Главная » Заготовка и хранение » Перевод на русский язык. Тем, кто следит за собой

Перевод на русский язык. Тем, кто следит за собой




St.Valentine"s Day is celebrated on February 14 in Europe and in the USA. Traditionaly lovers express their love to each other by sending Valentine"s cards. People usually give each other sweets and flowers.


True/False 1. Lovers exchange of romantic cards (valentines), flowers, and other gifts. 2. St. Valentine is believed to have been a Roman priest. 3. St. Valentine was imprisoned for performing weddings for soldiers who were forbidden to marry. 4. «Be my Valentine» means «be my love».


Legends about St.Valentine: Valentine lived in the time of Roman Empire. It is unsure who St. Valentine was, but there are several possible candidates. One of these Valentines is believed to have been a Roman priest and he married young couples against the law. The Emporior of Rome believed that unmarried soldiers were better warriors, but Valentine helped lovers. He was put into prison by roman authorities for his actions and was beheaded on February 14 in the third century A. D. According to the legend he performed a miracle -he cured the blindness of his jailer"s daughter. Before the execution, he wrote her a letter signed «From Your Valentine».


Questions: Thin questions Who is Valentine? What did he do ? When did he live ? Where do people celebrate St.Valentines Day ? Thick questions Why do people celebrate St.Valentines Day? Explain why do people show their love like that only 1 time a year ? What is the most important idea of St. Valentine"s Day celebration? What is the difference between celebration of this holiday in Europe and in Russia ?


Proverbs about love in English language: 1.Love and a cough cannot be hidden. 2.Alls fair in love and war. 3.Better to have loved and lost than never to have loved at all. 4.Love is blind. a.Лучше любить и потерять, чем не любить никогда. b.В любви и на войне все средства хороши. c.Любовь слепа. d.Любовь и кашель не утаишь.

Здесь вы можете найти статью на английском: St. Valentine"s day/ День святого Валентина/ праздник, история.

St. Valentine"s Day falls on February 14, and is the traditional day on which lovers in certain cultures let each other know about their love, commonly by sending Valentine"s cards, which are often anonymous. The history of Valentine"s day can be traced back to an obscure Catholic Church feast day, said to be in honor of Saint Valentine. The day"s associations with romantic love arrived after the High Middle Ages, during which the concept of romantic love was formulated.

The day is now most closely associated with the mutual exchange of love notes in the form of "valentines." Modern Valentine symbols include the heart-shaped outline and the figure of the winged Cupid. Since the 19th century, the practice of hand writing notes has largely given way to the exchange of mass-produced greeting cards. The Greeting Card Association estimates that, world-wide, approximately one billion valentine cards are sent each year, making the day the second largest card-sending holiday of the year behind Christmas. The association also estimates that women purchase approximately 85 percent of all valentines.

History of Valentine"s Day

February fertility festivals
The association of the middle of February with love and fertility dates to ancient times. In the calendar of Ancient Athens, the period between mid January and mid February was the month of Gamelion, which was dedicated to the sacred marriage of Zeus and Hera.

In Ancient Rome, the day of February 15 was Lupercalia, the festival of Lupercus, the god of fertility, who was represented as half-naked and dressed in goat skins. As part of the purification ritual, the priests of Lupercus would sacrifice goats to the god, and after drinking wine, they would run through the streets of Rome holding pieces of the goat skin above their heads, touching anyone they met. Young women especially would come forth voluntarily for the occasion, in the belief that being so touched would render them fruitful and bring easy childbirth.

According to the Catholic Encyclopedia (1908), at least three different Saints Valentine, all of them martyrs and all quite obscure, are mentioned in the early martyrologies under the date of February 14:

a priest in Rome who suffered martyrdom in the second half of the 3rd century and was buried on the Via Flaminia.
a bishop of Interamna (modern Terni) also suffered martyrdom in the second half of the 3rd century and was also buried on the Via Flaminia, but in a different location than the priest.
a martyr in North Africa, about whom little else is known.
The connection between St. Valentine and romantic love is not mentioned in any early histories and is regarded by secular historians as purely a matter of legend (see below). The feast of St. Valentine was first declared to be on February 14 by Pope Gelasius I in 496. There is a widespread legend that he created the day to counter the practice held on Lupercalia of young men and women pairing off as lovers by drawing their names out of an urn, but this practice is not attested in any sources from that era.

In the 19th century, relics of St. Valentine were donated by Pope Gregory XVI to the Whitefriar Street Carmelite Church in Dublin, Ireland, which has become a popular place of pilgrimage on February 14.

In 1969, as part of a larger effort to pare down the number of saint days of purely legendary origin, the Church removed St. Valentine"s Day as an official holiday from its calendar.

The influential Gnostic teacher Valentinius was a candidate for Bishop of Rome in 143. In his teachings, the marriage bed assumed a central place in his version of Christian love, an emphasis sharply in contrast with the asceticism of mainstream Christianity. Stephan A. Hoeller assesses Valentinius on the subject: "In addition to baptism, anointing, eucharist, the initiation of priests and the rites of the dying, the Valentinian Gnosis mentions prominently two great and mysterious sacraments called "redemption" (apolytrosis) and "bridal chamber" respectively".

Medieval era

Swedish calendar showing St Valentine"s Day 14 February 1712
The first recorded association of St. Valentine"s Day with romantic love was in the 14th century in England and France, where February 14 was traditionally the day on which birds paired off to mate. This belief is mentioned in Geoffrey Chaucer"s Parlement of Foules (1381)

It was common during that era for lovers to exchange notes on this day and to call each other their "Valentines". A 14th century valentine is said to be in the collection of the British Library. It is probable that many of the legends about St. Valentine were invented during this period. Among the legends are ones that assert that:

On the evening before St. Valentine was to be martyred for being a Christian, he passed a love note to his jailer"s daughter which read, "From Your Valentine."
During a ban on marriages of Roman soldiers by the Emperor Claudius II, St. Valentine secretly helped arrange marriages.
In most versions of these legends, February 14 is the date associated with his martyrdom.

Valentine"s Day in the USA

Valentine"s Day was probably imported into North America in the 19th century with settlers from Britain. In the United States, the first mass-produced valentines of embossed paper lace were produced and sold shortly after 1847 by Esther Howland (1828 – 1904) of Worcester, Massachusetts. Her father operated a large book and stationery store, and she took her inspiration from an English valentine she had received. (Since 2001, the Greeting Card Association has been giving an annual "Esther Howland Award for a Greeting Card Visionary".)

In the United States in the second half of the 20th century, the practice of exchanging cards was extended to include the giving of all manner of gifts, usually from a man to a woman. Such gifts typically include roses and chocolates. Starting in the 1980s, the diamond industry began to promote Valentine"s Day as an occasion for giving fine jewelry.

In 1929 due to tensions between gangs in Chicago, members of a gang led by Al Capone killed several members of Bugs Moran"s gang in what became known as the Saint Valentine"s Day Massacre.

The day has come to be associated with a generic platonic greeting of "Happy Valentine"s Day."

Those without a significant other often speak with sarcasm by referring to Valentine"s Day as "Singles" Awareness Day".

Valentine"s Day in Other Cultures

In Japan and Korea, Valentine"s Day has emerged, thanks to a concentrated marketing effort, as a day on which women give candy to men they like. Rather than being voluntary however, this has become for many women – especially those who work in offices – an obligation, and they give chocolates to all their male co-workers, sometimes at significant personal expense. This chocolate is known as giri-choco, in Japan, from the words giri (obligation) and choco, a common short version of chokoreto, meaning chocolate.

By a further marketing effort, a reciprocal day, called White Day has emerged. On this day (March 14), men are supposed to return the favour by giving something to those who gave them chocolates on Valentine"s Day. Many men, however, give only to their girlfriends. Originally the return gift was supposed to be white chocolate or marshmallows (hence the name "White Day"). However, more recently men have taken the name to a different meaning, thus lingerie is quite a common gift.

In Korea, there is also an additional Black Day, held on April 14, when males who did not receive anything for Valentine"s Day gather together to eat Jajangmyun (Chinese-style noodles in black sauce).

In Chinese Culture, there is a similar counterpart of the Valentine"s Day. It is called "The Night of Sevens", on the 7th day of the 7th month of the lunar calendar; the last one being August 11, 2005 . (A slightly different version of this day is celebrated in Japan as Tanabata, on July 7th (the same day, but transcribed to the solar calendar)).

In Persian Culture (Iran) this popular date is discreetly celebrated by most lovers despite the disapproval of such occasion by the hardline slamic government as a copycat of the west, but Persian youths and adults manage to celebrate following the traditions of the west disregarding the unfair limitations and restrictions imposed by the government.

In Brazil, there is no such day as Valentine"s Day. Instead, on June 12, "Dia dos Namorados" (lit. "Day of the enamored", or "Boyfriend"s/Girlfriend"s Day") is celebrated. On this day, boyfriends and girlfriends, husbands and wives, exchange gifts (lingerie, chocolates, and more), cards and usually a flower bouquet. This day is chosen probably because it is one day before the Saint Anthony"s day, there known as the marriage saint, when many single women perform popular rituals in order to find a good husband (or, more modernly at least a boyfriend).

Один из самых любимых праздников у влюбленных — это, конечно, день Святого Валентина. В последнее время данный праздник стал популярным в России. 14 февраля теперь считается романтическим праздником для всех влюблённых.

Как же будет День Святого Валентина на английском? Написание следующее: St. Valetine’s Day , или просто Valentive’s Day . Также еще говорят — Happy Valentine’s Day — счастливого дня Валентина.

Ниже я расскажу, как поздравить человека, в которого вы влюблены, в день Святого Валентина.

Что касается истории праздника, то она следующая — итальянский мученик святой Валентин тайно венчал влюбленных, которые к нему обращались, по христианскому обряду, за что был убит властями, поскольку христианство было под запретом.

Так святой Валентин стал символом для всех всех влюбленных — это день подарков, красивых открыток в виде сердца. Также в этот день устраиваются романтические свидания.

Из статьи вы узнаете:

Словарь — полезные слова и фразы для поздравлений в день Св. Валентина

Ниже приведем словарь, который поможет вам составить короткое любовное послание на английском языке.

  • Valentine’s Day — День святого Валентина — отмечается 14 февраля.
  • love — приязнь, симпатия, любовь
  • heart — сердце
  • chocolate — шоколад
  • present — подарок
  • valentine — валентинка, шутливое влюбленное послание
  • cupid — купидон
  • hug — крепко обнимать
  • propose — предложение
  • romantic — романтичный
  • flowers — цветы
  • gift — подарок
  • jewellery — ювелирные украшения
  • date — свидание
  • to fall in love — влюбиться
  • loving couple — влюбленная пара

Поздравления с Днем Святого Валентина на английском с переводом

В этот день, как уже говорилось, влюбленные и не только дарят друг друга небольшие открытки — валентинки. При этом внутри валентинки пишется приятная фраза.

Be My Valentine Love! — Будь моей валентинкой!

Won’t You Be My Valentine! — Будь моей валентинкой!

Wishing You To Be My Valentine! — Хочу, чтобы ты была моей валентинкой!

You Are In My Thoughts… — Постоянно думаю о тебе…

Will U Be My Valentine? — Будешь моей валентинкой?

You Are My Life. — Ты моя жизнь

I Love You. — Я тебя люблю

Baby, Be My Valentine — Детка, будь моей валентинкой!

You Are My Everything. — Ты для меня весь мир!

Take A Chance On Me, Valentine! — Дай мне шанс!

You Are Hot! — Ты такая жаркая штучка!

My Heart Leads Me To You… — Тянет к тебе всем сердцем!

You Warm My Heart. — С тобой всегда теплее

Let Me Be Your Valentine! — Позволь мне быть твоим валентином!

With Love For My Best Friend. — Лучшему другу / подруге с любовью!

Here is the key to my heart, Valentine! — Дарю тебе ключ от своего сердца!

Happy Valentine’s Day. — Счастливого Дня св. Валентина!

Be Mine. — Будь моей…

Текст на английском о дне Святого Валентина на английском

St Valentine’s Day comes on February 14. It is not a legal or national holiday. Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people.

It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”. A “valentine” may mean a special greeting-card or a little present. The day is the time to send little gifts to those you love.

Valentine’s Day is the second largest card-sending holiday of the year (after Christmas).

Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women.

Nowadays Valentine’s Day is celebrated in many countries of the world on February 14. It is a day on which lovers express their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as “valentines”). Modern Valentine’s Day symbols include the heart-shaped outline, doves, and the figure of the winged Cupid.

Перевод на русский язык

День святого Валентина отмечается 14 февраля. Это не национальный и не государственный праздник. Банки и офисы не закрываются в этот день, но это весёлый праздник молодых людей.

День Валентина - второй праздник в году по количеству рассылаемых открыток (после Рождества).

Около 85% всех «валентинок» покупают женщины.

Этот день широко отмечается среди людей всех возрастов — они обмениваются «Валентинками». «Валентинка» — это специальная открытка или маленький подарок. В этот день принято посылать маленькие подарки тем, кого вы любите. Цветы и конфеты — любимые подарки, которые возлюбленные отправляют друг другу. Конфеты упакованы в коробки красного цвета в форме сердца и в этот день они продаются повсеместно.

В наши дни День Святого Валентина во многих странах мира отмечают 14 февраля. Это день, когда влюбленные говорят свою любовь друг к другу, даря цветы, кондитерские изделия и отправляя открытки (которые называются «валентинками»). К современным символам Дня Валентина относятся: открытка в форме сердца, голубки, розы и фигура крылатого Купидона.

Видео — поздравления с Днем Святого Валентина — St. Valentine’s Day на английском

Красивая музыка, красивые слова, по этому видео вы можете написать признание любимому человеку или тому, кто вам нравится — смотрите и наслаждайтесь! Будьте счастливы, романтичны и любимы!

Цель работы над проектом:

  • Развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге социокультур и цивилизаций современного мира.

Задачи работы над проектом:

  • Обогатить знания учащихся о традициях и обычаях проведения “St. Valentine’s Day”, существующих в англоязычных странах.
  • Ознакомление учащихся с социокультурными особенностями культуры и быта Англии.
  • Развитие интегративных коммуникативных умений общаться на иностранном языке.
  • Развитие умения устного общения.
  • Стимулирование интереса учащихся к изучению английского языка.
  • Развитие умения учащихся участвовать в драматизации спектаклей.
  • Развитие умений учебного сотрудничества при выполнении коллективных познавательно – поисковых проектов.

Этапы работы над проектом:

Интегрированный сценарий праздника “St. Valentine’s Day” на русском и английском языках”.

I. Подготовительный этап:

1. Планирование проекта.
2. Выдвижение идеи учителем.
3. Обсуждение идеи.
4. Коллективное решение о формах работы над проектом.

II. Организационный этап:

1. Формирование групп по интересам.
2. Распределение заданий.

III. Проведение проекта:

1. Творческая исследовательская работа учащихся.
2. Помощь учителя.

IV. Промежуточный контроль:

1. Подведение предварительных итогов.
2. Планирование презентации.

V. Завершающий этап:

1. Презентация в рамках показа спектакля в форме вечера “Праздника всех влюбленных” = “St. Valentine’s Day”.
2. Обсуждение результатов.

