Главная » Обработка грибов » Изучение английского для программистов. Знание IT терминов- путь к успеху

Изучение английского для программистов. Знание IT терминов- путь к успеху

Жизнь сегодня меняется слишком быстро, а современные информационно-коммуникационные технологии еще быстрее. Работники сферы ИТ, как никто другой, понимают, что . Для программистов и разработчиков ПО время, затраченное на самообразование - непростое решение, ведь они могут потерять намного больше в денежном эквиваленте.

“Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better idiot-proof programs, and the Universe trying to produce bigger and better idiots. So far, the Universe is winning.”

“Программирование сегодня это гонка между программистами, пытающимися создать больше и лучше программ для чайников и Вселенной, пытающейся создать этих самых чайников больше и лучше. На данным момент, Вселенная выигрывает”.

~Rick Cook, The Wizardry Compiled

Айтишники, решившие заняться изучением английского, часто спрашивают, какие учебники лучше всего подойдут программистам , чтобы выучить английский очень быстро и на хорошем уровне. Наша статья расскажет о самых лучших учебниках и эффективных пособиях по английскому языку для программистов.

Зачем программисту учить английский?

Многие работники сферы IT решают учить английский. И часто английский по скайпу, поскольку для них дистанционное обучение- это естественная среда обитания.

Можно было бы сразу начать эту статью с вопроса – а зачем айтишникам вообще учить английский , если они и так его знают? Все программы написаны на английском, IT специалисты постоянно общаются с коллегами-носителями языка, вполне могут позволить себе самообразование.

Рассмотрим несколько причин начать более глубокое изучение английского:

Знание IT терминов- путь к успеху

Специалистам IT сферы нужно понимать компьютерные профессиональные термины на английском , и не просто знать перевод, а оперировать этими понятиями свободно и правильно.

К тому же, во многих языках программирования отсутствует русифицированный интерфейс, поэтому знание английского просто must-have.

Также английский нужен для чтения технической документации и справочных материалов.

Знание английского - путь по карьерной лестнице

На Западе очень ценят русских айтишников, но общаться с ними, конечно же, предпочитают на английском. Английский язык - лингва франка в общении между IT компаниями .

Если специалист хочет постоянно развиваться и совершенствоваться, ему не обойтись без посещения вебинаров, курсов и семинаров, которые ведут известные эксперты и конечно же, ведут на английском языке.

И главная «плюшечка» - подъем по карьерной лестнице программистом невозможен без знания языка . Ведь экзамен по нему вам придется сдавать каждый год, если вы работаете в EPAM, или использовать каждый раз при собеседовании на работу. Мечтаете работать в Google? Учите язык!

Как программисту выучить английский с нуля

Ваше огромное преимущество перед теми, кто только начинает учить английский - огромное количество английских терминов, с которыми вы работаете каждый день

У вас есть сильные и слабые стороны, которые вы можете с пользой использовать или улучшать.

Используйте преимущества

Постарайтесь извлечь пользу из того, чем вы априори владеете лучше остальных, а именно:

  • Логическое мышление – оно поможет в понимании грамматических структур. Можно сказать, что язык - это та же математика, только в словах. В нем тоже есть свои правила, формулы и схемы. Выучите их и пользуйтесь в речи.
  • Широкий словарный запас – «оживит» технические термины и поможет в разговорной практике. Вы уже знаете много слов по-английски, все эти термины постоянно мелькают на экране вашего монитора, да и с коллегами вы зачастую используете русифицированные варианты английских слов. Так что, можно сказать, пол-дела (или часть его) уже сделано.

Подводные камни в изучение английского

Однако вас ждут и подводные камни. Лучше сразу знать своих врагов в лицо, чтобы правильно с ними бороться и чтобы процесс изучения языка проходил максимально комфортно. Поэтому проведите небольшой анализ, есть ли у вас такие проблемы:

  • Неуверенное знание грамматики , из-за того, что в технических текстах используется простые конструкции и времена;
  • Языковой барьер – вы отлично общаетесь с компьютером, но порой вам может не хватать общения с людьми. Иногда многие ловят себя на так называемом «синдроме собаки», когда все понимают, а вот сказать не могут;
  • Проблемы с пониманием аудиоматериалов из-за редких возможностей слушать аудио или общаться с носителями. Соответственно программистам трудно овладеть информацией во время обучающих вебинаров и конференций в сфере ИКТ.

Лучшие учебники английского для программистов

С чего начать учить английский, если вы-программист? Конечно же, начинать язык нужно с хорошего курса. А хороший курс английского языка начинается с хорошего учебника , который служит базой для превращения имеющихся недостатков во владении языком в достоинства и преимущества.

Учебников английского для IT-специалистов множество. Самое главное - четко знать, какой у вас уровень языка и исходя из этого, выбирать учебник.

Учебники для начального уровня

  • English for Information Technology 1 – сочетает грамматику с узконаправленным словарем терминов в сфере IT. Словарь идет отдельно, каждое слово и фраза имеют определение и их можно использовать в собственных предложениях, устных или письменных.
  • Career Path Information Technology – трехуровневый курс английского по специальности Информационные технологии. С его помощью можно также развивать навыки чтения и письма.
  • Career Path Computing – здесь вы найдете все что нужно про компьютерные программы, операционные системы и программирование на английском.
  • Career Path Software Engineering – если вы хотите улучшить навыки общения на английском, обратите внимание на этот учебник. Широкий спектр тем для IT специалистов комбинируется с развитием речевых навыков.

Учебники для среднего уровня:

  • Oxford English for Information Technology – учебник предназначен для технических специальностей с уклоном в IT. Дает возможность не просто выучить язык тематически, но и использовать в общении.
  • Professional English in Use ICT - этот учебник предназначен для тех, чей уровень английского Intermediate и выше. Может показаться сложным, но дает огромное количество тем в сфере IT и объясняет слова в контексте.
  • English for Information Technology 2 – продолжение самого популярного учебника для айтишников. Здесь подробно рассматриваются темы, связанные с компьютерами, сетями, софтом, базами данных и прочими хитростями.
  • Check Your English for Computers and IT – если вы хотите углубить знания английского в IT сфере – выбирайте это пособие. Также в нем есть грамматические, лексические упражнения и словарь компьютерной терминологии.
  • English for Telecoms and Information Technology – это пособие подходит для широкого круга специалистов, которые могут найти как технические темы, так и поговорить насчет острых социальных вопросов, например «Зеленые IT»

В заключение:

Все эти учебники и дополнительный материал к ним можно найти в свободном доступе в Интернете и скачать для самостоятельного изучения . Вы можете загрузить только учебник или весь комплект с аудио и тестами. И потом каждый день понемногу проходить его, изучая английский.

Занимаетесь информационными технологиями? Хотите свободно читать профессиональную литературу? Пользоваться учебниками зарубежных вендоров? С успехом сдавать сертификационные экзамены? Значит, Вам как воздух нужны знания .

Программа обучения включает изучение специализированной терминологии, сложных текстов, затрагивающих широкий спектр тем IT отрасли (безопасность информации, графический интерфейс, создание сайтов, настройка серверов и т.д.).

Преподаватели Центра «Специалист» практикуют современную коммуникативную методику, благодаря которой Вы получите качественные знания английского языка для IT специалистов , которые помогут Вам глубже понимать свою профессию и повысят Ваши шансы на быстрый карьерный рост.

Пройдя обучение на курсах английского языка для IT специалистов , Вы станете специалистом международного уровня и сможете претендовать на престижную высокооплачиваемую работу не только в России, но и за рубежом. Расширьте горизонты своей карьеры!

Центр «Специалист» — лучший учебный Центр по компьютерным технологиям в России — предлагает сотни курсов для IT-специалистов, где требуется владение IT-английским. Тысячи слушателей уже получили эти знания и чувствуют себя уверенно, читая иностранную профессиональную литературу и учебники, общаясь с зарубежными коллегами. Присоединяйтесь к ним! Вы можете выбрать удобные для Вас место, время и режим занятий в нашем гарантированном расписании на год!

Анонсы ближайших курсов

Расписание по курсам английский язык для IT-специалистов

- Программа повышения квалификации - Записаться

Курсы обучения Ак.ч Ближайшая группа
Преподаватели Цена от

Для юридических лиц (организаций) указана минимальная цена, действующая при полной предоплате.

" class="div-pointer">*

Не новость, что большинство всех сленговых словечек перешло к нам с английского языка. Те люди, которые далеки от IT-индустрии, но хорошо знают английский, смогут понять около половины этих слов. Для начинающего программиста этот словарь будет особо полезен, так как позволить немного окунуться в мир Айти.

Примечание: Здесь собрано 190+ слов . Просьба – если вы не нашли слово, которое, по вашему мнению, используется в обиходе программистов и просто людей из сферы IT или какое-то слово я неверно истолковал – сообщите об этом в комментариях, буду вам очень признателен.

Ава (или ещё «аватарка «, от англ. «avatar ») – графическое представление (картинка/фото/изображение) человека в Интернете/соц.сетях/мессенджерах/играх и т.д.

Админ (от англ. «admin ») – администратор.

Айди (от англ. «identificator ») – идентификатор.

Айпи (или ещё «Айпишник », «Айпи-адрес », от англ. «I nternet P rotocol Address») – уникальный адрес компьютера в сети Интернет. Этот адрес каждому компьютеру присваивает провайдер, который предоставляет устройству выход в Интернет.

Айти (или ещё «АйТи «, от англ. «IT » = «I nformation T echnologies») – информационные технологии.

Айти-евангелист (или ещё «IT-проповедник/пропагандист ») – человек, который занимается пропагандой (нередко профессионально) в сфере IT.

Айтишник (он же «айтишнег », «ойтишнег », «ойтишник ») – специалист в информационных технологиях. Нередко айтишниками называют всех программистов и просто продвинутых пользователей компьютеров и Интернета.

Ака (точнее a.k.a , от англ. «a lso k nown a s») – если дословно, то «ещё известен как». Другими словами, никнейм, псевдоним.

Аноним (или ещё «анонимус », «анон », от англ. «anonym/anonymous ») – человек, скрывающий своё настоящее имя.

Апгрейд (от англ «upgrade ») – обновление/модернизация аппаратного обеспечения (железа).

Апдейт (от англ «update ») – обновление/модернизация программного обеспечения (софта).

Апликуха (от англ. «application ») – прикладное программное обеспечение. Например: компьютерная программа, мобильное приложение.

Аутсорс (от англ. «outsource ») – передача предприятием/компанией выполнение определенной работы специалистам вне штата (фрилансерам или работникам других компаний). Например, есть специализированные конторы бухгалтеров, которые обслуживают десятки других команий на аутсорсе , не являюсь сотрудниками этих компаний.

Баг (от англ. «bug ») – ошибка в программе/коде, из-за которой результаты выполнения программы неправильные.

Бан (от англ. «ban ») – лишение или ограничение каких-либо прав пользователя (например: оставлять комментарии, просматривать определённые страницы и т.д.). Пожизненный бан — исключение пользователя из системы/игры/сайта/группы и т.д.

Батник – командный файл с расширением.bat. Используется для работы с командной строкой в Windows.

Баян – шутка/информация, которая ранее уже была опубликована/известна.

Биткоин (от англ. «bitcoin ») – криптовалюта, электронная валюта, поколение цифровых денег, которые никем не контролируются и существуют только в Интернете.

Битый – нерабочий. Например, битые ссылки = ссылки, которые ведут на несуществующие страницы. Пользователю, при попадании на такую страницу, выведется ошибка 404 (Error 404).

Блокчейн (от англ. «blockchain ») – система учёта проводимых транзакций с криптовалютой.

Болванка – чистый, не записанный, компакт-диск.

Браузер (от англ. «browser ») – программа, с помощью которой можно просматривать веб-страницы или, другими словами, выходить в Интернет.

Буржунет – зарубежная (не русскоязычная) часть Интернета. Очень часто под этим термином подразумеваются англоязычные сайты из Европы и США.

Бэкап (от англ. «backup ») – резервное копирование. Создание резервной копии проекта/сайта/данных, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств/сбоя можно было бы вернуть всю систему в прежнее состояние. Хорошей практикой является регулярное обновление и хранение бэкапов в нескольких местах (не только на рабочем компьютере).

Бэкенд (от англ. «back-end ») – разработка «внутренней части» сайтов/программ/приложений. Та часть, которую мы не видим (то, что творится под капотом). Детальнее .

Валидный (от англ. «valid ») – корректный/действительный. Тот, который соответствует требованиям/условиям/правилам.

Варез (от англ. «warez ») – любая интеллектуальная собственность или программное обеспечение, которое свободно распространяется в сети Интернет, нарушая при этом права правообладателя.

Варезник – сайт, который распространяет варез (пиратское программное обеспечение, пиратские фильмы/музыку и т.п.). Обычно, термин «варезник» применяется к сайтам-файлообменникам.

Вебинар (от англ. «web based seminar ») – это семинар, презентация или лекция на определённую тему, которая проходит онлайн, в режиме реального времени, в Интернете. Под этим термином также подразумевают и запись вебинара, который проходил ранее.

Видюха (или ещё «видяха ») – видеокарта.

Виндоус (или ещё «Винда ») – операционная система Windows.

Виндузятник – пользователь операционной системы Windows (см. сарказм).

Винт (или ещё «хард ») – винчестер, он же «жёсткий диск», он же «HDD».

Воркшоп (от англ. «workshop ») – обучающее мероприятие для работников из определённой области деятельности (программистов, фотографов, дизайнеров и т.д.). Есть главный «ведущий» работник, который проводит обучение других. Есть задание и все работники, вместе с «ведущим», его выполняют, при этом общаясь и помогая друг другу.

Выёбщик – человек, работающий в IT/программировании с завышенным ЧСВ, который всегда выражает своё экспертное мнение, нередко в неподходящих случаях и не уважает мнения окружающих (очень часто даже не удосуживается их выслушать). Другими словами, выпендрёжник.

Галера – компания/предприятие/организация, в которой трудится программист. В основном галера применяется к компаниям, где практикуется плохое отношение к работникам.

Геймдев (от англ. «game dev elopment») – разработка/создание игр.

Геймер (от англ. «gamer ») – игрок.

Гиг (или ещё «гектар «) – гигабайт.

Гик (от англ. «geek ») – человек, который хорошо разбирается в определённой сфере деятельности, являясь фанатиком своего дела. Сейчас под гиками очень часто подразумевают именно программистов.

Глюк – непонятный сбой, задержка, торможение процессов в программе/игре.

Говнокод – плохой код, в котором сложно разобраться и который сложно поддерживать/модифицировать/изменять.

Говнокодер – человек, который пишет говнокод.

Гребцы – работники галеры (компании).

Гуглить – искать информацию в поисковике Google.

Дебажить (от англ «debug/debugging ») – искать и исправлять ошибки в программе.

Девайс (от англ. «device ») – техническое устройство (ноутбук/смартфон/планшет/умные часы и т.д.).

Девелопер (от англ. «developer ») – разработчик.

Девелопмент (от англ. «development ») – разработка чего-либо: программ, приложений, игр и т.д.

Дедлайн (от англ. «deadline ») – крайний срок выполнения или сдачи проекта/задания/работы.

Дезигнер (от англ. «designer ») – дизайнер.

Демка (от англ. «demo ») – демонстрационная версия чего-либо, как правило, с урезанным функционалом или с пробным периодом использования.

Деплой (или ещё «задеплоить », от англ. «deploy ») – это развёртывание (перенос) программного обеспечения (исполняемого кода) на сервер или устройство, где оно будет работать.

Дефолтный (или ещё «по дефолту »,от англ. «default ») – тот, что используется по умолчанию, стандартный.

Джуниор (или ещё «джун », «июнь », от англ. «Junior Developer») – начальный уровень программиста. Человек, имеющий минимальный опыт и навыки.

Домен (от англ. «domain ») – уникальный адрес/имя сайта в Интернете. Например, сайт — это домен, который состоит из доменного имени ravesli и домена первого уровня.com .

Дрова – драйверы.

Железо аппаратное обеспечение (комплектующие) компьютеров/ноутбуков/смартфонов и т.д.

Задрот – человек, который слишком много времени уделяет виртуальной реальности (будь то игры, программирование или ещё что-либо). Также иногда под этим термином подразумевают фанатиков своего дела (не зависимо от специальности), которые не всегда хорошо приспособлены к условиям реальной жизни.

Законнектиться (или ещё «подконнектиться », «приконнектиться », от англ. «connect ») – присоединиться к чему-либо.

Запилить – загрузить, выставить на всеобщее обозрение. Например, запилил видосик в YouTube = загрузил видео в YouTube.

Зафакапить – не справиться с выполнением поставленной задачи, испортить задание.

Зашквар – позор, гнусное поведение.

Имхо (от англ. «IMHO » = «I n M y H umble O pinion») – по моему скромному мнению.

Инет – Интернет.

Инсталлировать (от англ. «install ») – устанавливать. Например, инсталлировать Винду = установить Windows.

ИТ И нформационные Т ехнологии.

Кейс (от англ. «case ») – реальная ситуация/случай, которые произошли с автором.

Килобаксы – тысячи долларов. Приставка кило = k (с англ. означает «тысяча»).

Клава – клавиатура.

Коворкинг (от англ. «coworking ») – место для организации труда специалистами одной или сразу нескольких сфер деятельности, фрилансеров. Другими словами, современный арендованный офис для работы специалистов.

Кодер (или ещё «кодерок », от англ. «coder »)– программист.

Кодить – программировать.

Коммитить (или ещё «закоммитить », «сделать коммит », от англ. «commit ») – сохранить/зафиксировать изменения кода в репозитории (хранилище) кода.

Компиляция – конвертация кода, написанного на высокоуровневом языке, в исполняемую программу, которую процессор понимает напрямую. Детальнее об этом .

Компилятор – программа, которая выполняет компиляцию.

Компуктер (или ещё «компудахтер », «компутер ») – компьютер.

Конфа – конференция, групповое общение. Второе значение — конфигурационный файл программного обеспечения, в котором можно изменять настройки этого же программного обеспечения.

Копипаст (от англ. «copy/paste ») – скопировать и вставить. «copy» – скопировать, «paste» – вставить.

Костыль – исправление серьезных багов/дыр/ошибок без должного исправления целой системы. Т.е. решение на коленке в кратчайшие сроки в ущерб эффективности и хорошим практикам программирования.

Кракозябры (или ещё «крякозябры ») – набор непонятных символов, бессмыслица. Возникает в результате неправильной кодировки. Иногда кракозябры можно наблюдать на сайтах с неверной кодировкой: Привет! Меня .

Кресты – язык программирования С++.

Кряк (или ещё «таблетка », от англ. «crack ») – специальная программа или дополнение к программе для взлома другого программного обеспечения. В основном используется для превращения лицензионной (платной) версии чего-либо (программы/игры) в бесплатную.

Кулхацкер (от англ. «cool hacker ») – человек, считающий себя хакером или опытным программистом, не являясь таковым в реальной жизни.

Лаг (или ещё «лаги ») – задержка в выполнении программы/игры, отсутствие реагирования на действия пользователя. Синоним к слову глюк .

Лайфхак (от англ. «lifehack ») – полезный совет, помогающий решить какую-то проблему с экономией времени/усилий.

Ламер (от англ. «lamer ») – неопытный пользователь, человек, который не разбирается в чём-то, но думает что разбирается. Не путать с «чайником».

Левел (от англ. «level ») – уровень.

Ликбез лик видация без грамотности. Обучение азам, основам.

Линк (от англ. «link ») – ссылка на какой-либо ресурс.

Линукс (Linux ) – бесплатная операционная система, которой пользуются многие программисты и учреждения (где эта операционная система установлена на серверах).

Линуксоид – человек, который пользуется операционной системой Линукс (Linux).

Лог (от англ. «log ») – журнал, в котором записываются в хронологическом порядке все выполненные действия в чём-либо (в программе, на сервере). Например: время возникновения ошибок, сбоев, действия пользователей и т.д.

Локалка – локальная сеть компьютеров, соединённых кабелями.

Локейшн (от англ. «location ») – месторасположение.

Лэптоп (от англ. «laptop ») – ноутбук.

Майнинг (от англ. «mining ») – добыча чего-либо. Сейчас майнинг ассоциируется с добычей криптовалюты, путём выполнения компьютером сложных математических операций.

Мамка (или ещё «мать », «материнка », «мазерборд ») – материнская плата.

Манагер (от англ. «manager ») – менеджер, руководитель.

Мануал (от англ. «manual ») – руководство, инструкция по использованию чего-либо.

Мидл (от англ. «Middle Developer») – средний уровень знаний и навыков программиста.

Митап (от англ. «meetup ») – собрание/встреча специалистов определённой сферы деятельности для обмена опытом, в образовательных целях или просто для общения в неформальной обстановке.

Моник – монитор.

Мыло – адрес электронной почты, E-mail пользователя.

Нативный (от англ. «native »)– родной. Часто используют словосочетание нативный код = исходный код (не модифицированный позже), написанный разработчиками.

Нетворкинг (от англ. «networking ») — окружение специалистов определённой сферы деятельности, где, используя связи между этими людьми, можно решить специфические проблемы/задачи или просто познакомиться для совместного сотрудничества.

Ноулайфер – человек, который большинство своего времени проводит за компьютером/ноутбуком/смартфоном в виртуальном мире (Интернет/соц.сети/игры). Человек, не имеющий личной жизни, хобби или каких-либо других занятий в реальном мире.

Ноут – ноутбук.

Нуб (или ещё «нубчик », «нубас », «нубарь », «нубак », от англ «newbie ») – новичок или человек у которого ничего не получается, или он не знает как правильно что-то сделать. Неопытный.

Овертайм (от англ. «overtime ») – переработка после окончания рабочего дня. Сверхурочные часы.

Околоайтишник (от русск. «околофутболист ») – человек, который не является айтишником/программистом, но работает в сфере IT/программирования. Например, специалист по кадрам (HR), бухгалтер, финансист.

ООП (сокр. от «О бъектно-О риентированное П рограммирование») – методология/парадигма программирования, в которой основными концепциями являются объекты и классы. Детальнее об этом .

Опенсорс (от англ. «open source software») – программное обеспечение/софт с открытым исходным кодом, который может использовать/дополнять/изменять любой желающий. В большинстве случаев это программное обеспечение является некоммерческим проектом.

Опенспейс (от англ. «open space ») – офис открытого типа, где сотрудники работают в одном помещении (относительно большом) без каких-либо перегородок/стен.

Оперативка – оперативная память, она же «RAM » = «Random A ccess M emory», она же «ОЗУ » = «О перативное З апоминающее У стройство».

ОС (или ещё «OS », сокр. от англ. «O perating S ystem») – О перационная С истема – программное обеспечение, которое позволяет управлять аппаратной частью компьютеров/ноутбуков/смартфонов и т.д.

Откат – возвращение на исходную позицию из бэкапа.

Отконнектиться (от англ. «disconnect ») – отсоединиться.

Отладка – этап в разработке программного обеспечения, на котором выполняется поиск и исправление ошибок. Детальнее об этом .

Отладчик (или ещё «дебаггер », от англ. «debugger ») – программа, с помощью которой выполняется отладка.

Оффтоп (или ещё «оффтопик », от англ. «off topic ») – любое сообщение мимо кассы (т.е. не по теме).

Очепятка – опечатка, ошибка в слове.

Патч (от англ. «patch ») – дополнение или обновление, которое исправляет ошибки/баги/глюки. Применение патча к программе называют пропатчиванием .

Песочница (от англ. «sandbox ») – специальная область/среда для безопасного выполнения программы. Раздел «Песочница» на сайте обозначает категорию для записей новичков (своеобразный фильтр для новоприбывших).

Плюшки – бонусы. Очень часто относятся к условиям работы: гибкий график, наличие спортзала, кухни, комнаты отдыха и т.д.

Плюсы – язык программирования С++.

ПО – программное обеспечение.

Подкаст (от англ. «podcast ») видео или аудио уроки, рассказы на определённую тему, чаще всего образовательного характера. Сейчас очень популярны подкасты-интервью или подкасты TED.

Пост (от англ. «post ») – запись/статья/информационная заметка.

Прога – программа.

Прогер – программист.

Профан – человек, который не имеет опыта в определённой сфере или не разбирается в чём-то.

Профит (от англ. «profit ») – прибыль/выгода/польза.

Пушить (или ещё «запушить », от англ. «push ») – публикация на сервер с помощью команды push .

Разраб – разработчик.

Ребзя – ребята.

Ребутнуть (или ещё «ребутить », от англ. «reboot ») – перезагружать. Например, ребутнуть Винду = перезагрузить Windows.

Редизайн (от англ. «redesign »)– внешнее обновление/модернизация системы/сайта/интерфейса. Иногда под этим термином подразумевается и внутреннее обновление/модернизация.

Релиз (от англ. «release ») – представление готовой версии продукта (игры/программы/песни/альбома), выпуск на всеобщее обозрение. Например: релиз игры = выпуск игры для старта продаж.

Рунет – русскоязычный Интернет. Совокупность сайтов с контентом на русском языке.

Сабж (или ещё «сабжект », от англ. «subject ») – тема для дискуссии между людьми на определённом ресурсе (чаще всего, на форуме). Тема для начала разговора.

Саппорт (от англ. «support ») – служба поддержки.

Свитчер (от англ. «switcher ») – человек, который перешёл работать в IT/программирование из другой профессии. Например, если человек раньше работал учителем или поваром, а затем стал программистом, то он считается свитчером.

Сеньор (или ещё «сеньор-помидор », «сеньйор », «сениор », от англ. «Senior Developer») – высокий уровень знаний и навыков специалиста. Опытный программист.

Сервак – сервер.

Сижка – язык программирования С.

Сисадмин – системный администратор.

Системник – системный блок.

Скилл (или ещё «скиллы », «скилы », от англ. «skill ») – навыки, умение хорошо что-то делать.

Скрин (или ещё «скриншот »,от англ. «screenshot ») – снимок экрана.

Слоупок – медленный, тормоз. Название произошло от розового покемона Slowpoke .

Смузи – любимый напиток программистов/айтишников (см. сарказм).

Смузихлёб – программист-выёбщик.

Софт (от англ. «soft ware») – программное обеспечение, программа.

Софт скиллы (от англ. «soft skills ») – социальные/коммуникационные/личностные навыки/качества, необходимые, в первую очередь, для адаптации и работы в коллективе.

Спам (от англ. «spam ») – электронные письма/сообщения рекламного и иного характера пользователям, не желающих и не согласившихся их получать.

Спамить – отправлять спам.

Стрим (от англ. «stream ») – трансляция действий, происходящих на компьютере (или в реальной жизни) в режиме реального времени.

Стримить – делать стрим.

Стример – тот, кто делает стрим.

Технарь – человек, имеющий специальное техническое образование или сотрудник, который работает в бэкенде (бэкенд-разработчик ).

Тимлид (или ещё «тимлидер », от англ. «team lead er») – ведущий разработчик, лидер команды программистов.

Трейни (от англ. «trainee ») – стажёр, работник, который не дотягивает до уровня Junior-специалиста.

ТС (или ещё «т опик с тартер», от англ. «topic starter ») – человек, который вынес на обсуждение определённую тему. Тот, кто начал разговор/дискуссию.

Тулза (от англ. «tools ») – вспомогательное программное обеспечение, предназначенное для выполнения специфических задач. Синоним к слову утилита .

Туториал (от англ. «tutorial ») – сборник уроков для обучения чему-либо, учебник.

Тян – подруга, девушка.

Утилита (или ещё «утилитка », от англ. «utility ») – вспомогательное программное обеспечение, предназначенное для выполнения вспомогательных работ, настройки системного оборудования, операционных систем и прочего. Другими словами, программа, которая помогает что-то сделать.

Фаервол (от англ. «firewall ») – антивирус, который защищает компьютер от вирусов. С английского означает «горящая стена» — здесь следует понимать стену, которая защищает другие здания от распространения пожара. Другое название — Brandmauer (в переводе с немецкого тоже означает «горящая стена»).

Факап (от англ. «fuck up ») – неудача, провал, облом. Зачастую подразумеваются более-менее серьёзные ошибки.

Фидбек (от англ. «feedback ») – обратная связь. Например, пользовательский фидбек = обратная связь от пользователей. Под обратной связью подразумеваются любые упоминания, отзывы, комментарии, сообщения о бренде/компании/сайте.

Фиксить (от англ. «fix ») – исправлять ошибки.

Фича (от англ. « feature ») – особенность, уникальная возможность, свойство. Популярное выражение: «Это не баг, а фича».

Флейм (или ещё «флэйминг », от англ. «flame ») – спор ради спора, когда пользователи начинают общение не по теме разговора/дискуссии и переходят на личностные и взаимные оскорбления.

Флеха (или ещё «флэха », «флешка ») – запоминающее устройство, подключаемое к компьютеру по интерфейсу USB.

Флуд (от англ. «flood ») – сообщения/комментарии не по теме.

Флудить – оставлять нетематические сообщения/комментарии.

Формошлёп – человек, который занимается формошлёпством. Очень часто формошлёпами называют тех, кто разрабывает шаблоны сайтов или занимается их вёрсткой.

Формошлёпство – любая низкоквалифицированная работа в программировании и ИТ для которой требования к опыту и знаниям — минимальные.

Фреймворк (от англ. « framework ») – программный продукт/система/платформа, основная цель которой — облегчение/упрощение создания и поддержки разного рода проектов/приложений/сервисов/сайтов.

Фриланс (от англ. «freelance ») – работа из дому, вне штата, иногда на себя, которая приносит деньги и в которой нет постоянного заказчика/начальника.

Фрилансер (от англ. «freelancer ») – человек, который занимается фрилансом.

Фронтенд (от англ. « front-end ») – разработка «внешнего вида» сайта, клиентская часть. То, что мы видим снаружи. Детальнее .

Хакатон (от англ. «hack marathon ») – мероприятие, на котором собираются специалисты из разных отраслей разработки программного обеспечения (чаще всего программисты, но могут быть и дизайнеры, тестеры) для разработки определённого решения/проекта/приложения/программы. Другими словами, марафоны программирования, на которые собираются программисты попрограммировать.

Хард скиллы (от англ. «hard skills ») – технические знания и навыки.

Холивар (от англ. «holy war ») – споры между людьми, которые имеют противоположные взгляды и пытаются навязать их друг другу.

Хрюша (или ещё «HR », от англ. «H uman R esources») – специалист по кадрам, рекрутёр. Человек, который ищет работников на вакансии, проводит с ними первичные интервью, адаптацию в коллективе и выполняет ряд других сопутствующих вопросов.

ЦП – центральный процессор.

Чайник – новичок, неопытный пользователь.

ЧСВ Ч увство С обственной В ажности.

Шерить (или ещё «расшарить », от англ. «share ») – делиться, давать доступ к определённым данным.

Шарить –

  • Разработка под iOS
  • Шесть лет назад мне было 43 года, и я не умел программировать вообще. Ну, может немного на Бэйсике, который преподавали в институте, как вы понимаете, очень давно.

    В книжном магазине попалась мне на глаза книга «Программирование для iPhone/iPad» и, будучи человеком любознательным, я решил попробовать. Купил книгу, MacBook Air (iPad у меня тогда уже был), установил XCode и начал с примеров из книги. Когда я получил общее представление о том, как что работает, мне захотелось сделать что-то полезное. Так как для программиста очень полезным, или скорее даже необходимым, является знание английского языка, я решил создать такое приложение.

    Сразу на ум пришла программа для изучения английского языка еще времен Windows 98 под названием Triple Play Plus. В ней совсем нет перевода и много самых необходимых слов и выражений, которые предлагается запоминать с помощью картинок и простых, увлекательных игр. Мои дети, когда были еще школьниками, очень любили в нее играть и выучили много слов и выражений, которые были нам очень полезны в заграничных поездках.

    Программа так и просилась на планшет, и я с энтузиазмом приступил к ее созданию. Но столкнувшись с суровой реальностью, я понял, насколько мало еще у меня знаний и опыта, а также какой чудовищный объем работы меня ждет. Это было просто нереально, и я, сделав всего один экран, оставил эту идею. Создавать разные калькуляторы или плееры из уроков программирования было совсем неинтересно и я забросил это дело надолго.

    Прошло три года

    В августе 2012 года мы с женой улетели в Таиланд, решив провести там всю зиму. Чтобы не бездельничать все это время, записались на курсы английского языка, уровень которого у нас в то время был как у большинства наших соотечественников, то есть ноль. Надо отдать должное нашим преподавателям Энжи англичанке и Джону американцу, а также авторам методики Direct Method, за первый же месяц мы запомнили и научились произносить немыслимое количество слов и выражений. Но выходя на улицу, где очень много американцев и британцев пытаясь говорить с ними мы понимали, что ничего не понимали и уж тем более не могли ничего им объяснить.

    Копилось стеснение, скованность, неуверенность. С этим нужно было что-то делать. Одна знакомая посоветовала посмотреть передачу «Полиглот» Дмитрия Петрова и скачать приложение-тренажер. Посмотрели, скачали, потренировались - выходим на улицу - не можем говорить, язык во рту как каменный. Чувствую, что нужно тренировать речь, разрабатывать язык, но с кем? Кто сможет долго слушать мои невнятные мычания, и как я пойму понятно я сказал или нет? Решение очевидно:

    Говорить нужно с устройством

    Во первых, нет стеснения и боязни говорить. Во вторых, можно мучить его сколько угодно, пока не надоест. И самое главное - уверенность, что говоришь понятно. Если тебя понимает устройство с распознаванием речи, то уж люди тем более поймут.

    Погуглив немножко, обнаружил библиотеку распознавания английской речи для iOS и демонстрационное приложение с открытым кодом. Снова энтузиазм! Достал запылившийся MacBook, скачал пример, поиграл с ним чтобы разобраться в коде что за что отвечает, переименовал в Polyglot Sound и начал переделывать его под голосовой тренажер по Полиглоту.

    Примерно в течении недели методом проб, ошибок и художественного тыка, работая по 12-15 часов в сутки, я создал рабочий прототип, который можно было использовать для тренировки. Нужно было лишь заполнить его русскими фразами и звуковыми дорожками и соответствующими им английскими. Фразы я нашел частично в интернете, частично из приложения по Полиглоту, по которому занимался раньше.

    Примерно в течение месяца - двух я заполнял приложение фразами урок за уроком и одновременно тестировал-тренировался. Тренировалась и жена. За это время мы с ней так разработали мышцы языка и связанные с ним, что на курсах вышли в лидеры, а на улице моя доселе более чем скромная супруга, которая даже стеснялась спросить что-нибудь в магазине, вовсю болтала и по-моему флиртовала с американцами.

    Такого эффекта я не ожидал и, не обнаружив ничего подобного в App Store, решил подготовить и выложить туда мое первое приложение. Я и не думал тогда, что это потребует от меня больше времени и сил, чем освоение английского языка.

    Тернистый путь в App Store для начинающего разработчика

    Самое трудное, на что я наткнулся, - это дизайн. Всем известно как внимательно в Apple относятся к дизайну приложений, поэтому певый вариант моего приложения с топорным, остроугольным оформлением тут же был отвергнут цензорами. Впрочем второй и третий и четвертый и пятый… ждала та же участь. Пришлось подойти основательно, освоить фотошоп, купить программку, позволяющую рисовать с помощью кода Objective C, разработать концепцию, выбрать фон, обляпать его полупрозрачными облачками с подсказками. Сами понимаете как это непросто для человека, делающего все это в первый раз. Ушло много времени и сил, приняли мою работу уже когда мы вернулись в Россию, то есть чуть меньше, чем через год. Зато до сих пор я смотрю на мое первое приложение, и оно мне нравится. Спасибо модераторам Apple (как я их материл!) что добились от меня таких результатов.

    Лаконично, ничего лишнего, полностью голосовое управление и всего одна кнопка - все как я люблю. Получив зеленый свет в App Store, я установил цену в 4 доллара и занялся подготовкой к релизу бесплатной лайт-версии приложения, содержащей только первый урок, резонно полагая, что «кто купит кота в мешке? Нужно дать людям попробовать». Каково же было мое удивление, когда через месяц я увидел на своем счете около 300 долларов. Как выяснилось потом, в то время передача Полиглот имела огромный успех, очень большое количество желающих скачать приложения и малое количество конкурентов в App Store. Сейчас уже все не так радужно: мое приложение скатилось вниз, продаж мало, в App Store очень много приложений по Полиглоту, хотя голосовой тренажер по-прежнему единственный, мой Polyglot Sound .

    Direct Method

    Если умение не думая выдавать грамотно построенные английские фразы - это заслуга приложения Polyglot Sound, то словарный запас, идиомы, умение читать, писать и глубокое знание грамматики (да, английскую грамматику реально выучить до конца, в отличии от русской) - это заслуга Direct Method, по которому мы занимались в Таиланде. И следующим моим приложением стало Direct English . В нем я постарался максимально имитировать реальный курс с носителем языка. Три книги, около ста уроков, своя картинка почти к каждому слову или фразе, 38 диктантов, год ежедневной работы, просто огромный объем материала, и по-моему мне это удалось.

    Приложение очень простое в использовании, оно не дает пользователю никакого выбора: читать - значит читать, диктант - значит диктант. Все как на курсах. Единственное, что может выбрать пользователь, это голос (американский, британский или австралийский) и темп речи.

    Возвращение к заброшенному

    Имея уже некоторый опыт, по прошествии четырех лет, я вернулся к идее разработки приложения по программе Triple Play Plus. Открыв заброшенный проект, я ужаснулся, улыбнулся, удалил его и начал новый, назвав его Play English . Я сделал даже больше, чем было в оригинале, добавил прилагательные наречия и глаголы, формы неправильных глаголов в игре Бинго усваивались легко и незаметно, добавил тенажер произношения, диктанты грамматические задания по Полиглоту. Получилось самое объемное из моих приложений, зато оно давало возможность практически с нуля начать изучение английского языка человеку любой национальности и добиться приемлемого уровня для начала языковой практики.

    Кому интересно узнать подробнее об изучении английского языка, то это можно сделать на моем сайте .

    Заключение

    В заключении хотелось бы сказать, что научиться разработке мобильных приложений можно и без специального образования, если есть идея, которая способна вас увлечь. Хотя, оглядываясь назад, я не сказал бы, что это легко. Попутно я выяснил, что учиться нужно исключительно на практике, будь то иностранный язык или создание мобильных приложений. В первом случае нужно просто начать говорить, во втором - начать программировать. Надеюсь, что моя статья будет кому-нибудь полезной. Спасибо.

    Теги:

    • английский язык
    • iOS
    • программирование
    • приложения
    Добавить метки

    Предыдущая статья: Следующая статья:

    © 2015 .
    О сайте | Контакты
    | Карта сайта