Главная » Ядовитые грибы » Итальянский язык в каких странах государственный. Диалекты в культуре и искусстве

Итальянский язык в каких странах государственный. Диалекты в культуре и искусстве

Итальянский язык относится к романской группе индоевропейских языков. Основой языка является латинский язык. На итальянском языке говорят не только в Италии, но и на Мальте, на Корсике, в кантоне Тичино (Швейцария), в государстве Сан-Марино. Итальянский язык - официальный язык Ватикана. Около 65 миллионов человек в мире говорят на итальянском языке.

История итальянского языка очень сложная, но современный стандарт языка был сформирован недавними событиями. Самыми ранними текстами на пересечении латыни и примитивной формы итальянского были законодательные указы во время правления Беневенто в 960-963 г. г. нашей эры. Стандартизация итальянского началась в 14 столетии благодаря работам Данте Алигьери. Его эпическая поэма "Божественная Комедия" сформировала новый язык, который был чем-то средним между диалектами Южной Италии и Тосканы. А так как все знали "Комедию" Данте, то язык ее стал своего рода каноническим стандартом.

Лингвистически говоря, итальянский принадлежит к индоевропейской семье языков, а точнее, он относится к романской группе италийской под семьи. Кроме Италии на нем говорят на Корсике, в Сан-Марино, южной Швейцарии, на северо-восточном побережье Адриатики, так же как и в Северной и Южной Америке.

Грамматика разговорной латыни породила современный итальянский. Эта форма грамматики была намного легче, чем грамматика латинской классической литературы. Эта примитивная форма языка смешалась с диалектами, которые произошли от латыни на местном уровне. В латыни было много склонений слова, что в итальянском было выражено отдельными словами, фразами и порядком слов. Наблюдалась большая разница между латинским и итальянским порядком слов: в латыни все было намного гибче (логические отношения между словами могли быть выявлены из окончаний слов).

Изменения в грамматике постепенно сделали латынь христианской литургий и официальных документов трудной для понимания носителям региональных языков итальянского полуострова. Последний шаг в эволюции итальянского был сделан группой авторов, что поселились во Флоренции с целью поднятия статуса итальянского языка. Они создали "новый" письменный итальянский язык, чистую форму языка, в которую входили неологизмы и фразы, унаследованные из классической латыни. Этот новый язык должен был стать альтернативной формой разговорной тосканской речи конца 12-го столетия, он использовался поэтами и писателями, такими как Боккаччо, Тассо, Ариосто и другими писателями Ренессанса [Титов 2004: 47]

Отношение языка к романской группе означает, что он сформировался на основе разговорной латыни. Основой литературного итальянского языка является старофлорентийский диалект. Итальянский литературный язык был сформирован раньше других языков романской группы. Первый словарь выходит в 1612 году. Он был составлен флорентийскими лексикографами.

Ориентирован был литературный язык на великих флорентийцев, живших и творивших в 14 столетии. Этот диалект вначале был принят как литературный язык, а затем, получив статус официального языка Италии, распространился по всей стране. Огромный вклад во внедрение испанского языка внесли Петрарка, Данте и Бокаччо.

Территорию Италии в древние времена заселяли этруски, сиканы и лигуры. В 1-2 веках до наше эры большую часть Апеннинского полуострова заселяли италики. В 5-6 столетии до нашей эры территория Италии стала частью Римского государства, его основной частью.

В конце 5-8 столетий страны завоевали франки, остготы и лангобарды. В средневековье за территорию Италии воевали Франция и Испания, римские папы и германские императоры. И к концу средневековья страна оставалась раздробленной, что способствовало устойчивости диалектов испанского языка. Некоторые диалекты настолько отличались от литературного языка, что их можно было бы назвать отдельными языками. Это такие диалекты, как венецианский, неаполитанский, миланский, сицилийский и другие.

Официальный итальянский язык на сегодняшний день включает в себя три диалекта: центральный, северный и южный.

На диалектах в Италии сегодня говорят в основном пожилые люди, а молодежь использует в разговоре официальный язык, в который изредка подмешиваются те или иные диалекты.

Итальянский язык почти не применялся до конца Второй мировой войны. Он был только письменным языком правящего класса, ученых мужей и административных учреждений.

Большую роль в распространении итальянского языка сыграло появление телевидения.

Достоинств у итальянского языка масса. Во-первых, он очень мелодичный, ведь не зря он стал языком, на котором во всем мире исполняются оперы.

Во-вторых, у итальянского языка есть семантическая свобода (возможность изменять значение слов с помощью множества окончаний прилагательных и существительных). Кроме этого, происхождение многих музыкальных терминов берет свое начало именно в итальянском языке.

Большое количество слов из итальянского языка мы употребляем при названии продуктов питания, кулинарных блюд и напитков. Например, пицца, паста, моццарелла, амаретто, капуччино.

Итальянский язык, как язык Эпохи Возрождения оказал огромное влияние на испанский, английский, французский и немецкие языки. В каждом из этих языков есть по нескольку сотен слов, заимствованных из итальянского языка. Все они в основном относятся к области литературы, искусства, культуры.

Сами же итальянцы успешно применяют в своей речи англицизмы и присваивают английским словам иные значения. К примеру, такой неологизм как "боди" означает, благодаря итальянцам предмет женского туалета, а не только туловище (в переводе с английского). В Италии существует словарь неологизмов, который периодически пополняется новыми терминами.

Вернемся к итальянским диалектам. Как вы помните, их три и они сильно отличаются от официального итальянского языка.

Северная группа включает в себя галло-итальянские диалекты, на которых говорят в Пьемотне, Лигурии, Венеции, Ломбардии, Эмилин-Романьи.

К центрально-южной группе относятся диалекты Апулии, Базиликаты, Абруцци, Лацио, Умбрии, Кампании, Молизе и Марке.

В тосканскую группу входят диалекты, на которых говорят во Флоренции, Пизе, Ареццо и Сиене.

Некоторые диалекты имеют не только устную форму, но и письменную. К ним относятся венецианский, неополитанский, сицилийский и миланский диалекты. Диалекты, которые существуют на острове Сицилия, так сильно отличаются от других, что иногда даже признают существование сардинского языка.

Если в городах в основном люди говорят на официальном итальянском языке, то в деревнях люди разговаривают на местных диалектах и наречиях. И довольно часто жители одной области не понимают языка жителе другой.

Европарламент поводил исследования в области, касающейся национальных меньшинств и их языка в Европе, и оказалось, что всего существует 28 языков, на которых говорят представители национальных меньшинств, и 13 из них распространены в Италии. Например, в Апулии люди говорят на албанском и греческом языках, на острове Сардиния - на каталонском наречии, в Вале дґАосту - на французском языке, в Триесте - на словенском, сербском и хорватском языках, а в Альто-Адидже - на немецком языке.

В Италии 60% жителей говорят на каком-либо диалекте, а 14% в своей речи используют только диалект.

Обилие говоров и диалектов, часть которых имеет свою литературу, объясняется пестротой населения древней Италии, условиями романизации Апеннинского полуострова и многовековой политической раздробленностью страны.

Считающийся одним языком с многочисленными диалектами, итальянский, как другие романские языки, является прямым потомком латыни, на которой говорили римляне, язык был навязан ими всем завоеванным территориям. Из всех рованских языков, итальянский наиболее похож на латынь.

В современном итальянском сохранены латинские качества флорентийского диалекта, но вокабуляр латыни видоизменился, чтобы соответствовать изменчивым условиям итальянской жизни. Упрощенные фонетические правила латыни вместе с совершенной фонетической орфографией, делает изучение итальянского очень легким для тех, кто знает латынь или одну из ее современных романских форм [Титов 2004: 53].

Диалекты итальянского по этнологическому признаку делятся на тосканский, болоньезский, пьемонтский, центрально мичигианский, сардинский, абрузский, пуглиезский, умбрианский, лазиальский, чиколоно-реатино-аквалианский и молизанский. Другие диалекты - бергамаскский, миланский, бресцианский, венецианский, моденезский, сицилианский и т.д., в каждом городе.

Есть много диалектов итальянского, и некоторые из них так отличны от стандартного языка, что их считают отдельными языками. Не смотря на это, мы можем провести черту между "диалектами (языками) Италии" и "диалектами стандартного итальянского".

Итальянские диалекты разделены на две основных группы, разделенных по линии Спезия-Ремини, что проходит с востока на запад Италии по границе между Эмилия Романгой и Тосканой. Мы можем различить северные диалекты, на которых говорят над вышеупомянутой линией, и южные диалекты, которые находим под этой линией. И более того, есть также сардинсике диалекты, которые считаются отдельным языком. Северные диалекты называются сетентриональными, а южные - центрально-меридианальными диалектами.

Септентриональные диалекты или Северные диалекты включают две главные группы: наиболее географически распространенная - галло-италийская группа, на которой говорят в Пьемонте, Ломбардии, Эмилия-Ромагнии, Лигурии и некоторых районах Трентино альть Адиге. Следующая большая группа - это венетическая, на которой говорят в Венето.

Что касается центральных маридиональных диалектов, то можно выделить четыре группы. В Тоскании говорят на тосканском диалекте, северный Лаци (включая Рим), несколько ройонов Маршей и вся Умбрия говорят на латино-умбрийско-маршегианском диалекте. Иногда эти два диалекта объединяют вместе под названием центральных диалектов. В южной Италии мы находим два главных мередиональных диалекта, которые включают южную Лацию, Амбрузо, Базиликату, часть Апулии, Молис и Шампанию. Экстремальные меридиональные диалекты находим в калабрии, Апулии и Сицилии.

1. В каких странах говорят по-итальянски

Итальянский язык является официальным языком Италии и одним из четырех официальных языков в Швейцарии. Вы найдете говорящих на итальянском на Мальте, в Ватикане, Сан-Марино, Хорватии, Словении, Франции (особенно на Корсике).

Еще итальянский язык - второй по распространенности в Аргентине, однако все меньше остается италоговорящих в африканских странах - Эритрее и Ливии, где когда-то были итальянские колонии.

2. Эти итальянские слова знают все

Историческое влияние итальянской культуры на музыку, еду, архитектуру, дизайн, литературу и науку велико, проявляется это и заимствованием итальянских терминов и понятий в других языках. Не верите? А вы когда-нибудь говорили «чао !», заказывали пиццу , пробовали спагетти , брокколи и ?

Слова «фиаско » и «пропаганда » тоже итальянского происхождения. И даже если вы не поклонник оперы, наверняка знаете о словах «маэстро» , «оркестр», «фортепиано» и «соло» ? И уж точно вы поете а капелла в душе!

Ну, еще множество слов, которые немного изменились в процессе освоения языком и приглаживания их по-своему, однако многие догадаются, что на русском обозначают итальянские слова cattedrale или Caffè.

3. Трудно ли учить итальянский

К счастью, в итальянском языке все как звучит, так и пишется, в отличие, например, от английского или русского языка. Это сильно упрощает дело. Произношение гласных отчетливое, певучее, словарь схож с другими словарями языков латинского происхождения. Существительные могут быть как мужского, так и женского родов, прилагательные согласовываются с ними по роду.

Конечно, как и в любом другом языке, некоторые аспекты могут показаться вам сложными на первый взгляд, однако, поняв несколько простых правил, вы сможете легко общаться в простых, а потом уже и в более сложных ситуациях.

4. Самое длинное итальянское слово и самая длинная итальянская скороговорка

Если спросить итальянцев, они наверняка скажут, что самое длинное итальянское слово precipitevolissimevolmente , обозначающее «очень быстро» и состоящее из 26 букв.

По последним данным, самое длинное итальянское слово состоит уже из 29 букв - esofagodermatodigiunoplastica и обозначает операцию по удалению желудка и пищевода.

Возможно, самая трудная скороговорка на итальянском языке это: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando. Перевод: тридцать три человека из Тренто вошли в город, все тридцать три ковыляли.

5. Есть какие-нибудь хорошие итальянские шутки?

Современные комедийные шоу стали демонстрировать более саркастический юмор, чем раньше, теперь итальянцы могут посмеяться над собой и своими традициями - времена меняются!

Сейчас много анекдотов о политике, полиции, карабинерах, деловых отношениях, порой совершенно фарсовых, в мире итальянской бюрократии. Они весьма популярны.

Например:

Директор компании говорит другому:

Как твои сотрудники приходят всегда вовремя?

Легко! У меня работают 30 человек, а парковочных мест всего 20!

Двое служащих встретились на улице.

Привет, Мария! Могу ли я угостить вас кофе?

Нет, спасибо! Я не могу заснуть, когда выпью кофе.

Но ведь всего лишь 8 утра!

Ага. Я как раз иду на работу…

6. Если я выучу итальянский, это поможет мне понимать другие языки?

Итальянский язык - романский, то есть латинского происхождения. Романские языки имеют схожести в грамматике, и часто у них есть общие лексемы. Знание итальянского поможет вам разобраться с грамматикой и других языков, например французского. А приехав, допустим, в Испанию или Португалию, вы обнаружите, что понимаете очень много слов. В самом деле, говорят, что итальянцы могут обойтись в Бразилии или Аргентине (и в других испано- и португалоговорящих странах) своим родным языком, и их ведь понимают!

Многие также утверждают, что универсальный язык Италии - язык жестов и мимики. Этот удобный способ общения помогает итальянцам быть неплохо понятыми за рубежом, даже если они не говорят на языке страны. Поэтому, когда вы посещаете прекрасную Италию, наблюдайте за тем, как общаются итальянцы, жестикулируя друг с другом, и наматывайте на ус.

7. Что не следует делать и говорить в Италии

Итальянский язык имеет много ложных друзей переводчика, то есть слова, допустим, похожие на английские по звучанию, однако обозначающие совсем другие вещи и понятия. Если вы попросите una camera , то вас могут отправить в ближайший отель, решив, что вам нужна комната, а не фотокамера. Фотокамера будет macchina fotografica .

Если вы попросите пепперони на пиццу, не удивляйтесь, когда получите в итоге пиццу с перцем, потому что pepperoni - это множественное число от peperone - перец. Так что, если вы желаете пряную колбасу на пиццу, скажите salame piccante .

Если вам что-то нравится и вы хотите выразить это, убедитесь, что говорите mi piace (ми пьяче) - мне нравится это, а не mi piaci (ми пьячи) - я люблю вас, потому что вторая фраза может обескуражить человека, к которому вы обращаетесь, и привести к самой непредсказуемой реакции, вплоть до свадьбы!

Остерегайтесь нарушать золотые правила этикета итальянской пищи: капучино, заказанное одновременно с пастой, наградит вас недоуменным взглядом официанта, потому что для итальянцев очень важен порядок подачи: только эспрессо и только после еды!

8. Известные цитаты для того, чтобы произвести впечатление на местных

Eppur Si Muove - и все-таки она движется (Галилео Галилей шептал их, по легенде, на казни, когда предположил, что это Земля вращается вокруг Солнца).

Ogni nostra cognizione prencipia dai sentimenti - все наши знания рождаются от чувств. (Леонардо да Винчи, возможно, есть уже устоявшийся и более известный вариант перевода этой фразы). Любопытный факт, что да Винчи писал свои заметки в зеркальной форме справа налево, многие эксперты недоумевают почему. Вероятнее всего, он хотел сохранить свои работы в тайне либо был левшой и не хотел, чтобы размазывались чернила.

9. Первые письменные памятники

В городе Беневенто в регионе Кампания в 960 году нашей эры найден ряд правовых документов, касающихся земельных споров.

В начале XIV века поэт Данте Алигьери создал свою знаменитую «Божественную комедию», которая была написана на «вульгарном итальянском», то есть смеси тосканского и сицилийского диалектов, поэма по сей день считается ранним примером стандартизованного итальянского языка.

10. Как быть вежливым

Подобно другим романским языкам, в итальянском существует несколько способов сказать «вы».

Tu - людям, с которыми вы на ты, Lei - в остальных случаях. Множественное число обозначается местоимениями voi и Loro .

Lei и Loro пишутся с большой буквы, чтобы отличать их от lei - она и loro - они.

В неофициальной обстановке вы можете сказать новым знакомым: Possiamo darci del tu? (мы можем быть на ты?). Это поможет обрести новых итальянских друзей!

Итальянцы очень гордятся своей едой, поэтому могут вам предложить их вкусности. Ни в коем случае не отказывайтесь, если вы сомневаетесь, что эти блюда вам понравятся, попробуйте их по чуть-чуть и не забудьте похвалить: È buonissimo!

Итальянский язык - разговорный и официальный язык Италии. На итальянском языке также говорят в государстве Сан-Марино, на Мальте, Корсике. В Швейцарии итальянский является одним из четырех официальных языков. Также итальянский язык распространен среди эмигрантов в США, Канаде, Австралии и в Республике Сомали.

Итальянский относится к романской группе индоевропейских языков. Произошел из разговорной латыни после падения Римской империи. В литературе впервые встречается в конце XII в.

Итальянский язык как язык культуры Возрождения оказал значительное влияние на формирование языков Западной Европы. Музыкальная терминология во всем мире преимущественно итальянская.

Первым словарем языка романской группы был итальянский словарь, созданный в 1612 году.

В XIV в. возник разрыв между литературным итальянским языком и диалектной речью, сохранявшийся до середины XX в., пока распространение средств массовой информации не демократизировало литературный язык. При этом до 1912 г. преподавание в высшей итальянской школе велось на латинском языке.

В итальянском языке множество сильно отличающихся друг от друга диалектов, на появление и существование которых повлияла многовековая раздробленность страны, и самостоятельное развитие ее отдельных частей в последующие периоды истории. Среди языков романской группы итальянский наиболее диалектно раздробленный. Диалекты можно условно разделить на три группы: северные, центральные и южные. Из-за главенствования в начале XIII в. в торговле и культуре тосканских городов, в частности Флоренции, преобладающее значение получил тосканский диалект, так как именно здесь появилась потребность в национальном языке, вместо используемого до этого латинского. Тосканский диалект впоследствии преобразовался в литературную форму языка. В современной Италии существует 16 основных диалектов, весьма далеких друг от друга.

Сегодня итальянский язык считается одним из самых распространенных языков романской гру


Выяснилось, что точно очерченные границы диалектов нередко довольно трудно выявить. Мало того, отдельные отличительные особенности одного диалекта могут наличествовать и у других диалектов. Глава 2. Дифференциация итальянского языка по территориальному признаку 2.1 История и причины возникновения диалектов итальянского языка Итальянский язык относится к романской группе индоевропейских...

... «Ohimи, che dolorosa notizia» («Какая же печальная новость!») «Ahi, che dolore!» («Ай, как больно!») «Ahimи, come siamo infelici!» («Ой, как же нам не везет!») Заимствованные междометия О том, как в итальянском языке появились заимствования, описывает Альдо Габриелли. Согласно его данным, странный возглас «hip, hip, hurrah!», который стал известным благодаря английским мореплавателям, в свое время...

Специализация оказалась важным фактором компенсации старых падежей и редуцированной системы предлогов. Как известно, в русском языке самое частотное слово – предлог в, по данным частотных словарей, в греческом – σε, в итальянском – a. 3.3. Семантика и функции предлогов греческого и русского языков. Первичная 18-членная система редуцицируется по причине полной утраты дательного и...

Hi, которая вследствие звуковых изменений среднеанглийского периода совпала с формами именительного падежа единственного числа мужского и женского рода. Скандинавская форма they распространилась и закрепилась в английском языке нового периода. К концу XV века форма родительного падежа множественного числа here превратилась в притяжательное местоимение и была заменена скандинавской формой their. ...

Если итальянский язык – это язык государства, то диалект – это язык сердца народа.
Франко де Ренцо

«Ма-ма-ма, мамма Мариа – маа….» – наверное, одна из самых первых песен, приходящих на ум российского (см. советского) человека, если речь идет об Италии. Итальянский язык – один из самых консонансных (певучих) языков в мире. Величайшие музыкальные оперные шедевры, признанные мировой классикой, написаны на тексты итальянских поэтов итальянскими композиторами. Язык музыки. Язык песни. Ведь именно так мы характеризуем государственный язык Италии? А что мы вообще о нем знаем?

В современной, привычной нам форме, итальянский язык существует не так давно. Если кто-то представляет себе древний Рим и великого Цезаря, вещающего на итальянском языке, то сильно заблуждается. Великий Цезарь (как и его подданные) говорили на старой, доброй Латыни, справедливо называемой «матерью языков». Именно латинский язык положил основу для рождения итальянского, испанского, французского, и других европейских языков (кстати, очень много слов современного русского языка имеют под собой латинские корни).

Рождение итальянского языка

Но вернемся к итальянскому языку, которого в то время пока не существовало. Равно как не существовала и сама Италия. Территория полуострова, так напоминающего сапог, была раздроблена на множество самостоятельных и независимых государств (графства, герцогства), каждый из которых имел собственную культуру, правителя, а также, язык, отличающийся от языка соседнего региона. Эти языки (как и многие другие) происходили от классической латыни, и назывались VOLGARE (волгаре) от латинского слова “vulgus” – народный, от народа. Все эти языки «волгаре» сегодня представляют собой не что иное, как диалекты регионов современной Италии.

Сам итальянский язык рожден от тосканского диалекта, диалекта флорентинцев. Знаменитый Данте Алигьери написал свою «Божественную комедию» именно на нем Данте справедливо называют «отцом итальянского языка», ведь его комедия положила начало развитие языка, называемого итальянским. С 16 века, опираясь на тосканский диалект, итальянский язык начинает принимать свою форму, На тосканском диалекте, (volgare toscano) пишутся комедии, летописи, исторические документы.

Итальянский язык, как государственный.

В 1861 году произошло объединение всех регионов Италии в единое государство, основным языком которого становится итальянский язык. Но это только теоретически. На практике же дела обстояли совсем иначе. На момент становления Италии как государства, только 2 или 3 итальянца из 100 могли говорить на итальянском языке. Как государственный, он существовал лишь на бумагах (документы, акты, законы, книги). Народ же упорно продолжал говорить на своих наречиях – диалектах. И ничего в этом странного не было, ведь для каждого региона родным языком был именно диалект. Так как все диалекты различны между собой и довольно далеки от классического итальянского языка, возникла необходимость в том, чтобы народ изучил и принял единый государственный язык. А как иначе житель одного региона может понять другого?

Надо сказать, народ не очень радовался этому, Итальянский язык стал единственным и обязательным языком в школах и высших учебных заведениях. Ему обучали, невзирая на то, что родным языком для населения являлся их региональный диалект. Для многих итальянцев государственный язык был равносилен иностранному. Диалекты попали под опалу. В школах, в общественных заведениях запрещено было говорить на диалекте, а также обращаться на нем к общественным деятелям и стражам порядка. Говорящие на диалекте граждане высмеивались. Дошло до того, что говорить на местном диалекте стало чем-то позорным. И такая ситуация продолжалась больше столетия, вплоть до нескольких десятков лет назад.

С появлением телевидения и радио, задача по внедрению государственного языка значительно упростилась. На сегодняшний день, благодаря корректной образовательной системе, благодаря СМИ и развитию экономических и социальных структур в Италии, итальянский язык знают и свободно на нем говорят около 95% населения.

Диалекты сегодня

Во второй половине прошлого века, когда лихорадочное внедрение итальянского языка немного поутихло, и сменились методы преподавания в школьной системе – диалект снова обрел свое заслуженное место в жизни народа. Диалект – это не просто язык, употребляемый в определенной зоне – это величайшее культурное наследие, это то, что не дает итальянцам забывать свое истинное происхождение. Несмотря на то, что все граждане Италии зовутся итальянцы, сами они продолжают разделять себя по региональному признаку и очень ревностно и трепетно относятся к диалекту своего региона.

Сколько всего диалектов в Италии? На этот вопрос даже ученые затрудняются ответить. Принято считать, что диалектов столько, сколько регионов в Италии, но это не так. Помимо регионального диалекта, существуют диалекты, характерные именно для определенной провинции или даже города. Вот и получается, что язык в Италии – этакая матрешка. Представьте себе самую большую матрешку – итальянский язык. Внутри поменьше – региональный диалект (к примеру, сицилийский). Затем провинциальный (к примеру, провинция Рагузы) и там внутри уже диалект городов. Конечно, местечковые диалекты строятся на основе регионального, но существуют очень даже резкие отличия.

Диалекты в культуре и искусстве.

Если кто-то думает, что на диалекте можно только разговаривать о бытовых проблемах, смеяться с друзьями или обсуждать футбольный матч – то он сильно и сильно заблуждается. Да, на диалектах не пишутся документы, не ведутся судебные процессы и официальные процедуры, но это язык, способный выразить море эмоций и чувств. Это язык народа. Душа итальянца говорит на диалекте. Поэтому многие авторы, писатели и поэты, придерживаются традиции писать на родном им диалекте.

Так, например, в 17 веке Джанбатиста Базиле написал серию сказок на неаполитанском диалекте « Lo cunto de li cunti» (рассказ рассказов). Очень ярким примером будут любимые нами и такие известные песни, как «Вернись в Сорренто» или «O sole mio». Эти прекрасные песни, ставшие классикой жанра, написаны на неаполитанском диалекте. На либретто диалекта писались оперы. Диалекты широко используют в кинематографе, когда есть необходимость лучше охарактеризовать персонажа или конкретную местность.

Однажды у одного сицилийца спросили: «Почему вы, имея такой прекрасный и мелодичный язык, продолжаете говорить на диалектах?». И он ответил: «Итальянский язык прекрасен, но для нас он никогда не станет родным. Это как поместить в организм искусственную почку. Да, организм ее примет. Да, почка будет функционировать. Но она никогда не станет организму родной. Диалект – это наша история. Это то, что отличает нас друг от друга. Подчеркивает нашу индивидуальность. Диалекты никогда не умрут. Это душа народов. А душа бессмертна».

Когда мы слышим итальянскую речь, такую живую, чуть гортанную, обворожительную, ласкающую слух своей неповторимой беглостью и эмоциональностью, мы понимаем, отчего именно итальянский признан самым красивым языком н

а земле. Ах, Dolce vita... Итальянский рождает не только смутные, как фата-моргана, предвосхищения любви, он воистину опьяняет...

История возникновения итальянского языка

Почему так получилось? Как родился этот неповторимый язык? Чтобы понять это, придется немного заняться историей. Итак...

Много-много веков назад вся Европа говорила на многочисленных диалектах латыни, доставшейся им в наследство со времен многочисленных древнеримских войн. Латынь постепенно смешивалась с племенными языками, завоеванных Цезарями, Марками-Антониями и иже с ними, территорий, которые и превратились по прошествии времени в различные языки. Обычный процесс эволюционирования, одна культура смешивается с другой культурой, рождая что-то совершенно новое. Ничего необычного.

Но! Если во Франции, Испании и Португалии это развитие, это преобразование языковой формы, носило органичный характер, то в Италии становление языка происходило совсем уж шиворот-навыворот. То есть столичный говор постепенно становился общепринятым, на нем начинал говорить весь регион, поэтому современный испанский – это не что иное, как разновидность средневекового мадридского диалекта, на французском говорили в Париже, на нынешнем португальском в Лиссабоне.

Дело в том, что Италия по существу не была даже страной. Объединение Италии в единое государство произошло довольно-таки поздно, в 1861 году, а прежде она была всего лишь воинствующим полуостровом, сплошь состоящем из враждующих друг с другом столетиями городов-государств, где правили либо правительства других европейский стран, либо гордые князья да герцоги. Медичи, Орсини, Колонна, Вителли, Сфорца, Пацци, Висконти... Италия частично принадлежала Франции, кусочек – Испании, львиную доля прибрал к рукам Ватикан. Было также множество областей, в которых «королевствовали» все, кому было не лень собрать армию из 20 человек. Оккупировал замок и властвуешь себе, пока более сильный и пронырливый не отберет этот замок себе. Так вот и жили.

Столетия разговоров на латыни

Безусловно, такая внутренняя раздробленность привела к тому, что Италия так, в общем-то, по настоящему и не стала единым целым, и итальянский язык тоже. Итальянцы столетиями писали и читали на своих собственных, местных диалектах и абсолютно не понимали друг друга. Флорентийский поэт едва ли мог понять венецианского купца, а сицилиец – выходца из Болоньи или Урбино, поэтому им приходилось изъясняться друг с другом на латыни, хоть латынь и не считалась национальным языком.

Наконец-то, в шестнадцатом веке ученые мужи Италии собрались и авторитетно постановили считать данную ситуацию с языками абсурдной и требующей незамедлительного разрешения. Ибо, сколько ж можно мучиться? На итальянском полуострове обязан быть итальянский язык, один для всех, если
не устный, то хотя бы письменный. Сказано-сделано. Однако какой язык считать итальянским? Столицы-то, как таковой, на полуострове не было. Решение было беспрецедентным. Ученые, не мудрствуя особенно, выбрали самый красивый из всех местных итальянских диалектов и нарекли его новым языком полуострова на все грядущие времена!

Язык Данте - флорентийское наречие

Этим языком стал язык Флоренции образца четырнадцатого века, на котором великий Данте Алигьери написал свою «Божественную комедию». В свое время Данте поверг в шок своих собратьев по перу, написав свое бессмертное произведение не на латыни, а использовав живой язык, звучащий на улицах его родной Флоренции. Язык на котором говорили его знаменитые земляки и современники Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо да Винчи...

Данте искренне полагал латынь мертвым, гнилым языком, «превращающем литературу в продажную девку», поэтому написал свое произведение на ласкающем слух просторечии, которое даже во время написания менялось. Вот и получается, что современный итальянский язык – это не диалект Рима или Венеции. Это именно язык Данте, флорентийское наречие, на котором говорили в четырнадцатом веке, язык любви и света. Итальянский – это и есть Любовь, которая по словам самого Данте, движет солнце и светила...



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта