Главная » Маринование грибов » Россияне плохо относятся к эстонии. Отношение россии к русским эстонии формально

Россияне плохо относятся к эстонии. Отношение россии к русским эстонии формально

Тарту. Около Тартусского университета

По моим впечатлениям, эта мысль стойко держится в умах, кажется, даже той части публики, которая имеет возможность черпать информацию из Интернета, а не из одного только телевидения. В Сети видел высказывания путешествовавших по Эстонии, свидетельствующие как «за», так и «против» этого мифа. Что ж, все мы разные! А значит вполне возможно, что обычаи одной и той же страны, один и тот же приём, одному покажется дружественным и вежливым, а другому – холодным и грубым. Не будем забывать и о политической стороне вопроса, немало влияющей на письменное слово, в том числе и сетевое.

Тарту. На лодке по реке Эмайыги

Первый раз я приехал в Эстонию как турист, причём, совершенно неопытный турист, впервые в жизни оказавшийся за пределами своей страны и едва выучивший «здравствуйте» да «спасибо» на местном языке.

Тарту. На улице

Моя русскоязычность была видна невооружённым глазом, даже когда из-за наивности моих представлений о Европе я пытался заговаривать с местными по-английски. Я ещё не знал, что даже в Брюсселе, в столице НАТО, по-английски изъясняются далеко не все и далеко не везде.

Тарту. Любители финской ходьбы в парке

Насколько приятным могло бы стать моё путешествие в случае неприязненного отношения к русским? Думаю, не очень! Только никакого негативного отношения к себе я не встретил: ни со стороны русскоязычной публики, ни со стороны эстов. Наоборот: жители Эстонии, независимо от родного языка, всегда показывали мне дорогу, когда я спрашивал, часто помогали мне и всегда были со мной приветливы и вежливы.

Тарту. Рыбаки на реке Эмайыги

Вот два самых ярких примера на данную тему.

Пример первый, положительный

Целью моего первого приезда в Эстонию, как ни странно это покажется, была бизонья ферма. Да-да, в Эстонии есть ферма, где живут бизоны! Живут да радуют приезжающих жителей Эстонии и туристов. Эта ферма и оставленные ею яркие впечатления заслуживают отдельного рассказа, но сейчас речь о другом.

Бизонья ферма. Бизоны и туристы

Я пришёл на ферму из Раквере, из ближайшего городка, где переночевал, прежде чем утром отправиться непосредственно к первой цели моего первого путешествия в Эстонию. Я именно пришёл пешком, а не приехал: километров 12 прогулки по отличным асфальтированным дорогам через райскую местность – и я на бизоньей ферме!

Сельская дорога в Эстонии

Но не просто так я туда добрался! Точной карты при себе не было, только приблизительное представление, что ферма где-то к юго-востоку от Раквере. Пришлось звонить хозяину фермы, спрашивать дорогу, и притом не один раз: вокруг Раквере множество хороших дорог, я не раз всерьёз сомневался в правильности моего выбора. Кстати, разговаривали мы по-русски, и по акценту я сразу понял, что родной язык фермера – эстонский. Понял, потому что с первого же дня в Эстонии её «эстоноязычные» жители чаще всего разговаривали со мной именно по-русски, и это позволило мне практически сразу научиться отличать эстонский акцент.

Этот фермер (здесь намеренно не называю его имени, дабы не «перехватывать» у рассказа о бизоньей ферме) встретил меня как родного! Он не только указал мне дорогу на ферму по телефону, хотя тот день у него был рабочий и дел хватало. После того как я посмотрел на ферме всё что хотел (и чего никак не ожидал увидеть тоже!), он ближе к концу рабочего дня отвёз меня на своей машине обратно в Раквере. А бензин в Эстонии примерно вдвое дороже, чем у нас.

Западный Виру. Сельская Эстония

Мало того! Он ещё и устроил меня в гостиницу подешевле! Гостиницу в Раквере я заранее не бронировал, появился в городке в ночь перед походом на ферму и остановился, можно сказать, в первой попавшейся гостинице, не имея даже тени их полного списка.

Раквере. За Троицкой церковью

Между прочим, экономия получилась существенная, она-то и позволила мне углубиться в Европу в ходе того моего первого заграничного путешествия.

Пример второй, тоже положительный

Во второй мой приезд в Эстонию, как и в первый, я интересовался эстонскими почтовыми марками по просьбе моего друга филателиста. Только, на этот раз я не удовлетворился почтовыми отделениями, даже таллинскими, и в одном из них узнал адрес филателистического клуба в Таллине. Но, вероятно, это был устаревший адрес. Приехав по нему, я обнаружил в том месте… авторемонтную мастерскую в окружении других похожих автомобильных заведений и ни намёка на что-нибудь филателистическое, хотя бы работающее раз в неделю или месяц.

Таллин. На остановке. Люди и птица

Тем не менее, я решил спросить про филателистический клуб в авторемонтной мастерской, оказавшейся по данному адресу. Понимал, буду выглядеть глупо, но, тем не менее, решился, убедив себя, что вопрос всё-таки позволительный.

Таллин. Тихая улица

Сразу за входом в ту мастерскую оказалось что-то вроде приёмной с секретарским уголком, отведённым для бумаг и компьютера. Стоило мне войти, в комнате практически тут же появился парень в рабочем костюме, которого я и спросил про филателистический клуб. Он, естественно, уверил меня, что ни в этом заведении, ни где-либо рядом никакой филателии нет, но этим не ограничился. Узнав, что я приехал в Таллин издалека, из России, он тут же сел за компьютер, вышел в Интернет, нашёл там и передал мне несколько адресов филателистических магазинов и клубов по всей Эстонии.

Тартусский музей почты. Проштамповал сам!

Мы говорили по-русски, поэтому я сразу узнал эстонский акцент. Не сомневаюсь, и он сразу опознал во мне русскоязычного, да я и не скрывал, откуда приехал. Кто я этому эстонскому парню? Прохожий с улицы! Ни я никогда его раньше не видел, ни он меня! Кому он мог быть обязан помогать человеку с улицы, даже не клиенту заведения, от которого не ожидается никакой прибыли?! И, тем не менее, он очень здорово мне помог. Благодаря его указаниям я нашёл филателистический магазин в Тарту, который не просто оправдал – далеко превзошёл мои самые лучшие ожидания.

Выводы из всего этого

Я дважды приезжал в Эстонию, оба раза провёл там недели по полторы, даже не пытался скрывать ни свою «русскоязычность», ни то, что приехал из России. При этом относились ко мне очень хорошо, два приведённых выше тому примера – самые яркие, но далеко не единственные. Эстонских обычаев я не знаю, язык – тоже, а первый раз приехал вообще безо всякой подготовки! Тем не менее, относились ко мне хорошо, и это убедило меня в том, что ничего особенного Эстония не требует. Достаточно обычной деликатности, примирения с тем обстоятельством, что мир создан не для меня одного, воздержания от бурного проявления эмоций и адекватного реагирования на замечания, получаемые от обычных прохожих.

Таллин. Шиповник с ягодами огромадных размеров

Как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезут: не повторяйте того, за что раз получили замечание. И, ещё: культивируемую у нас «крутизну» необходимо отбросить – вот на это у жителей Эстонии аллергия!

Йыгева. Переход у школы. Написано «остановись», все и останавливаются

И, как говорится в правилах для путешественников, уважайте язык, культуру и обычаи страны пребывания. Тогда Эстония раскроет свои объятия и поездка доставит массу приятных впечатлений.

Кунда. Автобусная остановка

Ну как, некоторые мифы об эстонцах уже начинают немного развеиваться?

© Григорий Казачков, специально для сайта «Дороги мира», 2014. Копирование текста и фото запрещено. Все права защищены.

——————-

Схожие записи:

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-142249-2", renderTo: "yandex_rtb_R-A-142249-2", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Гостелерадио Эстонии выпустило для жителей страны несколько роликов о том, как надо относиться к русским, живущим в Прибалтике, и к туристам, прибывающим из России. Авторы видеороликов убеждены, что отношение должно быть разным.

С местными, которые родились в Эстонии и живут в этой республике, следует говорить раздражительно и только на эстонском. С приехавшими из России туристами, которые тратят в Эстонии деньги, надо общаться доброжелательно и на русском.

На одном из роликов показана девочка, которая долго и зло объясняет обратившемуся к ней российскому мальчику, что ему надо учить язык или отправляться в Россию. "Магазин? Выучи эстонский! Ты здесь живешь и не можешь элементарных вещей выучить! Ты живешь в Эстонии, где только эстонский язык!" - раздраженно говорит девочка. Мальчишка вежливо отвечает, что не понимает сказанного.

"Не понимаю! Не понимаю! Я не собираюсь здесь с тобой говорить по-русски! Если ты эстонский учить не хочешь, уезжай в Россию, если там лучше. Но там не лучше - потому что хорошо жить в Евросоюзе!" - разъясняет девочка, откровенно копируя заявления эстонских политиков.

Но как только она, наконец, понимает, что мальчик-то турист и приехал из России, то тут же переходит на русский и приветливо отвечает на его вопросы.

И действительно, с гостями из России в Эстонии стараются общаться любезно - ведь туристы привозят с собой деньги. Да и недвижимость в стране приобретают, что поддерживает цены на квартиры на высоком уровне. А вот с местными русскими, или "эстоноземельцами", как их презрительно называют эстонцы, можно и не церемониться.

После того как в ролике российский мальчик ощутил на себе отношение эстонцев к местным русским, он задает девочке вопрос: "А вот в России говорят, что в Эстонии одни фашисты". На что она, только что оскорблявшая его, с улыбкой, уже по-русски, отвечает: "Не верьте, это все пропаганда". И на прощание крепко жмет руку.

"Это видео является клипом юмористического характера, который, как зеркало, показывает, каким образом эстонцы воспринимают информацию, которая исходит от русских людей, и как, в свою очередь, русские воспринимают информацию, исходящую от эстонцев", - заявил директор развлекательных программ телеканала ETV Март Нормет. И посетовал, что такие ролики лучше смотреть зрителям в Эстонии, а не за рубежом. Эстонское телевидение удручено, что вынесло "сор из избы". И теперь благодаря девочке, которая копировала повседневные заявления эстонских националистов, об эстонском "двойном стандарте" узнал мир.

Эксперт: Ролик про отношение к русским в Эстонии наделал много шума

Игорь Тетерин, издатель и главный редактор газеты "Комсомольская правда" в Северной Европе":

Этот ролик надел много шума в России и здесь, в Эстонии, потому что эту работу по-разному трактуют ее создатели и те люди, которые смотрят. Создатели говорят, что они хотели показать состояние современного эстонского общества, где широко распространено какое-то презрительное отношение к русскоязычным. Считается, например, что русские должны говорить исключительно на эстонском. Авторы попытались критически подойти к этой тенденции и показать, что это недопустимо. Тем не менее русские увидели в этом ролике оскорбительное к себе отношение и решили, что такое поведение эстонских детей по отношению к русскоязычным сверстникам даже поощряется. Вот здесь и возник конфликт мировоззрения, который действительно существует в современной Эстонии.

Как относиться к такого рода сюжетам? На мой взгляд, пытаться втягивать детей в сферу идеологических и нравственных противоречий и через них показывать гримасы и недостатки общества - это, в принципе, безнравственно. Ролик ведь не только взрослые будут смотреть, но и дети, русские и эстонские. И они не увидят здесь ничего, кроме дальнейшего поощрения национальных противоречий.

В реальности в современной Эстонии такой бытовой национализм не очень сильно развит. Но когда он поощряется в детской среде, это, конечно, дает свои всходы. Хотя русскоязычные дети довольно легко осваивают эстонский язык. И по окончании школы они превосходно знают и русский, и эстонский и еще два-три иностранных языка. Так что проблема, показанная в этом ролике, далека от реальности.

«Советский Союз депортировал эстонцев и заполнил эти хутора русскими людьми, с намерением переполнить Эстонию русскими, чтобы мы (эстонцы прим.ред ) исчезли с лица земли. Русские, которые сегодня живут у нас – результат этих действий. Они так себя и ведут, будто они не хотят здесь жить и иметь что-либо общее с Эстонией. При этом они не хотят возвращаться в свою страну, ведь в Эстонии жить лучше», – говорит Артур и включает в видеоряд снимок деревянного дома, не уточняя, где именно располагается это строение, но, очевидно, подразумевая под ним типичный дом в России.

