Главная » Заготовка и хранение » Шпаргалка: Общие сведения о Дельвиге. Мотивы лирики Дельвига

Шпаргалка: Общие сведения о Дельвиге. Мотивы лирики Дельвига

Антон Антонович Дельвиг (1798-1831 гг.) родился в Москве, в семье генерал-майора, происходившего из обедневшего рода прибалтийских немецких баронов. В 1811 году Дельвиг поступил в Царскосельский лицей, где сблизился с Пушкиным; учился он лениво, но рано начал писать стихи, и уже в1814 году они появились в печати, в «Вестнике Европы» («На взятие Парижа» - за подписью Русский). В 1818 г. избран в Вольное общество любителей словесности, наук и художеств. В поэзии выступил оригинальным продолжателем неоклассической традиции (К. Н. Батюшкова, А. Х. Востокова и др.). Альманах «Северные цветы» (1824-1830 гг.), издававшийся Дельвигом в соавторстве с Пушкиным, стал одним из самых успешных и долговечных альманахов в Российской Империи. Основные жанры его лирики - подражания древнегреческим поэтам (идиллии) и стихи в духе русских народных песен. Дельвиг одним из первых в русской поэзии разработал форму сонета; широко пользовался гексаметром, элегическими дистихами, имитациями народных размеров.

Как было отвечено ранее, на своем пути к осознанию и принятию этических норм античности Дельвиг нередко обращался к жанру идиллии. Представление о далекой исторической эпохе, о мире души и особенностях отношений идиллических героев Дельвиг сформировал еще на раннем этапе творчества. В своих исканиях Дельвиг нередко обращался к признанному мастеру жанровой формы идиллии - древнегреческому поэту Феокриту.

Интерес Дельвита к анакреонтической тематике, отразившийся в целом ряде ею произведений, был во многом обусловлен общим кризисом классицизма с его ориентацией на общечеловеческое начало, безразличием к индивидуальности человека.

Отсутствие исторических деталей, бытовой конкретики, использование для номинации героев в качестве особого средства поэтизации имен в древнегреческом стиле свидетельствовали о том, что гедонистический мир для Дельвига являлся в отвлеченным миром идей.

Дня анакреонтических произведений Дельвига характерна оптимистическая трактовка смерти. Именно смерть, наряду с любовью, является основной темой большинства идиллий автора. Чтобы понять, как образы смерти и любви переплетаются в идиллическом творчестве Дельвига, следует обратиться к его стихотворению «Идиллия (Некогда Титир и Зоя...)» (1827 г.). Написанное гекзаметром, оно является гимном прекрасной и вечной любви на фоне чудных видов. Раскрыть мотив светлого и безграничного чувства помогли Дельвигу образы Филемона И Бавкиды из «Метаморфоз» Овидия, которым боги позволили умереть в один день, превратив их после смерти в растущие из одного корня деревья. Скоротечность жизни не вызывает у Дельвига чувства скорби, столь характерного для Батюшкова и Жуковского. Мотив смерти не становится трагичным и в «Идиллии», ведь, несмотря на то, что Титир и Зоя погибают, любовь их лишь умножается, сливаясь с природой. Имена, начертанные героями на платанах, становятся ее символами, а вся жизнь от юности до старости - одним прекрасным мигом любви.


Тема любви становилась одной из основных во многих идиллиях Дельвига. К примеру, в идиллии “Конец золотого века” (1828 г.) городской юноша Мелетий полюбил прекрасную пастушку Амариллу, но не сдержал клятв верности. И тогда всю страну постигло несчастье. Трагедия коснулась не только Амариллы, которая потеряла разум, а потом утонула, – померкла красота Аркадии, потому что разрушилась гармония между людьми и между человеком и природой. И виноват в этом человек, в сознание которого вошли корысть и эгоизм. Обращаясь в идиллии «Конец золотого века» к мотиву ухода патриархального уклада, на смену которому пришло время меркантильности, Дельвиг размышлял о своей исторической эпохе, когда поэзия все более уходила из жизни, уступая место хладнокровному расчету «железного века», приводившего к «разрушению гармонической цельности человека» (противостояние Дельвига «промышленному направлению» русской литературы во главе с Булгариным). С образом «золотого» века непосредственно связано представление об Аркадии – утопической, идеальной стране, населенной пастухами, неиспорченном мире радостей и печалей, восторгов и разочарований. Аркадия, определенная Дельвигом в качестве места действия в «Конце золотого века», становится такой же иллюзией, как и сам «золотой» век. «Конец золотого века», раскрывающая мотив рокового влияния цивилизации на аркадские нравы, по праву считается лучшей идиллией Дельвига.

Таким образом, несмотря на то, что литературное наследие Дельвига невелико, его идиллии остаются памятником эстетических идей пушкинской литературной эпохи.

ХУДОЖЕСТВЕННОГО L1J ТЕКСТА

«Славянин молодой, грек духом, а родом германец»

(Лингвопоэтический анализ а.т. грязнова русской идиллии А. А. Дельвига Москва «Отставной солдат»)

«...Он не был оценен при раннем появлении на кратком своем поприще; он еще не оценен и теперь, когда покоится в своей безвременной могиле», - писал о бароне Дельвиге Пушкин. Слова его в чем-то справедливы и до сих пор, хотя в литературной жизни России первой трети XIX в. Антон Антонович Дельвиг (1798-1831) играл видную роль. Так, «великого Пушкина первым услышал и оценил Антон Дельвиг. По-видимому, тайком от автора он отправил в «Вестник Европы» стихотворение «К другу стихотворцу», появившееся в июльской книжке за 1814 год. Это была самая первая пушкинская публикация»1. Закончив Лицей и став полноправным членом нескольких литературных обществ, Дельвиг принял деятельное участие в издании альманахов, которые в первой трети XIX в. определяли основные направления культурой жизни России. И издания, редактируемые Дельвигом («Северные цветы» и «Литературная газета»), были чрезвычайно популярными, ведь в них печатались произведения наиболее талантливых авторов, в том числе - анонимно - стихи сосланных на каторгу поэтов-декабристов.

1 Кунин В.В. Антон Антонович Дельвиг//

Друзья Пушкина. Переписка. Воспоминания. Дневники: В 2-х т. - М., 1986. -Т. 1. - С. 181.

Радение о развитии русской культуры играло важную роль не только в литературной деятельности барона, но и в его повседневной жизни. По воспоминаниям кузена поэта, А.И. Дельвига, в петербургском доме его двоюродного брата проходили вечера, где «говорили по-русски, а не по-французски, как это было тогда принято в обществе <...> обработка нашего языка много обязана этим литературным собраниям»2.

Число написанных Дельвигом стихов невелико. Но можно ли по количеству стихов судить о таланте поэта? Думается, нет. Один из первых критиков Дельвига И.В.Киреевский, определяя его место в русской литературе, поставил поэта в один ряд с Боратынским и Пушкиным. Киреевский объективно оценил талант Дельвига, поняв истинное значение его творчества для развития национальной литературы: «Дельвиг писал немного и печатал еще менее; но каждое произведение его дышит зрелостию поэтической мечты и доконченностью классической отделки. Его подражания древним более, чем все русские переводы и подражания, проникнуты духом древней простоты, греческою чувствительностью к пластической

2 Цнт. по изд.: Друзья Пушкина. Переписка. Воспоминания. Дневники. - Т. 1. - С. 218-219.

красоте и древнею, детскою любовью к чистым идеалам чувственного совершенства. Но та поэзия, которою исполнены русские песни Дельвига, ближе к русскому сердцу; в этих песнях отзывается гармоническим отголоском задумчивая грусть и поэтическая простота наших русских мелодий>3. В противоположность Киреевскому, считавшему венцом лирики A.A. Дельвига его песни, А.С.Пушкин отводил эту роль идиллиям поэта, считая их наиболее ярким проявлением его «прекрасного таланта»: «Идиллии Дельвига для меня удивительны. Какую силу воображения должно иметь, дабы так совершенно перенестись из 19 столетия в золотой век, и какое необыкновенное чутье изящного, дабы так угадать греческую поэзию сквозь латинские подражания или немецкие переводы, эту роскошь, эту негу, эту прелесть...»4.

Парадоксально, но в литературном наследии Дельвига есть произведение, которое отражает все перечисленные качества личности литератора - поэта и человека. Они нашли воплощение в русской идиллии «Отставной солдат» (1829), где слились воедино стремление к высоким античным образцам, радение о судьбах Отечества и его культуры, прекрасная русская душа поэта-патриота и тонкий юмор. История появления русской идиллии достаточно подробно рассмотрена в работах В.Э. Вацуро, в то время как язык именно этого стихотворения еще не становился предметом специального лингвопоэтического исследования.

Для правильного понимания места русской идиллии Дельвига в литературном процессе первой трети XIX в. уточним конститутивные признаки этого жанра. По определению В.И. Даля, «идиллия, ж. небольшой рассказец, поэма мечтательного сельского быта. Идиллический, к сему роду словесности относящийся». Таким образом, характерными признаками

Киреевский И.В. Избранные статьи.

М.. 1984. - С. 98-99.

" Друзья Пушкина. Переписка. Воспомина-

ния. Дневники. - Т. 1. - С. 207.

идиллии, заимствованными из античной литературы, являются изображение сельских пейзажей, пастушеского быта, простых и незатейливых радостей жизни, утверждение вневременных ценностей: красоты природы, любви, дружбы, гуманного отношения к окружающим. В русской литературе первой трети XIX в., как и в литературах других европейских стран, например немецкой, жанр идиллии был чрезвычайно популярен. Поэты, следуя античным канонам жанра, одновременно адаптируют его к условиям национальных литератур. Русскими литераторами «выдвигается проблема создания национального - с оглядкой на "простонародного" Феокрита - эквивалента античному жанру, и свои варианты "русской" идиллии предлагают: основной оппонент Панаева -Н. И. Гнедич, создающий героизированный образ современного ему крестьянина ("Рыбаки", 1822), сам Панаев, стилизующий народную песню ("Обманутая", 1822); Ф.Н. Глинка ("Славянская идиллия", "Болезнь Милавы", 1823; "Славянская эклога", 1823). "Простонародные" идиллии пишут А. А. Дельвиг ("Отставной солдат", 1829) и П.А. Катенин ("Дура", 1835)»5. Оказавшись в гуще литературной полемики, Дельвиг выступает как экспериментатор: с одной стороны, он создает идиллии в древнегреческом духе, с другой - пробует приспособить жанр к отечественному материалу. При этом он максимально усложняет свою задачу, создает произведение, в основу которого положены события недавнего исторического прошлого (Отечественной войны 1812 г.). В своем произведении он использует «белый пятистопный ямб, стих романтических трагедий, придающий идиллии характер драматического отрывка»6. О том, что А. Дельвиг напряженно размышлял о назна-

1 Юрченко Т.Г. Идиллия//Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М., 2001.-С. 290.

*Томашевский Б.В. Предисловие редактора //Дельвиг A.A. Ноли. собр. стихотворений (Библиотека поэта: Большая серия). - Л., 1959. - С. 329.

чении и путях развития драмы, свидетельствует его статья «Борис Годунов» (1831): «Единственный недостаток поэмы "Полтава", по нашему мнению, заключается в лирической форме. Предмет сей следовало бы вставить в драматическую раму. Сколько превосходных сцен остались неразвитыми потому только, что лирическая поэзия намекает, а не досказывает»7.

Следуя этому убеждению, Дельвиг в своей идиллии придал лирическому тексту черты драмы, что способствовало углублению характеров, усилению конфликта. По наблюдениям В.Э. Вацуро, композиция русской идиллии в самых общих чертах была заимствована А. Дельвигом из произведения немецкого поэта Гельти «Костер в лесу» ("Der Feuer im Walde", 1774)8. Однако это не мешает воспринимать стихотворение Дельвига как самоценное произведение.

На первый взгляд произведение отвечает основным требованиям жанра: его героями являются пастухи, стерегущие стадо на опушке леса. Быт их размерен, а сознание патриархально, не случайно в речи крестьян упоминаются домовые, водяные, лешие, существовавшие в народном сознании как неотъемлемая часть окружающей действительности: Я, чай, везде бывал ты, все видал! И домовых, и водяных, и леших, И маленьких людей, живущих там, Где край земли сошелся с краем неба, Где можно в облако любое вбить Крючок иль гвоздь и свой кафтан

повесить.

Однако первое впечатление при внимательном чтении идиллии сменяется удивлением: в отличие от традиционных образов, характеры, созданные Дельвигом в «Отставном солдате», обладают ярко выраженной националь-

7 Друзья Пушкина. Переписка. Воспоминания. Дневники. - Т. 1. - С. 209.

" В.Э. Ваиуро отметил, что Дельвиг совместно с В.К.Кюхельбекером размышлял о том, как избавить русскую литературу от французского влияния. С этой целью он обратил внимание на творческие поиски немецких авторов, чьими достижениями в дальнейшем руководствовался неоднократно.

ной и социальной спецификой, что отчетливо проявляется на фоне точной хронологии и топографии изображаемых в произведении событий.

Средством достижения такой точности становится употребление топонимов. Помимо своего основного назначения, топонимы в идиллии Дельвига несут дополнительную информативную нагрузку, позволяющую больше узнать о главном герое и о времени происходящего. Так, в речи отставного солдата упоминается Курск, в окрестностях которого он встречается с пастухами и рядом с которыми живет он сам. Известно, что в войне 1812 г. жители Курска участвовали в сражениях под Бородином, Тарутином и под Малым Ярославцем. Куряне снабжали русскую армию оружием, продовольствием, одеждой, обувью. Эта фоновая информация дополняет портрет персонажа.

Чтобы точнее обозначить время описываемых событий, Дельвиг использует такие топонимы, как Литва, Вильно (Вильнюс), Петербургу Москва, Париж. Так, упоминание солдатом Литвы и Вильно позволяет примерно установить время его появления под Курском: известно, что русские войска заняли Вильно 28 ноября 1812 г., а поскольку нашего героя «с год лекаря и тем и сем лечили», то он добрался до места действия в 1814 г. (на костылях раньше не доберешься). Уточнить время действия идиллии помогает сцена появления офицера, обращающегося к солдату со словами: «Снеси ж к своим хорошее известье: Мы кончили войну в столице вражьей, В Париже русские отмстили честно Пожар Московский!..» Как следует из исторических хроник, 8 (20) апреля 1814 г. Наполеон был отправлен на Эльбу, 11 (23) апреля того же года Франция подписала соглашение о прекращении военных действий, а 26 апреля 1814 г. был отслужен молебен в Знаменском соборе. Йсходя из этого, художественное время стихотворения можно определить как промежуток между 23 и 26 апреля 1814 г.

ТЕЙМБУХ Е.Ю. - 2010 г.

  • "Черты возвышенной античной красоты". Стилистика антологической поэзии второй половины XIX века

    ГРАУДИНА Л. К. - 2009 г.

  • Романс ” Прекрасный день, счастливый день…” был написан в 1823 году.

    Основная мысль заключается в строчках ” Проснитесь, рощи поля; Пусть жизнью все кипит: Она моя, она моя! Мне сердце говорит.”. Романс пронизан ощущением радости, счастья, жизнерадостности, восторга и любви.

    По размерам он(романс) небольшой, состоит из 16 строк, которые делятся на два восьмистишия.

    Образ, заключенный в строчке “Прекрасный день, счастливый день:”, поражает своей

    яркостью. Особенно яркими являются строчки “Проснитесь, рощи и поля; Пусть жизнью все кипит:” которые выражают чувства автора его мысли и эмоции.

    В романсе используется перекрестная рифма, которую схематично можно представить в виде: абаб. Так же в нем используются лексический повтор, риторический вопрос, олицетворение, эпитеты.

    (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)



    Сочинения по темам:

    1. У Дельвига озаглавлено «Русская песня» , что является, в общем, не заглавием, а обозначением жанра. В авторском тексте нет повторов...
    2. “В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли” – так говорил когда-то великий писатель...
    3. Рутина жизни всегда пугала Тютчева который, оставаясь в душе романтиком, много лет подряд вынужден был занимать высокий дипломатический пост. Быть...
    4. Лермонтов написал это стихотворение на Кавказе, когда там служил, в 1837 – 1841 гг. Кавказская природа и события, там происходившие,...
    5. Каждый человек время от времени обращается к символам, которые помогают ему не только более четко сформулировать свои мысли, но и...
    6. «Водопад». В стихотворении Державин возвращается к теме скоротечности бытия и задает вопрос, что такое вечность, кто из людей имеет право...
    7. Стихотворение Зинаиды Гиппиус “Пауки” – это жанр лирической поэзии. А в некой степени, точнее чаще всего, она упоминает чувства человека...

    В эти же годы Дельвиг работает над возрождением жанра, почти исчезнувшего из русской поэзии, - идиллии . Подражания древним, произведения в античном духе были любимы им еще в Лицее. Преподаватель словесности Н.Ф. Кошанский поощрял своих питомцев писать стихи. Интерес Дельвига к античности в Лицее также развивался под непосредственным влиянием Кошанского, переводчика древних поэтов, автора нескольких изданий классических писателей, главного проповедника античности в среде лицеистов. Несомненно, лицейским преподаванием, в определенной степени, можно объяснять интерес юного поэта к античной мифологии и его увлечение античными поэтами. В своих идиллиях 1820-х гг. Дельвиг стремится к воссозданию мира античности, «золотого века», где царили гармония, счастье, где человек был совершенен. Дельвиг воспевает естественные человеческие чувства, не идеализируя скудное и скромное существование. Любой человек, по убеждению поэта, достоин благ и наслаждений. Земная жизнь многогранна и прекрасна. Наслаждайтесь ею, - как бы призывает поэт. И эти мысли - новые в традиционном жанре.

    Идиллии Дельвига - это не стилизация ради стилизации. «Какую силу воображения должно иметь, дабы так совершенно перенестись из XIX столетия в золотой век, и какое необыкновенное чутье изящного, дабы так угадать греческую поэзию сквозь латинские подражания или немецкие переводы. Эту роскошь, эту негу, эту прелесть», - писал Пушкин о Дельвиге.

    Тематика идиллий Дельвига - это сфера простых человеческих чувств - взаимное уважение, дружба, любовь. Не случайно в идиллиях «Цефиз» и «Дамон» встретится одна и та же строчка: «Здесь проходчиво все - одна непроходчива дружба». Дружба - это то чувство, которое помогает человеку вынести все беды:

    Много опытов прежних Боги на нас насылали.

    Мы дружбою все усладили.

    Герой идиллий Дельвига - старец, познавший земные радости и не страшащийся смерти, вызывает у молодежи желание ему подражать:

    (...) О боги, -

    Молились, - пошлите вы нам добродетель и мудрость!

    Пусть весело встретим мы старость, подобно Дамону!

    Пусть также без грусти, но с тихой улыбкой скажем:

    «Бывало, любили меня, а нынче не любят!»

    Вероломство и предательство в дружбе и измена любимой девушке приводят к концу золотого века - эта мысль прозвучала в идиллии «Конец золотого века» (1828) : «...Точно, мы счастливы были, и боги любили счастливых: / Я еще помню оное, светлое время! Но счастье / (После узнали мы) гость на земле, а не житель обычный... / Ах, путешественник, горько ты плачешь! Беги же! / В землях иных ищи ты веселья и счастья! Ужели / В мире их нет, и от нас от последних их позвали боги!»

    Еще в Лицее у Дельвига возникла идея создать русскую идиллию о герое-солдате, участнике Отечественной войны 1812 года. Замысел был осуществлен в 1829 году, когда была написана идиллия «Отставной солдат» . Дельвиг отказывается от привычного гекзаметра, прибегает к пятистопному ямбу, употребляет разговорную речь («уши вянут», «свое житье-бытье», «свежо нам стало», «убрались все, как святочные хари», «варили щи», «тележка скачет») - подобные выражения невозможно встретить в идиллиях современников Дельвига - Николая Ивановича Гнедича и Владимира Ивановича Панаева.

    В своих идиллиях Дельвиг не смешивает греческие и русские мотивы. Его герои носят греческие имена (Филинт, Хлоя, Микон), живут в идиллическом мире вместе с греческими божествами (Аполлоном, Палладой, Гефестом) и привычными героями греческой мифологии (Дафной, Фавном).

    План.

    1. Общие сведения о Дельвиге

    2. Семья Дельвига

    3. Первые поэтические опыты

    4. Особенности характера

    5. Жанры поэзии Дельвига

    6. Смысл жизни для Дельвига

    7. Мотивы лирики Дельвига

    8. Условный герой

    9. Античность в лирике Дельвига

    10 Анализ некоторых идилий

    11 Заключение

    Литература

    Когда постиг меня судьбины гнев,
    Для всех чужой, как сирота бездомный,
    Под бурею главой поник я томной
    И ждал тебя, вещун пермесских дев,
    И ты пришел, сын лени вдохновенный,
    О Дельвиг мой: твой голос пробудил
    Сердечный жар, так долго усыпленный,
    И бодро я судьбу благословил.
    «19 октября», 1825г

    Дельвиг Антон Антонович, барон. Родился в 1798 году в Москве. Один из ближайших друзей Пушкина с лицейской поры. Поэт. Окончил Лицей с чином коллежского секретаря и был определен сначала в департамент горных и соляных дел, затем в министерстве финансов. С 1821 года служил помощником библиотекаря в Публичной библиотеке. С Пушкиным Дельвига сблизила общая любовь к поэзии: «С ним толковал обо всем, что душу волнует, что сердце томит», - вспоминал впоследствии Пушкин. Дельвиг первым из лицейских поэтов стал печататься в журналах. В этих изданиях Дельвига Пушкин принимал деятельное участие. Еще в 1815 году, в пору ученья, Дельвиг опубликовал стихотворение «К Пушкину» - первый в русской литературе восторженный отзыв о молодом поэте, уверенно предрекавший ему бессмертие:

    Пушкин! Он и в лесах не укроется:

    Лира выдаст его громким пением,

    И от смертных восхитит бессмертного

    Аполлон на Олимп торжествующий.

    Антон Антонович Дельвиг начал печатать стихи ещё будучи лицеистом. В 1818 году избран в вольное общество любителей словесности, наук и художеств. Вольное общество любителей российской словесности – это литературное общество в Санкт-Петербурге в 1816-25. Среди членов: Ф. Н. Глинка (председатель), К. Ф. Рылеев, Н. А. и А. А. Бестужевы, В. К. Кюхельбекер, Н. И. Гнедич, А. А. Дельвиг, А. С. Грибоедов и др. В поэзии Дельвиг выступил оригинальным продолжателем классической традиции (К. Н. Батюшкова и других). Основные жанры его лирики – подражание деревни – греческим поэтам (идиллии) и стихи в духе русских народных песен. Увлечение Античностью было связано для Дельвига с романтическими поисками гармоничной простоты и естественности чувства. Несмотря на свою камерность, лирика Дельвига сыграла важную роль в развитии поэтических форм и метрической техники (Дельвиг одним из первых разработал форму сонета). Пушкин писал, что в его стихах заметно необыкновенное чувство гармонии и той классической стройности, которой никогда он не изменял. Также Пушкин ценил Дельвига как рассказчика.

    В эти годы Пушкин посвящает Дельвигу ряд стихотворений: “Послушай, муз невинных” (1815 г.), “Блажен, кто с юных лет увидел пред собою” (1817 г.), Любовью, дружеством и ленью”, “Се самый Дельвиг тот, что нам всегда твердил” (1817-1820 гг.); он упоминает Дельвига в “Пирующих студентах” (1814 г.), в стихотворениях “Мы недавно от печали” (1814 г.), “Мои завещания друзьям” (1815 г.) и “Послание к Галичу” (1815 г.).

    К 1827-1836 гг. относятся стихотворения и отдельные строки, посвящённые Дельвигу: “Прими сей череп, Дельвиг”, “Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?”, “Сонет”, “Мы рождены, мой брат названный”, “Чем чаще празднует лицей” и “Художнику”.

    С 1825 года, Дельвиг издавал альманах “Северные цветы”, потом - “Подснежник”. “Северные цветы” - это литературный иллюстрированный ежегодный альманах, 1825-1831 годов, выпускаемый в Санкт-Петербурге, под редакцией А. А. Дельвига. Основную роль играл стихотворный отдел, где публиковались произведения А. С. Пушкина, Е. А. Баратынского, В. А. Жуковского и др. Последний выпуск издан Пушкиным.

    А с 1830 года “Литературную газету”. Пушкин участвовал во всех изданиях Дельвига в качестве сотрудника, помощника и редактора. Эти издания объединяли поэтов пушкинского круга и защищали их позиции в литературной борьбе 20-х годов.

    Дельвиг откликался на многие литературные события жизни. Он первым печатно приветствовал Пушкина и предсказал ему славный творческий путь. С исключительным достоинством он вёл полемику с писателями и критиками, которые отстаивали устаревшие и ложные принципы художественного творчества.

    Дельвиг, как и его друзья, подлежал к поколению дворянских интеллигентов, воспитанному в атмосфере патриотического и революционного подъёма русской общественноё мысли. Два крупнейших события обусловили характер мироощущения Дельвига и его современников. Это отечественная война 1812 года и восстание декабристов на Сенатской площади в Санкт-Петербурге 1825 года.

    В молодости Дельвиг посещал собрания “Зелёная лампа” (филиал “Союза благоденствия”) и испытал непосредственное влияние дворянской революционности. “ЗЕЛЕНАЯ ЛАМПА”, литературное общество в Санкт-Петербурге (1819-20), по литературно-политической ориентации связанное с “Союзом благоденствия”. Участвовали Н. В. Всеволожский (основатель), А. С. Пушкин, А. А. Дельвиг, Н. И. Гнедич и др.

    Позднее, однако, он не вошел ни в одну из декабристских организаций. Как поэт и человек, Дельвиг не обладал могучим темпераментом Пушкина, революционной страстью Рылеева и Кюхельбекера, однако он никогда не был чужд духу своей эпохи, по-своему выражая протест, против не удовлетворяющей его российской действительности. Поэт сознавал что, ни его характеру, ни его таланту не свойственны одическая речь или гневное обличение.

    Дельвиг участвовал в издании “Русской потаённой литературы XIX столетия”. Это литературный сборник, изданный в Лондоне в 1861 году с предисловием Н. П. Огарева. Опубликованы поэмы, памфлеты, эпиграммы политической направленности, а также эротическая лирика русских поэтов. Среди авторов - А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Е. А. Баратынский, А. А. Дельвиг, К. С. Аксаков, К. Ф. Рылеев, И. П. Мятлев и др. Сборник нелегально распространялся в России. Пушкин!

    Когда постиг меня судьбины гнев,

    Для всех чужой, как сирота бездомный,

    Под бурею главой поник я томной

    И ждал тебя, вещун пермесских дев,

    И ты пришёл, сын лени вдохновенный,

    Сердечный жар, так долго усыплённый,

    И бодро я судьбу благословил.

    Встречи Пушкина и Дельвигом возобновляются летом 1827 года. Петербургский салон Дельвига был одним из культурных центров столицы, и Пушкин посещал его ежедневно.

    За помещение в “Литературной газете” стихотворения Де ла Виня, посвященного жертвам Июльской революции во Франции, Дельвиг получил грубейший выговор от Бенкендорфа; ему было запрещено издавать «Литературную газету». События эти сильно потрясли Дельвига, и вскоре, заболев горячкой, он умер.

    «Никто на свете не был мне ближе Дельвига», - писал Пушкин П. А. Плетневу, потрясенный известием о ранней смерти своего лицейского друга, и несколько позже: «Помимо его прекрасного таланта, это была отлично устроенная голова и душа склада необычного. Он был лучший из нас». Преждевременная смерть Дельвига была для Пушкина ужасным известием. В стихотворении, написанном на лицейскую годовщину 1831 года («Чем чаще празднует лицей...»), Пушкин с глубокой болью говорит о безвременно ушедшем друге.

    Дельвигу посвящен ряд стихотворений и отдельных поэтических строк: «Прими сей череп, Дельвиг», «Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?», «Мы рождены, мой брат названный», «Чем чаще празднует лицей», «Художнику». Пушкин посвятил Дельвигу «Сонет»:

    Суровый Дант не презирал сонета; В нем жар любви Петрарка изливал; Игру его любил творец Макбета; Им скорбну мысль Камоэнс облекал. И в наши дни пленяет он поэта: Вордсворт его орудием избрал, Когда вдали от суетного света Природы он рисует идеал. Под сенью гор Тавриды отдаленной Певец Литвы в размер его стесненный Свои мечты мгновенно заключал. У нас еще его не знали девы, Как для него уж Дельвиг забывал Гекзаметра священные напевы.

    Пушкин был знаком с семьей Дельвига: женой Софьей Михайловной, дочерью Елизаветой и малолетними братьями Дельвига Александром и Иваном, жившими вместе с Дельвигом в Петербурге. После смерти друга Пушкин издал в пользу вдовы его и братьев альманах «Северные цветы» на следующий, 1832 год. Преждевременная смерть друга потрясла поэта: «Никто на свете не был мне ближе Дельвига. Изо всех связей детства он один оставался, когда собиралась наша бедная кучка. Без него мы точно осиротели» - писал Пушкин П.А. Плетневу 21 января 1831 года.

    Семья Дельвига.

    Дельвиг Антон Антонивич (старший), барон (1772 г. - 8 июля 1828 г.) – отец поэта. С 1806 года плац-майор, полковник лейб-гвардии Измайловского полка. С августа 1816 года генерал-майор, позднее окружной генерал внутренней службы. Мать поэта – Дельвиг Любовь Матвеевна . Дельвиг был не единственным ребёнком в семье. У него было много братьев и сестёр: Александр, Антон, Дмитрий, Иван, Анна (Антонида), Варвара, Глафира, Любовь и Мария.

    Дельвиг Софья Михайловна родилась 20 января 1806 года и умерла 4 марта 1888 года. Её отец - Михаил Александрович Салтыков действительный камергер при дворе Александра I. Мать - Елизавета Францовна Ришар (умерла 4 ноября 1814 года в Казани). Воспитание и образование закончила в Петербургском женском пансионе девицы Елизаветы Даниловны Шрётер. Одним из ее педагогов был Петр Александрович Плетнёв. Была знакома со многими декабристами. Внимание влюбленного Каховского льстило ей, однако отец был против этого брака. На уговоры декабриста о тайном венчании отвечала отказом. Со временем эта любовь стала тяготить Салтыкову и за полтора месяца до восстания она вышла замуж за А.А. Дельвига. Казнь Каховского никакого сожаления не вызвала. Вторым браком с лета 1831 года замужем за Сергеем Абрамовичем Баратынским, дочь - Елизавета (7 мая 1830 года - август 1913 года). В 1866 году вторично овдовела. В 1880 году потеряла единственного сына. Умерла в Маре.

    Первые поэтические опыты.

    «Дельвиг никогда не вмешивался в игры, требовавшие проворства и силы; он предпочитал прогулки по аллеям Царского Села и разговоры с товарищами, коих умственные склонности сходствовали с его собственными. Первыми его опытами в стихотворстве были подражания Торацию. Оды „К Диону“, „К Лилету“, „Дориде“ писаны им на пятнадцатом году и напечатаны в собрании его сочинений безо всякой перемены. В них уже заметно необыкновенное чувство гармонии и той классической стройности, которой никогда он не изменял.

    В то время (1814 году) Измайлов был издателем „Вестника Европы“. Дельвиг послал ему свои первые опыты: они были напечатаны без имени его и привлекли внимание одного знатока, который, видя произведения нового, неизвестного пера, уже носящие на себе печать опыта и зрелости, ломал себе голову, стараясь угадать тайну анонима. Впрочем, никто не обратил тогда внимания на ранние опресноки столь прекрасного таланта! Никто не приветствовал вдохновенного юношу, между тем как стихи одного из его товарищей, стихи посредственные, заметные только по некоторой легкости и чистоте мелочной отделки, в то же время были расхвалены и прославлены, как некоторое чудо!

    Но такова участь Дельвига; он не был оценен при раннем появлении на кратком своем поприще; он еще не оценен и теперь, когда покоится в своей безвременной могиле!»

    Трудно, иногда невозможно было разделить литературный и душевный талант «милого Тоси».«Жизнь Дельвига, - скажет один из близких, - была прекрасная поэма; мы, друзья его, читали и восхищались ею».

    Особенности характера Дельвига.

    Даже мрачный недоброжелатель Мартын Пилецкий, давая характеристики своим «подопечным», никак не мог соединить воедино Дельвиговых недостатков и достоинств.

    «Способности его посредственны, - записывал надзиратель, - как и прилежание, а успехи весьма медленны. Мешкотность вообще его свойство и весьма приметна во всем, только не тогда, когда он шалит и резвится: тут он насмешлив, балагур, иногда и нескромен; в нем примечается склонность к праздности и рассеянности. Чтение разных русских книг без надлежащего выбора, а может быть, и избалованное воспитание поиспортили его, почему и нравственность его требует бдительного надзора, впрочем, приметное в нем добродушие, усердие его и внимание к увещаниям, при начинающемся соревновании в российской истории и словесности, облагородствуют его склонности и направят его к важнейшей и полезнейшей цели».

    Дельвига искренне любили товарищи и незлобно потешались над ним. Так уж повелось с лицея, где поэт учился в 1811-1817 годах. Мемуары, письма, стихотворения донесли до нас облик Дельвига – ленивца сонливого и беспечного. Пушкин в стихотворении “Пирующие студенты” писал:

    Дай руку, Дельвиг, что ты спишь?

    Проснись, ленивец сонный!

    Ты не под кафедрой сидишь,

    Латынью усыплённый.

    Лень, ленивец, лентяй, феноменальная леность, сонливость - кажется, все, приятели и недруги, помнили об этом примечательном качестве Дельвига.

    Дельвиг мыслит на досуге

    Можно спать и в Кременчуге…

    Это куплет из коллективного лицейского сочинения (в Кременчуге служит в ту пору отец «ленивейшего из смертных»). Близкие друзья, однако, рано распознали, как много в этой лени маскировки, позволяющей хитроумному ленивцу жить и действовать, как ему нравится, и отстаивать свою личность порою в очень непростых обстоятельствах.

    Леность Дельвига – особенная. Это не леность ума или воображения, а черта характера, граничащая с удивительной сосредоточенностью, с исключительной погруженностью в размышления над самым заветным и дорогим. Известно, что Дельвига, уносившегося мечтой в созерцании гармонии античного мира и слагавшего шёпотом мерные гекзаметры, лицейские профессора часто заставали врасплох. Но тот же Дельвиг долго и тщательно, иногда годами, отделывал свои стихотворения, прежде чем отдать их в печать. И в творчестве, и в практической жизни, лень Дельвига, по его собственному признанию, имела свои пределы.

    С легендарной ленью поэта никак не вяжется и его кипучая, многообразная деятельность по изданию альманахов. В “северных цветах” - лучшем альманахе 20-х годов – Дельвигу удалось объединить самых выдающихся писателей современности. Это потребовала затраты огромного количества сил, борьбы с цензурой, громадной переписки, незаурядных организаторских способностей. А “Литературная газета” Дельвига и Пушкина, хотя и не долго просуществовавшая, сыграла очень важную роль в истории русской журналистики, пропагандируя и поощряя реалистические тенденции в литературе, выступая против беспринципности, продажной печати Булгарина, Грега, Сенковского и закладывая основы русской критике в России.

    Жанры поэзии Дельвига.

    Жанры поэзии Дельвига отразили эту особенность его таланта. Наибольшие художественные достижения выпали ан долю идиллий, русских песен, а так же замечательных элегий, широко известных русскому обществу, и пленительных романсов, которые с удовольствием исполнялись в салонах и гостиных. Некоторые песни Дельвига положены на музыку Алябьева и Глинки.

    Жанровой диапазон в лирике Дельвига в целом ряде стихотворений, и в особенности в его знаменитом “Подражании Беранже”, в котором поэт возвышается до сатирического обличения современности и самого принципа самодержавной власти.

    Смысл жизни для Дельвига.

    Ещё в лицее Дельвиг, как и многие его товарищи, усвоил гуманное представление о смысле жизни. И высокое понятие о предназначении человека. Воспитанный на русской поэзии (он не расставался с Державиным, прочёл всех самых крупных писателей) Дельвиг пришел к твёрдому убеждению, что жизнь дана человеку для счастья и наслаждения. Не для того бездумного и пустого наслаждения, которое называется праздностью или бездельем, а для наслаждения высокого, состоящего в одухотворённом созерцании жизни, в ощущении её красоты и гармонии, в полном удовлетворении чувственных и духовных потребностей. Жизнь – это радостное пребывание человека на земле, и она должна быть веселой и творческой, счастливой и простой. Человек – лучшее создание природы, и его ум должен быть в ладу с сердцем. Окружает человека прекрасная природа, и самые естественные его отношения с ней – гармонические. И между людьми не должно быть никаких других чувств, кроме дружеской привязанности и любви. Всё это так просто и так мудро!

    Это идеи прочно вкоренились в сознание Дельвига.

    Однако поэт усвоил не только представление о радостях жизни, но и о невозможности их обрести.

    Русская жизнь не удовлетворяла романтически настроенного поэта. В ней Дельвиг видел всякого рола несправедливость, коварство, ложь, разобщённость человека с другими людьми, с природой, внутреннюю дисгармонию, то есть невозможность поступать так, как думается, и рассуждать, так как чувствуется. Поэзия Дельвига запечатлела мир страданий простых русских людей в печальных, заунывных мелодиях песен, настроенных на народный лад.

    Мотивы лирики Дельвига.

    Содержание лирических песен Дельвига всегда грустно: не сложилась судьба девицы, тоскующей о суженом (“Соловей мой, соловей…”). Нет воли у молодца, заливающего грусть вином (“Не осенний частый дождичек…”). Любовь никогда не приводит к счастью, а приносит лишь неизбывное горе, из которого нет выхода. Русский человек в песнях Дельвига жалуется на судьбу даже в том случае, когда нет ясной причины: просто из его жизни ушли радость и веселье.

    Дельвиг угадал дух и строй русской народной песни. Он внёс в неё глубоко современное содержание, поведав о скорби русского человека, по утраченной молодости и недостижимому счастью. Песни Дельвига, широко вошедшие в народный репертуар, проникнуты гуманным сочувствием к простым людям. Поэт был недалёк от социального объяснения причин их страданий, - его интересовали лишь их интимные чувства. Но это не мешало Дельвигу замечать, как вянет молодость, лишённая свободы, любви, непосредственного проявления высоких жизненных эмоций.

    В лирических песнях Дельвига слышится тихая жалоба на жизнь, отнимающую у человека его законное право на счастье. И вместе с тем в этих унылых мотивах ясно звучат и другие ноты – ожидания светлой и радостной жизни.

    Не найдя счастья ни в простонародной России, ни в дворянской среде, лирический герой поэта находит его в домашнем и частном быте. Поэт создаёт идеальный мир удовольствий, основанный не на социальных связях, а на личных достоинствах человека. В лирике Дельвига возникает образ беспечного баловня судьбы, который наслаждается молодостью, здоровьем, любовью, вином, поэзией.

    Условный герой Дельвига.

    Вымышленный условный герой поэта уединяется на лоно природы, подальше от роскошных дворцов, от чопорных и надменных богачей. Ему дороги не богатство и знатность, не чины и титулы, а дружеское общение, чистая и нежная любовь, вдохновенная и свободная беседа с друзьями, весёлая, дружеская, шумная пирушка. Среди притязательной обстановки хижины ищи домика все равны. Здесь царствуют простые, естественные отношения между людьми, законы милого гостеприимства и личной независимости.

    Продолжая мотивы “Моих пенатов” Батюшкова, Дельвиг пишет стихотворения “Моя хижина”, “Домик”, в которых прославляет домашний уют и высокую прелесть интимных наслаждений:

    За далью туманной,

    За дикой горой

    Стоит над рекой

    Мой домик простой;

    Для знати жеманной

    Он замкнут ключом,

    Отвёл я веселью

    Мечтам и безделью.

    Однако этот домашний быт достаточно узок и замкнут. Безмятежное личное счастье добывалось слишком дорогой ценой: лирический герой Дельвига отгораживается не только от светской дворянской России, но и от широкого вольного мира народной жизни. Искомая поэтом полнота бытия не могла быть в нём достигнута. К тому же Дельвиг понимал, что это лишь условный идеальный островок, которому постоянно грозит уничтожение в среде беспощадной стихии железного века.

    Стихотворения, подобные “Домику” и “Моей хижине”, по мере созревание таланта Дельвига совершенно исчезают из его поэзии. Романтическая мечта о большом идеальном мире человеческого счастья всё чаще связывается в сознании Дельвиг с седой древностью, где человек, по тогдашним представлениям, не уединялся от общественного и народного бытия, а жил с ним в согласии.

    Античность в лирике Дельвига.

    В античности поэт нашёл свой романтический идеал гармонического общества и прекрасного, совершенного человека. В ней он увидел прообраз счастливого будущего человечества.

    Огромный интерес к поэзии Эллады, к её мифам, легендам, духу её народа появился у Дельвига ещё в лицее. С тех пор и до последних дней короткой и небогатой внешними событиями жизни Дельвиг не изменил своего пристрастия к античности. К культуре древнего мира Дельвига приобщил Кюхельбекер, любовь к нему в последствии поддерживал знаменитый переводчик “Илиады” Гнедич. Стихотворения Дельвига в антологическом роде восхищали его верных друзей – Баратынского и Пушкина.

    Удивительно при этом было то, что сам Дельвиг “родом германец” - не знал не только греческого языка, но доже родного ему немецкого, и только позже выучился понимать по-немецки. Пушкин изумлялся силе воображения своего друга. Ведь Дельвиг сквозь немецкие переводы и латинские подражания безошибочно угадывал дух и строй мыслей и чувств человека “золотого века”. Из XIX столетия Дельвиг легко и свободно переносился в “детство человечества”. Он открыл в нём неисчерпаемый кладезь мудрости и красоты.

    Но Дельвиг был человеком нового времени, и его античность – не достоверная копия древнего мира. Он вносил в античность, пользуясь словами Пушкина, “вкус и взгляд европейца”. Можно даже сказать, что античность Дельвига – славянская, русская античность. Недаром Пушкин называл Дельвига “молодой славянин”: по жажде совершенства, по устремлённости к нему Дельвиг, конечно же, очень русский человек.

    Воссоздавая идеальный, романтический воспринятый мир античности, Дельвиг опирался в первую очередь на идиллии Феокрита. В лирике этого замечательного древнегреческого поэта он заметил интерес к простоте и народности.

    Феокрит тяготел к жанровым картинкам, сценкам, изображающим скромную, добродетельную, свободную от сильных страстей жизнь простых людей – пастухов и пастушек на лоне природы. Герои идиллий (кстати, “идиллия” в переводе означает “сценка”, “картинка”) Феокрита не умеют притворятся и лгать. Идиллии часто драматичны, но оканчиваются всегда благополучно, потому что победа над своим чувством радостна, а тем более радостна разделённая любовь. Дельвига пленило в идиллиях Феокрита обращения к народному быту и гармоническое равновесие между изображённой картиной и нравственной выразительностью движений души.

    Действие идиллий Дельвига разворачивается обычно над сенью рощи или деревьев, в прохладной тишине, у сверкающего источника. Поэт придаёт картинам природы яркие краски, пластичность живописность форм. Состояние природы всегда умиротворённое, и это подчёркивает гармонию внутри и вне человека. На фоне мирной природы появляются герои, испытывающие силу любви или дружбы. Стихийная, внезапно вспыхивающая страсть, в конце концов, подчиняется разуму. Дельвиг считает это нормой гармонии, чрезвычайно характерной чертой древнего человека. На фоне мирной природы появляются герои, испытывающие силу дружбы. Стихийная, внезапно вспыхивающая страсть, в конце концов, подчиняется разуму. Дельвиг считает это нормой гармонии, чрезвычайно характерной чертой древнего человека.

    Герои идиллий Дельвига – цельные существа, никогда не изменяющие своим чувствам. В одном их лучших стихотворений поэта – “Идиллии” - восхищенно рассказывается о прекрасной любви юноши к девушке, сохранённой ими навеки. В пластичной и чистой зарисовке поэт сумел передать благородство и высоту нежного и глубокого чувства. И природа, и боги сочувствуют влюблённым, оберегая и после их смерти неугасимое пламя любви.

    Чувства героев и Дельвига всегда земные, реальные. Пушкин проницательно заметил, что Дельвиг не любил мистической поэзии. Это, конечно, звучало в устах Пушкина большой похвалой. Чуждый всякой неопределённости, туманности, зыбкости ощущений, Пушкин наблюдал тоже отвращение к поэзии потустороннего мира и у своего друга.

    Герои Дельвига не рассуждают о своём чувстве – они отдаются его власти, и это приносит им радость. У поэта нет подробных психологических описаний любви, - она выражается через мимику, позы, жесты, поступки, через непосредственное действие. Зрительная выразительность картин дополняется музыкой речи, мерной и строгой, лишенной внешних эффектов.

    Для создания античного колорита, Дельвиг не прибегает к археологическим и историческим реалиям, не стремится удивить своей осведомленностью в античной мифологии или античном быте. Он передаёт дух античности простыми намёками. Так, древний грек, думал, что богов нужно благодарить. За посланную ими любовь, и Титир и Зоя посвещают деревья Эроту.

    Анализ некоторых идиллий (“Цефиз” и “Друзья”).

    В идиллии “Цефиз” нежная и бескорыстная дружба увенчивается даром: Филинту понравились плоды с груши, и Цефиз с радостью дарит ему дерево, обещая укрывать его от холода: “Пусть оно для тебя и цветёт и плодами богатеет!”. Старый Филинт вскоре умер, но Цефиз не изменил прежнему чувству: он похоронил своего друга под его любимой грушей, а “холм увенчал кипарисом” - его деревом скорби. Сами эти деревья, вечно живой кипарис и плодоносящая груша, стали символами не умирающей дружбы, духовной чистоты и человечности.

    В “священном листьев шептание” Цефиз слышал благодарность Филинта, а природа одаривала его благовонными плодами и прозрачными гроздями. Так духовная красота Цефиза тонко слилась в идилии с красотой и щедростью природы.

    Природа и народная среда воспевают в людях благородство, укрепляют их дух и нравственные силы. В труде и на лоне природы человек становится духовно богатым, умеющим наслаждаться истинными ценностями жизни – дружбой, любовью, красотой, поэзией.

    В идиллии “Друзья” весь народ от мала до велика живёт в согласии. Ничто не нарушает его безмятежного покоя. После трудового дня, когда “вечер осенний сходил на Аркадию”, “вокруг двух старцев, друзей знаменитых” - Полемона и Дамета, - собрался народ, чтобы ещё раз полюбоваться их искусством определять вкус вин и насладиться зрелищем верной дружбы. Привязанность друзей родилась в труде, а самый их труд – чудный дар природы.

    Отношения любви и дружбы выступают у Дельвига мерилом ценности человека и всего общества. Ни богатство, ни знатность, ни связи определяют достоинства человека, а простые, интимные чувства, их цельность и чистота. И конец “золотого века” наступает, когда они рушатся, когда исчезает высокая духовность.

    Заключение.

    “Добрый Дельвиг”, “Мой парнасский брат” - называл любимого друга Пушкин, и эти славные титулы навечно останутся за поэтом своеобразного, неподдельного лирического дарования. Дельвигу, воспевшему красоту земного бытия, радость творчества, внутреннюю свободу и достоинство человека, принадлежит почётное место среди звёзд пушкинской плеяды.

    Литература:

    1. Большой энциклопедический словарь (том 8).

    2. Лирика А. А. Дельвига.

    3. Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. С-П: Наука, 1989 г.



    Предыдущая статья: Следующая статья:

    © 2015 .
    О сайте | Контакты
    | Карта сайта