Главная » 2 Распространение и сезон сбора » Регрессивная ассимиляция в русском языке. Ассимиляция неполная

Регрессивная ассимиляция в русском языке. Ассимиляция неполная

В настоящее время в официальной фонетике бытует следующее мнение о рассматриваемом нами фонетическом процессе : В.И. Кодухов: «Ассимиляция – это уподобление соседних звуков в каком-то компоненте артикуляции: чаще всего уподобление согласных по звонкости-глухости и твёрдости-мягкости.
Ассимиляция бывает полной и частичной. Ассимиляция называется полной, если оба звука становятся совершенно одинаковыми, например, БЕСШУМНЫЙ [Ш:], СЖЕЧЬ [Ж:], ПОДТЕРЕТЬ [Т:] . Частичной (неполной) называется ассимиляция, при которой происходит уподобление лишь в одном компоненте артикуляции. Например, в слове ЛАВКА В уподобляется звуку [К] только по глухости, оставаясь при этом губно-зубным щелевым звуком» /27, 125 – 126/.

Уточнения требуют многие положения данного высказывания.
1. Из цитаты следует, что в последнем примере звуку [К] уподобляется буква «В». Интересное теоретическое решение... Но быть может это описка: наборщик позабыл набрать соответствующие скобки? Однако, согласно нашим представлениям, никакого звука [В] в слове ЛАВКА нет: ЛА[ФК]А...

2. Мы не согласны с автором высказывания и в том, что в слове ЛАВКА между согласными [Ф] и [К] имеет место уподобление только в одном компоненте артикуляции. Легко убедиться, что вторым компонентом является наличие у пары совместной твёрдости: ЛА[Ф’К’]И – ЛА[ФК]А.

И в этом месте нашего фонетического детектива мы вынуждены сделать очередное лирическое отступление. В лингвистике сложились прелюбопытнейшие представление о процессе ассимиляции. Так, считается, что в форме ЛА[ФК]А нет никакой ассимиляции указанных фонетических единиц ни по веляризации, ни по твёрдости. А вот в случае ЛА[Ф’К’]И [Ф] ассимилирует в [Ф’] (происходит палатализация кинемы и смягчение соответствующего ей звука речи ). Именно это смягчение классическая лингвистика и называет той самой ассимиляцией.

Однако при подобном подходе не учитываются следующие моменты.
Во-первых, чтобы нивелировать значение доказательства, существующего в виде аналогии (или по возможности приуменьшить его значение) скептики придумали следующую «отмазку»: «Любая аналогия хромает...» Наше возражение скептикам: безусловно, любая аналогия хромает, вопрос лишь в том, в какую сторону она хромает: в сторону здравого смысла или в сторону противоположную от него...

Итак, аналогия...
Существует куча строительного материала, состоящая из кирпичей стандартного размера, и кирпичей, которые в полтора раза меньше стандартных. В строительстве можно использовать кирпичи обоих видов, но это связано с большими неудобствами в кладке. Чтобы облегчить процесс строительства, хозяин стройки решил использовать стандартные стройматериалы для возведения жилого дома, а нестандартные – для строительства сараюшки. При этом и при кладке сараюшки, и при кладке дома ему постоянно приходится уподоблять или приспособлять кирпичи друг другу. Для этого он выбирает из кучи строительного материала кирпичи строго определённого размера. Таким образом, сортировка и будет тем самым «приспосабливанием» и тем самым «уподоблением» компонентов кладки...

Теперь другая часть аналогии. Мы имеем кучу кинем (или кучу звуков речи ), которая состоит из так называемых звонких и глухих согласных. Представим себе, что мы занялись словотворчеством (кладкой кинем). Из многочисленных сочетаний кинем мы выбрали следующую комбинацию: [СТ]УЛ. Нам и в голову не пришло бы объединять [З] с последующей [Т]: [ЗТ]УЛ, так как подобные сочетания фонетических единиц полностью запрещены синтагматикой современного русского языка . Следовательно, глухая согласная «требует», чтобы ей предшествовала согласная строго определённого качества , то есть, выражаясь более наукообразным языком , последующая глухая согласная кинема регрессивно воздействует на предшествующую и уподобляет её в определённом компоненте артикуляции.

Причём, если из пары смежных согласных вторая является звонкой, то (не теоретически, а практически) в речевой деятельности могут иметь место два варианта артикуляции: [ЗД]УЛ, [СД]УЛ,

Если же вторым членом пары является «глухая» кинема, то и теоретически, и практически возможен только один вариант артикуляции – с предшествующей глухой согласной, то есть в данном случае правила синтагматики более строги, чем в предыдущем. Нам вполне очевидно, что артикуляционными качествами, которые подвергаются сортировке, являются не только признаки звонкость и глухость, но и признак веляризация, который и имеет место в случае ЛА[ФК]А.

Во-вторых, современная теория считает, что в случаях типа [С] + [П]АШЕЙ = [СП]АШЕЙ качество фонетических единиц совершенно «не меняется», соответственно – в сочетании [СП] ничто и не ассимилирует... Но подобное положение дел будет иметь место только в том случае, если данную форму рассматривать исключительно относительно самой себе, то есть не в системе функционирования языка … Однако, если взять форму [ЗД]АШЕЙ и поменять в ней всего лишь одну фонетическую единицу, как это сразу же приведёт к изменению качества реализации другой единицы. Меняем [Д] на [П]. В результате подобной операции сразу же меняется и качество реализации предшествующей согласной: [ЗД]АШЕЙ – [СП]АШЕЙ. Таким образом, в этом случае налицо явная регрессивная ассимиляция фонетических единиц! Результатом данного вида ассимиляции будет образование линейного фонетического комплекса . Всё это остаётся справедливым и в случаях ЛА[Ф’К’]И – ЛА[ФК]А.

В-третьих, и для реализации пары кинем ЛА[Ф’К’]И, и для реализации сочетания кинем ЛА[ФК]А требуется общий уклад органов речи, то есть и в первом, и во втором случае будут иметь место общие условия артикуляции. Именно эти условия и объединяют данные фонетические единицы в линейные фонетические комплексы . А наличие линейного фонетического комплекса одновременно будет свидетельствовать и о наличии соответствующего вида ассимиляции.

3. Учитывая наше возражение из пункта 2, придётся признать, что в приведённом выше высказывании В.И. Кодухов в очередной раз не совсем прав.

Данная им формулировка не подпадает под определение неполной ассимиляции, так как в форме ЛАВКА нами уже выявлены не один, а два компонента ассимиляции: 1) уподобление по глухости, 2) уподобление по веляризации. Кроме того, если сравнить формы ЛАВКУ и ЛАВКА, то можно заметить, что в первом случае между кинемами [Ф] и [К] существует артикуляционная общность по лабиализации, а во втором случае имеется общность по отсутствию данной дополнительной артикуляции.

Таким образом, настоящие примеры (согласно Кодухову) не подпадают под определение полной ассимиляции, так как «оба звука» (обе кинемы) не «становятся совершенно одинаковыми». В то же время они уподобляются друг другу совсем не в одном компоненте артикуляции. Что это: не совсем полная, полуполная, на три четверти полная ассимиляция???

4. Если в русском языке существует (подчёркиваем двойной чертой) не фрагмент ассимиляции, не элемент ассимиляции, а фонетический процесс, именуемый ассимиляция по звонкости-глухости , то почему же в потоке речи не может иметь место полная разновидность данного фонетического процесса? Например, полная ассимиляция по звонкости, полная ассимиляция по глухости, полная ассимиляция по палатализации и т.п.??? Или: возможно ли в случае [ЗГ]АЛЕЙ ещё большее (ещё «более полное») уподобление по звонкости??? Если в случае [ЗГ]АЛЕЙ имеет место неполная ассимиляция по звонкости, то в каком случае будет «ещё более полная» разновидность данного фонетического процесса???

Учитывая всё вышеизложенное, мы предлагаем несколько иной подход к толкованию видов ассимиляции. Согласно нашим представлениям существует пять совершенно самостоятельных видов ассимиляции (пять видов уподобления).

Ассимиляция (от лат. assimilatio – уподобление) - это уподобление друг другу соседних согласных звуков в акустико-артикуляционных свойствах в пределах одного слова или сочетания слов. Для русского языка наиболее распространенной является регрессивная ассимиляция, при которой более сильным оказывается второй их двух стоящих рядом согласных. Именно под влиянием следующего за ним согласного первый согласный подвергается изменениям, становится глухим или звонким или приобретает мягкость.

В русском языке различают три вида ассимиляции: ассимиляция по звонкости-глухости; ассимиляция по твердости-мягкости; полная ассимиляция.

Ассимиляция по звонкости-глухости происходит в русском языке наиболее регулярно, обязательно. Действие данного фонетического процесса заключается в том, что в русском языке не могут находиться рядом два шумных согласных, один из которых звонкий, а второй глухой. Под влиянием процесса ассимиляции происходит чередование, замена первого из двух соседствующих звуков на парный согласный, соответствующий по своим признакам последующему звуку: перед глухим согласным все парные по звонкости-глухости согласные заменяются на глухие, перед звонким согласным – на звонкие.

Ассимиляция по звонкости-глухости происходит в следующих случаях:

а) на стыке морфем (приставка-корень, корень-суффикс):

сбить – [зб’ ]ить,

подкинуть – по[тк’ ]инуть,

травка – тра[фк]а,

женитьба - жени[д’ б]а;

б) на стыке предлога и слова:

к дому - [г(д]ому,

из проема - и[с(п]роема;

в) на стыке слова и частицы:

вот бы - во[д(б]ы,

как же - ка[г(ж]е.

Ассимиляция по мягкости-твердости представлена только смягчением, причем существует тенденция к исчезновению ассимилятивного смягчения в русском языке. Ассимиляция этого типа обязательна в следующих случаях:

а) для всех согласных - перед среднеязычным [ i ] – [ j ]:

платье – пла[т’i]е,

вьюн - [в’jу]н,

скамья – ска[м’j˙а´];

б) для согласных [с], [з], [н] - перед мягкими переднеязычными:

кандидат – ка[н’д’]идат,

здесь – [з’д’]есь,

стена – [с’ т’]ена,

банщик – ба[н’ш’ ]ик.

Ассимилятивное смягчение может быть факультативным, т.е. происходить нерегулярно, необязательно, может встречаться в речи одних носителей литературного языка (как правило, представителей более старшего поколения) и отсутствовать в речи других говорящих. Факультативное ассимилятивное смягчение может происходить в следующих случаях:

а) для согласных [д], [т], [з], [с] - перед мягкими губными [б], [п], [в], [ф], [м]:

Дмитрий – [дм’ ]итрий и [д’ м’ ]итрий,

четверть – че[тв’ ]ерть и че[т’ в’ ]ерть,

разминка – ра[зм’ ]инка и ра[з’ м’ ]инка,

свет – [св’ ]ет и [с’в’ ]ет;

б) для согласных [т], [д] - перед [н], [л]:

сотня – со[тн’ ]я и со[т’н’ ]я,

петля – пе[тл’]я и пе[т’ л’ ]я,

длина – [дл’ ]ина и [д’ л’ ]ина.

Ассимилятивного смягчения не происходит ни при каких условиях:

а) перед мягкими заднеязычными [г], [к], [х]:

краски – кра[ск’ ]и,

розги - ро[зг’ ]и;

бронхи - бро[нх’ ]и;

б) для заднеязычных [г], [к], [х] и сонорного [л] - перед всеми мягкими согласными:

крик – [кр’ ]ик,

округлить – окру[гл’ ]ить,

хлеб – [хл’ ]еб,

полдень – по[лд’ ]ень.

Ассимилятивное отвердение для русского языка не свойственно. Поскольку в одной и той же позиции отвердение может происходить или не происходить, то вернее говорить о фонетических чередованиях внутри морфем, например: слесарь - слесарный, Казань - казанский, но пыль - пыльный, июнь - июньский, октябрь - октябрьский.

Кроме ассимиляции по звонкости-глухости и по мягкости в русском языке достаточно часто встречается и третий вид ассимиляции – полная ассимиляция. Полная ассимиляция - это объединение двух звуков в один звук, их полное слияние:

сжать – [ж]ать,

резчик – ре[ш’ ]ик,

с шелком - [ш]ёлком,

без жалости – бе[ж]алости,

летчик - лё[ ч ч]ик,

отца – о[ ц ц]а.

При полной ассимиляции часто возникают долгие согласные. Надо отметить особое качество образующихся при этом долгих взрывных согласных (оттолкнуть, отдать, к камню) и аффрикат (отцепить, отчасти). По самой своей артикуляционной и акустической природе эти согласные не могут произноситься долго, «тянуться», поэтому долгота этих согласных звуков образуется вследствие более длительного затвора, затянувшейся паузы перед произнесением звука. В транскрипции это обозначается употреблением перед буквой верхнего индекса в виде значка [ т ] или дублирующего букву: лё[ ч ч]ик.

Комбинаторные ФП включают аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию.

2.1. Аккомодация (< лат. accomodatio ‘приспособление’) - частичное приспособление артикуляции одного звука к характеру образования другого звука.

Особенности аккомодации :

1) происходит между разнородными звуками, т. е. между гласным звуком, с одной стороны, и между согласным, с другой;

2) происходить только между соседними звуками.

Так, в славянских языках гласные непереднего ряда ([а] , [о] , [у] ) частич­но приспосабливаются к артикуляции соседнего мягкого согласного, в результате этого процесса становясь более напряженными в произношении и немного более передними по ряду. Таким образом, гласные переднего и среднего ряда ([и] , [е] , [ы] ) такого типа аккомодации не испытывают. В русском языке , в отличие от украинского , этот тип аккомодации происходит только под ударением.

В ряде слов русского языка при объединении конечного твердого согласного приставки и начального корневого согласного [и] происходит приспособление артикуляции гласного [и] к произношению соседнего велярного (твердого) согласного, вследствие чего гласный [и] изменяет свое качество и преобразуется в гласный среднего ряда [ы] . При этом названный фонетический процесс закреплен на письме: преды стория, поды тожить, поды грать, поды скать, безы дейный, безы нициативный .

Типы аккомодации по направленности

А. Прогрессивнаяаккомодация (предыдущий мягкий согласный влияет на последующий гласный): сяду [с’ . á ду], мята [м’ . á та], лён [л’ . ó н], люк [л’ . ý к].

В фонетической транскрипции аккомодация обозначается точкой возле гласного с той стороны, с какой по отношению к этому гласному расположен мягкий согласный.

Б. Регрессивнааккомодация (последующий мягкий согласный влияет на предыдущий гласный): царь á . р’], ноль ó . л’], куль ý . л’].

В. Прогрессивно-регрессивна (двухсторонняя)аккомодация (гласный непереднего ряда с двух сторон окружен мягкими согласными): сядь [с’ . á . т’], мяч [м’ . á . ч], тюль [т’ . ý . л].

Сравните также, например, с одной стороны, слово русского языка няня [н’ . á . н’а], где второй безударный звук непереднего ряда [а] не аккомоди­руется, и, с другой, - слово украинского языка няня [н΄ . á . н΄ . а], где аккомо­дированы оба звука [а] (ударный и безударный).

2.2. Ассимиляция (< лат. assimilatio ‘уподобление’) - это артикуля­ционное и/или акустическое полное или частичное уподобление одного звука другому в речевом потоке в рамках фонетического слова. Это процесс образования подобных или одинаковых звуков из разных.

Особенности ассимиляции и диссимиляции :

1) в отличие от аккомодации, при ассимиляции, как и при диссимиляции (расподоблении звуков), взаимодействуют однородные звуки, т. е. согласный и согласный или гласный и гласный;

2) ассимиляция и диссимиляция, в отличие от аккомодации, могут происходить как между соседними, смежными звуками, так и между звука­ми, которые отдалены друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими.

Типы ассимиляции

1. По характеру взаимодействующих звуков :

а) между согласными - консонантная (< лат. consonantis ‘согласный звук’);

б) между гласными - вокалическая (< лат. vocalis ‘гласный звук’).

2. По конкретным признакам взаимодействующих звуков :

а) для гласных - по ряду, по подъему, по дополнительной артикуляции;

б) для согласных - по месту образования, по способу образования, по акустике, по участию голоса, по дополнительной артикуляции.

Звуки могут уподобиться, как и расподобиться, во-первых, по какому-то одному из своих параметров или по нескольким признакам одновременно, а во-вторых, только по признакам одного порядка .

3. По направленности процесса :

а) прогрессивная - предыдущий звук влияет на последующий;

б) регрессивная - последующий звук влияет на предыдущий;

в) взаимная - взаимовлияние звуков.

4. По расположению взаимодействующих звуков :

а) контактная - взаимодействуют соседние звуки, т. е. эти звуки расположены рядом;

б) дистантная (< лат. dis ‘раз’ и tactum, tangere ‘касаться’) - взаимодействуют звуки, отдаленные друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими, т. е. происходит на расстоянии.

5. По результату процесса :

а) неполная (частичная) ассимиляция - звуки приближаются по признакам, но полностью не совпадают, т. е. уподабливаются не полностью;

б) полная ассимиляция - звуки уподабливаются полностью, т. е. становятся абсолютно одинаковыми.

Примеры ассимиляции

Это ассимиляция согласных (консонантная) по участию голоса (по звонкости), регрессивная, контактная и частичная (неполная).

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, прогрессивная, контактная и полная.


Это ассимиляция гласных (вокалическая) по подъёму, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту и по способу образования, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция гласных (вокалическая) по ряду и по подъёму, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по дополнительной артику­ляции (по палательности), регрессивная, контактная и неполная (частичная).

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, дистантная и частичная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, контактная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, прогрессивная, контактная и частичная.

Отдельным типом дистантной ассимиляции, происходящей только меж­ду гласными, является сингармонизм (< греч. syn ‘вместе’ и harmonia ‘созву­чие’), при котором аффиксальные гласные уподабливаются гласным корня.

В зависимости от артикуляционного признака выделяют различные типы сингармонизма, но чаще всего в учебной литературе гармонию гласных рассматривают как уподобление звуков по ряду, т. е. гласные аффикса переходят в тот самый ряд, что и корневые гласные.

Явление сингармонизма характерно тюркским, монгольским, тунгусо-манчжурским, финно-угорским языкам, корейскому языку, а также одному из древнейших языков - шумерскому. Следы сингармонизма отчетливо видны в таких заимствованных из тюркских языков словах, как шалаш, баран, сундук, утюг, урюк, бурдюк .

С фонетической точки зрения сингармонизм гласных по ряду заклю­чается в том, что каждое слово в этих языках должно содержать или только гласные переднего ряда и палатальные согласные, или только гласные заднего ряда и велярные согласные. Так, в корейском языке гласным о-а корня или его конечного слога соответствует гласный а в составе аффикса, а гласным u, i, w, о корня - гласный о в рамках аффикса. В турецком языке как в исконных, так и в заимствованных словах гласный аффикса уподабливается гласному последнего слога основы: defterle r-imis-de n ‘из наших тетрадей’, но kitapla r-imiz-da n ‘из наших книг’. Так, в турецком языке употребление вариантного суффикса -lar/-ler предопределяется законом сингармонизма: если в корне имеется гласный непереднего ряда, то используется суффикс
-lar , например, odalar ‘комнаты’, если же в корне гласный переднего ряда, то используется суффикс -ler , например, elver ‘дома’. Например, в таких словах венгерского языка , как levelemben ‘в моем письме’, Magyarorszagon ‘в Венгрии’ отражается сингармонизм гласных по ряду, а в слове kцszцnцm ‘спасибо’ - по лабиализации.

Сингармонизм подчеркивает единство слова, но вместе с тем приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.

2.3. Диссимиляция (< лат. dissimilatio ‘расподобление’) - это противо­положный по отношению к ассимиляции процесс, т. е. диссимиляция - это расподобление двух одинаковых или подобных звуков в рамках фонети­ческого слова, утрата ими каких-то общих признаков. Это процесс образова­ния разных звуков из подобных.

Для диссимиляции выделяются те же самые типы, что и для ассими­ляции, кроме результата процесса . Таким образом, диссимиляция, в отли­чие от ассимиляции, не может быть ни полной, ни частичной .

Диссимиляция происходит значительно реже, чем ассимиляция, и в большей степени распространена в просторечии, диалектной и детской речи. Это связано с тем, что ассимиляция не так меняет фонетический облик языка и поэтому шире допускается литературным языком, а диссимиляция более резко меняет фонетический облик языка и поэтому, как уже отмечалось, чаще встречается в нелитературной речи (просторечие, диалекты, детская речь).

В целом и ассимиляция, и диссимиляция является следствием закона экономии произносительных усилий, однако эти комбинаторные фонети­ческие процессы связаны с разными участниками коммуникации. Процесс ассимиляции происходит в интересах говорящего : похожие или одинаковые звуки (те, которые были уподоблены друг другу) легче произносить. В то время как процесс диссимиляции происходит в интересах слушателя : разные звуки (те, которые расподобились относительно друг друга) произносить тяже­лее, но слово становится более выразительным и его легче воспринимать на слух.

Примеры диссимиляции

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования (диссимиляция дрожащих), прогрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная и контактная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования (диссимиляция дрожащих), регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция гласных (вокалическая) по подъёму, регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная и контактная.

Ассимиляция неполная

Ассимиляция, в результате которой один звук уподобляется другому частично (по звонкости-глухостн, твердости-мягкости и т. д.). Водка (воткъ) - оглушенне звонкого согласного. Просьба (проз’бъ) -озвончение глухого согласного. Снёс (c’н’oc) -смягчение согласного звука приставки. Слесарь (р’) - слесарный (р) - отвердение мягкого согласного.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "ассимиляция неполная" в других словарях:

    См. ассимиляция неполная (в статье ассимиляция) … Словарь лингвистических терминов

    - (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. А. вызывается тем, что представление следующего звука… … Литературная энциклопедия

    Ассимиляция (уподобление) так называется в лингвистике, именно в области фонетики, явление, заключающееся в том, что соседние в слове звуки, первоначально различные, уподобляются друг другу. Ассимилироваться могут гласные с гласными, гласные с… …

    Ассимиляция - АССИМИЛЯЦИЯ (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. А. вызывается тем, что представление… … Словарь литературных терминов

    ассимиляция - (лат. «уподобление»). По отношению к звукам речи – уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. А. вызывается тем, что представление следующего звука … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

    Под этим термином в современном языкознании разумеются такие изменения звуков, которые вызваны влиянием соседних звуков, а также и других фонетических условий, наблюдаемых в слове: ударения, места звука в слове (в начале, середине, конце) и т. д … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ТАЗ - ТАЗ. Содержание: I. Анатомия таза.................. 267 II. Патоотогия таза.................. 278 III. Женский таз................... 293 IV. Клиника узкого таза............... 306 I. Анатомия таза. Таз (pelvis), часть скелета, образующая т. н … Большая медицинская энциклопедия

Ассимиляция и ее виды в современном английском языкеПодготовила: Портнягина Дайаана
Специальность: 2 иностранных языка, 1
курс

Уподобление (Assimilation)
Ассимиляция - это процесс изменения
артикуляции согласного звука в потоке
речи под влиянием соседнего согласного
Чаще всего уподобление согласных по
звонкости-глухости и твёрдости-мягкости.

Существует три типа уподобления:
1) По направлению (affecting the direction)
2) По месту образования преграды
(affecting the place of obstruction)
3) По работе губ (affecting the position of
the lips)

1) По направлению (affecting the
direction):
1. Регрессивная ассимиляция (Regressive
Assimilation) - последующий звук влияет на
предшествующий. Обозначается снизу дугообразной
стрелочкой справа налево.
Апикально-альвеолярные согласные становятся
межзубными перед [θ, ð].
Пример: in the [ɪn ðə]
Артикуляция перед [r] становится пост-альвеолярной.
Пример: try ["traɪ]

2. Прогрессивная ассимиляция (Progressive
Assimilation) - предшествующий звук влияет на
последующий. Обозначается снизу дугообразной стрелочкой
слева направо.
[t] теряет свою аспирацию после [s].
Пример: stay
3. Двойная ассимиляция (Double Assimilation) -
два рядом стоящих звука оказываются под обоюдным
влиянием. Обозначается снизу дугообразной двойной
стрелочкой.
Согласный, идущий перед сонантом [w] произносятся с
округлёнными и выдвинутыми вперёд губам, [w] тоже
изменяет свои характеристики, например, оглушается под
воздействием глухого [t].
Пример: twin

2) По месту образования преграды
(affecting the place of obstruction):
Согласные перед [θ, ð]
становятся межзубными (регрессивная
ассимиляция).
Пример: all these [ɔːl ðiːz]

3) По работе губ (affecting the
position of the lips):
Согласные перед [w]
становятся лабиализованными
(огубленными) (регрессивная или
двойная ассимиляция).
Пример: quite

Ложная ассимиляция (Wrong Assimilation)
Этот фонетический феномен обычно присутствует на стыке
глухого и звонкого согласного. Обозначается подчёркиванием двух
согласных (по отдельности) двойными чертами. В русском языке
мы привыкли оглушать звонкие согласные и озвончать глухие. С
английскими звуками такое не происходит в следующих случаях:
не изменяются перед [θ, ð]. Пример: is this [ɪz ðɪs]
Сочетание звуков и не изменяет их характеристики.
Пример: fifth
Звонкие согласные не оглушаются перед глухими. Пример: his
dress
Глухие согласные не озвончаются перед звонкими. Пример: aunt’s
dress [ɑːnts dres]
Этот феномен может быть:
внутри слова;
на стыке слов.

Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта