Английский — язык чудаков и любителей загадок. Вот, есть всем известные английские глаголы get, look, take и give. И, вроде как, все с ними в порядке. Но, англичанам так не показалось, и они решили разнообразить лексику дополнительными элементами. Таким образом они перевернули значение слов с ног на голову: get off (отправляться), look about (наводить справки), take apart (ругать), а give up (сдаваться). И назвали их фразовыми глаголами. На самом деле, не так все запутано. Давайте разберемся.
Под фразовым глаголом (phrasal verb ) имеется в виду идиоматическая фраза, состоящая из привычного английского глагола , но с одним исключением, который употребляется с дополнительным элементом: с частицей (particle ) = stand to (придерживаться) или наречием (adverb ) = live down (искупить вину своим поведением); или же с тем и другим = stick up to (сопротивляться). Почему же фразовые глаголы английского языка вызывают столько трудностей? Ответ кроется в том, что с первого взгляда определить совокупное значение частей глагола крайне проблематично.
Говоря сухим языком грамматики фразовый глагол можно условно разделить на 4 основные категории.
Last Friday I bumped into Bennett . - В прошлую пятницу я случайно наткнулся на Беннэта.
Субъект + глагол + частица + объект
Her children are growing up quickly. - Ее дети растут быстро. Формула:
Субъект + глагол + частица
NOTA BENE : Некоторые глаголы в зависимости от передаваемого смысла могут быть и переходными : Tom wakes up Heather . - Том будет Хэзер. И непереходными : Tom wakes up . - Том просыпается.
Keep smth around (держать при себе), но не «keep around smth».
Субъект + глагол + частица + объект = cубъект + глагол + объект + частица
NOTA BENE : Если в роли объекта употребляется личное местоимение , то формула предложения всегда будет выглядеть так:
Субъект+ глагол + личное местоимение + частица
William has never looked up to his uncle. - Уильям никогда не восторгался своим дядей.
Субъект + глагол + частица + объект
NOTA BENE : Чтобы определить является ли глагол переходным или нет, смотрите в англоязычном словаре: Macmillan, Merriam Webster или Collins. Изучение же контекста и примеров позволит выяснить будет ли английский фразовый глагол отделяемым или неотделимым.
BRING | |||
---|---|---|---|
ON [ɔn] | стимулировать вызывать |
отделяемый | переходный |
UP [ʌp] | затрагивать вопрос | отделяемый | переходный |
CHEER | |||
ON [ɔn] | воодушевлять | отделяемый | переходный |
UP [ʌp] | поддерживать | отделяемый | переходный |
COME | |||
UP [ʌp] | появляться (на экране) | неотделяемый | непереходный |
IN [ɪn] | входить | неотделяемый | непереходный |
ACROSS [ə"krɔs] | случайно натолкнуться | неотделяемый | переходный |
GET | |||
THROUGH [θru:] | выдерживать | неотделяемый | переходный |
UP [ʌp] | вставать с постели | неотделяемый | непереходный |
HAND | |||
IN [ɪn] | сдавать (письменную работу) | отделяемый | переходный |
HANG | |||
UP [ʌp] | повесить телефонную трубку | отделяемый | переходный |
KEEP | |||
DOWN | контролировать | отделяемый | переходный |
UP WITH [ʌp wɪð] | держаться наравне с | неотделяемый | переходный |
KICK | |||
OUT | выгонять | отделяемый | переходный |
LOOK | |||
UP [ʌp] | смотреть в словаре | отделяемый | переходный |
OUT | быть осторожнее | отделяемый | переходный |
MAKE | |||
UP [ʌp] | создавать/выдумывать | отделяемый | переходный |
PASS | |||
AWAY [ə"weɪ] | умирать | неотделяемый | непереходный |
PICK | |||
UP [ʌp] | поднимать | отделяемый | переходный |
PUT | |||
UP WITH [ʌp wɪð] | смириться | неотделяемый | переходный |
SWITCH | |||
OFF [ɔf] | выключать | отделяемый | переходный |
ON [ɔn] | включать | отделяемый | переходный |
RUN | |||
OUT OF | иссякнуть | неотделяемый | переходный |
TAKE | |||
AFTER ["ɑ:ftə] | быть похожим | неотделяемый | переходный |
OVER ["əuvə] | принимать (должность) | отделяемый | переходный |
RUN | |||
OUT OF | иссякнуть | неотделяемый | переходный |
THROW [θrəu] | |||
OUT OF | упустить шанс выбросить |
отделяемый | переходный |
TURN | |||
DOWN | убавлять звук | отделяемый | переходный |
UP [ʌp] | прибавлять звук | отделяемый | переходный |
WORK | |||
OUT | тренироваться | неотделяемый | непереходный |
THROUGH [θru:] | прокладывать себе дорогу через |
неотделяемый | переходный |
Найти списки на просторах Интернета или же словарь фразовых глаголов английского языка в пособиях по грамматике не составит труда. Однако, это не самый лучший способ их изучения. Поговорим о трюках эффективного запоминания фразовых глаголов.
