Туры в Марокко - это знаменитый атлантический курорт Агадир с первоклассными отелями, это интересные экскурсии по имперским и древним городам, это великолепный виндсерфинг, талассотерапия и превосходные SPA-центры, прекрасные трассы для занятия горными лыжами и сноубордом, сафари-туры, альпинизм, треккинг, верховая езда, незабываемый шопинг и вкуснейшая национальная кухня.
Иными словами, Марокко объединило в себе все самое лучшее, что только может предложить взыскательному туристу экзотическое африканское государство.
На средиземноморском побережье Марокко находятся два испанских эксклава - Сеута и Мелилья . Страну можно разделить на четыре региона: Эр-Риф (горный район, расположен параллельно средиземноморскому побережью), Атласские горы (пересекают страну с юго-запада до северо-востока от Атлантического океана до Эр-Рифа), регион прибрежных равнин атлантического побережья и долины, лежащие к югу от гор Атласа (постепенно переходящие в пустыню). Наивысшая точка страны - гора Джебель-Тубкаль (4165 метров над уровнем моря) - находится на хребте Высокий Атлас. Себха-Тах - наиболее низко расположенное место в Марокко - 55 метров ниже уровня моря. Главными реками Марокко являются: Мулуя, впадающая в Средиземное море, и Себу, впадающая в Атлантический океан.
С приходом торговцев из Европы в конце XIX столетия в Марокко началась эра колониальных реконструкций. Франция, Испания и Германия оценили и прекрасную стратегическую позицию страны, и богатство ее природных ресурсов. Франция (все об истории Франции) оккупировала территорию Марокко в 1912 году. Испания (все об истории Испании) получила небольшой прибрежный протекторат, а Танжер был объявлен международной зоной. Первый французский наместник Маршал Льетей сделал Рабат, расположенный на побережье Атлантического океана новой столицей и начал развитие портового города Касабланки. К 1930-м годам более 200 тысяч французов переехали на постоянное жительство в Марокко. Во время Второй мировой войны Марокко использовалось союзническими войсками, как база для ведения военных действий против Германии в Северной Африке.
После окончания войны, султаном Мохаммедом V была основана партия независимости, которая в 1956 году наконец-то добилась освобождения Марокко. В марте 1956 года Францией была признана независимость Марокко, а в апреле независимость была получена и Испанским Марокко, хотя несколько городов остались за испанцами .
Сегодня Марокко является членом ООН, МОТ, МВФ, ВОЗ, Лиги арабских стран. В Африканский Союз Марокко так и не вошло в знак протеста против принятия в его состав Западной Сахары, которую Марокко считает своей территорией. Марокко является традиционным союзником США и Франции в регионе. В июне 2004 года Марокко получило статус главного союзника США, не входящего в НАТО. Также Марокко были подписаны торговые соглашения с США и Евросоюзом.
На северо-западную часть страны значительное влияние оказывают воздушные массы с Атлантики. За счет этого климат здесь более прохладный, и суточный перепад температур намного сильнее, чем на остальной территории страны.
В горных районах Атласа климат зависит от высоты места. На севере осадков выпадает до 500-1000 мм в год, а на юге - менее 200 мм в год. На западных склонах Атласа время от времени выпадает до 2000 мм осадков, нередко здесь происходят наводнения местного масштаба, в то время как на юго-востоке страны не редки годы, когда осадки не выпадают совсем.
Сейчас Агадир превратился в самый настоящий центр веселья и праздника. Все традиционные развлечения восточных стран представлены здесь в полном объеме: кальяны, глубоководная морская рыбалка, гольф, теннис, катание на верблюдах и на арабских скакунах – все это предоставляют во многих отелях Агадира. В городе насчитывается много ночных клубов и популярных молодежных дискотек. Также здесь расположено много магазинов и бутиков.
В Агадире работает множество ресторанов на любой вкус. Найти здесь можно все что угодно, даже рестораны с китайской и японской кухней, но, конечно же, и традиционная арабская кухня представлена наиболее широко. В Агадире очень много и рыбных ресторанчиков, где для гостей готовят на выбор любую свежепойманную рыбу. Проблем с покупкой алкоголя, характерных для большинства исламских курортов, в Агадире абсолютно нет. Алкоголь продается повсюду, но только с одним ограничением: до 20:00 часов вечера.