VI. Практическое использование результатов проекта – показ спектакля в 5–9-х классах.

Интегрированный спектакль праздника “День св. Валентина на русском и английском языке”.

Роли исполняют в спектакле:

Рассказчик – 1
Рассказчик – 2
Рассказчик – 3
Ведущий – 1
Ведущий – 2
Учитель
Ангел влюбленных
Стражник
Священник (святой Валентин)
Тюремщик
Слепая дочь тюремщика
Посланник из Италии
Таней приведений

После спектакля для учащихся 5-9-х классов будут разыграны следующие конкурсы:

Конкурс на лучший вечерний наряд Валентины (девочки) и Валентина (мальчика).

Конкурс на лучшее поздравление в стихах или прозе на английском или русском языках (открытка сделана своими руками из ватмана в виде сердца).

Школьный почтамт “Любовь нечаянно нагрянет”.

Почтамт объявляет конкурс на самый оригинальный красочный конверт (через почтамт можно посылать открытки, телеграммы, записки, бандероли, посылки).

Радиоузел

“Радиоузел, а если это любовь”? Студия звуковых писем и песен, которая запишет всех желающих поздравить по радио, предоставив им наборы записей для выбора, создавая этим музыкальный и вербальный фон празднику влюбленных.

Конкурс чтецов.

“Спрятанные сердца”.

В зале в самых неожиданных местах, спрятаны картонные или тряпочные сердца. Кто найдет наибольшее количество сердец, тот и выиграл.

“Разбитые сердца”.

Найти разрезанные на части сердца, в которых стихотворения о любви совпадут.

Чьи комплименты лучше?

Кто лучше признается в любви?

Домашнее задание. Написать дома краткие любовные послания и, не повторившись в текстах, объясниться в любви (девочка и мальчик).

Составь слово.

С помощью букв, из которых состоит название праздника “День святого Валентина”, надо составить как можно больше слов. Эта игра отнюдь не оригинальна и больше подходит для тех, кто в нее еще ни разу не играл.

Комплименты.

В этом конкурсе мужчины каждой пары по очереди говорят комплименты своим партнершам. Тот участник, который повторится или не сможет придумать очередной комплимент - выбывает. Последний, оставшийся в игре участник приносит своей паре призовое очко.

Кто лучше помнит друг друга.

Конкурсанты каждой пары становятся спиной друг к другу. После этого каждому из них задается по пять вопросов о внешности партнера (цвете глаз, одежде, количестве пуговиц на рубашке, наличии сережек и других украшений, наличии часов и т. п.). Та пара, которая лучше всех справится с данным заданием, получает призовое очко.

Международная любовь.

Каждая пара вытягивает карточку, на которой написано название страны. Задача партнеров - пантомимой изобразить любовные игры жителей этой страны так, чтобы зрители догадались, какая страна имеется в виду.
Каждая пара, чьи жесты были правильно поняты зрителями и страна угадана, получает призовое очко.
Пара, набравшая больше всех очков по итогам шести конкурсов, объявляется победительницей. Ей вручаются призы и звание Валентины и Валентина.

Тест “Половинки человека”.

Лист бумаги складывается пополам и насквозь прокалывается в пяти местах (на рисунке сгиб листа показан серой вертикальной линией, точки прокола - жирными серыми точками). Игроки в паре по очереди рисуют половинку человека (один игрок правую половину, второй левую). Рисунок каждого тестируемого должен обязательно проходить через все пять точек. До окончания теста запрещается смотреть на рисунок партнера.

Точки в начале тестирования наносятся из расчета, что через первую точку будет проходить ухо, вторую - шея, третью - ладонь, четвертую - талия, пятую - стопа (однако тестируемым нельзя сообщать об этих условиях и они не обязаны их придерживаться).

Толкование

Общий вид . Чем точнее совпадают половинки и чем более гармоничен человечек - тем лучше совместимость тестируемых.
На рисунке-примере общая совместимость тестируемых достаточно хорошая.

Голова. Тот человек, на чьем рисунке голова выше - лидирует в паре. Торчащие волосы на голове означают желание лидерства.
На рисунке - явно лидирует правая половинка, однако волосы у левой показывают желание лидерства. Поэтому между тестируемыми иногда может возникать незначительная борьба за лидерство.

Черты лица . Если человек рисует черты лица, значит, он направлен на общение. В этом случае более гармоничны пары, в которых или оба человека направлены на общение (есть черты лица) или оба не направлены (нет черт лица). Так же хорошо сочетаются дополняющие черты лица (например, когда один рисует рот, а другой ухо).
На рисунке - у тестируемых нет проблем с общением. Причем их отношения укрепляются тем, что левый хорошо умеет слушать то, что говорит правый.

Руки. По прорисованности руки можно сказать, кто из тестируемых выполняет основную работу. Причем длинная, широкая рука показывает трудолюбивого человека, а наличие пальцев - мастерство тестируемого в какой-либо практической области.
На рисунке - здесь явно всю работу выполняет правый.

Ноги. Ноги отвечают за материальное благосостояние и прочность союза. Здесь важно, чья нога длиннее и чья нога увереннее стоит на земле.
На рисунке - длина ног практически одинакова, однако все взаимоотношения существуют в основном за счет прочной ноги правого.

Буриме о любви

Участникам предлагается 2-3 пары рифм. Их задача - за несколько минут сочинить с этими рифмами стихотворения о любви. Победителей определяют зрители.
Для того чтобы конкурс получился более живым и веселым, рифмы должны быть неожиданными и не иметь никакого отношения к любви.
Поскольку у влюбленных сердце бьется чаще, чем у людей, не окрыленных любовью, проводится следующая проверка. Участники, с помощью зрителей, определяют свой пульс. А призовое очко получает тот, у кого самое учащенное сердцебиение.

Точки соприкосновения

.

Конкурс проводится в парах (партнеры в паре должны быть разного пола). Каждая пара по очереди вытаскивает листок с названием части тела и прикасается друг к другу этими частями тела. После того как все выполнили задание, игра проходит по второму кругу, но теперь партнеры должны касаться друг друга в двух точках (новой и предыдущей). Затем добавляется третья точка соприкосновения и т. д. Пара, которая не может выполнить очередное задание - выбывает. Последняя оставшаяся в игре пара получает приз.

Примеры частей тела: рука, палец, пятка, локоть, лоб, волосы, нос, щека, ухо, губы, плечо, бедро, грудь, спина, колено.
Если игроков достаточно много, выбранные карточки могут возвращаться для дальнейшего розыгрыша.

Проникновение.


Для игры вызываются несколько пар (партнеры в паре обязательно должны быть противоположного пола).

Игроки каждой пары зажимают между лбами лист бумаги. По сигналу ведущего участники стараются без помощи рук сделать отверстие в данном листе. Выигрывает та пара, которая сделает это быстрее других.

Лист бумаги должен быть достаточно тонким. Можно использовать салфетки.

Сценарий спектакля:

Рассказчик – 1:

Праздник св. Валентина – это праздник всех влюбленных, праздник ожидания, праздник Подвига Любви – это международный день влюбленных и любящих.

Имя Валентина пришло в Россию из Древнего Рима, оно стало символом влюбленных. Моду на День св. Валентина ввели в Россию преподаватели английского языка. На уроках английского языка 14 февраля по европейским традициям и традиции США вдруг стали праздновать “Saint Valentine’s Day”, хотя этот волшебный праздник пришел к нам из Англии. В этот день любимую принято называть Валентиной, а любимого Валентином.

Рассказчик – 2:

Вначале была любовь. Музыканты и поэты, художники и писатели из года в год, из столетия в столетие обращаются к вечной теме любви, потому что это чувство связывает все живое на Земле, помогает в трудные минуты, согревает душу. Романтичная и нежная, робкая и страстная, преданная и безответная … - какой разной бывает любовь, … Она может дарить радость и причинять боль. А еще наполняет нашу жизнь смыслом. Без нее пусто даже самому благополучному человеку. Любовь – это то, с чего начинается человек.

Рассказчик – 3:

К нам этот праздник постучался в двери школы в 80-е годы, с опозданием на сотни лет. И все-таки постучался. Надо помнить, что в России наряду с целомудрием много веков царило и ханжество, противопоставить которому необходимо высоту переживаний и цивилизованность самого значимого человеческого чувства – любви. В России в День влюбленных доселе не отмечался: считалось, что для праздников других дней не хватает. Но это явная ошибка! Так что же нам мешает устроить пусть не всенародное, но оттого не менее вдохновенное ликование по личным мотивам.

Рассказчик – 1:

Дата 14 февраля в церковном календаре британцев и американцев названа Днем святого Валентина, который по легендам и мифам слыл великим мучеником. Однако ни англичане, ни американцы не помнят, почему один из самых веселых праздников мира, богатый традициями, связан с именем Валентина? Почему издавна в Великобритании и США этот праздник называют “Днем всех влюбленных”? непростительно россиянам лишать себя этого праздника.

Следует учесть, что февраль на Руси – издавна месяц свадеб. Поэтому сельские девицы молились в этот день о женихах, просили всевышнего послать в мужья парня красивого да домовитого, ловкого да мастеровитого.

Рассказчик – 2:

А сколько же вообще святых Валентинов, умерших в Древнем Риме в 269 году и почитаемых в один и тот же день?

Один Валентин был почтенным пожилым человеком, епископом Тернийским. Жил в шестидесяти километрах от Рима, в провинции и погиб смертью мученика от рук язычников. Другой Валентин был молодым лекарем проповедником. Он бродил по Римским кварталам с нехитрыми медицинскими инструментами и не всем горожанам признавался, что на самом деле лечил молитвой. Кто же из них ближе и милее влюбленным всего мира: Валентин – епископ или Валентин – лекарь?

Рассказчик – 3:

По одной из легенд дети – поклонники молодого врачевателя – бегали к окнам тюрьмы и бросали своему старшему другу, (который их лечил, был всегда добр, учил жизни, играл с ними), записочки с поздравлениями, признаниями в любви, приветами и пожеланиями. Дети стремились помочь другу, поддержать и ободрить его. Тюремный надзиратель – человек суровый, ненавидевший христиан, поклонник императора Клавдия – прогнал детей. Но когда он прочитал наивные записки детей (первые “валентинки”), то узнал о необычных лекарских способностях узника.

И тут возникла вторая легенда. У надзирателя любимая дочь была слепой о рождения. В дни праздников она, как обычно сидела дома. Ей не суждено было найти себе любимого – кому нужна слепая невеста? И тогда, нарушив закон, надзиратель привел дочь к заключенному врачу, не ожидая, что одна трагедия смениться другой.

Рассказчик – 1:

Считается, что святой Валентин – это епископ Тернийский. Он как священник венчал молодые пары вопреки приказам Клавдия второго, который в каждом одиноком неженатом мужчине видел только своего солдата. За это епископ и был сожжен на костре по одной версии 14 февраля 270 г. в Риме, по другой – в 360 г. в Тернии.

Рассказчик – 2:

And now we shall you a wonderful performance “Saint Valentine’s day” in which you will see the both Valentine’s ,the first was patron of lovers and the second was – the young doctor, they lived in the IIId century.

Звучит музыка. Ребята встречают гостей и проводят их по залу, соблюдая при этом нормы этикета и правила хорошего тона. Учителя английского языка выходят на сцену и произносят вступительное слово под звуки записи песни на английском языке.

Love! Happiness! Beauty! There’re not so many days in a year when we pronounce these pleasant words. Today you have an excellent chance to plunge into the atmosphere of love and camaraderie, to take part in party games, to practice the use of some pleasant words and expressions on this special occasion. Happy st. Valentine’s Day!

По сцене навстречу друг другу медленно идут юноша и девушка (ведущие праздника). При этом юноша читает стихотворение и дарит розу девушке.

Here’s special valentine
With lots of love for you
And since you’re very special
Here are hugs and kisses, too!

Затем ведущие поворачиваются к публике и здороваются с ней.

Ведущий – 1: Ladies and gentlemen! Good evening!

Ведущий – 2: It’s lovely to meet you here, at Valentine’s party.

Ведущий – 1:

Love, love me do,
You know I love you,
I’ll always be true,
So please, love me do.

Ведущий – 2:

Someone to love,
Somebody new,
Someone to love,
Someone like you.

Ведущий – 1:

I hope that Valentine’s Day
Will bring you lots of fun!
He thinks you’re extra – specially nice,
And so does everyone!

Ведущий – 2:

You’re just the nicest kind of boy/girl
So very grown up, too
No wonder that this Valentine
Brings lots of love for you.

Ведущий – 1:

It’s here again, the day when boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbors, and even the office stuff will exchange greetings of affection, undying love or satirical comment.

Ведущий – 2:

St. Valentine’s Day, February 14, has been a customary day for choosing sweethearts and exchanging love – tokens from time immemorial.

The method of choosing sweethearts on St. Valentine’s Day varied in different times and places. It could be a serious matter leading to marriage, or it could be a kind of game. Countless generations of young people have acknowledged St. Valentine as the friend and patron of lovers.

Ведущий – 1:

What kind of holiday is St. Valentine’s Day?

Ведущий – 2:

St. Valentine’s Day is a religious holiday, which is celebrated in Great Britain, in many European countries and in the USA. St. Valentine’s Day has roots in several legends.

Ведущий – 1:

One of the early symbols of love is Cupid, the Roman God of love, who is represented as a young boy with a bow and arrow.

Звучит музыка, выключается свет, зажигается прожектор, в лучах которого появляется священник. Он идет медленно. В это время на сцену выходит ангел влюбленных: “ Valentine was a Christian priest in the Roman Empire 300 years after death of Jesus Christ”.

Ведущий – 1:

My sweetheart, look! I can’t believe it. Is it St. Valentine himself?

Ведущий – 2:

You’re welcome, patron of lovers.

Свет выключается, появляется ангел влюбленных: “This is a legend of how St. Valentine’s Day began. When the Roman Emperor Claudius II needed soldiers, he made a law against marrying because he felt that marriage made men want to stay at home instead of fighting at wars. But at that time there was a kindly priest, named Valentine. He couldn’t agree with the emperor’s decision. When he saw that young couples were truly in love, he married them secretly”.

Священник:

My children! I’ve come from the distant past, to remind you of kindness and love, friendship and patience in your wicked world.

Not only when it’s St. Valentine’s Day
But always, all year through
You’re thought about with words of love
And wished much gladness, too!

Ведущий – 1:

Do please take us back to the first century when the Roman Emperor Claudius II ruled the country.

Священник:

All right! I see you love each other and may dreams come true!

Ведущий – 1:

Please, help us!

Marry us; we love each other very much.

Священник:

My daughter! My son! I declare you husband and wife! Звучит марш Мельденсона. Врывается стража.

Стражник:

Priest, you have been discovered and condemned to death! To prison! To the Tower!

Следующая сцена:

Священник сидит в глубоком подземелье. На полу разбросаны человеческие кости. Лежат приведения. Играет музыка, приведения просыпаются и исполняют свой танец. На сцену входит тюремщик с дочерью.

Священник:

What a beautiful girl!

Тюремщик:

This is my daughter. She is blind! She will probably never see the light, trees! (Рыдает).

Священник:

I’ll help her by working miracle!

Через некоторое время дочь тюремщика радуется и показывает, что к ней вернулось зрение.

I’m so grateful to you. Even in prison you, Valentine, showed your love for everyone and restored my sight!

Священник:

Unfortunately, tomorrow on February 14 I will have to die. But I’m not scared and I want to tell everybody on earth, “I love you. I’m your Valentine”.

Ангел влюбленных:

Just before his death, on February 14, he sent her a farewell message signed “from your Valentine”.

I can’t believe my eyes. He died. But how shall I be able to live without him? It’s impossible. I must die with him.

Встревоженный тюремщик видит, как умирает на его глазах единственная дочь, у которой только что сбылось ее желание. Он не может с собой совладать.

Тюремщик:

My daughter!
What shall I do without you?
You are my treasure!
I can’t live without you too!
So I must kill myself to be near my lovely daughter forever.

На сцену выходят ведущие.

Ведущий – 2:

We’ve just been back in the ancient legend. February 14 was right in the middle of a Roman festival called Lupercalia. When did Christianity become the religion of Rome? This joyous day was changed to St. Valentine’s Day, in honor of the saint who had given his life to help lovers.

Ведущий – 1:

There are many other legends about how Valentine’s Day started, and no one knows for sure whether any of them are true. Also, there are a lot of traditions of celebrating St. Valentine’s Day in different countries. Oh, my sweetheart! Who is that wonderful young woman?

Ведущий – 2:

She is our guest from Italy. She will tell us about the celebrations “St. Valentine’s Day” in Italy.

Посланник из Италии:

In Italy girls tried a different way of learning whom they would merry. They planted onions on St. Valentine’s Day. Each girl tagged onions in a corner heart the place. She thought she would marry the man whose onion routed first.

St. Valentines Day (February, 14th)


День святого Валентина (14 февраля)

St. Valentine"s Day is neither a national holiday nor especially religious, despite the fact that it is named in honour of two early Christian martyrs named Valentine. Still, it is hard to imagine the American holiday calendar without the heartfelt expressions of love exchanged on that day between sweethearts, good friends, acquaintances, and even spouses of many years. Whatever the appropriate sentiment and regardless of reciprocation, people take the time and trouble (and card, flower, perfume, and candy merchants help them!) to send a message to those people in the focus of their attention.
Robert Burns sang his beloved "My Love is like a red, red rose," and to this day red roses are appropriate for that one special love. However, yellow roses are also popular on that day as a sign of friendship, and forget-me-nots always make sense.
День Святого Валентина не является ни национальным праздником, ни религиозным, несмотря на то, что он назван в честь двух христианских мучеников с именем Валентин. Однако было бы трудно представить американский календарь без этого праздника полного любви и признаний, которыми обмениваются влюбленные, друзья, знакомые и супруги с большим стажем жизни. Не важно, какие чувства мы испытываем и взаимно ли это, мы тратим время и старания (а продавцы открыток, цветов, духов и конфет помогают нам в этом!), чтобы послать подарок человеку, находящемуся в центре нашего внимания. Роберт Берне пел своей возлюбленной «My Love is like a red, red rose», («Любовь, как роза красная...») поэтому в этот праздник все дарят красные розы, символизирующие ту единственную любовь. Однако желтые розы тоже не остаются без внимания, они являются символом дружбы, в этот день также дарят незабудки.
Flowers or anonymous messages from someone shy or tender-hearted may be signed simply "from a secret admirer," in the relative certainty that the person receiving them can easily guess who the sender is.
Whatever the reasons, Americans of all ages love to send and receive valentines and to hear and sing the thousands of new and traditional love songs, which flood television and radio programs on that day. Songs like "You are my Sunshine", "My Love", "More", "I"ll Have to Say I Love You in a Song", and countless others boom out to reach the ears of a public which has tacitly agreed to be romantic, at least for a day.
Цветы и анонимные послания от робкого или чувствительного человека можно просто подписать как «от тайного поклонника», будучи относительно уверенным, что человек, которому их дарят, знает от кого они.
Как бы там ни было, американцы всех возрастов любят посылать и получать «валентинки», а также слушать и петь тысячи новых и старых песен о любви, которые сейчас просто наводнили радио и телевидение. Такие песни как: «You are ту Sunshine», «My Love», «More», «I"ll Have to Say I Love You in a Song» и другие бесчисленные хиты появляются, чтобы достичь ушей миллионов слушателей, которые молча согласились стать романтиками, по крайней мере, на один день.
In the days leading up to Valentine"s Day, school children typically make valentines for their teachers and classmates and put them in a large decorated mailbox. When the big day arrives, the teacher opens the box and distributes the valentines into eager hands. As the students excitedly read their messages, refreshments are prepared, and then they have a small party.
Honestly speaking, with so much excitement and emotion in the air, few Americans have taken the time to find out much about the origins of St Valentine"s Day. The celebration dates back to the ancient Roman festival called "Lupercalia" which took place on February 14th or 15th in honour of Juno, the Roman Goddess of women, and Pan, the god of nature. On that day a curious courting ritual was played out in which young men randomly drew love messages written and decorated by young women. Thus, "matched by fate," the two would be partners at the upcoming festival. This echoes the old folk tradition that the birds choose their mates on this day as well.
За несколько дней до Дня Валентина, школьники обычно делают «валентинки» для своих учителей и одноклассников и кладут их в большой украшенный почтовый ящик. В день праздника, учитель достает из ящика «валентинки» и раздает их жаждущим ученикам. Пока школьники взволнованно читают свои послания, готовятся закуски, а затем устраивается небольшая вечеринка.
Честно говоря, при таком накале страстей и параде эмоций в этот день, мало кто из американцев пытался узнать больше о происхождении праздника. Праздник произошел от древнероманского празднества под названием «Lupercalia», отмечавшегося 14-15 февраля в честь Юноны, римской богини, покровительницы женщин и Пана, бога природы. В этот день проводился ритуал ухаживания, при котором молодые люди выбирали наугад и читали послания, написанные и украшенные разными девушками. Таким образом, двое, избранные судьбой, становилась партнерами на время празднества. Это перекликается со старой народной традицией, что птицы в этот день тоже выбирают себе пары.
But merely imitating what the birds do could hardly justify the continuation and spread of this Roman custom throughout Christian Europe in the Middle Ages. It needed the sanction of the church and authority of some martyred saint. And two likely candidates were soon found. The first Valentine was a Christian priest who was imprisoned and executed in the third century for spreading the teachings of Christ. On February 14, he was beheaded, but before he managed to heal the jailer"s blind daughter and write her a farewell letter, which he signed "From Your Valentine." The second Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time and was imprisoned for secretly marrying couples, contrary to the laws of the Roman emperor. Legend has it that he was burned at the stake. The lives and deeds of these two men certainly fit in well with the theme needed to keep February 14th in the holiday calendar.
Но, подражанием действиям птиц тяжело оправдать продолжение и распространение этого римского обычая по христианской Европе в средние века. Для этого нужно было разрешение церкви и авторитет какого-то святого мученика. И скоро были найдены два кандидата, преданные мученической смерти. Первый, Валентин, христианский священник, был заключен в тюрьму, а затем казнен, в третьем веке, за распространение учения Христа. 14 февраля он был обезглавлен, но перед смертью он успел исцелить слепую дочь тюремщика, и написал ей прощальное письмо, которое подписал: «От Вашего Валентина». Другим Валентином был итальянский епископ, который жил приблизительно в то же время и сидел в тюрьме за то, сочетал пары тайным браком, что перечило законам римского императора. Легенда гласит, что его сожгли на костре. Жизнь и смерть этих двух людей очень подходили для того, чтобы день 14 февраля оставался календарным праздником.
Among all the red hearts, birds, love letters, candies, chocolates and kisses which comprise valentine symbolism and realia, Cupid or Eros is the unquestioned favourite in personifying the spirit of the day. According to Greek (and later Roman) tradition, Cupid was the eternally child-like son of Venus, the goddess of love. Although he remained a baby, he could fly and was equipped with a tiny bow and countless golden arrows forged for him by the god of fire Vulcan. His mother gave the arrows special power, and that is why if Cupid shot you with his arrow, you would fall in love with the first person you met Среди красных сердец, птиц, любовных писем, конфет, шоколада и поцелуев, которые являются частью символики и реалий «Валентинок», Купидон или Эрос, бесспорно, является главным символом, олицетворяющим дух этого праздника. Судя по греческой (а затем римской) традиции, Купидон был вечным ребенком — сыном Венеры, богини любви. Хотя он и был ребенком, он мог летать и у него был крошечный лук и многочисленные стрелы, выкованные для него из золота богом огня, Вулканом. Мать наделила стрелы особой силой, и если Купидон попадет в вас одной из них, вы влюбитесь в первого встречного.
Many teenagers and adults today send in messages to major newspapers throughout the country which, for a small fee, print anyone"s valentine message in a special section of the February 14th issue, whether it be addressed to a wished for sweetheart, secret lover, or to a friend and companion of many years.
Сегодня, многие подростки и взрослые посылают свои послания в крупные газеты страны, которые, за небольшую плату, печатают их в специальном разделе, посвященном 14 февраля, независимо от того, адресуется ли оно любимому человеку, тайному любовнику, другу или компаньону, которого вы знаете уже много лет.

Vocabulary


spouse — супруг(а), супружеская пара
reciprocation —ответное действие,взаимный обмен
forget-me-not — незабудка
appropriate [∂"pr∂upnit] — подходящий
sign — знак
to make sense — иметь смысл
tacitly ["tæsitli] — молчаливо, без слов
refreshments — закуски
origin ["oridзin] — происхождение, источник
to court — ухаживать, соблазнять
randomly — наугад
to draw (drew, drawn) — тащить
mate — самец, самка (у птиц); супруг(а)
martyred ["ma:t∂d] — преданный мученической смерти
priest — священник
to heal — исцелять, излечивать
bishop — эпископ
stake — столб, кол, столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
to comprise — содержать, вмещать, входить
bow [Ь∂u] — лук
arrow — стрела
to forge — ковать
fee — плата
issue ["i∫u:] — выпуск

Questions


1. Is St. Valentines Day a national holiday or especially religious?
2. How is St. Valentine s Day usually celebrated?
3. What flowers are the most popular?
4. How are the messages signed?
5. How do school children mark this day?
6. What are the origins of St. Valentine"s Day?
7. What are the symbols of this day?



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта