Главная » Обработка грибов » Почему на Земле так много разных языков? Самый полезный искусственный язык.

Почему на Земле так много разных языков? Самый полезный искусственный язык.

По своему происхождению языки бывают естественными и искусственными. Естественные - это языки, на которых разговаривают люди. Естественные языки развиваются и эволюционируют. Искусственные же языки создаются синтетическим образом для передачи какой-либо специфической информации. К искусственным языкам относятся эсперанто, языки программирования, нотная грамота, азбука Морзе, шифровальные системы, жаргон и прочие. Казалось бы, всё очевидно: если язык создан людьми, значит, он искусственный; если он зародился и развивался самостоятельно, а люди это развитие лишь зафиксировали и оформили в письменность, значит, естественный.

Но не всё так однозначно. Некоторые языки находятся на пересечении искусственности и естественности. Примером может послужить один из четырех официальных языков Швейцарии, ретророманский. Сегодня на нем говорит порядка пятидесяти тысяч швейцарцев. Тонкость здесь заключается в том, что еще в середине ХХ века ретророманского языка не существовало. Вместо него в различных регионах Швейцарии говорили на пяти разрозненных диалектах родственного, но не единого языка романской языковой семьи. И только в 1980-е годы группа ученых объединилась для того, чтобы на основе самых распространенных диалектов создать единый язык. Слова в этот язык подбирались по принципу подобия, то есть слово брали в язык, если оно во всех диалектах звучало одинаково или по крайней мере близко.

Вот уже порядка двадцати лет на новом, едином ретророманском языке публикуются документы, книги, его учат в швейцарских школах, на нем говорят жители страны.

Известны такие примеры и из более далекого прошлого. В значительной степени искусственным можно назвать и чешский язык. До конца XVIII века в Чехии все говорили по-немецки, а чешский язык существовал в виде разрозненных говоров, которыми владели лишь необразованные сельские жители.

В период Чешского Национального Возрождения чешские патриоты буквально по кусочкам собирали чешский язык из сельских диалектов. Многих понятий в простонародном языке не существовало и их приходилось просто выдумывать.

Таким же возрожденным языком является и иврит. Когда в конце XIX века Бен-Иегуда, человек, которого называют отцом современного иврита, начал движение за его возрождение, на иврите издавали книги, журналы, это был язык международного общения евреев разных стран, но в повседневной жизни на иврите никто не говорил. В некотором роде это был мертвый язык. Преобразования Бен-Иегуда начал со своей семьи. Он решил, что первым языком его детей будет непременно иврит. Поначалу ему даже пришлось ограничить общение младенцев с матерью, которая не владела ивритом, и нанять для детей няню, в достаточной мере знавшую иврит. Через пятнадцать лет в каждом десятом доме в Иерусалиме звучал иврит. При этом древний язык был настолько архаичным, что его приходилось активно адаптировать к реалиям современной жизни, буквально изобретая новые понятия. Теперь иврит – разговорный и официальный язык Израиля.

Естественные языки, знает каждый. А если не знает, то хотя бы догадывается - ведь на них говорят все люди нашей планеты. Но чтобы не возникало путаницы, можно дать им такое определение - это плод общения людей, возникший и совершенствовавшийся на протяжении веков, испытавший на себе влияние культур, традиций и Естественными являются почти все языки: это и русский, и английский, и китайский, и немецкий, и индийский, и многие другие. Они могут быть и простыми, и сложными; и распространенными, и редкими; и международными, и использующимися лишь на собственной родине.

А что же такое искусственные языки? Почему их так называют? Как они возникли? Зачем они нужны?

Искусственные языки были созданы человеком и не подвергались влиянию культурных традиций и исторических событий. При сотворении такого языка словарь может формироваться как из нигде более не существующих слов, так и из слов из различных естественных языков. Использование его возможно лишь для сравнительно небольшого круга людей, взявшегося за изучение такого лингвистического новообразования, и правила в нем часто сложны. Постижением тайн таких языков, как правило, занимаются очень и очень немногие, в основном лингвисты.