Марракеш – это истинная душа и сердце марокканского Востока. Марракеш - один из императорских городов страны и самый экзотический из них. Побывав в этом замечательном городе, во время экскурсий Вы обязательно увидите древнюю Медину, обнесенную стеной, с ее узкими улочками, многочисленными сувенирными лавками и колоритными рынками, мавзолей Юсуфа Бен Ташмина, мечеть Золотых Яблок, дворец Бахия и множество других мечетей, медресе, дворцов и фонтанов.
Одним из самых интересных мест является квартал рынков в Марракеше . Он одинаково популярен как среди европейских туристов, так и среди местных жителей. Здесь все настоящее, подлинное. Это не декорация для туристов, а самая настоящая жизнь Марокко. Здесь марокканки нанесут на Ваши руки причудливые узоры из хны, в магазинчиках и лавках продают тысячи сувениров в разном стиле – от светильников и ковров до украшений.
Отели Марракеша, как и на всех туристических курортах, различаются по звездности, но безоговорочно всегда предлагают только хороший сервис и несравненную атмосферу Востока. Центр Марракеша - Медина – это настоящий музей под открытым небом. Здесь расположен мавзолей Юсуфа бен Ташфина, мечеть Кутубия, дворец Бахия. Для любителей зимних видов спорта в 75 километрах от Марракеша располагается горнолыжный курорт.
Эссуэйра раньше была пристанищем пиратов. Курорт находится в 170 километрах севернее Агадира. Это очаровательный городок, похож на южные города Испании . Здания построены в мавританском стиле. Самые известные ученые и художники со всего Марокко жили именно в Эссуэйре. В Эссуэйре практически круглый год можно заниматься виндсерфингом, поэтому этот курорт очень популярен среди любителей этого вида спорта.
Касабланка - это деловой центр Марроко и крупнейший город страны. В центральной части города находятся небоскребы и огромная мечеть Хасана II, которая вмещает одновременно до 25 тысяч человек. В Касабланке расположены офисы банков, компаний и иностранных корпораций. Здесь находится и международный аэропорт имени Мохаммеда V, который построен по самым современным технологиям.
Фес – общепризнанный центр культурного туризма с большим количеством интересных музеев. В 15 километрах от города расположен современный термальный центр, где можно поправить свое здоровье. Фес - это один из императорских городов страны, здесь находятся 800 мечетей, старейший в мире Университет и мусульманская святыня - мечеть Мулай Идрис, построенная в IХ веке.
Мекнес расположен среди красивой и безмятежной природы. Он сам по себе является памятником старины. В XVII веке султан Мулей Измаил решил воплотить в камне свои мечты. Выстроенные изящные дворцы, красивые мечети и тенистые сады и парки являются уникальными памятниками архитектуры, которые безусловно окажутся интересны каждому любознательному туристу.
Танжер распростерся настоящим амфитеатром на живописном берегу морской бухты. В центральной части города можно увидеть голубые и белые постройки старого города, с минаретами на скалах, а с левой стороны возвысились современные многоэтажные дома новых районов, справа утопают в зелени ухоженных садов расположены строения престижного района Ла-Монтань.
Танжер - один из самых крупных морских портов станы, и очень популярный международный курорт с отлично развитой сетью гостиниц. В городе можно познакомиться с большим количеством памятников старины, а природа здесь очень похожа на юг Франции, пляжи находятся в отличном состоянии.
Здесь гостям страны предоставлены огромные возможности для увлекательного экскурсионного отдыха. Основные достопримечательности Марокко – это в первую очередь древние мечети, медресе, защитные военные сооружения разных периодов, императорские дворцы и захоронения, места паломничества, роскошные ворота древних Медин, многочисленные музеи с уникальными экспозициями, римские бани, фонтаны, расположены они, по большей части, на территории старинных городов,
Совершить экскурсионные туры можно абсолютно из любого города или курорта Марокко.
Традиционными, но безусловно увлекательными маршрутами для экскурсионных туров является посещение ряда знаменитых городов этой страны, особенно богатых уникальными достопримечательностями. В Марокко очень популярны экскурсионные поездки по южной части страны - это зона берберийской архитектуры, здесь находятся самые древние достопримечательности Марокко. Именно в этих местах были обнаружены следы финикийских селений, располагавшихся здесь еще в первом тысячелетии до нашей эры.
Совмещенные программы туров по Марокко дают замечательную возможность разнообразить отдых и сделать его более ярким и запоминаемым. Отдыхая на пляжах побережья Атлантического океана страны или проводя отпуск на горнолыжном курорте этой страны, Вы можете совершить экскурсии, посетить музеи и уникальные исторические места, заняться экологическим туризмом в Марокко, морской рыбалкой и популярными видами спорта.
Валюту в Марокко (как и везде) лучше всего менять в банке, категорически запрещено менять деньги на улице с рук. Это является нарушением закона. Лучшим местом для обмена валюты является банк или специальный обменный пункт с золотой надписью. Можно обналичивать деньги в банке с помощью кредитной карточки, чеков Travel Cheque или Euro Cheque. Расплатиться кредитным картам можно в гостиницах, в крупных магазинах и ресторанах.
Официальный язык Марокко - арабский. Но разговорный язык страны очень сильно отличается от канонического арабского языка и его практически не понимают в других арабских странах. На севере страны многие жители говорят по-испански, распространены также берберский и французский языки. На берберском языке говорит 40% населения Марокко - в основном это сельские жители. В самом языке различают три диалекта. В отелях Марокко персонал понимает европейские языки - английский, испанский, французский, немецкий.
Основу марокканской кухни составляют свежие овощи, злаки, фрукты и специи, мясо и морепродукты, которыми очень богата эта земля. Всемирно известны марокканские консервированные оливки, которые популярны и среди местных жителей. В рационе марокканцев широко пользуются различные виды бобовых. Много и часто используются соя, чечевица, фасоль и зерновые. А вот рис появился в марокканской кухни относительно недавно - завезли его сюда французские колонизаторы.
В национальном меню марокканцев относительно немного острых блюд, но здесь стоит отметить хариссу - пасту, которую готовят из жгучего перца, чеснока, оливкового масла и соли, и она с успехом восполняет этот недостаток. Секрет притягательности марокканской кухни именно в этом причудливом сочетании острого и сладкого. При приготовлении любого блюда повара Марокко используют многочисленные специи, сочные фрукты и овощи, мясные и рыбные деликатесы.
Кус-кус – традиционное для восточных стран (в том числе и для Марокко) блюдо можно отведать в любом ресторане страны. Рецепты его приготовления различаются в каждом районе страны. Кус-кус очень сытное блюдо, которое вкуснее всего есть рукой, а не ложкой или вилкой. В Марокко обязательно нужно попробовать нежное, буквально тающее во рту мясо ягненка, которое традиционно готовят в духовке или жарят.
Пастила – это еще одно замечательное традиционное марокканское лакомство, которое обязательно надо отведать. В Марокко пастила бывает и сладкой, и соленой, а готовят ее с рыбой, цыпленком и даже с молоком на десерт.
Арабский язык Марокко
Арабский язык Марокко
Государственными языками Марокко являются одновременно арабский и берберский. Помимо этих языков на севере страны широко распространёны французский и испанский. Что касается общеупотребимого разговорного марокканского языка или, скорее, наречия, то он имеет значительные отличия в лексике и грамматике от арабского литературного языка или диалектов стран Ближнего Востока, по крайней мере, марокканский диалект там не поймут.
Берберский язык в подавляющем большинстве используется в сельской местности, при этом общее число носителей этого языка составляет 40% всего населения Morocco, то есть около 12 млн. человек. Правда, берберский разбит на три диалекта, имеющих чёткие территориальные границы, но в целом жители разных районов поймут друг друга.
Французский язык распространен настолько широко, что фактически рассматривается в качестве ещё одного государственного языка. Его используют в сфере туризма, для бизнес-переговоров, экономической деятельности. Помимо этого, французский часто применяют в сфере образования и политики.
Поскольку часть местных квалифицированных специалистов в своё время получили высшее образование в странах бывшего СССР, то знание русского так же не редкость, правда, владеет им больше профессиональная элита, а не обыватели.
В Марокко говорят на французском и арабском языках. Арабский язык - официальный в стране, однако, французский очень распространен в сфере туризма, бизнеса и экономики. В сельских районах в ходу берберский язык. Многие жители северной части страны понимают по-испански.
Жители крупных городов и курортов предпочитают разговаривать с туристами на французском языке, английский понимают не везде.
Общие фразы |
||
Я из России | je suis de la Russie | же сюи дё ля рюсси |
Пожалуйста | силь ву пле |
|
Извините | ||
Здравствуйте | ||
До свидания | ||
Я не понимаю | je ne comprends pas | жё нэ компран па |
Как Вас зовут? | comment vous appellez-vous? | коман вузапле-ву |
Как дела? | ||
Где здесь туалет? | ou ici la toilette? | у иси ля туаллет? |
Сколько стоит...? | combien coute…? | комбьян кут…? |
Один билет до... | un billet jusqu"à… | эн бийе жюска… |
Который час? | quelle heure est-il | кель ёр этил |
Не курить | defense de fumer | дефанс де фюме |
Вы говорите по-английски (по-русски)? | parlez-vous anglais (russe)? | парле ву англе (рюс)? |
Где находится... | ou se trouve…? | у сэ трув…? |
Гостиница |
||
Могу я зарезервировать номер? | puis-je reserver une chambre? | пюиж рэзервэ юн шамбр? |
ле пурбуар |
||
je voudrais regler la note | жё вудрэ рэгле ля нот |
|
ле паспор |
||
Комната, номер | ||
Магазин (покупки) |
||
Наличными | ||
Карточкой | карт дэ крэди |
|
Упакуйте | empaquetez tout ca | ампакэтэ ту са |
Без сдачи | сан ремиз |
|
ля редусьон |
||
Очень дорого | сэ тро шер |
|
c"est bon marche | сэ бон маршэ |
|
Транспорт |
||
ля вуатюр |
||
Остановка | ||
Остановите здесь | арэтэ иси |
|
Отправление | ||
Аэропорт | льеропорт |
|
Экстренные случаи |
||
Пожарная служба | le service d"incendie | лё сервис динсанди |
Скорая помощь | ун амбюланс |
|
Больница | ||
ля фармаси |
||
Ресторан |
||
Столик на одного (двоих, четверых) | une table pour une/deux/quatre | ун табль пур ун (дё, катр) |
лядисьон |
Здравствуйте | |
До свидания | Ма ассаляма |
Наам(айва) |
|
Пожалуйста | |
Ты знаешь английский? | Таариф инглизи? |
Вход запрещен | Духуль мамнуа |
Гавая сафар |
|
Больница | Мосташифа |
Сайдалия |
|
Сколько это стоит? | |
Уахид (вахад) |
|
Итнан (итнин) |
|
Миа (мейя) |
Официальные языки Марокко - арабский и французский. Широко распространен берберский язык.
В настоящее время на арабском языке говорит около 240 млн человек, и еще 50 млн человек используют его в качестве второго языка. Число говорящих на берберском языке точно не известно и оценивается от 15 до 18 млн. человек.
Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые пишутся справа налево. Берберская письменность очень древняя. Берберский алфавит - тифинаг, донесенный до наших дней племенем туарегов юга Сахары, восходит к древнеливийской письменности, различные формы который происходят от раннефиникийского алфавита.
Марокканский диалект арабского языка является самым распространенным разговорным языком в стране, на нем говорит большая часть населения. Он сильно отличается не только от арабского литературного языка, но и от прочих диалектов арабского. Марокканский арабский язык практически не понимают жители арабских стран Ближнего Востока.
Берберский язык Марокко в основном распространен в сельских районах и состоит из трех диалектов.
На территории страны широкое распространение получили и другие языки. Испанский язык распространен на севере страны, не нем говорит небольшая часть населения. Большинство марокканцев говорит на французском языке, который рассматривается, как второй язык в Марокко. В большинстве школ активно преподается английский язык.
Часть марокканцев, которая училась в период существования СССР, а также проходящие обучение в настоящее время в России, владеют русским языком.
В туристических центрах персонал отлично владеет французским языком и намного хуже английским.
По-арабски Королевство Марокко звучит как al-Mamlakahal-Maghribiyah, что значит “Западное Королевство”. Это название отражает не только географическое расположение государства, но и его тесные культурно-исторические связи с Европой.
Марокко – одна из самых экономически развитых стран Африканского континента и третья в мире страна по численности арабоязычного населения, что и делает ее отличным местом для изучения арабского языка за границей.
Столицей Марокко является не Касабланка, как часто думают многие, а Рабат. Многих европейских туристов привлекают и другие марокканские города: Марракеш, Агадырь и Фес. Природа Марокко весьма разнообразна: путешествуя по стране, вы увидите как меняется вид за окном – океан сменяется горами, которые, в свою очередь, сменяются пустынями. Несмотря на разнообразие природных зон, марокканский климат достаточно мягкий. Чаще всего его сравнивают с климатом на юге Калифорнии: зимой температура колеблется в пределах 12 градусов Цельсия, а летом редко поднимается выше 30, поэтому ехать на курсы арабского в Марокко можно круглый год.
Марокко – страна контрастов. Традиции, мечети и хиджабы здесь соседствуют с кабриолетами, небоскребами и ночными клубами.
Посетителей страны, большую часть которых составляют европейцы, влечет сюда культура, затейливая архитектура и популярная в Европе средиземноморская кухня. В Марокко действительно есть, что посмотреть, поэтому в свободное от изучения арабского (или французского) языка время вы сможете посетить местные дворцы и мечети, поторговаться за безделушки на колоритных местных рынках, отправиться в тур по природным заповедникам или совершить сафари на верблюдах. Обязательно посетить необыкновенный город Шефшауен с его синими домиками и Марракеш, который называют «красным городом». Хотите приключений? Тогда организуйте себе поездку в пустыню Сахара на верблюдах.
Вы часто видите коз на деревьях? А в Марокко это необычное зрелище является довольно обыденным. Из-за нехватки травы эти рогатые создания пасутся на деревьях. Обратите свое внимание и на город Фес. Его старая часть, состоящая из узеньких улочек, является наследием ЮНЕСКО.
Несмотря на то, что арабы составляют лишь 60% населения, арабский язык является основным в стране - на нем разговаривает 90% населения. Местный разговорный диалект отличается от того, который преподают в языковых школах и который является официальным языком Королевства Марокко. Стандартный арабский используется в официальных документах, в школах и новостях, в то время как на диалекте общаются дома. Что касается берберского, то вряд ли вы его услышите, так как на нем общаются, как правило, в горной местности, в которую туристы не часто заглядывают.
Владение французским языком для марокканцев – это символ престижа и хорошего образования. Он широко используется наравне с арабским во всех больших городах страны и является языком бизнеса и дипломатии. Поскольку на французском в Марокко разговаривает 32% населения, часто можно услышать как в разговоре местные жители свободно переключаются с арабского на французский и обратно.
Изучение арабского в Марокко построено на современных программах, которые рассчитаны на всестороннее познание языка. Преподаватели готовы обучать как с нуля, так и углублять полученные вами ранее знания. Например, есть курсы, на которых учат деловой арабский. Такие программы выбирают не только студенты, но и предприниматели.
Существуют краткосрочные и длительные курсы арабского языка в Марокко. Большинство из них предполагают минимум 2 часа обучения в день (интенсивные – минимум 4 занятия). Кроме обучения, в программу входит знакомство с аутентичной арабской культурой и средой.
Изучение арабского языка в Марокко подарит вам незабываемые впечатления, какой бы курс вы не выбрали. Каждая языковая программа предлагает свои преимущества. Мы поможем подобрать оптимальный вариант.
Марокко - страна природного, культурного и языкового многообразия. На каком языке говорят в Марокко?
До недавнего времени официальным государственным языком Марокко , согласно Конституции, являлся арабский . В каждой из арабских стран арабский язык существует в 2 формах: в виде стандартного классического арабского, используемого в официальных случаях и в письменности, и в виде разговорного диалекта, используемого для повседневного неформального общения. Последний имеет более простую грамматику, отличается лексикой и не имеет строгих норм. Выделяют 3 больших группы арабских разговорных диалектов:
1) диалекты Аравийского полуострова (Саудовская Аравия, ОАЭ, Катар, Бахрейн...)
2) левантийские диалекты (Сирия, Ливан, Палестина, Иордания..)
3) египетский диалект
4) диалекты Магриба (Марокко, Алжир, Тунис, Ливия..)
Носители этих диалектов с разной степенью уверенности понимают друг друга. Так, например, египетский диалект понятен всем арабам, благодаря большой популярности египетских фильмов и песен. Диалекты же Магриба наименее понятны представителям остальных групп, т.к. они в большой степени смешаны с французским, берберским и другими языками, отличаются по произношению и лексическому составу. Марокканский разговорный диалект арабского называется дарижа .
Стандартный классический арабский (он же язык Корана) очень сложный и требует специального изучения в школе. Далеко не все образованные марокканцы хорошо им владеют. Однако его знание необходимо для работы в администрации, преподавания, понимания средств массовой информации.
В 2011 г. в результате внесения изменений в Конституцию в Марокко появился второй официальный язык - берберский . Никто не знает точное соотношение арабского и берберского населения страны. Многие марокканцы родились в смешанных арабско-берберских семьях, а берберы, переезжающие из деревни в город, постепенно забывают свой язык. В связи с этим берберский язык используется для повседневного общения преимущественно в сельской местности. По приблизительным оценкам, на нем ежедневно общаются около трети марокканцев. В Марокко берберский язык существуют в виде 3 основных диалектов, носители которых с трудом понимают друг друга. Берберский язык считается невероятно сложным для изучения, но знание 2-3 берберских слов поможет Вам с легкостью завоевать расположение торговцев на рынке Марракеша и получить более выгодные цены! Берберские слова широко встречаются в названиях городов и мест в Марокко, среди них много слов, начинающихся на Та-: Тафраут, Тизнит, Тагазут, Тамегрут, Таззарин...
Третьим важным языком в Марокко является французский . Он не является государственным языком Марокко, однако без его знания в Марокко практически невозможно получить какую-либо квалифицированную работу. Французский - язык делового общения и корреспонденции, в значительной степени язык культуры и образования. Практически каждый городской житель Марокко (за исключением севера и Западной Сахары, где больше распространен испанский) хотя бы на базовом уровне знает французский.
Север Марокко (Танжер, Тетуан, Шефшауэн...) - особенный регион. Некогда бывший под испанским влиянием, он до сих пор сохраняет испанский язык в географических названиях, на вывесках и в повседневном общении. Навряд ли Вас здесь поймут, если Вы закажете еду в ресторане на французском!
Английский язык в Марокко довольно распространен и набирает все большую популярность среди молодежи. Знание его считается престижным и помогает получить хорошую работу. Практически все сотрудники сферы туризма и обслуживания могут хотя бы на примитивном уровне объясниться по-английски, поэтому проблем с общением у туристов в Марокко никогда не возникает!
Как же среднестатистический марокканец выживает во всем этом языковом многообразии? С утра за завтраком он смотрит новости на стандартном арабском языке. По дороге на работу он слушает радиопередачу, где ведущий по-французски обращается к гостю студии, который отвечает ему на марокканской дариже. На работе он отсылает электронные письма, подписывает договора и совершает звонки по-французски. Между делом он переговаривается с коллегами, начиная фразу на дариже и заканчивая на французском. Для большей убедительности он может вставить пару фраз на английском. Еду в ресторане он заказывает по меню на французском. Отправляясь к нотариусу, он заверяет документы об оформлении наследства или продаже квартиры на стандартном классическом арабском. Вечером он идет в кино смотреть фильм на французском или в театр, где конферансье делает вступительную речь на французском и классическом арабском поочередно. Смски жене он пишет на марокканской дариже латиницей, заменяя многие буквы цифрами (примерно так: Sba7 l5ir! labas 3lik?) Несколько его друзей-марокканцев вообще не говорят по-арабски, потому что учились во французских школах. Однако в Марокко им живется нелегко, т.к. сограждане принимают их за богатых иммигрантов и удваивают им цены на все товары и услуги. Поехав на выходные отдохнуть в горы, этот марокканец ни черта не понимает, о чем говорят местные берберы. К счастью, они-то его понимают, но зато они совсем не понимают берберский алфавит, который государство стало использовать на вывесках всех государственных учреждений, наряду с арабским и французским (да-да, каждая вывеска - на 3 языках!), ведь преподавать берберскую письменность в Марокко начали всего несколько лет назад, да и то лишь в некоторых школах...
Если же Вы вдруг вздумаете пообсуждать вслух каких-нибудь марокканцев в публичном месте, имейте в виду, что велика вероятность того, что кто-нибудь Вас поймет... По статистике, почти в каждой марокканской семье есть кто-то, кто учился в России, а значит, свободно говорит на русском языке!