвучие. 2. Неполная рифма, в к-рой рифмуются только гласные, но не согласные звуки (лит.), …
  • АССОНАНС в Толковом словаре Ефремовой:
    ассонанс м. 1) Повторение однородных гласных в строке, строфе, фразе (в стихосложении). 2) Неточная рифма, в которой совпадают только ударные …
  • АССОНАНС в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1. Повторение однородных гласных в строке, строфе, фразе как прием звуковой выразительности (в стихосложении). 2. Неполная рифма, основанная на …
  • АССОНАНС в Большом современном толковом словаре русского языка:
    м. 1. Повторение однородных гласных в строке, строфе, фразе как прием звуковой выразительности (в стихосложении) . 2. Неполная …

Иллюстрация ритма

Приемы использования ассонанса определяются в первую очередь артикуляционными и акустическими особенностями гласных и их ролью в речевом потоке. «Певучая» акустика гласных обеспечивает им центральную позицию, роль опорного звена в формировании мелодии и ритма речи. Гласные звуки, особенно ударные гласные, создают ритм стиха. Но ассонанс может проиллюстрировать ритм движения, изображенного в тексте. Так, в стихотворении Б. Пастернака «Зеркало» можно наблюдать перемежающийся ассонанс, значение которого выясняется не сразу.

В трюмО испа рЯ ется чА шк а к а к А о ,

К а чА ется тюль и прямОй

ДорО жкою в сА д, в бурелО м и хА ос,

К качелям бежит трюмО .

Та м сО сны вра скА чку вО здух сА дня т

СмолО й. Там по маете

Очки по траве растерял палисадник,

Там книгу читает Тень…

В первой строке многократный ассонанс из ударных и безударных а к концу строки усиливается аллитерацией из трех ка : чашка кака о / Ка чается .

Заметим, что в связи с редукцией безударных гласных в русском языке обычно во внимание принимаются преимущественно ударные гласные; безударные (кроме гласных верхнего подъема У, И, Ы) могут лишь распространять ассонанс, образованный ударными.

Во второй строке эта тема продолжается и заканчивается словом Ка ч А етс я , значение которого объясняет, что вся эта последовательность а а а а ка ка ка ка а а должна была оставить впечатление быстрого, мелкого колебания тюля при открытом окне, и это впечатление должно быть достаточно сильным и ясным, чтобы компенсировать отсутствие прямых упоминаний открытого окна. Заметим, что здесь именно обилие безударных а формирует ритм мелкого мельтешения краешка тюлевой занавески, что очень важно для поэта: такой ритм впоследствии объединит движение занавески внутри комнаты с движением несметного множества мелких листочков сада за окном, символизирующего внешний мир. Заметим, здесь и далее ассонансы «переползают» с одной строки на другую, уничтожая границы между строками; так и единство ритма преодолевает границу между внешним и внутренним: тем, что отражается в зеркале, и самим отражением.

Только дочитывая вторую строку, читатель может обнаружить ассонансную рифму трюмо – прямой , обрамляющую двустишие и изображение внутреннего пространства комнаты. Слово прямой , выделенное рифмой, может быть, поможет чуткому читателю обратить внимание на то, что это внутреннее пространство организовано геометрически правильными линиями и формами: трюмо и окно с тюлем – прямоугольники, чашка – круг. Но в третьей строке совершенно определенно обнаруживается, что ассонанс на о не только продолжается, но вступает в отношения противопоставления с ассонансом на а. Если а со множеством безударных «мельтешит», то о может быть только ударным. Ассонанс на о сразу упорядочивает ритм третьей строки чередованием ударных о́/(а ) – о́ а ́ о ́ а ́ ( а ) , подчиняя этому ритму и продолжающийся ассонанс на а .

Четвертая строка заканчивается словом трюмо, которое теперь уже образует повтор, обрамляющий четверостишие, и триаду рифм трюмо – прямой трюмо . С этого же слова начинается вторая серия перемежающихся ассонансов, организованная чередованием ударных о и а . Но теперь смысловое содержание строки подсказывает нам, что в данном случае ассонанс иллюстрирует ритм качания сосен. Как известно, они производят при этом ритмичный монотонный звук. Мы слышали этот звук в третьей строке, но еще не узнавали его, так как сосны не были названы, введены в поле нашего восприятия.

Ритмообразующие ассонансы довольно частотны, обычны; ритмоиллюстрирующие встречаются намного реже.

Звуковая иллюстрация. Звукоподражание

Среди звукоиллюстрирующих ассонансов самый очевидный и доказуемый – это звукоподражание. Редкий пример яркого звукоподражания обнаруживается в басне И.А. Крылова «Слон и Моська». Лай собаки иллюстрируется двумя удивительно длинными ассонансными рядами из ударных А .

Увидевши слон А , н у н а н его мет А ться,

И лА ят ь, и рычАт ь, и рвА ться –

Ну т А к и лезет в д рА ку с ним!

……………………………………

Вот т о-т о мне и д уху прид ает ,

Чт о я совсем без д рА ки

Могу п оп А сть в б ольшие заб иЯк и.

Пуск А й же г оворЯ т соб Ак и:

«А й Моськ а! Зн А ть, он А сил ьн А ,

Что л А ет на сл он А !

Нельзя, впрочем, не отметить, что на протяжении ассонансного ряда возникает несколько рядов аллитераций (соответствующие буквы выделены), некоторые из них участвуют в иллюстрации лая и сопутствующего ему рычания.

Ассоциативные звукоиллюстрации

Гораздо чаще встречается иллюстративное использование ассонанса, которое мы осторожно назовем ассоциативным. Широко распространенный термин «звукосимволизм» отражает недостаточно дифференцированное, на наш взгляд, множество явлений, вокруг которых с античных времен накопилось много толкований, объяснений, опровержений, комментирование которых не входит в круг наших задач. Термин «фоносемантика» , ставший популярным в наше время, тоже уже имеет свою историю, адептов и оппонентов. Третий термин, связанный с объяснением физиологической основы явления, которое мы хотим описать, – «синестезия». Это понятие трактуется еще более неоднозначно. Суть проблемы, возможно, в том, что феномен рассматривается исследователями разных научных специальностей, оперирующих информацией, изложенной в разных терминологических системах. Так, в ряде учебников по медицинской психологии синестезия представлена как аномалия восприятия, присущая небольшому проценту людей, «страдающих» тем, что они видят черно-белые буквы в цвете (по ассоциации со звуками речи) или слышат шум при восприятии беззвучных видеозаписей; в Интернете термин толкуется в справочнике болезней . Нейрофизиологи объясняют этот феномен близостью расположения мозговых центров, обеспечивающих восприятие разных видов информации (звуковой и зрительной) .

Лингвисты, особенно фонетисты, воспринимают синестезию как нечто само собой разумеющееся , поскольку человеческая речь – это постоянное соотнесение двигательных артикуляторных ощущений со слуховыми, и первичная настройка, согласование деятельности артикуляционно-кинестетических ощущений с данными слуховых рецепторов происходит в период младенческого лепета.

С.В. Воронин убедительно объяснял происхождение ЗИС – звукоиллюстрирующих слов – подражательными движениями речевого аппарата , причем рассматривал подражание разным явлениям. Например, подражание эмоциональному непроизвольному жесту отталкивания, считал он (и приводил в подтверждение мнение Ч. Дарвина), породило у разных народов вытягивание губ, что стало основой для произношения английского губно-губного [w], с которого начинаются многие звукоиллюстрирующие слова, называющие что-то неприятное, отталкивающее. Трудно не соотнести это мнение с личным опытом: в русской речи междометием «У-у!» пугают ребенка или выражают недовольство, приставка у- означает удаление: убрать, уйти; движение вглубь – ущелье, укорениться; этот звук встречается в корнях, несущих значение глубины, тяжести – глубь, груз, труд. Происхождение этого звука в приведенных примерах различно, да и значение не очень определенное, но ведь это отдельные слова, а в художественной литературе речь идет о контексте с образным значением и о повторе, обращающем на себя внимание, преодолевающем порог восприятия.

На материале русского языка проведено психолингвистическое исследование А.П. Журавлева . В прилагаемых к книгам А.П. Журавлева таблицах показаны результаты психолингвистического тестирования, устанавливающие соответствия между звуками речи и сочетаниями звуков, с одной стороны, и впечатлениями, которые они создают, с другой. В воспитании читателя, в интерпретации произведения на уроке пользоваться таблицами затруднительно. Имея в виду цель снизить у читателя порог чувствительности в восприятии звучания поэзии, мы сознательно опираемся на опыт анализа литературных произведений.

Артикуляция гласных – это главным образом изменение формы резонатора (рта), то есть трансформация пространства. Неудивительно, что именно пространственные ощущения передаются ассонансом. Еще в античной риторике упоминалось об ощущении широты и открытости пространства, которое передает звук [a]: рот при его произнесении открывается широко, а язык слегка оттягивается назад и не приподнимается, оставляя пространство ротовой полости свободным. М.В. Ломоносов называл этот звук величавым, торжественным, радостным, связывал его звучание с чувством простора, свободы . Ассонанс на [a] встречается чаще всего в контекстах, где говорится о большом пространстве вообще (недифференцированном), либо о широком пространстве в горизонтальном измерении.

В стихотворении Б. Пастернака «Золотая осень» строка

Залы, залы, залы, залы

Вязов, ясеней, осин… ([Λсин])

говорит о большом пространстве и лексически, и синтаксически, и фонетически. Ощущением торжественности и простора наполнены строки Ф.И. Тютчева о грозе, в каждой из которых из четырех ударений четырехстопного ямба оказываются выделены два ударных [a]:

…Когда весенний первый грО м,

Как бы резвЯ ся и игрА я,

ГрохО чет в небе голубО м.

ГремЯ т раскА ты молодые,

Вот дО ждик брызнул, пыль летит…

А – самый частотный звук русского языка, поэтому его повтор часто служит контрастным фоном для других ассонансов; при этом и оттенки значений самого А становятся более очевидными.

Звук [о] тоже связан с ощущением большого пространства, но в вертикальном измерении. Поэтому ассонанс на О в строках из стихотворения Ф.И. Тютчева так явно взаимодействует с ассонансом на А в описании грома и дождя. Величественная поступь огромного слона в басне И.А. Крылова подана в контрасте с низменной суетливостью маленькой

Гляди, уж ты хрипишь, а О н себе идЁ т

И лА я твоего совсем не примечА ет…

Совершенно отчетливо ассонансом на О выделяются вертикальные предметы в произведениях разных авторов:

  1. В рО ще карийской, любезной ловцам, таится пещера,
  2. СтрО йные сО сны кругом склонились ветвями, и тенью
  3. ВхО д ее заслонЕ н на вО ле бродящим в извивах
  4. Плющем, любО вником скал и расселин.

(А. Пушкин)

В эмоциональном отношении О тоже контрастирует с А : в нем меньше света и радости, зато больше важности, величия и строгости.

Пространственное значение звука [у] – это отражение движения артикуляционного аппарата: полость рта прикрыта вытянутыми губами, язык отодвигается назад и как будто стремится вниз. Поэтому звук образует ряд повторов там, где надо создать ощущение глубины или противопоставить внутреннее внешнему: в звуковом образе Думы в отличие от волны

ДУ ма за ДУ мой, волна за волной… (Ф.И. Тютчев «Волна и дума») ;

Во глу бине сибирских рУ д… (А. Пушкин) ;

…дру гие дрУ жно у пирали вглУ бь мощны веслы… (А. Пушкин) и т. п.

Эмоциональное содержание звука обнаруживается, например, в противопоставлении ассонансов на У и на А в первой строке «Весенней грозы» Ф.И. Тютчева:

Лю блЮ грозУ // в на чА ле мАя

Только в первой строке гроза по традиции немного пугает, но дальше событие оказывается вполне оптимистическим, гром грохочет в голубом небе и ассонанса на У больше нигде нет.

Звуки И и Е – узкие, пространство резонатора при их произношении минимальное; это особенно заметно на фоне «просторных» О и А в конце каждой строки:

…В сЕ рдце ли тЕ сном, в безбрЕ жном ли мО ре,

ЗдЕ сь в заключЕ нии, тА м на простО ре …

(Ф.И. Тютчев)

Ассонанс на И , как правило, встречается в строчках, говорящих о большом количестве или протяженности чего-либо. Часто приводятся в пример строки А.С. Пушкина:

Роман внушИ тельны й, старИ нны й,

Отменно длИ нны й, длИ нны й, длИ нны й,

НравоучИ тельны й и чИ нны й,

Без элегИ чески х затей.

Внимательный читатель заметит, что в этих строках почти у каждого ударного И есть «тень»: безударный и или ы, приумножающий общее впечатление.

«Антиассонанс»

В сопоставлении с любым ассонансом может обнаружиться выразительность «антиассонанса» – подчеркнутой «пестроты» ударных гласных. Так происходит в начальном предложении рассказа И.А. Бунина «На чужой стороне»:

На вокзА ле нЕ было обЫ чной суматО хи: наступА ла святА Воронин С.В. Основы фоносемантики. С. 76–77.

Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л., 1974; Журавлев А.П. Звук и смысл. Изд. 2-е, испр. и доп. М., 1991.

Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1952. Т. 7. С. 211.

Тайны звукописи.
Аллитерация и ассонанс.

В художественных произведениях, и главным образом в поэзии, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи. Особым образом организованная поэтическая речь получает яркую эмоционально-экспрессивную окраску. В этом - одна из причин того, почему содержание стихов не допускает «пересказа в прозе»

Основной принцип усиления фонетической выразительности речи состоит в подборе слов определенной звуковой окраски, в своеобразной перекличке звуков. Звуковое сближение слов усиливает их образную значимость, что возможно только в художественном тексте, где каждое слово выполняет важную эстетическую роль. Главным способом усиления фонетической выразительности художественной речи является звуковая инструментовка - стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания, например:

Пирует Петр. И горд, и ясен,

И славы полон взор его.

И царский пир его прекрасен.

Здесь повторяются гласные (о, а) и согласные (п, р, т). Это делает стих музыкальным и ярким; в богатстве звуковых повторов словно отражается широта размаха воспеваемого победного торжества. Звучание речи подчеркивает основные, доминирующие в тексте слова пирует Петр .

Обычно стих бывает инструментован (как в нашем примере) повторением сразу нескольких звуков. И чем больше их вовлекается в такую «перекличку», чем яснее слышится их повторение, тем большее эстетическое наслаждение приносит звучание текста, Такова звуковая инструментовка пушкинских строк: Взгляни: под отдаленным сводом гуляет вольная луна; Взлелеяны в восточной неге, на северном, печальном снеге вы не оставили следов (о ножках); Ей рано нравились романы; Чья благородная рука потреплет лавры старика!; И дам обдуманный наряд; Кровать, покрытая ковром; Насле дников сердитый хор заводит непристойный спор и т. д.

Вместо термина «звуковая инструментовка» иногда употребляют другие: говорят «инструментовка согласных» и «гармония гласных». Теоретики стиха описывают разнообразные типы звуковой инструментовки. Назовем лишь самые главные из них.

В зависимости от качества повторяющихся звуков различают аллитерацию и ассонанс .

Аллитерацией называется повторение согласных. Например:

Настанет ночь; луна обходит

Дозором дальний свод небес,

И соловей во мгле древес

Напевы звучные заводит.

В этих пушкинских строчках заметны аллитерации на н, д, с, в .

С наибольшей определенностью наш слух улавливает повторение согласных, стоящих в предударном положении и в абсолютном начале слова. Учитывается повторение не только одинаковых, но и сходных по какому- то признаку согласных. Так, возможна аллитерация на д - т или з - с и т. д. Например:

Марш!

Чтоб время

ядрами рвалось.

К старым дням

Чтоб ветром

Только

путаницу волос (Маяковский).

Аллитерации на р в первой части этого отрывка, чеканный ритм, отрывистое звучание этих строк не оставляют сомнения в назначении звукописи, которой поэт стремится передать музыку марша, динамику борьбы, преодоления трудностей...

В иных случаях образная символика звукописи более отвлеченна. Так, только воображение поможет нам почувствовать в аллитерациях на ж - з леденящий холодок металла в отрывке из стихотворения Н. Заболоцкого «Журавли»

А вожак в рубашке из металла

Погружался медленно на дно,

И заря над ним образовала

Золотого зарева пятно.

Звуковой символизм до сих пор оценивается исследователями неоднозначно. Однако современная наука не отрицает того, что звуки речи, произносимые даже отдельно, вне слов, способны вызывать у нас незвуковые представления. В то же время значения звуков речи воспринимаются носителями языка интуитивно и поэтому носят довольно общий, расплывчатый характер.

Как утверждают специалисты, фонетическая значимость. создает вокруг слов некий «расплывчатый ореол» ассоциаций. Этот неопределенный аспект знания вами почти не осознается и лишь в некоторых словах проясняется, например: репей, хрыч, мямля, балалайка - арфа, лилия . Звучание таких слов заметно влияет на их восприятие.

В художественной речи, и прежде всего в поэтической, сложилась традиция деления звуков на красивые и некрасивые, грубые и нежные, громкие и тихие. Употребление слов, в которых преобладают те или иные звуки, может стать в поэтической речи средством достижения определенного стилистического эффекта.

Органическая связь звукописи с содержанием, единство слова и образа придает звуковой инструментовке яркую изобразительность, однако восприятие ее не исключает субъективности. Вот пример из стихотворения Асеева «Заплыв»:

Легши на бок,

напрягши плечо,

Я вперед уплываю

постепенно

волной овладев,

по веселой

и светлой воде.

И за мной,

не оставив следа,

Завивает

воронки вода.

Нам представляется, что аллитерации на ш - п передают скольжение по волнам; настойчивое повторение в в последних строчках вызывает представление о замкнутой линии, круге, что ассоциируется с воронками на воде. Вы можете с этим не согласиться...

Установление такого «звукосмыслового подобия» может опираться на довольно сложные ассоциации. Например, в строчках Пастернака

Свой сон записывал Шопен

На черной выпилке пюпитра -

можно увидеть фантастические очертания сна в прихотливом рисунке звуковых повторов и в необычном для русской фоники сочетании звуков в слове «пюпитр»

В стихотворении Маршака «Словарь» изобразительна такая строка: В его столбцах мерцают искры чувства. Здесь дважды повторенное сочетание ца как бы изображает «мерцание».

Независимо от образного осмысления звукописи, ее использование в поэтической речи всегда усиливает эмоциональность и яркость стиха, создавая красоту его звучания.

Аллитерация - самый распространенный тип звукового повтора. Это объясняется доминирующим положением согласных в системе звуков русского языка. Согласные звуки играют в языке основную смыслоразличительную роль. Действительно, каждый звук несет определенную информацию. Однако шесть гласных в этом отношении значительно уступают тридцати семи согласным. Сравним «запись» одних и тех же слов, сделанную при помощи только гласных и только согласных. Вряд ли можно угадать за сочетаниями еаи, аюо, уи, еао какие-либо слова, но стоит передать те же слова согласными, и мы без труда «прочитаем» фамилии русских поэтов: « Држвн, Бтшкв, Пшкн, Нкрсв». Такая «весомость» согласных способствует установлению разнообразных предметно-смысловых ассоциаций, поэтому выразительно-изобразительные возможности аллитераций очень значительны.

Другим, также распространенным, видом звукового повтора является ассонанс.

Ассонансом называется повторение гласных (Пора, пора, рога трубят...- Пушкин). В основе ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. Так, в строках из «Полтавы» Пушкина ассонансы на а и на о создают лишь выделенные гласные: Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут. Своей дремоты превозмочь не хочет воздух. И хотя во многих безударных слогах повторяются варианты этих фонем, переданные буквами о, а , их звучание не влияет на ассонанс.

В тех случаях, когда безударные гласные не подвергаются изменениям, они могут усиливать ассонанс. Например, в другой строфе из «Полтавы» звучание речи определяет ассонанс на у ; поскольку качество этого звука не меняется, и в безударном положении у подчеркивает фонетическое сходство выделяемых слов: Но в искушеньях долгой кары, перетерпев судеб удары, окрепла Русь. Так тяжкий млат, дробя стекло, кует булат (в последних двух строках ассонанс на у соединяется с ассонансом на а ). В одном и том же тексте различные звуковые повторы часто используются параллельно. Например: Мело, мело по всей земле во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела (Пастернак). Здесь и ассонанс на е , и аллитерации на м, л, с, в ; повторяются сочетания согласных: мл, вс - св . Все это создает особую музыкальность поэтических строк.

(И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталь, «Секреты хорошей речи», М.: Междунар. отношения, 1993г.)

(От фр. assonance - созвучие)

У этого термина, увы, два значения.
Ассонансом называют и одну из разновидно­стей рифмы, и повторы гласных звуков в стиховой ткани. Ассонанс как рифменное явление будет рассмотрен в статье о рифме. А здесь разговор пойдет об ассонансе как о звуковом рисунке стиха.

Подобно аллитерации, ассонанс служит стилистическим средством, усили­вающим выразительность эмоциональной речи. Однако эстетическим эффек­том ассонанс превосходит аллитерацию. И не то чтобы аллитерация была хуже ассонанса. Просто ассонанс попадается много реже аллитерации, что обусловлено причиной объективной. В нашем языке гласных звуков в не­сколько раз меньше согласных, в то время как их встречаемость в речи лишь на одну пятую уступает встречаемости согласных. Поэтому гласным сравни­тельно труднее выделиться из привычного звукового фона в ощутимые на слух повторы. Эффект ассонансов можно сравнить с эффектом драгоценных камней:

О, весна без конца и без краю -
Без конца и без краю мечта!
Блок

Петух запевает, светает, пора!
В лесу под ногами гора серебра.
Заболоцкий

Ассонансы особенно часты в народной поэзии и в белых авторских стихах, где они своеобразно компенсируют отсутствие рифмы:

По лужкам трава расстилается.
Что за травушка, за муравушка!

Вниз по матушке по Волге,
По широкому раздолью...

Эту народную стилевую стихию гениально воссоздал Лермонтов в речи старого солдата, безымянного героя Бородинской битвы:

У наших ушки на макушке,
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки -
Французы тут как тут.

Ассонансы стягивают слова в единый смысловой и эмоциональный узел. Вот как, например, проводит «музыкальную тему» сирен Н. Заболоцкий:

И первая пела сирена:
«Ко мне, господин Одиссей!
Я вас исцелю несомненно
Усердной любовью моей!»
Вторая богатство сулила:
«Ко мне, корабельщик, ко мне!»...
А третья сулила забвенье
И кубок вздымала вина:
«Испей - и найдешь исцеленье
В объятьях волшебного сна!»

Если поэт, следуя художественному заданию, сознательно избегает ассонан­сов, то словесные образы обособляются отчетливее, воспринимаются как гра­дация, усиливающая впечатление типического или, напротив, оттеняющая противоречивость чувств. Тайнами такого очарования владел, например, А. Блок:
В кабаках, в переулках, в извивах…

Ночь, улица, фонарь, аптека...

Вновь у тебя... Унижен, зол и рад.

Подчас ассонансы могут вызывать у нас те или иные конкретные ассоциа­ции. В строках С. Маршака:

А зайдешь в лесную даль и глушь,
Муравьиным спиртом пахнет сушь -

слух выделяет гулкое «а-у»: ой, не заплутать бы в лесной глуши. Или ассо­нансы в стихотворении Фета «Кукушка»:

Пышные гнутся макушки,
Млея в весеннем соку;
Где-то вдали от опушки
Будто бы слышно: ку-ку.

Как видно из примеров, ассонансы играют не самостоятельную, а подчи­ненную роль: они зависят от характера выражаемых поэтом переживаний.

Другие термины на сайте

Верлибр (Его история и природа)

Верлибр – это любой текст, выстроенный столбцом, что придает ему внешнее сходство со стихом. Ни одно из ныне известных определений верлибра не является полным, а потому – точным. Самым точным (правда, чрезмерно длинным) определением верлибра может быть только перечисление всех свойств стиха под знаком минус. В силу этого относить верлибр к стиховедению ошибочно.

Диссонанс в отличие от ассонанса известен в словарях под одним значением. Этот термин служил для названия такой рифмы, в которой разнозвучие ударных гласных скрашивается созвучием соседних звуков, в отличие от ассонансной рифмы, где созвучие покоится преимущественно на совпадении ударных гласных.

Метафора l в широком понимании - любое слово или выражение, употребленное в переносном смысле: часы бегут, время летит, угрызение со­вести или ее пробуждение и т. п. Такие метафоры, обыденные для нашей речи, относятся к явлениям общенародного языка, а не художественной об­разности, если, конечно, в системе поэтического текста они не приобретают иных смысловых оттенков.

Смыслом обладают не только слова, но и звуки. Возможность целенаправленно воздействовать на человека, на его эмоции при помощи определенных слов и словосочетаний широко известна. Некоторые из них способны вызывать не только определенные эмоции, но подсознательно воспринимаются и как некие образы.

Хорошо известен воздействующий потенциал отдельных звуков человеческой речи -- так называемая фоносемантика, образуемая ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Эти непосредственные связи между звуком и смыслом весьма смутны, с трудом поддаются прояснению и могут опровергаться множеством примеров, но они ощущаются, передаются и по крайней мере отчасти обладают общей значимостью - например, звукоизобразительные ассоциации (рокот - "Р", плавность и тягучесть - "Л", нудность - "Н", пронзительность - "И", мрачность - "У" и т.д.).

Например, звук [р] воспринимается как динамичный, решительный, мужественный; звуки [п] и [б] -- как солидные, основательные и надежные; [л] и [н] -- как женственные, легкие, нежные. Было замечено, что звук [о] производит впечатление мягкости и расслабленности, даже эмоциональной теплоты (т-о-о-лстый к-о-о-т). Преобладание звуков [а] и [э] в речи говорящего ассоциируется с эмоциональным подъемом. Недаром этот эффект используют признанные поэты-песенники. А вот звук [ы] производит впечатление чего-то мрачного, непонятного, сходное ощущение возникает и от обилия согласных, особенно шипящих. Психологи установили, что присутствие или преобладание в словах гласной [и] вызывает впечатление чего-то маленького, а в ряде случаев попросту незначительного.

Был проведен оригинальный эксперимент: детям и взрослым представляли две одинаковые по форме, но разные по размеру абстрактные фигурки из картона. При этом предупредили, что одна из них называется "пим", а другая -- "пум". А затем испытуемых попросили определить, какая же из них "ним", а какая -- "пум". Более 80% были убеждены, что маленькая фигура называется -- "ним", а большая -- "пум". Аналогично предъявлялись фигурки с названиями "ли" и "лау". Так же и в этом случае результат был однозначный: "ли" -- маленькая, а "лау" -- большая.

Основа адекватной фонетики рекламной фразы -- ее благозвучие и соответствие звукового состава смыслу рекламного сообщения. Это достигается с помощью использования слов, в которых преобладают звуки с семантикой, сходной с общим смыслом рекламного сообщения.

В общем, рекомендуется использовать в рекламе простые слова. Они возникли первыми и наиболее ярко передают соответствие звукового состава представляемому предмету или явлению. Например, в слове "легкий" звонкий [л] и пронзительный [и] передают идею невесомости, воздушности, тонкости. В слове "толстый" тяжелое глухое [г] и округлое [о] создают впечатление пухлой, объемной формы предмета.

С помощью удачного звукового решения слоган может передать не только общую идею, но и дать подсознательную ориентировку на товарную категорию, способ и ситуацию использования товара. Например:

Зубная щетка "Аквафреш"; Чистит с блеском -- действует с головой. Сочетания (ч, ст, тс и ск) - звуки щетки во время чистки зубов.

Напиток "Миринда": Взрыв вкуса. (Взр,в и вк) -- передают идею взрыва.

Ассонанс на "и" и "о" придаёт напевность и лёгкость тексту рекламного сообщения, близкие по смыслу концепты представлены на лексическом уровне - "легкость", "удобство", "свобода":

Чт[о] лежит в [а]сн[о]ве с[а]зд[а]ни [о]бувиЕССО? Уд[о]бств[а] и к[а]мф[о]рт при х[а]дьбе, [а]щущениесв[а]б[о]ды и л[о]гк[а]сти..? Не т[о]лько. Чт[о]бы п[ан"а]ть [а]с[о]бую культуру ЕССО, не[а]бх[а]дим[а] п[а]пр[о]б[а]в[а]ть эту [о]бувь н[а] себе ("ЕССО").

Аллитерация на шипящие и свистящие в следующем примере создаёт звуковой образ мягкого движения машины, которое ассоциируется с грациозными движениями женщины, - стилевого признака новой модели автомобиля, рассчитанного на женскую аудиторию:

Ни[шт]о так не по[т"ч"]ёркивает [ж]ен[с]твенноть, как му[шс]кой ко[с"]тюм ("Тойота").



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта