Пунктуация - раздел науки о языке, который изучает нормы употребления знаков препинания. Знаки препинания складывались в истории русского языка постепенно и приобрели современный вид только к ХIХ веку. В древних памятниках письменности также употреблялись знаки препинания, но они сильно отличались от современных. Например, употреблялась точка в середине строки. Точка соответствовала современной запятой. Четвероточие, или «мыслимый крест», соответствовал точке. Более того, в древности тексты писались слитно, буква к букве. С ХV века всё чаще наблюдается раздельное написание, появляется такой пунктуационный знак, которым пользуемся и мы, но для нас он «пустое место», то есть пробел. Старинные книжники характеризовали его так: «Ice раздвижка, или розставъ, или пробьлъ. А ставится въ Божественныхъ Писанiихъ въ строкахъ между ръчей (слов), полое мъсто роздвигнути, того ради, чтобы Ръчь съ ръчiю не сплеталась».В пунктуацию включался и знак переноса, или концепереноснъш; по Мелетию Смотрицкому - «единитная», которая «з строки в строку» переходит, не разделяя, а соединяя слово. В церковно-славянском языке знаки препинания очень похожи на современные. От современных знаков препинания отличается только вопросительный знак. В церковно-славянской графике он пунктуационный грецизм.
В современном языкознание пунктуация- это наука, лингвистическая дисциплина о знаках препинания, их составе, значениях и правилах их применения. Пунктуация понимается и как совокупность знаков препинания. Термин пунктуация от латинского слова «punctum», что значит «точка». Пунктуация, следовательно, буквально значит « наука о точках». Слово препинание в составе термина знаки препинания исконно русского происхождения. Вне этого термина оно значит « препятствие». Запятая и препинание - слова одного корня. Главное и самое показательное отличие знаков препинания от других знаков письма - функциональное: знаки препинания не обозначают звуков речи и не входят в состав « письменных» слов. По отношению к словам знаки письма в целом делятся на три основные группы: 1) внутрисловные - буквы 2) «словные» знаки - цифры 3) межсловные - это как раз и есть знаки препинания.
Сколько знаков препинания в русском языке? Десять знаков препинания - это следующие: точки, запятая, двоеточие, многоточие, точка с запятой, многоточие, тире, вопросительный знак, восклицательный знак, скобки, кавычки. К ним добавляют ещё следующие знаки: одиночную скобку: например: 1)… 2) … или а)… б)… и т. п.) ; знак сноски, обычно в виде звёздочки (*) (этот знак называют ещё астерикс, от греч. Aster- «звезда»). Вслед за абзацем к знакам препинания иногда причисляются и другие знаки членения текста: главы, разного рода пробелы и т.п., но это не находится пока широкого признания. Отдельно надо сказать о дефисе. Прежде всего, его надо строго отличать от тире: они различаются по начертанию (дефис в 2-3 раза короче: (-), (--) и функционально: тире- исключительно пунктуационный знак, а дефис имеет 2 или 3 разнородные функции. Основная функция дефиса орфографическая: он оформляет полуслитное написание некоторых слов: по-нашему, по-взрослому, кто-либо, кто-то, кое-кто, во-первых, во-вторых, и т.п.; в пределах орфографии же дефис используется как знак переноса слов с одной строки в другую: се-стра, сес-тра или сест-ра. Но дефис может быть и пунктуационным знаком - стоять между определяемыми существительным и одиночным приложением: Маша-резвушка, Аника-воин, плутовка-западная, старик-рыболов, мать-старушка, весна-красавица, осетин-извозчик и т.п.
В последнее время в некоторых научных текстах довольно часто стали употреблять одиночную наклонную линию- дробную черту в значении союза или, в частности при разделении союзов и, или: и/или, т.е. далее идет текст, который может быть или присоединен к предыдущему тексту, или быть с ним в разделительных отношениях. Дробная черта в этом её значении - тоже знак препинания. В такой функции употребляются и скобки. Приведем пример на такие скобки: Главы и параграфы в книгах имеют, как правило, «самостоятельный номер и (или) заголовок» (по Словарю издательских терминов). Вместо скобок здесь можно употребить дробную черту; «самостоятельный номер и/или заголовок». Дробная черта значится в системе знаков азбуки Морзе.В целом получается следующий «алфавит» знаков препинания (обращается внимание на порядок их перечисления):
В русском языке выполняют несколько функций. Они заменяют интонационные паузы и выделение ключевых слов, понижение/повышение голоса, характерные для В зависимости от назначения их можно разделить на несколько групп.
Знаки на конце предложения
Все пунктуационные знаки имеют свое определенное значение. Так, в конце предложения ставятся либо точка, либо многоточие, и восклицательный.
Знаки внутри предложения
Внутри предложения используются свои пунктуационные запятая, точка с запятой, двоеточие и тире, скобки. Кроме того, есть ещё и кавычки, которые могут открывать и закрывать самостоятельного высказывание, а также находится внутри уже созданного. Запятую ставим в следующих случаях:
Перечень пунктограмм, конечно, далеко не полный. Для его уточнения следует обращаться к учебникам синтаксиса.
Двоеточие проставляется по определённым правилам:
Точка с запятой пишутся, если предложение сложное, бессоюзное, и между его частями нет тесной связи или внутри каждой части есть свои знаки препинания: "Между тем стемнело; в домах тут и там замелькали огоньки, из труб потянулись струйки дыма, запахло готовящейся снедью".
Тире также ставится в бессоюзных предложениях или же если подлежащее и сказуемое выражены именем существительным при наличии частицы "это" и т.д.: "Весна - это блеск солнца, синева неба, радостное пробуждение природы".
У каждой пунктограммы есть целый ряд нюансов и уточнений, поэтому для грамотного письма обязательно нужно регулярно работать со справочной литературой.
Собственные значения знаков препинания складывались в течение столетий. Всё случайное и неудачное отсеивалось, всё лучшее закреплялось в творчестве тонко чувствующих письменный текст авторов, в практике серьёзных издательств, в которых работали столь же тонко чувствующие значимость пунктуации редакторы.
Многие считают, что точка всегда стоит в конце предложения, а оно, как учат в школе, выражает законченную мысль. Но рассмотрим такое, например, предложение: “В магазине Павлик сразу увидел этот мяч. Большой. Чёрный. Сшитый из кожаных шестиугольничков. Мяч, о котором он так мечтал. Который даже видел во сне”. Судя по грамматической структуре, предложение здесь одно. Вместо пяти точек можно поставить пять запятых.
Откуда же эти «незаконные» точки? На самом деле точка стоит не там, где действительно кончается предложение, а там, где пишущий хочет сказать: «Я сообщил вам всё, что считал нужным. Можете обдумать моё сообщение». Однако нормативная пунктуация разрешает делать подобные «заявления» только в конце предложения. Всё остальное – авторские вольности.
Многоточие – своеобразный антоним точки. Его ставят, когда хотят сказать: «Я сообщил вам ещё не всё, что знаю. Подумайте сами, что можно добавить к сказанному (или что произошло потом)». «Он был необычайно, необычайно талантлив, но вы знаете, как это делается в молодости... Побыстрее, посмешнее – тяп-ляп, и так сойдёт...Да-с...» (А. и Б. Стругацкие).
Другое значение многоточия – "Я сообщил вам ещё не всё, что знаю. Я подумаю и, возможно, добавлю что-нибудь ещё". «Граф Калиостро – это совсем не то же самое, что великий Балъзамо. Это. как бы вам сказать... Это не очень удачная его копия. Бальзамо в юности сматрицировал себя» (А. и Б. Стругацкие).
В многоточии кроются два оттенка – незаконченности и неуверенности; в текстах они могуг появляться как вместе, так и порознь. Кроме того, с помощью многоточия обозначают пропуски в тексте.
Вопросительный знак тоже противопоставлен точке, но совсем иначе. Точка обозначает конец сообщения, но не предлагает собеседнику немедленно на него реагировать. А вот вопросительный знак требует ответа. В устной речи ему соответствуют особого рода интонация и вопросительные слова, как, например, у К. И. Чуковского.
«Перед тем как купить у захожей торговки груши, яблоки или, скажем, черешни, она простодушно спрашивала:
– А они хорошие? – Хорошие, мадамочка, хорошие!
Узнав у торговки цену, маш задавала ей новый вопрос:
– Тю, не дорого? – Не дорого, лидешочка. не дорого!
Когда же торговка отвешивала маме товар на сомнительных весах, мама спрашивала:
– А весы у вас верные? - Верные, мадамочка, верные!».
Если пишущий ставит в конце предложения в о с к л и ц а т е л ь н ы й знак, он показывает, насколько сильно его волнует содержание собственного высказывания. В этом смысле восклицательный знак противопоставлен и точке, и многоточию, и вопросительному знаку:
«– Погодите! – вскричал я. – Орла! Орла заберите! Вместе с запахом!» (А. и Б. Стругацкие).
Запятую ставят, когда хотят сказать: «Я ещё не закончил своё сообщение, читайте дальше». С одной стороны, запятая противопоставлена точке (сообщение не закончено), с другой – многоточию (пишущий не намерен прерывать своё сообщение). Запятые – это своеобразные крючки, за которые цепляются связанные воедино замыслом автора текста фрагменты предложения. Так что они не столько обособляют или выделяют, сколько объединяют.
Точка с запятой, своеобразный синоним и запятой, и точки, противопоставлена им обеим. Значение этого знака можно определить так: «Я закончил существенную часть своего сообщения. Вам уже есть над чем подумать. Однако я сообщил ещё не всё, читайте дальше». Вот как точку с запятой использует А. С. Пушкин:
Королевич зарыдал И пошёл к пустому месту, На прекрасную невесту Посмотреть ещё хоть раз. Вот идёт; и поднялась Перед ним гора крутая; Вкруг неё страна пустая; Под горою тёмный вход.
Точку с запятой нередко употребляют вместо запятой, если соединяемые ею части слишком распространённые, сложные по структуре. Таких примеров множество в текстах Л. Н. Толстого.
Двоеточие ставят, если хотят сказать: «Я собираюсь пояснить сделанное сообщение». Этим объясняется и употребление двоеточия перед рядом однородных членов после обобщающего слова, в бессоюзном предложении перед второй частью, которая поясняет или дополняет первую либо указывает причину, и перед прямой речью: «Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь»; «Читатель извинит меня: ибо, вероятно, знает по опыту, как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам» (А. С. Пушкин).
Тире не только многозначно, но даже имеет омонимы. Тире ставят, например, если хотят показать, что в сообщении есть пропуск каких-то слов. В этом значении тире используют в неполных предложениях: «Татьяна – в лес. Медведь – за нею» (А. С. Пушкин). Часто тире отмечает опущенную глагольную связку
Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. К тому же значению восходит и тире, обозначающее интервал: Памятников древнерусской письменности XI–XIV вв. почти не сохранилось.
Совсем иной знак – тире в значении чередования. Его ставят, если хотят указать, что в диалоге сменился автор реплики или что от прямой речи перешли к обычному тексту: "– А почему ехать мне вправо? – спросил ямщик с неудовольствием. – Где ты видишь дорогу? Небось: лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой. – Ямщик казался мне прав. „В самом деле, – сказал я, – почему думаешь ты, что жильё недалече?" – „А потому, что ветер оттоле потянул, – отвечал дорожный, – и я слышу, дымом пахнуло; знать деревня близко" (А. С. Пушкин).
Возможно, именно к этому значению восходит использование тире, которым обозначают варианты названия: признак определённости – неопределённости; закон Бойля – Мариотта. Тире может указывать, что варианты не просто равноправны, но тождественны: Он всерьёз увлёкся моей матерью – женщиной яркой и талантливой. Как ни странно, значение противоположности тоже часто обозначается этим знаком: Я мрачен – ты весел, я счастлив – ты зол.
И, наконец, тире в значении следования. Тире ставится, если нужно отметить, что одно событие следует за другим – обычно внезапно, даже вопреки ожиданиям: Он медленно, стараясь не показывать животному своего ужаса, отступал к двери – и вдруг упал, споткнувшись о какой-то сучок; все замерли. Иногда событие происходит не внезапно, а закономерно, будучи следствием предыдущего: Делаем общее дело – незачем ссориться да выяснять, кто главный; Хочешь есть – работай со всеми. Это своеобразный антоним предыдущему значению.
Может быть, именно из-за многозначности тире любят поэты и писатели, превращая его в главное средство авторской пунктуации.
Кавычки ставят, когда заключённое в них высказывание принадлежит не автору. Чаще всего их используют, чтобы обозначить границы прямой речи или цитаты. Иногда в кавычки заключают слова, от которых пишущий хочет «откреститься», или общепринятое, но не совсем точное, не слишком удачное обозначение. Сравните. Лидер партии заявил, что страна стонет под гнётом «преступных правителей, продавшихся врагам», и обещал исправить положение, как только его изберут президентом; Мой приятель подался в «коммивояжёры» – торгует какими-то пятновыводителями. Благодаря способности подчёркивать непрямое значение слов и выражений кавычки часто становятся знаком иронического отношения к обсуждаемому предмету: Такие «спасители Отечества» могут довести нас до серьёзной беды.
В скобки ставят высказывание, несущее не основную, а дополнительную информацию.
Если присмотреться внимательно, то можно заметить, что кроме обычной запятой существует и знак две запятые (или парная запятая), выделяющий синтаксические конструкции с обеих сторон. Во многом сходен с ним знак два тире (парное тире). Эти знаки кроме обычного значения запятой и тире ещё и выделяют в предложении какую-то конструкцию (этим они похожи на скобки). В испанском языке, например, парность является обязательной для... вопросительного и восклицательного знаков: они должны стоять не только в конце, но и в начале вопросительного (восклицательного) предложения, причём в начале – в перевёрнутом виде – iSaludo!
Если две запятые только выделяют конструкцию, то тире и в особенности скобки ещё указывают на относительную оторванность содержания выделенной единицы от смысла всего предложения.
По функции похожа на знак препинания заглавная буква в начале нового предложения: по сути дела она такой же символ начала высказывания, как точка – символ финала. Правильнее было бы говорить о знаках: «прописная + точка», «прописная + многоточие», «прописная + вопросительный знак», «прописная + восклицательный знак».
Во времена М. В. Ломоносова «строчным знаком» (так называли знаки препинания ) считался и дефис. Он показывает, что два слова составляют единое понятие (гоголь-моголь, студент-заочник), т. е. его функции отличаются от функций других знаков. Впрочем, тире в некоторых своих значениях похоже на дефис. Недаром часть пишущихся через дефис приложений (русист-профессионал) при наличии зависимых слов пишется через тире (Лекции читал русист – настоящий профессионал).
Если выйти за рамки предложения, то на роль знака препинания мог бы претендовать и параграф (§), и шрифтовые выделения заголовков или других фрагментов текста, и рамки, и расположение текста на странице.
Пунктуация – система графических внеалфавитных знаков и правила, кодифицирующие нормы пунктуационного оформления письменного текста – была и остается одним из важнейших разделов лингвистики, изучение которого во все времена было настолько актуально и небесспорно, насколько неоднозначно интерпретировалось употребление того или иного знака в том или ином тексте.
М. В. Ломоносов, Я. К. Грот, А. Б. Шапиро, В. И. Классовский, С. И. Абакумов, Л. В. Щерба, А. М. Пешковский, Л. А. Булаховский, А. А. Реформатский, И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. А. Ицкович, Л. Г. Веденина, Н. С. Валгина, А. Б. Пеньковский, Б. С. Шварцкопф, Д. Э. Розенталь – вот неполный перечень крупных русских ученых, чьи научные труды и практические пособия создали фундамент пунктуации как научного направления, так и учебного курса в русской пунктуационной школе.
Пунктуация как графическая система, функционирующая в современном русском литературном языке, складывалась в истории русского языка, изменяясь графически, фундаментально и качественно. Эти изменения происходили и происходят постоянно, они отражают жизнь языка, и поэтому правила, стабильные и узаконенные специальными документами, всегда неизбежно отстают от своего времени, так как фиксируют определенный временной отрезок, а практика употребления знаков препинания всегда зависит от причин языкового и внеязыкового (экстралингвистического) характера.
Принципиальная электичность русской пунктуационной системы уже становится признанным фактом, и все реже раздаются голоса с требованиями унифицировать, упростить, подвести все правила под единый критерий, ликвидировать факультативность их употребления. Признавая множественность и разноплановость факторов, определяющих выбор и употребление знака. Можно определить функциональную значимость знаков препинания, однако сделать это сложно, поскольку действующая система правил является одновременно и жесткой, строго регламентированной, и подвижной, открытой для вариативного применения. Принято считать, что пунктуационные правила, действующие в современном русском письме, в большей своей части факультативны. Именно это и считается тем основным свойством пунктуации, которое дает возможность сообщать письменной речи точность, выразительность, логичность.
Влияние контекста на выбор знака давно отмечено исследователями. Однако, продолжая эту мысль, можно говорить и о контексте отдельного предложения, определяющего расстановку знаков препинания. Влияние контекста отдельного предложения может быть понято и по-другому: когда выбор единственного возможного знака диктуется не лексическим составом предложения, а только авторской установкой. В связи с этим перед лингвистами встает задача уточнения разграничения факультативных знаков препинания и авторских знаков.
Выбор исследовательского направления определен проблематикой, связанной с функциональной сущностью пунктуации, которая обнаруживается в закрепленности за знаками общих значений, в стабильности и закономерности их применения. Именно функциональная значимость пунктуации таит в себе богатые возможности использования знаков в разных стилях, жанрах, родах литературы, в разных текстах и дискурсах. Этим и определяется актуальность настоящего исследования.
Объектом исследования является функциональное поле пунктуационных знаков препинания в художественном тексте.
Предметом исследования – авторская пунктуация в языке художественной литературы первой трети XX века.
Цель диссертационной работы – исследовать систему функционирования знаков препинания в художественном тексте, соотнеся ее с системой знаков в русском литературном языке. Для достижения данной цели решаются следующие конкретные задачи:
1) рассмотреть становление и развитие системы пунктуационных знаков препинания в истории русского языка;
2) описать принципы русской пунктуации;
3) определить функциональную значимость знаков препинания;
4) выявить связь пунктуации с характером синтаксических построений в современном русском языке;
5) проанализировать синтаксическую расстановку знаков препинания;
6) показать связь пунктуации с актуальным членением предложения;
7) установить роль пунктуации в коммуникативном синтаксисе;
8) показать вариативный характер русской пунктуации;
9) оценить характер нормы использования знаков препинания в авторских текстах;
10) определить авторскую пунктуацию и принципы ее оформления в языке художественной литературы (на примере русской литературы 1-й трети XX века);
11) исследовать ритмико-мелодические функции авторских знаков в языке художественной литературы.
Сформированный выше круг проблем определил выбор основных методов исследования, важнейшим из которых является метод направленного научного наблюдения над знаками препинания в художественных текстах писателей 1-й трети XX века, а также метод лингвистического описания, метод классификации знаков препинания, статистический метод, конкретно-ситуативный метод. Комплексность применения обозначенных методов призвана обеспечить многоаспектность полевого лингвистического анализа при взаимодействии кодифицированных знаков препинания и маркированных графических единиц.
На защиту выносятся следующие положения:
1) В отличие от орфографии пунктуация более интернациональна, она рассматривается как результат длительного и сложного взаимодействия пунктуационных знаков ряда языков.
2) Русская пунктуация сформировалась под влиянием трех направлений, господствующих в современном синтаксисе, – логического, синтаксического и интонационного.
3) Разрыв между кодифицированной нормой и употреблением в сфере письменной речи объективно обусловлен спецификой пунктуационной нормы, которую следует рассматривать как коммуникативно-прагматическую норму.
4) Колебания в использовании знаков препинания являются обязательной формой функционирования пунктуационной системы и способом разрешения внутрисистемных противоречий.
5) Использование пунктуационных знаков, квалифицируемое как ненормативное и даже ошибочное, свидетельствует о зарождающихся новых системных свойствах русской пунктуации.
6) В современном русском языке растет способность знаков препинания повышать информативность письменного сообщения.
7) Варьируясь в письменной речи, знаки препинания графически отражают разнообразные семантические отношения грамматических единиц.
8) Наиболее существенная и продуктивная функция авторских знаков – смысловое акцентирование, выделение той или иной синтагмы и усиление роли компонентов текста.
Научная новизна исследования определяется комплексным подходом в описании и анализе авторских знаков препинания, в обобщении наблюдений над пунктуацией художественного текста ряда писателей 1-й трети XX века.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что проведенный в ней комплексный анализ авторских пунктуационных знаков ряда писателей 1-й трети XX века может способствовать более глубокому и системному освещению и изучению проблемы взаимодействия системы знаков препинания в литературном языке и в художественном пространстве того или иного писателя.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в разработке проблематики по научной и практической пунктуации, при подготовке лекционных курсов и практических занятий по истории русского языка, пунктуации современного русского языка, стилистике и культуре речи.
Материалом исследования послужили художественные тексты М. Горького, а также поэтические тексты В. Маяковского и М. Цветаевой.
Апробация работы. По результатам исследования были сделаны сообщения и доклады на научных конференциях, проводимых на заседаниях кафедры иностранных языков (Московская государственная академия водного транспорта), на кафедре славянской филологии (московский государственный областной университет). Основные положения работы легли в основу курса лекций по предмету «Русский язык и культура речи».
1.1. Теория пунктуации в трудах ученых исторического и современного языкознания
История русской пунктуации изучена недостаточно полно и глубоко. Заявление, сделанное Шапиро еще в 1955 году, до сих пор остается актуальным: «Русская пунктуация еще не подверглась научному исследованию. Как система правил она освещалась преимущественно в трудах по грамматике (М. В. Ломоносова, А. А. Барсова, А. X. Востокова, Ф. И. Буслаева и др.). Специальные работы, посвященные пунктуации, единичны... Нет у нас и истории русской пунктуации» (Шапиро, 1955, 3).
Можно назвать лишь несколько исследований, в которых рассматривается вопрос о возникновении и развитии русской пунктуации. Краткий очерк истории пунктуации до начала XVIII века находим в статье И. И. Срезневского «О русском правописании». Частных вопросов развития пунктуации касается В. Классовский в работе «Знаки препинания в пяти важнейших языках». Попытку определить развитие пунктуации у ее истоков делает С. А. Булич в статье «Интерпункция». Высказывания по поводу происхождения и развития пунктуации имеются в работе А. Гусева «Знаки препинания (пунктуация) в связи с кратким учением о предложении и другие знаки в русском письменном языке».
Л. В. Щерба в статье «Пунктуация» высказал некоторые мысли об употреблении знаков препинания в древнерусской письменности. Но наибольшую ценность среди работ по истории пунктуации представляют научные труды С. И. Абакумова. Его исследование «Пунктуация в памятниках русской письменности XI-XVII вв.» представляет собой очерк по истории русской пунктуации.
Изучению пунктуации отдельных памятников посвящены работы К. И. Белова: «Из истории русской пунктуации XVI века», где исследуется пунктуация «Домостроя», и «Из истории русской пунктуации XVII века», в которой анализируется употребление знаков препинания в «Соборном Уложении 1649 года». Однако перечисленные работы не дают достаточного представления о развитии русской пунктуации и далеко не полно отражают особенности употребления знаков препинания.
Традиционно принято считать, что основой пунктуации является синтаксис. С. К. Булич писал: «Интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и части предложений» (Булич 1894, 268]. Н. И. Греч придерживался грамматического принципа при определении основной функции знаков: «Знаки препинания употребляются в письме для показания грамматической связи или разности между предложениями и их частями и для отличения предложений по выражению оных» (Греч, 1827, 512). С. И. Абакумов отстаивал смысловое назначение пунктуации: «Основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме» (Абакумов 1950, 5). А. А. Востоков, И. И. Давыдов, А. М. Пешковский считали, что основное назначение пунктуации - передача интонационной стороны речи. Современная лингвистическая наука исходит из структурно-семантического принципа. Она считает необходимым учет смысловых и грамматических признаков при использовании знаков препинания. Смысловое назначение знаков препинания, считал С. И. Абакумов, во многих случаях может быть понятно с достаточной четкостью только путем осознания грамматической структуры языка, ф Вопрос о назначении пунктуации, ее принципах нашел отражение и в трудах русских грамматистов XVI–XVIII веков. В этот период начали складываться основы русской пунктуации.
Однако почти до изобретения книгопечатания мы не находим в образцах древней письменности определенной пунктуации, хотя некоторые ее зачатки наблюдались во времена Аристотеля в греческой письменной речи. Так, например, точка, поставленная вверху буквы, соответствовала нынешней точке, против середины буквы – двоеточию, а внизу буквы – запятой. Однако употребление точки как мыслеотделительного знака не считалось обязательным.
В отличие от орфографии, пунктуация более интернациональна, поэтому рассматривать ее следует как результат длительного взаимодействия пунктуационных особенностей русского языка с особенностями других языков мира. Первым стал употреблять знаки препинания Аристофан Византийский. Ясные намеки на знаки препинания находим у Аристотеля: точка внизу буквы (А.) соответствовала нынешней запятой, против буквы (А) – двоеточию, а против вершины (А) – точке. А в начале I в. до н.э. система знаков препинания была осознана уже теоретически и изложена греческим грамматиком Дионисием Фракийским в книге «Грамматическое искусство». Он различал три знака препинания:
1) точка – знак законченной мысли,
2) средняя точка – знак отдыха,
3) малая точка – знак мысли еще не законченной, но нуждающейся в продолжении.
* Таким образом, точка возродилась раньше всех знаков.
В середине I века до н. э. на пунктуацию оказывает влияние главенствующая роль римской науки, однако какой-либо принципиально новой пунктуации создано не было. И все же некоторые различия в греческой и латинской пунктуации существовали, и, как следствие, в истории пунктуации принято различать греческую и латинскую пунктуационную традиции. Позднее эти различия отразятся на западноевропейских пунктуационных системах.
К X в., то есть ко времени изобретения славянского кирилловского письма, в греческих и латинских рукописях были уже в употреблении следующие знаки:
1) крест (+),
2) различные комбинации точек (. . . . ~ : ~),
3) точка (.),
4) точка с запятой (; или.,),
5) две точки с запятой (,),
6) запятая (,),
7) группа запятых (,).
Русским рукописям не было известно деление фраз на слова. Точки ставились в интервалах между нерасчлененными отрезками текста.
В середине речи употребляли только один знак препинания - точку, и то случайно, неуместно; как заключительный знак употребляли четыре точки на кресте (.) или другое подобное сочетание знаков, и затем черту.
В старопечатных книгах, когда слова уже отделялись друг от друга, графический арсенал русской пунктуации значительно обогатился: кроме точки для членения строки начинают применяться запятая, точка с запятой, двоеточие. Различаются точки разного вида: срока – точка в середине строки – и собственно точка, которая ставилась внизу, причем точки могли быть разного размера и цвета. Однако, усвоив внешнее различие знаков, писцы подчас не знали, что с этим различием делать, поэтому не только в XIV–XV, но и в XVI–XVII вв. встречаются тексты с нечетким противопоставлением знаков не только по рисунку, но и по назначению.
Традиции кирилловского письма в использовании различных знаков препинания были господствующими на Руси до XVI века. В великолепном четвероевангелии 1537 г. принято за правило резко отделять выражения, ставя между ними толстые точки или запятые, а каждое выражение писалось совершенно слитно.
Начиная с XVI века в рукописных изданиях утверждается принцип раздельного написания слов, а позднее – использование знаков препинания между словами, предложениями и другими синтаксическими конструкциями. Этот обычай написания становится традицией, которая была поддержана новым способом создания рукописи – книгопечатанием. Появляются первые работы по грамматике, в которых пунктуации уделяется некоторое внимание. Эти статьи были напечатаны Ягичем в работе «Рассуждение старины о церковнославянском языке». (Исследования по русскому языку, т. 1. сб., 1885–1895). Общей чертой всех статей являлась их анонимность, и чаще всего авторов установить не удавалось. В одних статьях знаки препинания лишь назывались, в других определялось их употребление. Как отмечает С. И. Абакумов, высказывания о пунктуации, изложенные в трудах русских книжников XVI–XVII вв., опирались, бесспорно, на греческую пунктуационную традицию, но в то же время не были слепком с какого-нибудь греческого оригинала: они создавались на русской почве, на основе существующей пунктуационной практики.
Особо следует выделить работу Максима Грека «О грамматике Инока Максима Грека работу святогорца объявлено на тонкословие». В ней вопросам пунктуации отведено сравнительно небольшое место. Основным знаком русской письменности М. Грек считал запятую и называл ее иподиастоли.
По его мнению, запятая указывает на незаконченность действия и дает возможность говорящему сделать паузу при чтении.
Следующий знак препинания – точка, которая обозначала конец высказывания. Третий знак препинания – иподиастоли с точкой, которым Грек рекомендует обозначать вопрос. Таким образом, М. Грек подчеркивает лишь интонационное значение в употреблении знаков препинания. В то же время он пытается конкретизировать их использование, разграничивая функции" запятой и точки с запятой.
Высказывания о пунктуации в трудах русских книжников опирались на греческую пунктуацию, однако система пунктуационных средств оформлялась на русской почве, традиции которой были сформированы практикой.
В 1563 году в Москве возникла первая русская типография, а в 1564 году на Руси появилась первая печатная книга – «Апостол», в которой уже использовались знаки препинания – точка и запятая. Точкой отделялось цельное самостоятельное предложение, а запятая служила для отделения его частей. Развитие книгопечатания указало на необходимость устойчивости письма и требовало значительного усовершенствования системы русской пунктуации. Первая из печатных на славянском языке Грамматик вышла в свет во Львове в 1591 году под заглавием АДЕЛФОТН?. Первая собственно славянская Грамматика сочинена была православным протоиереем Лаврентием Зизанием и напечатана в 1596 году в Вильне. В ней указаны правила употребления разных знаков препинания – тонкое, как называл их Зизаний. Кроме точки и запятой были приняты срока (малая точка) и двострочие почти в том же значении, что и точка с запятой в современном русском языке. В конце предложения стал использоваться знак вопроса – подстолия. Сам же Зизаний в своей книге воспользовался только некоторыми из предложенных им знаков. Вместо сроки (малой точки) постоянно ставилась точка. Двострочие использовалось всего один раз. Создается впечатление, что автор не представлял четко функции этого знака, тем более не мог разграничить употребление сроки и двосрочия. Более полное соответствие между теоретическими положениями и их практическим применением наблюдается в постановке подстолии и точки. Подстолия последовательно употреблялась Л. Зизанием в конце вопросительного предложения.
По мнению С. К. Булича, вся глава «О точках» написана Л. Зизанием под влиянием тех грамматических статей, которые появились на Руси в XVI веке и составлялись неизвестными авторами. Действительно, в грамматике Л. Зизания названы все те знаки препинания, которые встречаются в существовавших ранее грамматиках. Однако заслуга его в том, что он попытался дать более подробное объяснение всех существующих знаков препинания. По мнению К. И. Белова, в определении знаков препинания Л. Зизаний исходит из их синтаксического назначения. Используя в качестве примера определение запятой, К. И. Белов пишет: «Здесь подчеркивается определенное синтаксическое значение запятой как знака, определяющего часть высказывания, выражающего законченный смысл. Этот принцип в той или иной степени будет прослеживаться и в дальнейшем, при характеристике других знаков препинания» (Белов, 1959, 4). С этой точкой зрения не согласна Т. И. Гаевская, которая утверждает: « В определении запятой, как и других знаков, Л. Зизаний исходит прежде всего из смыслового назначения пунктуации. Синтаксические функции знаков препинания не могли быть обоснованы теоретически хотя бы потому, что синтаксис как раздел грамматики не был еще в это время разработан. Никак не представлен он и в грамматике Л. Зизания. Вот почему вопрос об основах пунктуации, если подходить к нему с точки зрения современного русского языка, решен Л. Зизанием лишь односторонне» (Гаевская, 1973, 12).
В целом труд Л. Зизания – это попытка систематизировать накопившиеся к концу XVI века сведения о знаках препинания, стремление определить место каждого знака в общей системе пунктуации.
А в 1619 году в Виленской Братской типографии отпечатан другой, еще более важный труд – «Грамматика» Мелетия Смотрицкого. которая стала использоваться в качестве учебного пособия. Она представляла более глубокий опыт грамматической разработки русского языка в отличие от грамматики Л. Зизания. Разумеется, внешние схемы, содержащие материал, скопированы с греческой грамматики Ласкариса, но важным является то, что значительно шире, нежели у Зизания, представлен раздел, посвященный вопросам пунктуации. Впервые появляется определение понятия знаков препинания: «Есть речи /начертаниемъ различных в строце знаменъ разделение» (М. Смотрицкий, 1619, 5). Таким образом, Смотрицкий расценивал знаки препинания в качестве средства грамматического членения речи и выделял десять знаков препинания:
1) черта /
2) запятая,
3) двоточие:
4) точка.
5) разъятная
6) единитная "
7) вопросная;
8) удивная!
9) вместная
10) отложная ()
Из десяти приведенных названий разъятная и единитная не являются знаками препинания в грамматическом смысле и приводятся в целях обеспечения ясности при чтении отдельных слов.
Некоторые знаки в грамматике М. Смотрицкого называются иначе, чем у Л. Зизания: вместо двострочия – двоточие, вместо подстолии – вопросная, вместо съединительной – единитная.
Черта объясняется автором как незначительное повышение голоса, не сопровождающееся остановкой при чтении. Следовательно, этот знак следует рассматривать в качестве знака, не имеющего синтаксического значения, а обладающего только ритмо-мелодическим характером. Поэтому черта, не употребленная в значении запятой, оказывается лишенной всякого смысла. Но следует отметить, что черта явилась нововведением грамматиста, до него этот знак был не известен нашей пунктуации. Спорным является вопрос о том, можно ли считать черту прообразом тире. Если говорить о графической стороне, то, безусловно, родство налицо. Но по своим функциям они различны, поскольку пунктуация грамматики строилась на принципиально ином принципе.
Запятая у Смотрицкого – это ясно выраженный знак препинания. Из примеров, приведенных в грамматике, можно выявить действительно синтаксическое назначение только одного знака препинания – запятой.
Что касается двоеточия, то Смотрицкий отмечает, что с этим знаком не связывается представление о вполне законченном смысле высказывания и при двоеточии ясно чувствуется известная остановка. Итак, этот знак в некоторой мере приближается по смыслу к современной точке с запятой и отчасти к современному двоеточию.
§ 1. Точка
1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения: Навстречу солнцу ползёт тёмная свинцовая громада. На ней то там, то сям красными зигзагами мелькает молния. Слышны далёкие раскаты грома. Тёплый ветер гуляет по траве, гнёт деревья и поднимает пыль. Сейчас брызнет майский дождь и начнётся настоящая гроза. (Ч.).
Примечание. Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова: …и др.; …и пр.; …и т. д.; …и т. п.
2. Точка ставится после коротких предложений, рисующих единую картину, для придания изложению большей выразительности: Поздно. Ветер стал холодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою. (П.)
3. Точка ставится в конце номинативных (назывных) предложений, не заключающих в себе ни вопроса, ни восклицания: Поле. Огороды. Пасека. Молочная ферма. Птичник. Плодовый сад. Лес. Два трактора. Мастерские. И всё это в блестящем состоянии. (Кат.)
4. Точка ставится после первой части так называемых сегментированных конструкций, или конструкций с «двойным обозначением», состоящих из двух частей. Первая часть (сегмент, т. е. отрезок), находящаяся в начале предложения или текста и выраженная, как правило, формой именительного падежа существительного либо словосочетанием во главе с этой формой (именительный темы, или именительный представления), называет лицо, предмет, явление, которое во второй части (в последующем тексте) получает другое обозначение в форме местоимения: Земля. На ней никто не тронет… Лишь крепче прижимайся к ней. (Сим.); Производительность труда. Как её повысить? (газ.)
5. Точка ставится после разделительной паузы перед присоединительными конструкциями, которые при другой пунктуации играли бы роль членов предложения (так называемая парцелляция, т. е. членение): В любом случае обращайся ко мне. В любую минуту. (Чак.); Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился. (Н.И.); Три молодые работницы часового завода прибежали после работы в редакцию. Взволнованные. Встревоженные. (Нар.); Мир стал иным. На год старше. (газ.); Программа грандиозная. И вполне реальная. (газ.)
6. Точка ставится в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания: Вам бы полечиться. (М.Г.); Позвольте мне прочесть в другой раз. (Бл.); Ты меня не учи. (Добр.)
7. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и др., если они начинают собой новое предложение: На всех углах стоят фонари и горят полным накалом. И окна освещены. (Сим.); Заблудился, видно, человек. А плутать сейчас в тайге - гиблое дело: не видно ни месяца, ни звёзд. (Марк.); Мне было бы легче, если бы он стал ругать меня. Но он мол чал и молчал. (Кав.)
8. Точка ставится в конце рубрик перечисления, если у цифр или литер, которыми рубрики обозначены, стоит точка:
§ 83. Пишутся слитно:
1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями… навряд ли, задаром.
2. Наречия, образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными… натрое, но: по двое, по трое.
3. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными… потихоньку, сгоряча. (Правила русской орфографии и пунктуации.)
1. При наличии в нумерованных рубриках подпунктов последние обычно разделяются точкой с запятой (реже - запятой).
2. Если внутри абзаца, образующего подпункт, имеется самостоятельное предложение, то перед ним ставится точка и первое слово начинается с прописной буквы:
…Своевременно определять и изменять направленность исследований и разработок, организационную структуру научных учреждений. Усилить взаимодействие общественных, естественных и технических наук;
повысить эффективность использования научного потенциала высших учебных заведений для решения народнохозяйственных задач. Совершенствовать подготовку, повышение квалификации и аттестацию научных и научно-педагогических кадров.
9. Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение: Вот этот рассказ. (Пауст.) [дальше следует рассказ]; Представьте себе следующее. [дальше - подробное повествование]; Новый станок имеет такое устройство. [дальше - пространное описание].
§ 2. Вопросительный знак
1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе прямой вопрос: Ты откуда же взялся, Андрей? (Горб.); Любишь апельсины? (Сим.)
Примечание. Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса: Что я - попугай? индейка? (М.); Кравцов ласково улыбался - его нетерпению? самомнению? гениальности? (Гран.)
2. Вопросительными могут быть и номинативные (назывные) предложения: Пожар? (Кож.)
3. Вопросительный знак ставится в конце сложно сочиненного предложения, если все части, входящие в его состав, или только последняя заключают в себе вопрос: В ней сердце долго ли страдало, иль скоро слёз прошла пора? (П.); Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? (Гр.)
4. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главной, и в придаточной частях предложения или только в главной либо придаточной: Вы знаете, что такое сестры милосердия? (Остр.); Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? (Ч.)
Примечание. Если придаточная часть сложноподчиненного предложения образует косвенный вопрос, то в конце предложения вопросительный знак обычно не ставится: Я прервал речь Савельина вопросом, сколько у меня всего денег (П.); Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться (Н.О.).
Однако если косвенный вопрос содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак ставится: Скажите, пожалуйста, что это за огни? (Л.Т.); Я спросил, как же он стал отшельником? (М.Г.)
5. Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если образующие его части являются вопросительными предложениями (между ними ставятся запятые) или только последняя часть содержит прямой вопрос (перед ней ставится двоеточие либо тире, в зависимости от смысловых отношений между частями предложения): Кто скачет, кто мнится под хладною мглой? (Жук.); А я ехала сейчас, говорила с вами и всё думала: почему они не стреляют? (Сим.); Хвалы приманчивы - как их не пожелать? (Кр.)
6. Вопросительный знак в скобках ставится для выражения сомнения или недоумения пишущего, чаще всего внутри цитируемого текста: «…Уже весёлые и шумные вином, уже певучие (?) и светлые (!) кругами сидели у стола». Что за странный набор слов! (Бел.)
7. О сочетании вопросительного и восклицательного знаков см. § 3, п. 7.
§ 3. Восклицательный знак
1. Восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения: Э, да это гроза! (Т.); Счастливый путь! (Кож.)
Примечание. Восклицательный знак может ставиться в восклицательных предложениях после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной, прерывистой речи: Играл! проигрывал! в опеку взят указом! (Гр.)
2. Всегда являются восклицательными предложения, имеющие в своем составе слова что за, как, какой и т. п.: Что за чудесный человек мой друг! (Т.); Как вы побледнели! (П.); Какая необыкновенная была эта девушка на грузовике! (Ф.)
3. Восклицательный знак ставится в конце побудительных предложений, в которых приказание, требование, выраженное формой повелительного наклонения глагола, эмоционально окрашено: Встань! Ступай отсюда! (Ч.); «Держи!» - стонал старик, отпихивая баркас от берега (Ш.).
4. Восклицательный знак ставится в конце побудительных предложений, выраженных не формой повелительного наклонения глагола: Телефоны! Быстро! (Сим.); Офицер бросил бумагу на стол. «Подписать!» (М.Г.); Чтобы я больше не слышал таких разговоров!
5. Восклицательный знак ставится в конце номинативного (назывного) предложения, если оно произносится с восклицательной интонацией: Чрезвычайное происшествие! (Г.); Вот венец мой, венец позора! (П.)
6. Восклицательный знак ставится в конце слова-обращения, междометного предложения или предложения-обращения, если оно произносится с восклицательной интонацией: Ещё бы! (Т.); Верно! Верно! (Вс. Ив.); Нет, нет! (Крым.); «Шабаш!» - крикнул кто-то злым и надорванным голосом (М.Г.); Соня (тоном упрека): Дядя! (Ч.)
7. Восклицательный знак в скобках ставится для выражения отношения автора к чужому тексту (согласия, одобрения или иронии, возмущения): «Наши наблюдения проводились на протяжении ряда лет, выводы подтверждены многочисленными экспериментами (!), основные положения обсуждались на разных совещаниях» - с этими словами автора нового исследования можно полностью согласиться. (См. также § 2, п. 6.) Для усиления функции восклицательного (вопросительного) знака при выражении отношения пишущего к чужому тексту встречается сочетание в скобках обоих знаков: …Небезызвестный… Уильям Бакли, которого «Нью-Йорк таймс» назвала «яростным сторонником консервативных позиций», опубликовал… панегирик под лихим заголовком: «Нейтронная бомба - уникальное антивоенное (?!) оружие» (газ.).
§ 4. Многоточие
1. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами (волнением говорящего, внешними помехами и т. д.): А, так ты… - Я без души лето целое всё пела (Кр.); «И вы не боитесь…» - «Чего не боюсь?» - «…Ошибиться?»; «И кроме того… - подумалось мне, - и кроме того…»
2. Многоточие ставится для указания на перерывы в речи, на заминки: В департаменте… но лучше не называть, в каком департаменте (Г.); «А… а… а, как же иначе», - заикался он (ср.: «А-а-а», - протяжно и понимающе произнёс он).
3. Многоточие ставится в конце предложения для указания на то, что приводимое перечисление могло бы быть продолжено: На выставке в зале Музея искусств Грузии представлено свыше 50 произведений Пикассо, Ренуара, Гогена, Дега, Бернара, Модильяни, Сезанна, Моне… (газ.)
4. Многоточие ставится для указания на неожиданный переход от одной мысли к другой: Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногой, оттолкнул секретаря… (П.)
5. Многоточие в начале текста указывает, что продолжается прерванное какой-нибудь вставкой повествование или что между событиями, описываемыми в предшествующем тексте и в данном, прошло много времени: …А теперь вернёмся к началу этой истории, продолжавшейся двадцать лет.
6. Многоточие ставится при перечислении слов с не раскрытым содержанием: Фестивали… Конкурсы… Концерты… (название рубрики в газете).
7. О постановке многоточия в цитатах см. § 55.
8. О сочетании многоточия с вопросительным или восклицательным знаком см. § 68, п. 1.
Точка ставится:
Точка может ставиться:
Вопросительный знак ставится:
Восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения (Ах, какая это была девушка! ).
Так как восклицательными становятся предложения, произносимые с усиленной эмоциональностью, то в зависимости от
оттенка значения и от интонации возможна двоякая пунктуация (Что за человек? - Что за человек! ).
При равноправии вопроса и восклицания встречается сочетание двух знаков - вопросительного и восклицательного (Да что же это такое?! ).
Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, на неожиданный переход от одной мысли к другой и т. д. (Слушай, отпусти ты меня... ). Многоточие ставится и в конце цитаты, когда цитируемое предложение приводится не до конца, например: “Первоэлементом литературы, - указывал Горький, - является язык... ”.
В конце законченного повествовательного предложения ставится точка.
В конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания, может ставится точка.
Точка ставится перед союзами, если они начинают собой новое предложение.
Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение.
В конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, ставится вопросительный знак.
Вопросительный знак ставится в конце сложносочиненного предложения, если вопрос содержится в одной или в обеих его частях. При этом следует помнить, что, если оба предложения содержат вопрос и соединены соединительными или разделительными союзами, запятая между ними не ставится.
Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится в главном предложении.
Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если его последняя часть содержит прямой вопрос.
Восклицательный знак ставится в конце восклицательного (произносимого с усиленной эмоциональностью) предложения.
Многоточие ставится в конце предложения для обозначения незаконченности высказывания.
Многоточие ставится в конце цитаты, когда цитируемое предложение приводится не до конца.