Фразовые глаголы повсюду и являются важной частью англоязычного мира. Язык, будучи структурой изменчивой и подверженной метаморфозам, со временем пополняется новыми идиоматическими выражениями и яркими словечками. Но, не стоит беспокоиться. Начните с парочки английских фразовых глаголов с переводом в таблице выше, уделите время и проработайте специфику их использования в речи. Будьте уверены, что в скором времени вы станете выдающимся экспертом.
Stay focused and believe in yourself!
Большая и дружная семья EnglishDom
Фразовые глаголы очень распространены в повседневной речи у британцев и американцев. Изучение фразовых глаголов — одна из наиболее сложных задач для человека, который желает улучшить собственный уровень владения английским языком. Фразовые глаголы английского языка насчитывают более 12 тысяч единиц, но для уверенного владения устной речью достаточно знать несколько сотен.
Фразовые глаголы — это устойчивое сочетание глаголов с предлогами или наречиями. Они напоминают собой короткие фразы, и значение их может не соответствовать дословному переводу самих глаголов и зависит от контекста.
Почти все фразовые глаголы английского языка так или иначе имеют более официальный аналог, использующийся в формальных речах и переписках. Схему образования фразовых глаголов можно представить следующим образом:
Очень часто фразовые глаголы в сочетании с частицами приобретают образное значение, отличное от значения самого глагола и частицы по отдельности. Например, фраза «be up» означает «проснуться», но по отдельности при этом «be» значит «быть», а «up» значит «вверх».
Современный английский язык насчитывает более 5 000 фразовых глаголов, в активном использовании самими англоговорящими гражданами находится всего несколько сотен. Именно поэтому необходимо знать основные из них.
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные :
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми :
Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:
Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Следовательно, нужно быть предельно внимательным.
Таблица фразовых глаголов:
На этот вопрос нет универсального ответа. Но по собственному опыту, а также многолетнему опыту работы со своими учениками, могу сказать, что выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот вам несколько советов и методов запоминания:
Предлагаю начать с этой таблицы, где 170 фразовых словосочетаний приведены в алфавитном порядке и с переводом:
1 | back off | 1) отступить; 2) притормозить |
2 | back away | отступать, пятиться |
3 | be back | вернуться, возвращаться |
4 | be out | отсутствовать, не быть дома, на месте |
5 | be off | 1) уходить, уезжать; 2) быть свободным, неработающим |
6 | be over | окончиться, завершиться |
7 | be up | 1) проснуться; 2) быть бодрствующим; 3) подниматься |
8 | blow out | 1) разбиться вдребезги; 2) гаснуть; 3) взорвать; 4) погасить |
9 | be up to | 1) собираться, намереваться что-л. сделать; 2) зависеть от |
10 | blow up | 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать |
11 | break in | 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться, вламываться |
12 | break down | полностью расстроиться; сломать (ся) |
13 | break off | 1) прервать (ся); 2) отделить (ся) |
14 | break into | 1) вламываться; 2) озариться; разразиться; броситься |
15 | break up | 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться |
16 | break out | 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться |
17 | burst out | 1) воскликнуть; 2) разразиться (смехом и т. п.); 3) вырваться |
18 | calm down | успокаивать (ся) |
19 | call back | 1) перезвонить; 2) позвать назад |
20 | catch up | догнать, настичь, наверстать |
21 | carry out | выполнять, осуществлять (план, приказ, обещание ит.п.) |
22 | carry on | продолжать заниматься чем-л. |
23 | check in | (за)регистрироваться |
24 | check out | 1) проверять, выяснять; 2) выписаться из |
25 | clean up | чистить (ся), убирать (ся), приводить в порядок |
26 | come across | натолкнуться на, случайно встретить |
27 | come along | 1) идти вместе, сопровождать; 2) приходить, появляться |
28 | come back | возвращаться |
29 | come by | 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать |
30 | come down | спускаться, опускаться; падать |
31 | come forward | выходить вперед, выдвигаться |
32 | come from | происходить из, от (по причине), взяться |
33 | come on | 1) давай!, пошли!; 2) кончай!, брось!; 3) проходить, приходить |
34 | come off | отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать |
35 | come in | 1) входить; 2) приходить, прибывать |
36 | come over | приходить, подходить, заезжать |
37 | come out | 1)выходить; 2) появляться, возникать; 3) получаться |
38 | come up | 1) появляться, возникать; 2) подниматься, приближаться |
39 | cut out | 1) вырезать; 2) прекращать (ся); 3) пресекать |
40 | cut off | 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать |
41 | count on | рассчитывать на что-л., кого-л. |
42 | end up | кончить, закончить, попасть, оказаться |
43 | fall off | 1) падать; 2) отпадать, отваливаться |
44 | fall down | падать, упасть, рухнуть |
45 | figure out | сообразить, выяснить, понять, разобраться |
46 | find out | выяснить, разузнать, обнаружить, найти |
47 | get along | 1) уживаться, ладить; 2) поживать; 3) справляться сделами |
48 | get around | обойти, преодолеть; справиться; перехитрить |
49 | get away | 1) удрать, ускользнуть; 2) уходить |
50 | get back | вернуть (ся) |
51 | get down | опустить (ся) |
52 | get in | войти, забраться в, проникнуть, попасть в |
53 | get off | 1) выходить, покидать; 2) уносить, удалять; 3) уходи! |
54 | get on | 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) продолжить |
55 | get out | 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) вынимать, вытаскивать |
56 | get over | 1) справиться; понять;2) добраться до; 3) перейти, перелезть |
57 | get through | 1) проходить, проникать через; 2) выдержать, справиться |
58 | get up | 1) вставать, подниматься; 2) просыпаться |
59 | give up | 1) сдаться, отказаться; оставить, бросить; 2) отдавать |
60 | go along | 1) соглашаться, поддерживать; 2) идти вместе, сопровождать |
61 | go around | 1) расхаживать повсюду; 2) обойти вокруг; 3) двигатьсяпо кругу |
62 | go away | уходить, уезжать |
63 | go by | 1) проходить/проезжать мимо; 2) проходить (овремени) |
64 | go back | возвращаться |
65 | go down | спускаться, идти, ехать вниз |
66 | go off | уходить, уезжать; убегать, улетать |
67 | go in | входить |
68 | go out | выходить |
69 | go on | 1) продолжай (те)!; 2) продолжать (ся); 3) происходить |
70 | gothrough | 1) пройти через, сквозь; 2) повторять; 3) тщательноизучать |
71 | go over | 1) подойти, приехать; 2) повторять, перепроверять |
72 | go up | подниматься |
73 | grow up | вырастать, становиться взрослым |
74 | hang on | 1) держи (те)сь!; 2) подожди (те)!; 3) цепляться, хвататься |
75 | hang around | слоняться, бездельничать, болтаться без дела |
76 | hang up | 1) повесить, положить трубку; 2) висеть; 3) повеситьчто-л. |
77 | help out | помочь, выручить, вывести из затруднит. положения |
78 | hold out | протягивать, вытягивать |
79 | hold on | 1) держи (те)сь!; 2) подожди (те); 3) держаться, вцепиться |
80 | hold up | поднимать |
81 | keep up | 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать |
82 | keep on | продолжать |
83 | knock down | 1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать |
84 | knock out | 1) оглушить, вырубить;2) поразить; 3) выбить |
85 | knock off | 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) уронить, сбросить |
86 | let out | выпускать, освобождать |
87 | let in | впускать |
88 | lie down | лечь, прилечь |
89 | line up | выстраивать (ся), становиться в линию, ряд, очередь |
90 | look down | смотреть, смотреть вниз |
91 | look back | оглядываться, оборачиваться |
92 | look forward to | ожидать с удовольствием/с нетерпением |
93 | look for | 1) искать, подыскивать; 2) присматривать |
94 | look over | 1) смотреть; 2) просматривать; осматривать |
95 | look out | 1) выглядывать; 2) быть осторожным |
96 | make up | 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать |
97 | make out | 1) понимать, различать; 2) составлять; 3) справляться |
98 | move out | 1) съезжать; 2) выдвигаться, выходить |
99 | move on | идти дальше; продолжать движение |
100 | move in | 1) въезжать/ поселяться; 2) входить |
101 | pass out | 1) терять сознание; 2) раздавать, распределять |
102 | point out | 1) указывать; 2) подчеркивать; 3) заметить |
103 | pick up | взять, подхватить, подобрать, поднять (в очень широком смысле слова: любой предмет, человека, сигнал, звук, запах, след ит.п.) |
104 | pull a way | 1) отъезжать, трогаться; 2) отпрянуть, отстраниться |
105 | pull on | 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на себя) |
106 | pull off | 1) снимать, стаскивать; 2) справиться, выполнить; 3) съехать |
107 | pull up | подъезжать, останавливаться |
108 | pull out | 1) вытаскивать, вынимать; 2) отъезжать, выезжать |
109 | put a way | убирать, отложить, прятать |
110 | put in | вставлять |
111 | put down | положить, опустить |
112 | put out | 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить |
113 | put on | 1) надевать, одевать; 2) включать, приводить вдействие |
114 | put up | 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать |
115 | run into | встретить, столкнуться, наскочить |
116 | run away | убегать, удирать |
117 | run out | 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться |
118 | run off | удирать, убегать, сбегать |
119 | run over | 1) подбегать; 2) переехать, задавить |
120 | set up | устраивать, организовывать, создавать |
121 | set off | 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие) |
122 | set down | поставить, положить |
123 | show up | появляться, приходить |
124 | shoot out | выскочить, вылететь |
125 | settle down | 1) усаживаться; 2) поселяться; 3) успокаиваться |
126 | sit down | садиться, усаживаться, занимать место |
127 | shut up | заставить замолчать, заткнуть |
128 | sit back | откинуться назад/на спинку сиденья |
129 | shut down | 1) закрыть, прикрыть; 2) выключить, отключить |
130 | sit up | приподняться, сесть из лежачего положения |
131 | stand by | 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать |
132 | spread out | растягивать (ся), развертывать (ся), расширять (ся) |
133 | stand up | вставать, выпрямляться |
134 | stand out | выделяться, выступать, быть заметным |
135 | stick out | 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать |
136 | switch on | включать |
137 | switch off | выключать |
138 | take away | 1) убирать, забирать; 2) отбирать, отнимать |
139 | take over | захватить, овладеть, взять под контроль |
140 | take on | приобретать, принимать (форму, вид, свойство и т. п.) |
141 | take off | 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать |
142 | take in | 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить, приютить |
143 | take out | вынимать, вытаскивать |
144 | take back | 1) отдать обратно/назад; 2) взять назад/обратно |
145 | take up | 1) занимать (место); 2) заняться чем-л.; 3) подхватить |
146 | throw up | 1) выкинуть — тошнить, рвать; 2) вскинуть, поднять |
147 | turn away | отворачиваться |
148 | turn around | оборачиваться |
149 | turn down | 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять, уменьшать |
150 | turn back | 1) повернуться снова, опять; 2) повернуть назад, отступить |
151 | turn into | превращать (ся) в кого-л. или во что-л. |
152 | turn on | включать |
153 | turn off | 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать |
154 | turn up | появляться |
155 | turn over | 1) переворачивать (ся); 2) передавать |
156 | turn out | оказаться, получиться, «выйти» |
157 | wake up | 1) просыпаться; 2) будить кого-л. |
158 | walk away | уходить |
159 | walk around | ходить, бродить повсюду |
160 | walk over | подойти, подходить |
161 | walk out | выходить |
162 | walk off | уходить |
163 | walk in | входить |
164 | walk back | возвращаться, идти назад/обратно |
165 | walk up | подойти, подходить |
166 | work out | 1) понять, разобраться; 2) спланировать; 3) получиться |
167 | write down | записывать, излагать письменно |
168 | work up | 1) выработать, создать; 2) волноваться, расстраиваться |
169 | wind up | очутиться, оказаться; завершиться чем-л. |
170 | watch out | 1) остерегаться, быть начеку; 2) присматривать (for- за) |
Но не смотря на то, что фразовые глаголы — это довольно сложная часть английского языка, не надо их бояться. Не убивайте себя, если вы не знаете многих из них. Это нормально. Не будьте слишком строги к себе. Просто имейте ввиду, что вы не можете их полностью игнорировать. И если вы увидели фразовый глагол, просто выпишите его и составьте несколько предложений с ним. Так вы их лучше запомните.
Что такое фразовый глагол ? Это может быть сочетание:
Фразовый глагол - это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.
Почему так важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи, поэтому без них вам будет сложно понимать собеседника или улавливать смысл прочитанного в книге. К тому же, в любом международном тесте вы обязательно встретите фразовые глаголы.
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:
1. Переходные, либо transitive phrasal verbs . Эти глаголы требуют прямого дополнения:
I have turned down
his proposal.
Я отвергла его предложение.
John decided to put off
his plans.
Джон решил отложить свои планы.
2. Непереходные, либо intransitive phrasal verbs . После таких глаголов не требуется прямое дополнение:
He goes on foot, because his car has broken down
.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:
1. Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs . Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into :
His car ran into
the tree.
Его машина столкнулась с деревом.
Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным .
2. Разделяемые, либо separable phrasal verbs . В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:
You should turn off
the music.
You should turn
the music off
.
Тебе следует выключить музыку.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:
Mary took off
her dress.
Мэри сняла платье.
Mary took
it off
.
Мэри сняла его.
Mary took off it
данный вариант недопустим.
Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Следовательно, нужно быть предельно внимательным.
Нет, и это вовсе необязательно. Сегодня в английском языке представлено более 5 000 фразовых глаголов, из них постоянно используется всего несколько сотен. Для того чтобы изучить основные семантические единицы, вам потребуется ознакомиться с наиболее распространенными фразовыми глаголами. Сделать это можно с помощью таблиц из Интернета либо специальных печатных изданий.
Значение многих фразовых глаголов можно понять интуитивно. Это действительно намного проще, чем зазубривание латыни. Кроме того, во время общения с американцем или чтения книги в оригинале обязательно стоит опираться на контекст. Скорее всего, вы сможете догадаться, о чем идет речь.
Приведем краткий список наиболее употребительных семантических единиц:
Ваша задача - не просто зазубрить фразовые глаголы, а научиться изучать их осознанно, с пониманием. Для этого придется уделять данному занятию хотя бы 5 дней в неделю. Если ежедневно вы сможете запомнить хотя бы 7-15 фразовых глаголов, это можно считать успехом. Не стоит пытаться выучить как можно больше семантических единиц за один присест: скорее всего, спустя пару дней вы напрочь забудете как минимум половину из них. Лучше учить понемногу, но регулярно.
Как именно учить фразовые глаголы ? Многие люди пытаются добиться желаемой цели исключительно с помощью специальных таблиц или словарей. Однако вы можете значительно упростить себе задачу, используя различные учебники. Отдавайте предпочтение британским и американским авторам.
Рассмотрим несколько пособий, которые могут быть полезны при изучении фразовых глаголов:
1. Really learn 100 phrasal verbs (Oxford University Press) . Именно с этого учебника стоит начать изучение фразовых глаголов. Структурированное пособие позволит медленно, но верно выучить наиболее употребительные семантические единицы. Каждому из глаголов посвящена примерно 1 печатная страница. Сначала вам предложат угадать значение глагола на основе пары примеров, потом вы сможете проверить свои догадки. Вы выясните подробную информацию о значении глагола и сможете попрактиковаться. Специальный раздел посвящен отработке знаний по всему материалу учебника. Совет: учите глаголы вразброс, а не по порядку.
2. Longman Phrasal Verbs Dictionary . Это усовершенствованный словарь, который включает в себя примерно 5 000 современных фразовых глаголов английского языка. Автор приводит все значения фразовых глаголов. Словарные статьи сопровождаются максимально доступными объяснениями. Также в книге присутствует немало полезных и достаточно простых таблиц.
3. English Phrasal Verbs in Use . Это великолепное издание для продвинутых студентов. Книга представляет собой отличное теоретическое руководство, снабженное огромным количеством разноплановых упражнений на отработку полученных знаний. Всего в учебнике предлагается 70 разных тем. В конце книги предлагается мини-словарь фразовых глаголов.
4. Phrasal Verbs Plus (Macmillan) . Это один из новых словарей, в котором подробно описываются грамматические и семантические аспекты употребления фразовых глаголов. При этом автор постоянно сопровождает объяснения примерами. Книга создавалась с учетом современного стиля жизни: приведены глаголы, которые применяются в бизнесе, экономике, интернете и т.д. Веселые комиксы, иллюстрирующие употребительные фразы, делают процесс познания новых глаголов более позитивным.
Так как невостребованная информация быстро забывается, вам стоит несколько пересмотреть свою жизнь. Во-первых, постарайтесь найти время на чтение книг или журналов на английском. Это поможет вам не только закрепить знания, но и научиться понимать значение фразовых глаголов по контексту. Во-вторых, пользуйтесь любой возможностью пообщаться с людьми на английском. В идеале стоит записаться на курсы английского либо заниматься по Скайпу. Также вы вполне можете отыскать группу по интересам. Главное, чтобы учеба не была для вас утомительной каторгой: стремитесь к разнообразию.
В-третьих, будьте организованны. Заранее спланируйте собственные самостоятельные занятия и придерживайтесь графика. Многие решают отказаться от изучения фразовых глаголов, столкнувшись с первыми проблемами. Но все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Не забывайте о мотивации!
Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.
Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:
Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:
The man walked out . — Человек вышел. (направление )
The man stood by . — Человек стоял рядом. (место )
The man held his hand up . — Человек поднял руку вверх. (ориентация )
Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:
The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место )
The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление )
He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве )
Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.
В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).
К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».
Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.
Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, вы ходить, при ходить, с ходить, у ходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.
Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят , и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.
В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:
look — смотреть
look for — искать
look after — заботиться
look up to — уважать
Фразовые глаголы можно встретить в и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.
Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.
За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.
Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:
blow up | explode | взрывать(ся) | find out | ascertain | уточнять, выяснять |
give up | surrender | сдаваться | go against | oppose | возражать, противодействовать |
hand in | submit | подавать (документы) | leave out | omit | упускать (не замечать) |
look forward to | anticipate | ожидать, предвкушать |
look up to | admire, respect | восхищаться, уважать |
make up | fabricate | выдумывать | point out | indicate | показывать |
pull out | extract | извлекать, вытаскивать |
put off | postpone | откладывать (на потом) |
put out | extinguish | гасить (огонь) | put together | assemble, compose | собирать |
speed up | accelerate | ускорять(ся) | stand up for | defend | защищать |
Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:
"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after ".
Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off " одинаково верны.
Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).
За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.
Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for ".
Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on " («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:
give up — сдаться (непереходный глагол)
Фразовые глаголы в английском - темная лошадка. Эту тему не любят объяснять учителя, оправдываясь тем, что «не так уж это необходимо». Между тем, если вы будете знать фразовые глаголы, английский язык ваш непременно пойдет в гору. Попробуем этому посодействовать. Так как тема большая, то статья будет разбита на две части. В первой мы приоткроем дверь в мир этих загадочных глаголов, расскажем, что там как, зачем и почему. Во второй части будет много-много примеров и секреты эффективного запоминания.
Если спросить у среднестатистического англоговорящего человека, что такое фразовые глаголы, он пожмет плечами. Это термин, который появился именно в контексте изучения иностранного языка. Для англичан есть просто глаголы, некоторые из которых употребляются в связке с короткими частями речи - наречиями или предлогами.
Для простоты эти краткие слова мы иногда будем называть частицами (particles).
Например, есть глагол put. И есть его употребление с многочисленными частицами - on, off, down, across, back и так далее. Значение в каждом случае разное.
То есть, фразовые английские глаголы - это глаголы, которые состоят из двух частей:
1. Собственно, глагол 2. Частица
Частица меняет значение глагола, иногда до неузнаваемости:
Break - ломать
Break in - ворваться
Somebody broke in last night and stole my jewelry.
Вчера ночью кто-то ворвался и украл мои драгоценности.
Give - давать
Give up - сдаваться
Don"t give up, because you have friends.
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья.
Иногда, зная перевод глагола и частицы по отдельности, можно догадаться о смысле фразового глагола:
Sit - садиться, down - вниз
Sit down - садиться
Let - позволять, in - в
Let in - впускать
Let the cat in, please.
Впусти кошку, пожалуйста.
А иногда догадаться о смысле, первый раз встретив фразовый глагол, невозможно:
Let - позволять, down - вниз. Но в словосочетании «позволять вниз» никакого смысла нет.
Let down - подвести
Don’t let me down this time.
Не подведи меня в этот раз.
Фразовые глаголы - это очень старое явление в английском. Их находили уже в древнейших письменных источниках. Сначала их значения были буквальными - направление движения, место, положение предметов в пространстве:
В отличие от кратких наречий, предлоги показывают не только нахождение предметов в пространстве, но и отношения между глаголом и дополнением.
Со временем значения фразовых глаголов модифицировались. Связь между глаголом и частицами становилась все более сложной. Частицы означали уже не только физическое движение куда-либо, но и иносказательное движение, и многое другое.
Например, наречие out
. Британские ученые проследили за его эволюцией, и вот, что они увидели:
Walk out - выходить
Ride out - выезжать
Cry out - выкрикивать
Call out - вызывать
Die out - вымирать
Burn out - выжигать
Pass out - раздавать
Parcel out - делить на части
Rinse out - промывать, споласкивать
Clean out - очищать
Что и говорить, мощное это было средство развития языка. Но в 1066 году случилось страшное. Англию завоевала Нормандия во главе с Вильгельмом Завоевателем (не зря же у него было такое прозвище). Английский язык буквально находился в опале около ста пятидесяти лет. Он стал считаться языком простолюдинов. Можете себе такое представить сейчас? Мы - тоже нет. Люди, считающие себя культурными, изъяснялись по-французски.
Неприлично было говорить, например, make up (сделать). Ведь существовало «культурное» французское fabriquer с тем же значением. Так появился английский глагол to fabricate.
Фразовые глаголы английского языка с переводом и их синонимы родом из Франции:
Именно поэтому фразовые глаголы обычно имеют не фразовые слова-синонимы. До сих пор фразовые глаголы чаще встречаются в разговорной речи, чем в литературной. Конечно, сейчас разделение уже не такое строгое. Многие фразовые глаголы так часто употребляются, что их слышишь буквально везде, видишь в книгах, не говоря уже о фильмах и передачах. То есть, мы никак не можем сказать: не учите фразовые глаголы, вы можете обойтись без них. Обойтись-то вы обойдетесь, да только будете звучать уж очень неестественно. У ваших собеседников будет постоянно возникать ощущение, что машину времени все-таки изобрели, и вы только что из нее вышли.
Еще фразовые глаголы и их более литературные аналоги:
Итак, вы решили стать ближе к английскому народу и украсить свою речь исконными фразовыми глаголами, чтобы не звучать, как сноб. Это бывает нелегко. Причины две:
С первой проблемой разобрались: теперь вы знаете, что это явление в английском языке есть, и оно занимает очень важное место.
А для того, чтобы убить страх, нужно всего лишь узнать, какие структуры бывают и научиться ориентироваться в них.
Итак, бывает пять основных конструкций:
Иначе фразовые глаголы такого типа называются непереходными, то есть, действие не переходит с глагола на какой-то объект.
The plane will take off on time - самолет взлетит вовремя
My computer broke down - мой компьютер сломался
Такие фразовые глаголы называются переходными . Действие не заканчивается на глаголе, а переходит на какой-то объект.
Иногда объект возможно вставить либо до, либо после наречия, и смысл не изменится в любом случае:
Но есть случаи, когда объект должен находиться только на определенном месте:
Wash out the aluminum glass-topped coffee pot.
Вымой тот алюминиевый кофейник со стеклянной крышкой
give up smoking - бросить курить
keep on talking - продолжать разговаривать
put off deciding - отложить решение
take up dancing - начать танцевать
wash it out (нельзя сказать: wash out it)
blow it up
take it off
put them on
hand it in
Let off steam - выпустить пар
Put up a good fight - побороться за что-то
Keep your shirt on - держать себя в руках
Cry your eyes out - выплакать все глаза
Blow someone"s head off - снести голову кому-то
Это похоже на конструкцию глагол + наречие + объект. Но, в отличие от наречия, предлог служит для соединения глагола с объектом. Порядок слов здесь всегда четкий. Этот порядок похож на русский в предложениях с предлогами. В русском мы можем сказать фразу «я рассчитываю на друзей» , где «рассчитываю» - это глагол, «на» - предлог, а «друзей» - объект. Нельзя сказать «я рассчитываю друзей на» .
Так же и в английском. Можно сказать:
I count on my friends
I head for home,
но нельзя:
I count my friends on,
I head home for.
В этой формуле сочетаются первая и четвертая структуры. Посмотрим на примеры:
Любопытно, что в фразовых глаголах наречие или предлог всегда стоит после глагола. А в существительных, которые были образованы от этих глаголов, наречие почти всегда находится впереди.
Дружить с ними можно разными способами.
Один из них - учить фразовые глаголы на английском не по отдельности, а c помощью ромашек
. Не настоящих, конечно, а нарисованных, где сердцевина - это фразовый глагол, а лепестки - фразы, в которых он может употребляется. Или вместо лепестков могут быть планеты, которые вращаются вокруг солнца - как вам больше нравится.
Так, для calm down (успокаивать, успокаиваться), у нас есть четыре фразы:
1. Tea calms me down immediately. Чай меня моментально успокаивает.
2. Count down to calm down . Чтобы успокоится, считайте в обратном порядке.
3. Ways to calm yourself down . Способы успокоиться.
4. Calm your baby down . Успокойте своего ребенка.
Помещаем calm down в центр планетарной системы. Вот, что у нас получилось:
Фразовые глаголы в английском языке, список которых будет очень очень длинным, нельзя учить поодиночке. Речь состоит из фраз, а в отдельных словах мало смысла. Поэтому со спутниками учить их легче и эффективнее.
Вы можете найти «спутники» в интернете, подслушать в сериалах или выписать из журнала, или даже из учебника - любой проверенный источник хорош. Фразы могут быть любые: длинные, короткие, часто употребляемые или редкие, но интересные лично вам.
Еще одна «солнечная система» - clean up (убирать, мыть).
1. Let’s clean up ! Давайте убирать!
2. Spring litter clean-up
(это фразовое существительное, но тоже пригодится). Весенняя уборка мусора.
3. Clean up the mess! Убери бардак!
4. It’s properly cleaned up . Оно хорошо вымыто.
Дополнительный плюс такого способа - вы видите слово, использованное в разных грамматических формах. Не только в инфинитиве, но и в прошедшем времени, в пассивном залоге, в третьем лице, и так далее.
Мы сегодня выбрали пять тем:
1. Любовь и чувства (куда без них);
2. Интернет и компьютер (без этого тем более никуда);
4. Спорт и физическая активность;
Итак, если вы хотите начать с кем-то романтические отношения, то у вас очень много способов сказать об этом с помощью фразовых глаголов. Если вы
have your eye on someone - положили на кого-то глаз,
вы можете начать
hit on him/her - флиртовать с ним или с ней,
chat up - начать разговор с целью познакомиться,
ask him/her out - пригласить его/ее на свидание.
Если вы пока не очень хорошо умеете
pick up - соблазнять,
и вам отказали, есть вариант
run after him/her - «бегать» за ним/ней, то есть, пытаться привлечь внимание (хотя мы не советуем этого делать).
Ну, а если отношения у вас были, но, почему-то не сложились, вы всегда можете
Break up with him/her - порвать c ним или с ней.
Практически все фразовые глаголы в английском языке используются в песнях. Ну а уж песни про любовь - их неиссякаемый источник. Получится ли у вас понять, где спрятаны фразовые глаголы?
I know you ain"t in love with him, break up with him.
Я знаю, ты в него не влюблена, порви с ним.
I got to ask her out before I get too old.
Я должен пригласить ее на свидание, прежде чем постарею.
He runs after a girl until he"s caught.
Он бегает за девушкой, пока его самого не поймают.
Многие фразы этой темы связаны с глаголом to go . Каких только значений у него нет - включить, войти, получить доступ, использовать что-то…
Whenever I go on a computer, the first thing I open is сайт and YouTube.
Когда я сажусь за компьютер, первое, что я делаю - захожу на сайт и YouTube.
Еще полезные слова:
Sign up - подписаться
Print off (out) - распечатать
Set up - устанавливать
Type in - напечатать, ввести (например, в строку ввода)
Plug into - подключить
Filter out - отфильтровывать (например, спам)
Без сомнения, вы встречались хотя бы с некоторыми из них на просторах всемирной сети, читая что-то вроде следующего:
Sign up to see photos and videos from your friends.
Подпишитесь, чтобы смотреть фото и видео своих друзей.
Do I have to print out the e-tickets?
Нужно ли распечатывать электронные билеты?
Plug the keyboard into your computer.
Подключите клавиатуру к компьютеру.
Проголодались? Не беда, давайте приготовим что-нибудь.
Open up the fridge - раскройте холодильник.
Достаньте оттуда все, что плохо лежит.
Cut everything up - нарежьте все,
add in some spices of your choice - добавьте специи по вкусу,
fry it up - пожарьте. Не забудьте вовремя
turn it over - перевернуть.
Не очень вкусно получилось? Если вы не
full up - наелись,
то выход один -
eat out - поесть вне дома.
Главное, когда будете сидеть в ресторане, не вспомнить внезапно, что вы забыли
turn off the oven - выключить печь.
После еды можно немного размяться. Так сказать,
work off - отработать те вкусняшки, которые были съедены в ресторане.
Да и вообще, неплохо бы
get rid of - избавиться от нескольких килограммов.
Do you like to work out ? Вам нравится тренироваться?
Для начала, обязательно нужно
warm up - разогреться.
Spread out your arms - вытяните руки в стороны.
Bend down your knees - согните колени,
jump your feet apart - прыжком расставьте ноги широко и
jump your feet together - прыжком соберите ноги.
Go on jumping - продолжайте прыгать.
Хорошо. Теперь
cool down - сделайте заминку, охладитесь.
Stretch up - сделайте растяжку.
Если вам скучно заниматься в одиночку, можно
Join in - присоединиться, вступить в беговой клуб (a running club).
Тогда, может быть, когда-нибудь вы
take part - примете участие в марафоне. Со временем вы
bulk up - наберете мышечную массу.
Мы знаем, что вы, наши читатели, постоянно учитесь. Может быть, для того, чтобы
sail through the exams - успешно сдать экзамены, а не
scrape through them - сдать их кое-как
и не позволить учителям
mark you down - снизить вам оценку.
Может быть, вы грызете гранит науки, чтобы
to get into a good university - поступить в хороший университет, чтобы иметь возможность
major in - специализироваться на том, что вам нравится, и, со временем
leave behind - обогнать всех остальных.
Вы увлеченно занимаетесь английским. Вы
write down - записываете новые слова,
skim through - просматриваете статьи про английскую грамматику,
go over - учите неправильные глаголы и идиомы.
Так держать! Главное,
Don’t ever give up - никогда не сдавайтесь! И у вас все получится.
Напоследок, немного о слове get . Это не очень-то известное нам слово. А между тем, это большая несправедливость, ведь оно может использоваться буквально для всего. Нет, правда, если вы забыли все фразовые глаголы английского языка, да и не фразовые тоже, говорите get , и вас поймут. Да, это то самое слово для «любой непонятной ситуации»:
How did you get here? - Как ты сюда приехал?
I don’t get you, could you explain? - Я вас не понимаю, не могли бы вы объяснить?
Get some beer with you - Захвати с собой пива.
Заметили, что get идет вместо arrive (приезжать), understand (понимать), take (брать)? И это только некоторые значения. А уж фразовых глаголов get образует видимо-невидимо. Сегодня мы вас познакомим с некоторыми из них.
Справиться с трудностью
I will get by with a little help from my family.
Я справлюсь с этим с небольшой помощью моей семьи.
Get along
Быть в хороших отношениях с кем-то.
My sister and I get along well.
У нас с сестрой хорошие отношения.
Намекать.
What are you getting at?
На что ты намекаешь?
Get ahead
Обойти кого-то, сделать успехи в какой-то сфере по сравнению с другими.
He has done everything to get ahead of his colleagues.
Он сделал все, чтобы обойти своих коллег.
Get into
1. Увлечься чем-то;
2. Поступить, попасть (в учебное заведение)
I got into piano playing again.
Я начал снова увлекаться игрой на фортепиано.
What if I don’t get into any university?
Что, если я не поступлю в университет?
Get away
1. Уехать в отпуск/на каникулы;
2. Скрыться, убежать.
I love to get away on summer breaks.
Я люблю уезжать куда-нибудь летом.
The thieves couldn’t get away in broad daylight.
Воры не могли убежать средь бела дня.