«И они здесь, в нашей стране, придираются ко всему, что мы делаем, но не едут назад. Я музыкант, актер, иногда я танцую, я очень страстный человек, я уважаю русскую душу – и я уважаю водку. Я уважаю вечеринки, я уважаю умных людей, а в России всего этого много. Но все умные люди в России – в Москве», – уверяет Артур, который, по собственному заверению, в России никогда не был, но с удовольствием ее посетил бы.

«Я не имею ничего против, если ты русский, ведешь себя как приличный человек и уважаешь других людей. Эстонцы против тебя ничего иметь не будут. Так или иначе, эстонцы могут не любить русских, но здесь, в Америке, я вижу, что эстонцы и русские – не злитесь, что я это говорю, эстонцы, финны и все такие люди, – мы почти одинаковые. В Америке Россия, Финляндия, Эстония, Литва, Латвия – разницы нет. Мы – люди с Севера, мы пьем, мы тусуемся, мы держимся вместе, мы любим свои страны. Мы боремся друг с другом, но, если посмотреть со стороны, разница между нами небольшая. Здесь люди даже не понимают по моему акценту, что я из Эстонии. Здесь меня называют русским. Я русский, я здесь русский! Я из Эстонии, но я русский!» – восклицает Рехи.

«Еще одна крутая вещь: Эстония в основном заимствовала песни, музыку, танцы, культуру у России – до американизации Эстонии. До 1991 года вся культура шла из России. И у нас до сих пор все это есть. Вот почему эстонцы любят тусоваться, эстонцы любят пить, хотя иногда мы пьем слишком много. Но сейчас, когда мы освободились от Советского Союза, эстонцы стараются избавляться от всего русского. Здания, культура, телепередачи, музыка, попса – все это мы теперь берем из Америки», – уверен автор ролика, который добавляет, что такие тенденции его расстраивают, ведь он считает себя довольно старомодным и признается, что искренне любит русские народные танцы, песни и водку.

«Не будем только о плохом… Мы должны брать у России лучшее. Культуру, выпивку, пирушки. И лучшее – у Америки. Вот что происходит сейчас: мы избавляемся от одного и заменяем его другим. Лично я не имею ничего против какого-либо народа. Ничего. И я особенно люблю русскую мощь, патриотизм – это дело я уважаю, страсть, добросердечность русских людей. Не эстонских русских, а российских русских!», – подчеркивает он.

Тем не менее, Артур призывает: «Давайте уважать друг друга, давайте обмениваться культурой, давайте тусоваться вместе, давайте будем одной большой семьей! Будем друзьями, но не как в Советском Союзе. После полбутылки водки неважно, откуда ты родом. Если вы русские, оставьте комментарий о том, что вы думаете об эстонцах. Все, что я слышал от россиян об Эстонии: «Эстония маленькая», «Эстония незначительная», «Эстония не должна существовать»... Если вы думаете иначе – оставьте комментарий, а если вы думаете так же… (тяжело выдыхает )».


Меня тут спрашивали, имеет ли смысл в Таллинн на Рождество, и как там к русским относятся. За последние три дня - человек десять, кажется. Давайте я здесь отвечу, ладно? Смысл - имеет, к русским - отлично. Потому что русские туристы делают маленькой Эстонии половину бюджета.
Несколько лет назад родные эстонцы как-то это не очень отражали, и больше заточены были на туристов из Европы. Нет, к нашим и тогда в целом доброжелательно относились. Но, к примеру, гостиничный персонал или официанты, которые не только на родном и спикин инглиш, но и пару слов по-русски - это была проблема, администраторы и официанты советского призыва вышли на пенсию, а молодежь русский учить не считала нужным. В общем, логично. Но у друзей пару раз возникали проблемы, когда они объясниться не могли за обедом или на заправке.
В последние годы русский учат. Стараются. В прошлый приезд в кофейне, где я обычно обедаю (и говорить я там предпочитаю на русском, мне так удобнее), появился новый мальчик-бармен. Я к нему по-русски, он ко мне - по-эстонски, ну, договорились на английском в итоге, не в этом дело. На следующий день. Вхожу в кофейню. Мальчик мне улыбается из-за стойки, аки солнце, и через весь зал кричит: «Привет! Что ты сегодня хочешь?!» И видно, что очень собой гордится: вот, мол, выучил! Первый раз в жизни, когда бармен со мной на «ты», но прям растрогалась, честно. Явно человек старался же.
И другие тоже стараются - продавцы в магазинах, портье, таксисты… Реально делают все, чтобы нам как дома, только лучше. И правильно делают, считаю. Никто так охотно не тратится и не шопится в поездках, как наши люди, в среднем мы тратим раза в три больше, чем европейские туристы. Те же эстонцы опубликовали данные, по которым европеец за викенд а Таллинне делает покупок в лучшем случае на 100 евро, тогда как русские меньше, чем 300 в магазинах не оставляют. Естественно, тебе в магазинах этих улыбаются с порога, рады как родному, и любой каприз за ваши деньги, потому что не любить тебя как родного - значит подорвать бюджет республики, и без того не богатый. Слава те, все это понимают прекрасно.
На самом деле, все, сказанное выше, касается не только Эстонии. Вообще по Европе к нашим туристам стали значительно адекватнее относиться. Испанцы, вон, чуть не поголовно язык учат, в Малаге, если не путаю, вывески на русском в централизованном порядке устанавливают, и тоже правы, на те деньги, которые мы у них оставляем за сезон, отдельно взятая Испания, если поднатужится, может безбедно перезимовать.
И - если кто-то откроет рот про то, что русские пьют, бесчинствуют и прочее - так вы хоть на немцев посмотрите (про финнов, которым к Питерскому парому инвалидные кресла подкатывают, потому что они в таком нажрое, что самостоятельно передвигаться не могут, я вообще молчу). Пьют хлеще наших, но при этом еще и жмотятся)

Русским всегда было трудно понять, как медлительные и молчаливые эстонцы смогли построить государство, которое во многом отношении лучше России. Успехи маленького соседа привыкли изображать в пренебрежительных анекдотах.

В магазинах были продукты, было много кафе в западном стиле, и везде было чисто. Представление о том, что в Эстонии все лучше, осталось в памяти многих советских граждан.

Они ездили в Эстонию в отпуск, с завистью вдыхали свежий морской воздух и удивлялись более высокому уровню жизни.

Контекст

Зачем оккупировать Эстонию? Ее можно купить

ИноСМИ 27.07.2016

Враждебность к Западу - идеология России

ИноСМИ 12.07.2016

Эстония: как найти точку равновесия?

ERR 07.06.2016

«Для нас Прибалтика была маленькой Европой», — вспоминает Елена Липина из Санкт-Петербурга, у которой и сейчас есть родственники в Эстонии.

По ее мнению, эстонцы отличались от русских еще во времена Советского Союза. «Эстонцы — большие индивидуалисты, которые хотят жить отдельно и рядом с природой», — рассказывает Липина.

Но что думают русские об эстонцах сейчас? Вопрос к Елене и другим обычным русским.

Елена знает, что эстонцы совсем не любят русских.

«Но это глупость, потому что все обычно бывает хорошо», — размышляет она.

Для многих русских все-таки было потрясением, что Эстония воспользовалась крушением Советского Союза и стала независимой 25 лет назад. Когда Советский Союз прекратил существование, многие из республик, входящих в него, стали независимыми по образцу Эстонии. Простой народ не сразу осознал это огромную перемену, потому что у всех было достаточно своих проблем в этот период хаоса.

Немного позже Россия начала обвинять Эстонию в притеснении русского населения. Она заложила основу злобе в отношении эстонцев.

В 1991-1996 годах из Эстонии выехало в Россию около 150 тысяч этнических русских.

После этого темп снизился. За последние годы в Россию выехало только несколько десятков эстонских русских. То есть большая часть из 330 тысяч этнических русских приспособилась к жизни в Эстонии.

И все-таки Россия продолжает придерживаться той точки зрения, что в Эстонии плохо относятся к русскому населению.

Мне наплевать на этих прихвостней Запада!

Отношения между Россией и Эстонией менялись от ледяных до оттепели. Потом они опять стали холодными.

По мнению многих русских, вся проблема заключается в неумелых эстонских политиках. Русские охотно вспоминают, например, Бронзового солдата в Таллинне. Перенос монумента из центра города на военное кладбище нанес глубокую рану отношениям между странами, которая еще до сих пор полностью не зажила.

Представление о враждебной настроенности Эстонии по отношению к России особенно поддерживают российские государственные СМИ.

Евгений Дорофеев из Санкт-Петербурга фыркает, когда его спрашивают, что он думает об эстонцах.

«Вы не знаете истории? Люди, которые выросли за счет Советского Союза, считают теперь Россию своим врагом», — говорит Дорофеев. «На таких прихвостней Запада мне наплевать!»

О таком надменном отношении русских говорят как эстонцы, так и эстонские русские. Когда они бывают в России, о них говорят, что «от них воняет Западом». Так, главным образом, говорят те русские, которых ничто не связывает с Эстонией или которые относятся к Западу в целом с недоверием.

Все смеются над эстонцами, потому что они действительно медлительные

Отношения между Россией и Эстонией на государственном уровне действительно прохладные, но обычные люди относятся к эстонцам более доброжелательно.

У русских сложилось определенное мнение об эстонском характере. Иногда эстонцы сами признают, что анекдоты, которые рассказывают русские, попадают в цель. Особенно те их них, в которых идет речь об ужасной медлительности эстонцев.

«Все смеются над эстонцами, потому что они действительно медлительные», — говорит Ольга Горская. По ее мнению, это происходит от манеры эстонцев говорить по-русски медленнее, чем это делают сами русские.

В одном из анекдотов говорится, что эстонцы — это самые безобидные захватчики. Потому что за то время, что они готовятся к атаке, все объекты уже успевают разрушиться сами собой.

Некоторое время назад в России рассказывали анекдот о том, что эстонцы наконец-то приехали на Олимпийские игры. Правда, не в Рио, а в Сочи, на Олимпиаду, которая проходила два года назад.

Подсмеиваются и над эгоизмом эстонцев. В одной поговорке говорится о том, что русский готов отдать попавшему в беду последнюю рубашку, эстонец же не отдаст даже той, что ему не нужна.

Они находятся по другую сторону баррикад

Многие русские считают, что руководство Эстонии само виновно в создании в России негативного отношения к себе.

«Эстонское руководство рисует картины угроз со стороны России и готовится к отражению этих угроз», — говорит Александр Шипов из города Иванова Московской области. Он подчеркивает, что лично у него нет причин любить или ненавидеть эстонцев.

«Но уж если эстонцы стали поддерживать своих руководителей в политике, направленной против России, они по другую сторону баррикад», — говорит он.

Рассказы о положении русского населения в Эстонии широко используются в российских СМИ.

По мнению Ольги Павловой из Санкт-Петербурга, разговоры об эстонцах, которые ненавидят русских, являются чистой воды пропагандой, которую распространяют российские СМИ.

«Такая дезинформация мне не нравится. С другой стороны, я также не обращаю внимания на то, что эстонцы считают русских глупыми вандалами», — говорит Павлова.

Эстонцы молчат

Несмотря на пренебрежительные анекдоты, многие русские невольно демонстрируют уважение к чертам характера эстонцев, многие из которых схожи с финскими.

«Если русский сразу же скажет все, о чем он думает, эстонец промолчит и проанализирует возможные последствия того, что он скажет, — говорит москвич Федор Степанов. — Только после этого он решит, что сказать, или вообще лучше промолчать».

А в то время, как русский измеряет и измеряет, и только потом берется за работу, эстонец уже все сделал.

Если русский готов действовать со всеми заодно, попросить и оказать помощь, для эстонца важнее сделать все самому. Помощи просят только тогда, когда своих способностей не хватает.

Единственный случай, когда русские не могут обвинить эстонцев в медлительности, это получение независимости 25 лет назад. После этого Эстония присоединилась к ЕС и НАТО так быстро, как только смогла.

Эстония — все еще маленький сосед России, но больше над ней не стоит подшучивать.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта