Деепричастный оборот, примеры предложений
Синтаксические нормы. Построение предложения с деепричастием. Запятые, обособление.
Деепричастие - это самостоятельная часть речи в русском языке, которая обозначает добавочное действие при основном. В этой части речи сочетаются признаки глагола (вид, залог и возвратность) и наречия (неизменяемость, синтаксическая роль обстоятельства). Отвечает на вопросы что делая? что сделав?
Деепричастный оборот – это деепричастие с зависимыми словами. Как и одиночное деепричастие, обозначает добавочное действие и совершается тем же лицом, предметом или явлением, которое совершает основное действие. Всегда обособляется.
Отвечает на вопрос «что делая?» или «что сделав?».
Правило.
При использовании деепричастного оборота в предложении следует помнить, что:
основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, относятся к одному лицу или предмету
часто деепричастный оборот употребляется в односоставном определенно-личном предложении, в том числе и при глаголе в форме повелительного наклонения (где подлежащее легко восстанавливается)
возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве
Предложения с деепричастным оборотом (примеры)
Я смотрел на восходящее солнце, не отрывая глаз.
Она ушла, не закрыв за собой дверь.
Мальчик, убирая в своей комнате, нашёл огромное количество вещей.
Гусь, увидя детей, улетел.
Все овцы кинулись к ней, лишь малыш не справился с разгоном, едва сумев затормозить.
Ловушка!
Деепричастный оборот нельзя употреблять в следующих случаях:
если действие, выраженное глаголом сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (предметам):
Спрыгнув с подножки трамвая, у меня слетела шляпа (НЕЛЬЗЯ, так как «шляпа не может прыгнуть с трамвая»!)
если в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, но есть сочетание глагола-сказуемого с местоимением или существительным в роли дополнения.
Посмотрев в окно, мне стало грустно (НЕЛЬЗЯ, так как есть дополнение мне)
если деепричастный оборот относится к страдательным причастиям, т.к. в этом случае субъект действия, выраженного сказуемым, и субъект действия, обозначенного деепричастием) не совпадают:
Убежав из дома, мальчик был найден (НЕЛЬЗЯ, так как из дома убегает мальчик, а находят его другие люди!)
Синтаксические нормы. Алгоритм действий.
1) В обороте, выделенном жирным шрифтом, найди деепричастие (отвечает на вопросы: что делая? что сделав?)
2) Выдели в каждом варианте основы.
3) Если в предложении нет подлежащего, попытайся восстановить его по сказуемому.
4) Если в предложении невозможно восстановить подлежащее, посмотри, не указан ли производитель действия в косвенном падеже.
5) Соотнеси в каждом варианте подлежащее с деепричастием.
6) Тот вариант, где подлежащее выполняет действие и деепричастия, и сказуемого, является правильным.
Разбор задания.
Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Не рассчитывая на помощь,
1) меня начали покидать силы.
2) ученики самостоятельно справились с заданием.
3) самостоятельность очень важна.
4) учебник помогает лучше справиться с трудным материалом.
Находим деепричастие: не рассчитывая на помощь – что делая? не рассчитывая.
В каждом варианте найдем грамматическую основу:
1) меня начали покидать силы .
2) ученики самостоятельно справились с заданием.
3) самостоятельность очень важна .
4) учебник помогает лучше справиться с трудным материалом.
Соотносим деепричастие и подлежащие, ответив на вопрос: кто может не рассчитывать на помощь? Это не силы, не самостоятельность и не учебник. Только ученики могут справиться с заданием и не рассчитывать на помощь.
Правильный ответ – вариант №2.
Также посмотрите видео, если что-то непонятно.
Потренируйся.
1. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Анализируя поэму Пушкина «Полтава»,
1) критиками отмечалось обилие разговорных выражений.
2) ее «очевидным» недостатком считалось обилие разговорных выражений.
3) современники упрекали поэта в злоупотреблении «бурлацкими» выражениями.
4) она была принята критиками без восторга.
2. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Начиная работу с текстом,
1) у нас завязался спор.
2) постарайтесь внимательно прочитать его.
3) мной был неверно определен размер.
4) учениками часто не учитывается деление на абзацы.
3. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Выстроившись в колонны,
1) вожак подает сигнал, и муравьи отправляются в путь.
2) длина их может достигать 100-200 метров.
3) кочевые муравьи отправляются в двух - трехнедельный поход.
4) начинается двух - трехнедельный поход муравьев.
Ответы : 3, 2, 3.
Прежде чем говорить о причастных и деепричастных оборотах, следует определиться с пониманием деепричастия и причастия.
Причастие – часть речи, которая отвечает на вопросы прилагательного, но имеющая свойства глагола.
В настоящий момент нет единства в понимание причастия лингвистами. Так, одни воспринимают причастие как форму глагола., другие считают его самостоятельной частью речи. Особенностью причастия является то, что оно согласуется с именем существительным. Причастие всегда образуется от глагола, но имеет признаки прилагательного.
Деепричастие также вызывает споры в лингвистических кругах. Для одних – это форма глагола, а для других – это самостоятельная часть речи. Тем временем деепричастие наделено как чертами глагола, так и чертами наречия.
Деепричастие – форма глагола или часть речи, которая отвечает на вопрос "что делая?", "что сделав?" и обладает свойствами и глагола и наречия.
Причастия и деепричастия в предложении образуют особые обороты. Причастные обороты содержат причастие и обозначают признак по действию. Причастные обороты в предложении отвечают на вопросы: "какой?", "каков?", "что делающий?", "что сделавший?". Причастный оборот в предложении относится к определяющему слову, которым является имя существительное.
Причастный оборот в предложении выполняет роль обособленного или необособленного определения.
Например: Тучи, быстро приближающиеся и уже застилающие полнеба , грозили нам скорым, проливным дождем.
Деепричастный оборот включает в себя деепричастие. Он относится к сказуемому и выполняет функцию обстоятельства.
Деепричастный оборот в предложении выполняет функции обособленного обстоятельства.
Использование деепричастного оборота в предложении подразумевает, что основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, относятся к одному лицу или предмету.
Например: Я, убирая комнату , нашла свои очки.
Деепричастный оборот может быть употреблен при инфинитиве в безличном предложении.
Например: Рассматривая данный вопрос , необходимо привлечь все имеющиеся ресурсы.
Правила выделения причастного оборота запятыми необходимо знать каждому. Причастные обороты выделяют запятыми. Однако не всегда можно сразу выделить границы причастного оборота.
Например: В тот запоминающийся день автобус, едущий в Крым , задержался на несколько минут, и мне удалось купить большую бутылку минеральной воды.
При определении границ причастного оборота следует помнить, что он находится перед определяемым словом и имеет обстоятельственное значение причины или уступки.
Например: Испуганная громкими голосами , лань с большими от страха глазами, рванула в сторону лесной чащи.
Зачастую причастный оборот отделен от определяемого слова, существительного или личного местоимения, другими членами предложения.
Например: Заросшее бурьяном , лежало на боку старое деревянное корыто.
В представленном выше примере очевидно, что причастный оборот относится к слову "корыто", а не к глаголу "лежало". Соответственно в данном случае причастный оборот выделяется запятыми.
Если причастный оборот стоит перед определяемым словом, то запятые не следует ставить.
Например: Написанный ранее текст не имел смысла.
Причастный оборот, относящийся к личному местоимению, независимо от его местоположения в предложении обязательно обособляется запятыми.
Например: Уставший от бессмысленного спора , я развернулся и громко хлопнул дверью.
Отдельно рассматривается пунктуация предложений с причастием, если оно является частью составного именного сказуемого. В выделении такого причастия имеются серьезные сложности. Например: Дорога была разбитая, заросшая травою и засыпанная мелкими камнями. "Дорога" какова? "была разбитая, заросшая…и засыпанная".
Деепричастные обороты обычно выделяют запятыми. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому.
Если деепричастный оборот стоит после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, то оборот отделяется от него запятой. Для проверки можно попробовать "оторвать" деепричастный оборот от союза и переставить в другое место предложения. При этом смысл не изменится.
Например: Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома , капает из крана вода (Паустовский).
Существуют случаи когда не следует выделять деепричастный оборот запятыми. Прежде всего это те случаи, когда деепричастный оборот тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания. При этом оборот чаще всего выступает в качестве обстоятельства образа действия.
Например: Кошка сидела слегка наклонившись вперед.
Деепричастный оборот не выделяют запятыми, если оборот выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством.
Например: К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках. (Л.Н. Толстой)
Запятая не ставится если деепричастные обороты относятся к одному сказуемому в предложении. Другими словами, они являются однородными обстоятельствами.
Например: Проводник шел вперед, не сбавляя шаг и не меняя направления движения .
Деепричастный оборот не обособляется запятыми, если он является идиоматическим выражением (обычно фразеологическим оборотом).
Например: Она трудилась не покладая рук.
Причастие и деепричастие в русском языке – это особые формы глагола (в некоторых источниках самостоятельные части речи), которые образуются от глаголов СВ и НСВ и отличаются по значению и грамматическим признакам. Чтобы понять, как отличить причастие от деепричастия, достаточно выучить, какие морфологические категории и синтаксические признаки присущи каждой из словоформ.
Причастие выражает признак предмета и отвечает на вопросы: какой? какая? какое? Какие?.
Деепричастие выражает дополнительное действие при основном глаголе и отвечает на вопросы: что делая? что сделав?
Например: Солдат, решившийся на подвиг, достоин высшей награды.
Солдат (какой?) решившийся — это причастие.
Решив задачу, я облегчённо вздохнул.
Вздохнул (что сделав?) решив — это деепричастие.
Причастный оборот -это само причастие плюс слова, связанные с ним по смыслу.
Деепричастный оборот — это само деепричастие плюс слова, связанные с ним по смыслу.
Вернёмся к нашим примерам: Солдат, решившийся на подвиг, достоин высшей награды. Решившийся на подвиг — причастный оборот.
Решив задачу, я облегчённо вздохнул. Решив задачу — деепричастный оборот.
Причастия и деепричастия образуются с помощью суффиксов от глагольных основ.
типы | суффиксы | примеры | ||
Деепричастия (отвечают на вопросы Что делая? Что сделав? , обозначают добавочное действие) | Несовершенного вида | -а/-я | сплетать – сплетая, уговаривать – уговаривая, ступать – ступая | |
Совершенного вида | -в/-вши/-ши | укусить – укусив, выпить – выпив, закрутить – закрутив | ||
Причастия (отвечают на вопросы Какой? Каков? Что делавший? Что делающий? , обозначают признак по действию) | Действительные | Настоящего времени | -ущ-/-ющ-/-ащ-/-ящ- | сметать – сметающий, грохотать – грохочущий, сидеть – сидящий |
Прошедшего времени | -вш-/-ш- | сплетать – сплетавший, уйти – ушедший, знать – знавший | ||
Страдательные | Настоящего времени | -ем-/-ом-/-им- | уговаривать – уговариваемый, видеть – видимый, знать – знаемый | |
Прошедшего времени | -енн-/-нн-/-т- | укусить – укушенный, выпить – выпитый, сплести – сплетенный |
У причастий и деепричастий отличия морфологического характера сводятся к тому, признаками какой второй части речи (кроме глагола) они обладают.
В предложениях деепричастия, как и наречия, выполняют синтаксическую роль обстоятельства (Оглянувшись , я заметил маленького котенка) . Полные причастия в предложениях, как правило, являются определением (Сломанные часы нельзя было починить ); краткие причастия – частью составного именного сказуемого (Эти часы были сломаны ребенком) .
Кроме того, причастия и деепричастия вместе с зависимыми словами образуют соответственно причастный и деепричастный обороты.
Примеры: Дети, плескавшиеся в озере , весело смеялись. Сделанная из фарфора статуэтка очень нравилась Маше.
Примеры: Перебегая дорогу , он не смотрел по сторонам. Дедушка, выходя вечером в сад , всегда брал с собой чашку кофе.
Дополнительное действие, выполняемое местоимением или существительным, в русском языке называется деепричастным оборотом. В статье приведены правила его написания в предложении, исключения из правил, а также различные варианты использования деепричастного оборота.
Деепричастный оборот - это речевая конструкция, состоящая из деепричастия и зависимых от него слов. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, которое выполняется существительным или местоимением (представленным в предложении подлежащим), и обычно относится к глаголу (сказуемому). Отвечает на вопросы - Что делая? Что сделав?
Пример предложения: Не открывая глаз , я наслаждался утренним пением птиц.
Зелёной линией подчеркнут деепричастный оборот, а красной - глагол-сказуемое к которому он относится.
Деепричастие как часть речи, а также правила употребления деепричастных оборотов изучаются в 7 классе.
Как правило, в предложении деепричастный оборот выполняет синтаксическую роль обстоятельства и выделяется запятыми.
Примеры:
Дым, окутывая дома
, поднимался вверх (поднимался вверх - каким образом? - окутывая дома)
.
Я делаю пометки, читая книгу
(делаю пометки - когда? - читая книгу)
.
Я задумался, решая задачу
(задумался - когда? - решая задачу)
.
Простые предложения с деепричастными оборотами принято называть предложениями с осложненным обособленным обстоятельством.
ТОП-5 статей которые читают вместе с этой
В предложениях деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон (обособляется) независимо от того, в какой позиции относительно глагола-сказуемого он находится. Кроме того, деепричастные обороты в предложении всегда отделяются от союзов запятыми.
Примеры:
Я взял книгу, подойдя к шкафу
.
Выпив воды
, я утолил жажду.
Мы долго трудились и, закончив с делами
, решили отдохнуть.
Исключение. Если деепричастный оборот представляет собой фразеологизм, то в предложении он не выделяется запятыми. Примеры: Я бежал сломя голову . Они работают спустя рукава .
Обратите внимание! Деепричастный оборот употребляется только в случаях, когда обозначает добавочное действие того же лица (предмета, явления), что и основной глагол. В других случаях деепричастный оборот не используется. Пример нарушения при употреблении деепричастного оборота: Выбирая фрукты, мне понравились красные яблоки (подлежащее - яблоки , сказуемое -понравились , деепричастный оборот выбирая фрукты по смыслу относится к второстепенному члену предложения мне ).
Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма, которую в традиции рассматривают как особую глагольную форму. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Глагольные признаки причастий: 1) сохраняется характер глагольного управления (например: мечтать о свободе - мечтающий о свободе);
Все глагольные признаки у причастий являются постоянными, переменные признаки - это признаки прилагательного: род, число, падеж, полная или краткая (у страдательных причастий) форма и соответствующая им флексия в предложении - сказуемое или определение. Причастия настоящего времени образуются от глагольной основы настоящего времени с помощью суффиксов -ущ-/-ющ, -ащ/-ящ- - действительные причастия, суффиксов -ем-, -ом-, -им- - страдательные причастия. Причастия прошедшего времени образуются от основы с инфинитивной основой. При этом для образования действительных причастий используются суффиксы -вш-, если основа оканчивается на гласный (например: слыша-ть - слыша-вший) или -ш-, если основа оканчивается на согласный (например: принес-ти - принес-ший). При образовании страдательных причастий прошедшего времени к глагольной основе присоединяются суффиксы -нн-, если основа оканчивается на гласный, кроме /и/ (например: развеша-ть - развеша-нный), -енн, если основа оканчивается на согласный или /и/, причем в последнем случае /и/ выпадает (например: подстрели-ть - подстрел-енный, принес-ти - принес-енный), -т- - для образования причастий от некоторых глаголов непродуктивных классов с основами на и-, ы-, о-, а также от глаголов IV продуктивного класса (например: сши-ть - сши-тый, промы-ть - промы-тый, заколо-ть - заколотый, поверну-ть - поверну-тый). Начальной формой причастия, как и прилагательного, является именительный падеж единственного числа мужского рода.
Общей чертой употребления причастий является то, что они составляют принадлежность книжной речи. Это объясняется историей причастий.
Основные разряды причастий относятся к элементам литературного языка, заимствованным из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетический особенностей, например в наличии щ в причастиях настоящего времени: текущий, горящий, которым соответствует прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твердым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё (о): пришедший, но пришёл, изобретший, но изобрёл, расцветший, но расцвёл. Связь причастий со старославянским языком в XVIII в. отмечается Ломоносовым, который в своей «Российской грамматике» о нескольких разрядах причастий разъясняет, что они употребляются только от славянских глаголов и недопустимы от русских. Так, он пишет: «Действительного залога времени настоящего причастия кончающихся на -щий, производятся от глаголов Славянского происхождения: венчающий, пишущий, питающий; а весьма не пристойны от простых Российских, которые у Славян неизвестны: говорящий, чавкающий».
То же отмечается им относительно страдательных причастий настоящего времени «От Российских глаголов, у Славян в употреблении не бывших, произведенные, например: трогаемый, качаемый, мараемый, весьма дики и слуху несносны», и относительно причастий прошедшего времени действительного залога: «… например, брякнул, брякнувший, нырнул, нырнувший, весьма противны». При этом Ломоносов отмечает и большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они «приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом штиле, или в просторечии».
В настоящее время, через два с лишним столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. И демонстрируемые Ломоносовым примеры недопустимых причастий не создают того впечатления оскорбления языкового чутья, о котором он говорит с такой категоричностью, и вполне допустимы. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и без труда образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны (засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом -ом- (несомый, ведомый, искомый).
Но и в настоящее время, во-первых, причастия являются принадлежностью литературного языка (они практически отсутствуют в диалектах); во-вторых, они почти не встречаются в разговорной речи.
Особняком стоят краткие причастия прошедшего времени страдательного залога (написан, принесен, налит), которые широко используются в бытовой речи и употребляются в диалектах. Наоборот, для разных стилей книжной речи полные причастия представляют собой одно из необходимейших средств, которое используется исключительно широко. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточные предложения.
Аналогично причастиям деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении в функции обстоятельства.
Именно из двух категорий причастий -- кратких действительного настоящего и прошедшего времени -- развились и оформились русские деепричастия. Дело здесь заключается в том, что краткие причастия в древнерусском языке могли употребляться первоночально как в качестве именной части сказуемого, так и в качестве определений. Однако нетрудно понять, что причастия были теснее связаны с глаголом, и поэтому их употребление в роли определений было утрачено. Появились условия для отмирания форм косвенных падежей. Таким образом, в русском языке осталась только одна форма бывших кратких причастий -- старый им. пад. ед. ч. м. и ср. рода в настоящем времени на ["а] (-я), в прошедшем -- на [ъ], [въ] (или после падения редуцированных -- форма, равная чистой основе, или форма на [в], типа прочитав ).
Эта причастная форма потеряла все те признаки, которые сближали ее с прилагательным, и прежде всего потеряла способность согласования с подлежащим в числе и роде. Как раз именно то, что в памятниках древнерусского языка начинают появляться факты нарушения согласования причастий с подлежащим (например, в послесловии к Суздальской летописи 1377 г. исправливая почитаете вместо исправливаюче, т. е. ед. ч. вместо древнего множ.), именно это и указывает на превращение бывшего причастия в деепричастие -- неизменяемую глагольную форму, вступающую в роли второстепенного сказуемого.
Видовые свойства деепричастий получают морфологическое выражение в деепричастных суффиксах. Деепричастия несовершенного вида образуют от основы настоящего времени с помощью суффикса -а, -я, например: звенеть - звен"-я, думать - дума"-я. Деепричастие совершенного вида образуются от инфинитивной основы глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши, -ши, например: отправить - отправи-в, принести - принес-ши, улыбнуться - улыбну-вши-сь. В современном русском языке процесс дифференциации деепричастных суффиксов в зависимости от глагольного вида еще не завершен, поэтому возможны формы деепричастий совершенного вида, образованные по модели деепричастий несовершенного вида, т.е. от основы будущего простого времени с помощью суффикса -я (уйти - уйдя, принести - принеся и т.п.). Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов с основой:
Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи. Деепричастие, обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, в первую очередь используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим. В этом отношении глагол с относящимся к нему деепричастием противополагается двум глаголам. Так: Стоял у окна, читая письмо указывает, что основным является стоял, а читая детализирует это состояние указанием на сопровождающее его занятие, тогда как Стоял у окна и читал письмо представляет оба глагола равноправными и независимыми. Употребление деепричастия дает возможность установить еще одно отношение между этими глаголами: Стоя у окна, читал письмо, где на первом плане оказывается читал, а добавлением, указывающим на то, в каком положении проходило чтение, - стоя. Такая возможность давать сочетание равноправных глаголов, с одной стороны, и устанавливать между ними перспективу, выделяя главное и второстепенное, с другой - служит удобным средством для выражения разнообразных взаимоотношений между несколькими действиями и состояниями. Сравним: Он рассказывал и смеялся - Он рассказывал, смеясь - Рассказывая, он смеялся; Перебегали и стреляли - Перебегали, стреляя - Перебегая, стреляли. Во многих случаях деепричастия совсем не могут быть заменены глаголом. Это бывает тогда, когда они приобретают обстоятельственное значение, например: Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол (= с опущенными глазами); Он [дед] стоит, вздернув голову (= со вздернутой головой); Я тоже готов был плакать, жалея мой сад, шалаш (= от жалости).
Взаимоотношения, выражаемые деепричастием, очень разнообразны. При употреблении деепричастий следует не упускать из виду, какому лицу принадлежат действия, обозначаемые деепричастием и глаголом. В этом отношении существуют значительные ограничения. Именно условием общепринятого в русском языке употребления деепричастий является то, чтобы действия, обозначаемые деепричастием, совершались тем же лицом, которому принадлежит действие, обозначаемое глаголом-сказуемым. Это находит место в личных предложениях, в которых деепричастие и глагол обозначают действие подлежащего: Рассказывая об этом , мне хочется напомнить. Такие обороты встречаются в художественных произведениях и в научной речи.
Деепричастие может быть подчинено инфинитиву при условии, что действия обозначаемые деепричастием и инфинитивом, принадлежат одному лицу.
Ошибками в использовании деепричастий является их употребление в зависимости от глагола тогда, когда деепричастие и глагол представляют действия разных лиц, например: Вошедши в комнату , мать стояла у окна . Здесь вошедши является действием говорящего (= когда я вошел в комнату), а стояла мать. Недопустимость таких оборотов, помимо того, что они не приняты в русском языке, объясняется также тем, что они приводят к двусмыслице вследствие возможности приписать действие, обозначаемое деепричастием, лицу, которое выступает подлежащим предложения: например, если бы мы фразу: Когда я вернулся домой, бабушка накормила, меня обедом заменили конструкцией с деепричастием: Вернувшись домой , бабушка накормила меня обедом , то создалось бы впечатление, что вернулась домой бабушка.
Ошибки этого рода довольно часто встречаются в ученических работах, например: Как-то сидя вечером дома, к нам вошел незнакомый человек; Проработав три месяца, отца перевели в Пензу; Проучившись в школе четыре года, у меня явилось желание учиться дальше; Двери закрывались плотно, боясь, чтобы до ушей барыни не докатились звуки с улицы.
Наконец, имеются случаи, когда стоящее после глагола деепричастие обозначает последующее действие; при этом можно наметить две группы примеров:
Ряд деепричастий близок по значению к наречиям, образованным от причастий: умоляя - умоляюще; угрожая - угрожающе; волнуя - волнующе.
Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.
Различие между добавочным действием и обстоятельством наблюдается также в случаях, когда деепричастие переходит в наречие, и вследствие этого, наряду с деепричастием, имеется наречие, образовавшееся из деепричастия. Сюда относится несколько различных разрядов. Во-первых, отдельные случаи, когда употребляемое без пояснительных слов деепричастие переходит в наречие: Художник рисовал стоя, здесь стоя не обозначает второго действия, а только детализирует значение глагола рисовал, указывая, в какой позе проходило рисование; наоборот, в фразе: Художник рисовал, стоя за мольбертом: стоя обозначает второе действие, подчиненное первому. Так же: Мальчик пишет сидя и Мальчик пишет, сидя за партой. Во-вторых, сюда относится ряд идиоматических выражений: сложа руки, высуня язык, спустя рукава, немного погодя, очертя голову, сломя голову . Не сиди сложа руки значит только: «Не сиди без дела», здесь ничего не говорится о положении рук, а не сиди, сложив руки уже указывает, что действительно руки сложены и что это положение рук следует изменить. Так же: бежать высуня язык (стремительно) и бежать, высунув язык (с высунутым языком); работать спустя рукава (небрежно) и работать, спустив рукава (со спущенными рукавами). Идиомы этого рода имеют разговорный оттенок. В-третьих, наряду с деепричастиями имеются наречия на -ючи,-учи: играючи, припеваючи, умеючи, крадучись: он играючи переносил тяжелые тюки (легко, без усилий); живет припеваючи (без забот) и плясал, припевая вполголоса какой-то мотив . Такие наречия имеют разговорный и фольклорный характер. От таких наречий на -учи следует отличать единичные деепричастия: общелитературное будучи и разговорные идучи, едучи.
Наконец, следует упомянуть, что некоторые группы деепричастий располагают двумя морфологическими образованиями с одинаковым значением.
Так, во-первых, деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук могут иметь суффикс -в и -вши. Они более кратки и более благозвучны. Но следует иметь в виду, что у глаголов с основой на согласный имеется одна форма: принесши, привезши, вошедши; то же у всех возвратных глаголов: нагнувшись, засмеявшись, закутавшись. Во-вторых, наряду с формами, имеющими суффиксы -в, - вши, у ряда глаголов совершенного вида имеются деепричастия с суффиксом -а, -я.