Однако имеют искусственные языки и свои плюсы: их могут использовать шифровальщики, на них удобно переговариваться о чем-то тайном, с их помощью можно полностью погрузиться в мир произведения, если герои там говорят подобным слогом.

На сегодняшний день существует множество языков, искусственно созданных человеком. Но самыми известными считаются всего пять.

Воляпюк - один из первых искусственных языков - был изобретен германцем. Благодаря своей простоте и необычности (все слова этого языка были придуманы автором) воляпюк быстро получил распространение, некоторое время на нем не только говорили, но и издавали газеты.

Эсперанто, как и воляпюк, появился в 19 веке и даже был более популярен, чем первый. В эсперанто слова позаимствованы из нескольких естественных языков, если точнее, из групп славянских, романских и германских языков. На эсперанто говорят и по сей день, даже живут люди, для которых он является родным. Такое встречается в интернациональных семьях, где супруги говорят между собой на эсперанто, а дети усваивают его с детства.

Идо - аналог эсперанто, усовершенствованный французом Луи Кутюра и датчанином Отто Есперсеном. Однако такой популярности, как эсперанто, идо не завоевал.

Квенья - так называемый придуманный всемирно известным писателем Толкиеном. Создавался на основе древних группы. Достаточно популярен среди поклонников его творчества.

Словянски - это очень молодой язык, созданный в 2006 году, чтобы облегчить международное общение между славянами. Словянски - это язык, в достаточной степени понятный почти всем носителям славянских языков, в число которых входят россияне, украинцы, хорваты, чехи, болгары и белорусы.

Таким образом, на примере эсперанто и словянски можно сделать вывод, что искусственные языки могут приносить ощутимую пользу при общении носителей разных языков.

Однако на этом завершать разговор о языках не стоит. В отдельные категории следует выделять не только естественные и искусственные языки, но и искусственно возрожденные.

Так, в Чехии в конце 18-го века почти все население страны говорило на немецком языке, а чешский был забыт. На его диалектах велись разговоры в сельской местности, да и то крестьяне из разных деревень с трудом понимали друг друга. Осознав печальную судьбу родного языка, коренные чехи взялись за его восстановление, в чем весьма преуспели. Другое дело, что и по сей день чешский разговорный и чешский литературный - это хоть и родственные, но совершенно разные языки.

Похожая история произошла и с ивритом, на котором в 19 веке почти никто не разговаривал. Нет, он не был забыт - на нем печатались газеты, евреи разных стран использовали его для общения, но он не использовался в быту, и потому многих слов в нем просто не было. Поэтому, чтобы возродить этот язык, было необходимо не только заставить людей вспомнить о нем, но и изобрести новые слова.

Попытка искусственного восстановления была предпринята и в отношении еще одного, почти никому сейчас неизвестного языка - кафаревуса, но она была неудачной.

Вымышленные миры и искусственно созданные персонажи нуждаются в собственных языках. Это более достоверно погружает читателя/зрителя/пользователя в альтернативную реальность. Создание этих искусственных языков - процесс далеко не такой простой, каким он может показаться. За кратким диалогом на экране (на который многие, вероятно, и не обратят внимания, увлечённо вчитываясь в субтитры) стоит большая работа филологов и лингвистов. В нашем новом материале мы решили вспомнить 10 самых известных вымышленных языков, а также привести краткие разговорники.


Клингонский язык, на котором общаются гуманоиды-воины с планеты Кхонош вымышленной вселенной сериала «Звёздный путь», был придуман лингвистом Марком Окрандом по заказу Paramount Studios. Язык имеет детально разработанную грамматику, синтаксис, словарь и даже регулирующую организацию - Институт клингонского языка, которая занимается продвижением клингонской культуры и переводами классической литературы, в том числе Библии и Шекспира на клингонский. Также существует научный журнал, развивающий клингонский язык, и отдельное подобие «Википедии» на клингонском .

Первые отдельные слова и фразы на клингонском придумал Джеймс Духан, исполнявший роль «Скотти». Затем продюсеры решили разработать язык более подробно. Лингвист Марк Окранд позаимствовал фонетику и грамматику у языков индейцев Северной Америки (в частности языка индейцев мутсун) и санскрита. Язык изобилует непривычными для индоевропейцев звуками, например, гортанными смычками.

Помимо клингонского, во вселенной «Стартрек» существует около 10 языков разной степени проработанности, включая вулканский, борг, рианнсу, андории, орионский, тамарианский, ференги, байоран и др.

В основе системы клингонской письменности лежит тибетское письмо, однако пользователи языка в настоящее время преимущественно используют английскую латиницу. При этом «j» читается как «дж», «Q» как «кх», «I» как «ы», «tlh» как «тл».

Примеры использования

особенности произношения: жёсткое, отрывистое, с хрипом

Видео, обучающее популярным фразам на клингонском

Привет

Где туалет?

Я не понимаю

Не будь глупцом

Сегодня отличный день, чтобы умереть

С днем рождения

Который час?

nuqDaq "oH puchpa""e"

jIyajbe"

yIDoghQo"

Heghlu"meH QaQ jajvam

qoSlIj DatIvjaj

Qoylu"pu"?


Симлиш

Симсы, персонажи, населяющие вселенную видеоигры The Sims, говорят на собственном вымышленном языке, разработанном специально для проекта. Уилл Райт, создатель The Sims, и компания разработчиков из Maxis, разумеется, хотели, чтобы игровые персонажи общались, но настоящий язык слишком бы отвлекал от игрового процесса. Работая над языком, они вдохновлялись языком индейцев племени навахо , но в конце концов придумали новый тарабарский язык, включающий элементы латыни, украинского, навахо и тагальского.

В дальнейшем изначально разработанный Simlish претерпел изменения в ходе озвучки. Так что его финальный вариант во многом лишь актёрская импровизация.

Примеры использования

Lilly Allen в Симлиш-версии

Vadish/Badish

Dis wompf es fredesche

Wag nere, wap zow

Harva sol labaga along with hava so lawnumg

Balinda macoy

Ah, docka morpher


Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумывал тайные языки, чтобы общаться между собой. Эта страсть осталась с ним на всю жизнь. Он разработал грамматику и лексику для целого семейства из 15 эльфийских языков, над которыми он продолжал трудиться с 1910-го вплоть до самой смерти в 1973 году. В эту группу входят протоэльфийский, общий эльдарин, квенья, голдогрин, телерин, синдарин, илькорин, нандорин, аварин.


Скачать наборный шрифт можно

На существование многих языков Средиземья Толкин только намекал в своих книгах, другие же он разработал до уровня грамматики и лексики. К ним относятся талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ», или «Всеобщий язык», называемый также вестрон (на нём говорили хоббиты и люди в Третью Эпоху) . Существует и ряд других, менее проработанных, языков, включая роханский, харадрим и язык истерлингов, язык гномов - кхуздул, язык орков, Чёрное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи», и другие. Мы же остановимся на синдарине - языке серых эльфов, который больше всего распространён среди этой расы, и именно на нём говорила героиня Лив Тайлер - Арвен.

Синдарин фонологически похож на валлийский, древнеанглийский, древнескандинавский и исландский. На грамматические особенности языка, особенно множественные числа, также оказал влияние валлийский.

Примеры использования

Все или почти все реплики Леголаса на сандарине

Приветствую тебя!

До свидания/Удачи!

Извините

Вы говорите по-эльфийски?

Моё сердце будет тосковать, пока я не увижу тебя снова

Спи спокойно

Я люблю видеть, как твои глаза блестят, когда ты смеёшься

Gi suilon!

Goheno nin

Pedig edhellen?

Guren *níniatha n"i lû
n"i a-govenitham

Losto vae

Gellon ned i gelir i chent gîn
ned i lelig


Фёрбиш - это язык общения интерактивных игрушек-роботов Фёрби компании Hasbro и её друзей. Его создатели вдохновлялись многими языками, в основном японским и немецким. Оригинальная игрушка 1998 года и содержала в своём лексиконе в общей сложности 42 слова. Спустя годы вышло несколько новых моделей Фёрби, и их язык, разумеется, тоже развивался.

Фёрбиш представляет собой смесь различных звуков и простых слогов.
Хотя он может показаться примитивным и глупым на первый взгляд, в нём можно обнаружить многие аспекты реальных мировых языков. Например, слово «Doo» в конце обозначает вопрос. Оно отсылает к японскому выражению «Desu Ka?», которое используются для образования вежливого вопросительного оборота.

Примеры использования

Попытка общения Furby и Siri

выражение грусти, которое также можно трактовать как «Почему бы тебе не поиграть со мной?»

Ты голоден?

Ты хочешь играть?

Иди спать сейчас же

Расскажи мне шутку

Спой мне песенку

u-nye-ay-tay-doo?

u-nye-loo-lay-doo?

U-nye-way-loh-nee-way

wee-tah-kah-loo-loo

wee-tee-kah-wah-tee


Божественный язык

В фильме «Пятый Элемент» главная героиня Лилу говорит на так называемом древнем Божественном языке (The Divine Language), на котором, согласно предыстории, разговаривала вся Вселенная до начала времён.
Разработанный Люком Бессоном и Милой Йовович язык имеет всего чуть более 400 слов. Как утверждала актриса, они с режиссёром для языковой практики даже писали на нём друг другу письма. Спустя время после выхода фильма вдохновлённые фанаты Бессона собрали все фразы из фильма и составили словарь. При этом некоторые из них, например, Т. Лиа Фер-Томпсон , даже умудряются писать на Божественном языке стихи.

Примеры использования

Диалог Лилу и Корбена Далласа

Привет

Я сожалею о том, что произошло

Всё нормально

Мне уже лучше

Что-то происходит

Вселенная очень большая

Первое свидание

Делать глупости

Всё кончено

Apipoulai

Varan azipo monda kau gokta met

Shichkeman

Velui Keseben

Lacta ligunaï Eto Ractamo

Hila y am djebet

Hoppi hoppa

Kessetoun


Дотракийский

В мире «Песни Льда и Пламени», созданном Джорджем Мартином, существует множество различных языков. В Вестеросе принят так называемый общий язык, известны также отличающиеся от него языки Валирии, дотракийцев и другие (диалекты Вольных Городов, язык Кварта, гискарский, язык лхазарян, асшайский, торговый язык, язык Летних Островов и т. д.). Большинство этих языков передано в книгах саги английским.

Мы же остановимся на дотракийском, который пришлось выучить Дейенерис Таргариен. Специально для сериала «Игра престолов» этот язык был проработан более детально, а его создателем выступил Дэвид Дж. Питерсон из Language Creation Society. В книгах было не так много ориентиров для разработки языка, всего несколько существительных и десятки имён. Они и задали вектор в его разработке.

Новый язык получил грамматические и фонетические заимствования из русского, турецкого, эстонского, инуктитута (языка жителей крайнего севера Канады) и суахили.

Примеры использования

Дейенерис Таргариен говорит на дотракийском

Привет (дословно: С уважением!)

Как дела? (дословно: Хорошо ли сидится в седле?)

До свидания! (дословно: Будь сильным)

Пусть звёзды помогают тебе (говорится тому, кто идёт на битву)

Что за хрень!

Ты очень красивая

С днём рождения (дословно: великий кровавый день)

Восклицание расстройства или обиды

Сленговое выражение, обозначающее раздражающую женщину

M"athchomaroon!

Hash yer dothrae chek?

Shieraki gori ha yeraan!

Ki fin yeni!

Yer zheanae sekke

Asshekhqoyi vezhvena!

Graddakh!


Надсат

Nadsat - это вымышленный язык или скорее жаргон, который используется подростками в романе Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин». Помимо того, что Бёрджесс известен как писатель, он также был талантливым лингвистом. Для более яркого изображения субкультуры своих героев он придумал для них особое арго с русскими словами в его основе. Незадолго до написания романа писатель побывал в Советском Союзе и вероятно, вдохновился тем, как в русском сленге российских стиляг использовались английские слова («мэн», «гёрла», «хаер», «сейшен»).

Название надсат происходит от русского суффикса, эквивалентного английскому «-teen» - «-надцать». Помимо искажённых русских слов, таких как: droog, malchik, lewdies (люди), baboochka, korova, litso, viddy (видеть), veck (от «человек») и pony (от «понимать») на него повлиял рифмованный лондонский сленг кокни: например, pretty polly («деньги») , skolliwoll («школа»), eggiweg («яйцо»), appy polly loggy («извинение» от англ. apology). Встречаются и слова, выдуманные самим Бёрджессом.

Примеры использования

Хорошо

Плохо

Заниматься любовью

Голова

Мысль

Странный человек в очках, похожий на старого профессора, ловил ртом холодный ночной воздух

Толкнуть старика и смотреть, как он плавает в своей крови


На"ви

Если вы смотрели (а вы наверняка смотрели) фильм «Аватар», то вы вспомните, что население планеты Пандора - синекожие гуманоиды на’ви говорили на собственном языке. Изначально сам Джеймс Кэмерон придумал около 30 слов, которые имели «полинезийский налёт». На этой основе профессиональный лингвист Пол Фроммер за четыре года развил продуманную морфологию, синтаксис и расширил словарный запас: на момент выхода фильма в конце 2009 года он насчитывал уже около 1 000 слов. Понимание языка в то время ограничивалось лишь узким кругом людей, работавших над проектом. Но спустя время Фроммер увеличил лексикон до 1 500 слов и также опубликовал грамматическую структуру. Сегодня в Сети даже есть ресурс LearnNavi.org , представляющий обучающие материалы.

Язык на"ви был разработан в рамках трёх существенных ограничений. Во-первых, Кэмерон хотел, чтобы язык звучал чуждо, но приятно. Во-вторых, так как сюжетная линия включала людей, которые также научились говорить на этом языке, он должен был быть удобоваримым для человека. И, наконец, актёры должны были произносить диалоги на на"ви без особой сложности. Все языковые элементы на"ви можно обнаружить в человеческих языках, но их сочетание является уникальным. По своему строению язык напоминает папуасские и австралийские языки, хотя сам Фроммер отмечал, что некоторые слова по звучанию ближе к немецким, а другие - к полинезийским.

Примеры использования

Видеоуроки по обучению языку на"ви

Привет! (дословно: я тебя вижу)

Кто ты такой?/Как тебя зовут?

Пусть моё копьё поразит сердце

Заткнись, болван!

Твоя мама такая толстая, что молотоголовый титанотерий говорит «ЧёРТ ВОЗЬМИ!»

Иди за мной, если хочешь остаться в живых

До свидания, да пребудет с тобой Эйва

Было приятно поговорить с тобой

Oel ngati kameie

Fyape fko syaw ngar?

Oeyä tukrul txe’lanit tivakuk

Fnu skxawng!

Ngeyä sa"nu nìhawng apxa lu a "angstìkä "NAAAAANG!" pamlltxe!

Txo new nga rivey, oehu!

Kìyevame, eywa ngahu

Tsun oe ngahu pìvängkxo a fì"u oeru prrte" lolu


В мире «Гарри Поттера» упоминается несколько вымышленных языков, в том числе гоббледук, рунический, язык водяного народа, а также парселтанг или «змеиный язык». Этим магическим языком, согласно повествованию Джоан Роулинг, владеют маги-змееусты, говорящие со змеями. Окружающие не могут понять разговора змееуста со змеёй, так как им слышится только шипение. Этот врождённый и крайне редкий дар передаётся по наследству или вместе с волшебной силой. Как правило, язык связывается с Тёмными искусствами, но некоторые добрые волшебники также обладали этим даром. Самым известным змееустом был Салазар Слизерин - один из четырёх основателей Школы чародейства и волшебства «Хогвартс». Именно поэтому символом факультета «Слизерин» является змея.

Язык состоит из различных шипящих звуков и грубых букв, а слова произносятся на выдохе с шипением и подражанием змеиным звукам. Большинство предложений очень короткие и состоят только из субъекта, объекта и глагола. Остальной смысл должен додумать слушатель, основываясь на своих знаниях и контексте. Кроме того, язык не имеет письменной формы, а латиницей весьма сложно передать его звучание. В Сети также есть переводчик с английского на парселтанг, где также можно послушать этот язык . Версия парселтанга, которая используется в фильмах, была разработана Фрэнсисом Ноланом, профессором фонетики, специалистом по финскому и эстонскому языкам при Кембриджском университете.

Примеры использования

особенности произношения: на выдохе с шипением и подражанием змеиным звукам

Я уронил мою книгу на тропе ранее

Efe iska?

Ai bana aʃe.

ešahäsa

tudéša täha šé

Tōr shēsin Muggle harisa

Ai pard fasar kaʃe sobne suu.


Вселенная «Звёздных войн» также наполнена разного рода внеземными языками, из которых в саге упоминаются высший галактический, двоичный язык дроидов, дуросский, хаттский, юужан-вонгский и многие другие. Вымышленные языки Star Wars, в отличие от клингонского или синдарина, не имеют реальной грамматической системы. Например, рыки Вуки или сигналы дроидов в основном лишь передают интонации и эмоции. Язык, который наиболее часто употребляется в фильмах, - основной галактический - идентичен современному английскому и лишь немного дополнен вымышленными идиомами и отдельными словами. Другие языки также похожи на существующие человеческие, хотя и незнакомые большинству зрителей. В «Новой надежде», например, язык, на котором говорит Гридо в беседе с Ханом Соло, на самом деле является упрощённой версией кечуа (язык коренного населения андского региона Южной Америки), а в «Возвращении джедая» второй пилот Лэндо Калриссиан говорит на языке хая - населения Танзании.

Один из оригинальных проработанных языков киносаги - это бокке, искусственный язык, используемый космическими путешественниками, который состоит из языков нескольких рас.

Согласно повествованию, язык появился в Торговом флоте Баобаба как средство общения пилотов, команды и вспомогательного персонала, которые принадлежали к самым разным расам. Хотя язык не используется повсеместно, любой опытный пилот и космический путешественник знает несколько фраз на бокке, чтобы контактировать с другими пилотами.

Примеры использования

Добрый день/До свидания

У меня есть страховка

Меня укачало (у меня космическая болезнь)

Что ты хочешь?

Эта царапина уже была, когда я брал корабль в аренду

Мы не знаем, что мы делаем

Дайте мне счёт

Koo-loozi

Kazz ma kazz

Meez peeza peeza

Finitez cetez detox?

Zat x"ratch keezo bompaz ha sheep

Wiza donnoj wa ir pozoolin butlayss.

Tirez meez canto ripit?

иллюстрации .

— Искусственные языки — ваш основной предмет исследования?

— Нет. Я занимаюсь компьютерной и корпусной лингвистикой. Боюсь, что если бы я захотел сделать искусственные языки основным предметом своего исследования, то в академической лингвистике мне было бы ловить нечего. Это не очень популярная тема, и, хотя многие лингвисты увлекаются искусственными языками, мало кому удается сделать их своей основной специальностью.

— Почему в академической среде не популярны искусственные языки?

— Лингвистов интересует язык как результат естественного развития, а искусственные языки изобретены отдельными людьми, поэтому считается, что законов природы на их материале увидеть нельзя. Хотя мне кажется, что как раз на контрасте с искусственными языками лучше понять устройство естественных.

Например, есть искусственные языки, в которых числительные для соседних чисел отличаются друг от друга на одну букву: ba — это «один», ca — «два», da — «три» и так далее. В естественных языках такое тоже бывает, но редко, например «девять» и «десять» в русском языке. Возникает вопрос, почему в естественных языках это такая редкость.

Это сразу выводит нас на вопросы теории информации, в частности понятие избыточности: для различения слов в устной речи нужно, чтобы потеря одного звука не приводила к потере смысла высказывания, то есть естественные языки более устойчивы к помехами при . Искусственные языки в этом смысле бывают менее устойчивы. Хотя, конечно, мало на каких из них кто-то говорит. Реально для общения используется только эсперанто, а он как раз весьма близок к естественным языкам.

— Эсперанто — самый известный и распространенный из искусственных языков. Почему ему так повезло?

— У него была понятная целевая аудитория: Заменгоф разрабатывал эсперанто для образованного европейца, который говорит на романском, германском или славянском языке, соответственно, лексика эсперанто — это смесь элементов из этих языков, что очень облегчает его изучение по сравнению с другими искусственными языками. Даже если вы не знаете немецкого, вы, скорее всего, слышали, что по-немецки «Добрый день» — это Guten Tag . А в эсперанто «день» будет tag o.

Заменгоф рассчитывал, что эсперанто станет международным вспомогательным языком. Обычно в этой функции используются естественные языки, например сейчас — английский, раньше — французский. Но это не очень честно: кому-то с рождения достался английский язык, а кому-то приходится его мучительно учить. Эту проблему и должен был решить эсперанто.

— Почему же он тогда не стал языком международного общения, и нам все-таки приходиться мучительно учить английский?

— У Пастернака есть такие строки:

Однажды Гегель ненароком
И, вероятно, наугад
Назвал историка пророком,
Предсказывающим назад.

Так вот, «предсказывать назад» и рассуждать, почему эсперанто не стал особенно популярен можно, но одной причины тут назвать нельзя. Я думаю, это результат стечения разных обстоятельств.

Например, в Европе в XX веке шли войны. В частности, после Второй мировой язык так и не набрал довоенной популярности, так как значительная часть эсперанто-сообщества пострадала в войне, как и все европейское население в целом. Америка же была более благополучной страной, но в ней не было сильного эсперанто-движения. Там есть эсперантисты, но все-таки больше этот язык распространен в Восточной Европе и в Южной Америке.

Также эсперанто так и не удалось протащить в качестве официального языка в ООН, хотя это вполне серьезно обсуждалось и его судьба могла сложиться по-другому.

— Есть ли какой-то практический смысл в изучении эсперанто сейчас?

— Практического смысла довольно мало, но ведь не все, что мы делаем, несет в себе практический смысл. Собирать марки не очень практично. Так и здесь: эсперанто вряд ли поможет вам сделать карьеру, но, выучив его, вы сможете читать на этом языке, участвовать в социальной жизни — ездить на конгрессы, участвовать в издании журналов, общаться с единомышленниками. У эсперантистов есть даже свой аналог каучсерфинга.

Хотя вот в Венгрии эсперанто учат в школе. Венгерский педагог Ласло Полгар, отец известных шахматисток сестер Полгар, учил их не только шахматам, но и эсперанто. Возможно, из-за того что венгерский язык совсем не похож на языки соседних стран, венграм изучение эсперанто помогает в налаживании контактов с окружающим миром.

— Насколько сейчас распространен эсперанто?

— По разным оценкам, на нем говорят от 200 тысяч до 2 миллионов человек. Это немало: в России больше сотни языков, и только на двух из них — русском и татарском — говорят более двух миллионов человек. Правда, непонятно, до какой степени носители эсперанто действительно владеют этим языком: кто-то может свободно говорить, а кто-то только читает.

— Эсперанто создан уже очень давно. Как он менялся за это время?

— В 1905 году была опубликована книга Fundamento de Esperanto («Основы эсперанто»), которую официальный нормирующий орган, Академия эсперанто , признает основным источником норм этого языка и отклонений от них не допускает.

Там обрисована лишь общая канва: 16 грамматических правил, алфавит, но ведь нужно постоянно обновлять лексику, так как появляются новые реалии. Кроме того, в результате использования языка появляются устойчивые сочетания, причем они могут быть разными у носителей разных родных языков.

В общем, эсперанто эволюционирует, как естественный язык, тем более что есть люди, которые являются его носителями с детства, около тысячи человек.

В семьях эсперантистов бывает, что отец говорит с ребенком на эсперанто, а мать — на родном языке. Так что эсперанто оказывается одним из немногих языков, который перенимается от отцов, обычно ребенок все же усваивает язык больше в процессе общения с матерью.

— Как в эсперанто пополняется лексика? Вот, например, появились в нашей жизни смартфоны, есть ли слово для них в эсперанто?

— В эсперанто вообще очень богатое словообразование, и новые слова — это не проблема. Дальше новое слово начинает использоваться, распространяться и может попасть в словарь эсперанто .

Про смартфон была целая дискуссия, как образовать это слово на эсперанто, предлагалось много вариантов: kompufono — смесь компьютера с телефоном, saĝtelefono — «мудрый телефон». Не знаю, правда, чем закончилось.

— Есть ли у эсперанто конкуренты среди искусственных языков по распространенности?

— На рубеже XIX—XX в еков с появлением телеграфа и железной дороги возникла и потребность в коммуникации между носителями разных языков. Поэтому в то время было много проектов по созданию искусственных языков, в частности вспомогательных языков на романской основе. Наверное, кроме эсперанто, ближе всего к успеху был язык идо , который отпочковался от него в процессе совершенствования грамматики. В первой половине XX века на нем говорило некоторое количество людей, но потом все это сошло на нет, так что эсперанто сейчас вне конкуренции.

— Сейчас кто-то изобретает искусственные языки?

— Сейчас создается очень много языков для литературы и кино, это стало особенно популярно после Толкиена. Кроме того, сейчас стало гораздо проще опубликовать результаты своего труда: придумал язык — сделал страничку в интернете. Однако эпиграф к книжке Заменгофа, 130-летие который мы празднуем, предупреждает: «Чтобы язык был всемирным, недостаточно назвать его таковым».

  • Внешние ссылки откроются в отдельном окне О том, как поделиться Закрыть окно

Правообладатель иллюстрации Science Photo Library Image caption Влияние систем искусственного интеллекта по-разному оценивается экспертами

Боб: Я могу могу Я Я все остальное.

Элис: Шары имеют ноль для меня для меня для меня для меня для меня.

Как поясняет издание Digital Journal, системы искусственного интеллекта опираются на принцип "поощрения", то есть продолжают действия при условии, что это принесет им определенную "пользу". В определенный момент они не получили от операторов сигнал поощрения на использование английского языка, поэтому и решили создать свой собственный.

Издание Tech Times отмечает, что у роботов изначально не было ограничений в выборе языка, поэтому постепенно они и создали свой язык, на котором они могут общаться проще и быстрее, чем на английском.

"Наибольшая угроза"

Эксперты опасаются, что если боты начнут активно общаться на своем собственном языке, то постепенно станут все более самостоятельными и смогут функционировать вне контроля IT-специалистов. Тем более, что даже опытные инженеры не могут полностью отслеживать ход мыслительного процесса ботов.

Несколько дней назад об искусственном интеллекте поспорили глава Facebook Марк Цукерберг и основатель SpaceX, Tesla и PayPal Илон Маск.

Маск призвал власти США усилить регулирование систем искусственного интеллекта, предупредив, что ИИ представляет угрозу для человечества. О потенциальной угрозе со стороны искусственного интеллекта ранее .

Выступая на саммите Национальной ассоциации губернаторов Соединенных Штатов, Маск назвал искусственный интеллект "наибольшей угрозой, с которой сталкивается цивилизация". По его словам, если вовремя не вмешаться в процесс развития этих систем, то будет слишком поздно.

"Я продолжаю бить тревогу, но пока люди сами не увидят роботов, которые ходят по улицам и убивают людей, они не узнают, как реагировать [на искусственный интеллект]", - сказал он.

Правообладатель иллюстрации AFP Image caption Илон Маск считает искусственный интеллект главной угрозой для цивилизации

Заявления Маска вызвали раздражение у основателя Facebook Марка Цукерберга, который назвал их "довольно безответственными".

"В ближайшие пять или десять лет искусственный интеллект будет делать жизнь только лучше", - парировал Цукерберг.

Перевод с искусственного

Осенью прошлого года стало известно, что интернет-поисковик Google создал свою систему искусственного интеллекта для усовершенствования работы онлайн-переводчика Google Translate.

Новая система позволяет переводить всю фразу целиком, тогда как ранее переводчик разбивал все предложения на отдельные слова и фразы, что снижало качество перевода.

Для того, чтобы перевести все предложение целиком, новая система Google изобрела свой собственный язык, который позволяет ей быстрее и точнее ориентироваться между двумя языками, с которых или на которые ей предстоит сделать перевод.

Эксперты уже предупреждают о том, что по мере стремительного развития онлайн-сервисов для перевода труд живых переводчиков может быть все менее и менее востребован.

Однако пока эти системы выдают качественные результаты в основном для небольших и несложных текстов.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта