Главная » 2 Распространение и сезон сбора » Уроки казахского языка разговорная речь. Как быстро выучить казахский язык самостоятельно? Изучение профессионального иностранного языка

Уроки казахского языка разговорная речь. Как быстро выучить казахский язык самостоятельно? Изучение профессионального иностранного языка

№1. Какие есть онлайн-сервисы?

Существует большое количество сайтов, на которых можно заняться изучением казахского языка. Один из крупнейших и самых известных - проект , созданный Фондом развития государственного языка.

На сайте сказано, что бесплатным сервисом уже пользуются более 109 тысяч человек. Им доступны онлайн-курс казахского языка, тематические аудио и видеозаписи, словарь и тесты для проверки знаний. Помимо веб-версии, есть приложения для Android и iOS.

Есть и особый курс, где пользователь будет работать с преподавателями - это . Такой подход - прямое общение с педагогом - может давать хорошие результаты, однако записываться на курсы нужно заранее.

Есть ещё один специализированный сайт - «Казахский язык. Просто о сложном» . Его ведёт Татьяна Валяева из Алматы, которая выучила язык, чтобы помогать детям с уроками. На портале собраны как отдельные уроки, так и информация о грамматике, книги на казахском языке, словарь и многое другое.

В интернете есть множество других курсов (в том числе на Youtube) и книг-самоучителей. Каждый может подобрать тот вариант, который ему кажется более удобным.

№2. Можно ли изучать язык в социальных сетях?

Да, можно. В популярных в Казахстане социальных сетях есть тематические группы по изучению казахского языка. К примеру, во «ВКонтакте» действует отдельная группа , а в Facebook — сообщество Bas Qosu . В описании последнего говорится, что это «клуб для всех, кто желает улучшить свой разговорный казахский».

№3. Какими словарями можно пользоваться?

В указанных выше курсах уже есть словари. Но если вам нужен отдельный сервис, то одним из лучших считается Sozdik.kz . Проект русско-казахского и казахско-русского онлайн-словаря работает с 2000 года, сейчас в нём более 60 тысяч словарных статей.

Помимо этого, пользователям доступны переводчик и конвертер. Последний поможет перевести тексты на казахском языке с кириллицы на латиницу.

Казахский входит и в список языков сервиса Google Translate. База слов постоянно расширяется, а система постепенно учится точнее переводить слова и предложения.

При изучении языка могут быть очень полезными просмотр фильмов и чтение литературы. Кинолент и книг на казахском языке в интернете есть большое множество, а в кинотеатрах можно посмотреть популярные фильмы с казахским дубляжом.

Но следует обратить внимание и на тематические сайты. В их числе «Әдебиет порталы» , где собраны литературные произведения, аудиокниги и энциклопедические данные, а также интервью с современными казахстанскими деятелями культуры.

№5. Как лучше практиковаться?

Лучшая практика языка - это общение с его носителями. Если вы живёте в Казахстане, то любой поход в магазин или поездка на общественном транспорте уже дают вам возможность попрактиковаться в казахском языке. Главное - не стесняться и помнить, что без практики выучить язык невозможно.

Также можно пользоваться приложениями с казахоязычным интерфейсом. К примеру, уже давно работает мессенджер iTys, относительно недавно была создана языковая локализация для Telegram - для её установки нужно найти и запустить бот QazTransBot.

Кроме того, есть сетевые игры для смартфонов на казахском языке. К примеру, в приложении «Кто умнее» можно соревноваться в знаниях на казахском и русском языках.

Есть также разнообразные офлайн-клубы, например,

- Канат, скажите, существует ли какая-либо универсальная методика по изучению казахского языка?

На самом деле, сегодня эффективной методики по изучению казахского языка до сих пор не создано. Давайте рассуждать логически. Начнем с того, что выпускники русских школ не говорят на казахском, значит, в школах страны такой методики нет. Другой пример, государственные служащие, у которых огромная мотивация выучить государственный язык (плох тот солдат, который не мечтает стать генералом), но и среди них много таких которые никак не могут освоить язык. То есть и для взрослых эффективной методики не существует.

- Вы начали говорить на казахском за небольшой срок, в чем секрет успеха?

Я сам выучил язык, говорю, пишу свободно. Моя методика предназначена для взрослых, русскоязычных людей, для тех, у кого нет времени ходить на курсы, чтобы самостоятельно учиться языку. Первый том моего «Ситуативного казахского» посвящен классическим ситуациям: свадьба, похороны, тусаукесер и другие традиционные ситуации, второй - посвящен ситуациям на межнациональные отношения, судьбе страны, языка, народа и третий том - это словарь, где собраны речевые выражения которые мне самому понадобились в процессе говорения на казахском языке. Это мой авторский словарь речевых штампов, оборотов. Здесь собрано несколько тысяч выражений, которые человеку нужны для обычной разговорной речи.

- В чем особенность предлагаемого Вами метода?

Когда человек начинает говорить на казахском языке, первое время он думает на том языке, к которому привык. Для подавляющего большинства из нас это русский язык. К примеру, при встрече с другом, которого давно не видел, русскоязычному человеку придет на ум восклицание: «Сколько лет, сколько зим!» Но надо ведь сказать по-казахски, учим то казахский язык. Просто перевести – «Канша жыл, канша жаз!» – не подходит. Но у этого русского выражения есть казахский эквивалент - «Көрмегелі қай заман!». Вот, в моем словаре собрано несколько тысяч таких эквивалентов. Я не филолог, и это не мешает, а помогает мне в работе, потому что я не заморачиваюсь над тем, фразеологизм это, идиома, пословица или междометие. Я просто отсортировал русские выражения разговорной речи в алфавитном порядке и дал их казахские эквиваленты. Без знания этих эквивалентов на языке вообще невозможно говорить.

- Разве это не есть эффективная методика?

Эффективной методики не существует пока, кроме моей, разумеется (смеется) Но ведь говорят же: «Если пациент хочет жить, никакой врач ему не помешает» - это сарказм, конечно, или «Кто не хочет, тот ищет отговорки, а кто хочет, ищет пути».

Яркий тому пример наш космонавт Тохтар Аубакиров, который был русскоязычным. Сейчас он прекрасно говорит на казахском. В свое время он записывал песни на казахском, заучивал их и таким образом он выучил язык. Поэтому у каждого свой метод, который ему удобен или близок.

- Многие специалисты отмечают эффективность погружения в среду. Насколько, по-Вашему, он оправдывает себя?

Метод погружения тоже существует. К примеру, поехать в аул… но у нас есть небольшая проблема. В Казахстане нет аулов, где люди совсем не знают русского языка. Русскоязычный человек приехал, если он скажет на русском, его поймут. А эффективен такой метод, когда в среде абсолютно никто тебя не понимает. К примеру, когда человек едет учиться в Англию, его подселяют в семью, в которой никто не говорит по-русски. Человеку волей-неволей приходится объясняться на английском. Сейчас я собираюсь в поездку в Монголию, там проживают казахи, сохранившие язык, наши старые обычаи, традиции и живущие так, как жили наши предки на протяжении сотен лет. Поэтому я планирую туда поехать, ознакомиться со всем и, возможно, открыть там курсы по методу погружения.

- Как же насчет индивидуальных занятий с преподавателем?

Да, это эффективно, но очень накладно. Сегодня курсы казахского языка в час стоят дороже, чем тот же английский…

- Как Вы думаете, почему это происходит?

Это рынок. Значит, предложений репетиторов английского языка больше, больше конкуренция, отсюда и ценовая политика.

-Расскажите о своем опыте изучения казахского языка?

Нельзя утверждать, что ты в совершенстве владеешь тем или иным языком. Я начал изучать язык по своему методу 5-6 лет назад, за короткое время достиг уровня свободного владения им в традиционных ситуациях (на тоях, похоронах и т.д), затем развил его до умения донести собственную мысль на любую тему, а сейчас совершенствую. Речестрой казахского языка по выражению Герольда Карловича Бельгера, который, кстати, относился ко мне с практически отеческой любовью, - это огромный океан. Дело еще в том, что казахский язык очень образный, метафоричный, поэтому если уж говорить на казахском, то нужно говорить красиво и образно. Так что я по-прежнему в процессе изучения.

- Есть ли люди, которые выучили язык по вашей методике?

Точных данных у меня, разумеется, нет, но общий тираж моего «Ситуативного казахского» составил уже 36 тысяч. Знаю, что книгу широко используют на языковых курсах по всей стране. Пару лет назад на телеканале Өсекмен-Казахстан в Усть-Каменогорске провели телепроект «Учим Казахский с Канатом Тасибековым». Они выложили ролик где пригласили всех желающих пройти обучение по моей методике, собрали определенное количество людей - в основном славян. Занятия с преподавателем по моей книге «Ситуативный казахский» шли три месяца, на протяжении которых у них шел отбор. В итоге осталось 5 человек и меня пригласили провести финал. До этого я в глаза не видел этих людей, и первое место тогда занял парень славянской национальности, который почти наизусть цитировал мою книгу. И когда я с ним говорил, он излагал свои мысли на казахском, пусть пока не бегло, но главное, он знал, как нужно и о чем говорить. На этом примере я убедился, что моя методика работает без какого-либо продвижения. В основном нас учат тому, что мы в жизни не используем, поэтому эти знания становятся неэффективными.

Сегодня изучение казахского языка - насущная потребность каждого жителя республики для учебы, работы или просто общения. Государственный язык нужен всем: школьникам, студентам, молодым специалистам и опытным служащим. С помощью ЕШКО, обладая желанием выучить казахский и минимумом свободного времени, вы сможете достичь вдохновляющих результатов.

Начните обучение казахскому языку с нуля по нашей прогрессивной методике, которая успела себя зарекомендовать. Курс не требует от слушателей предварительной подготовки или специальных знаний, он подходит для людей различных возрастов.

Программа «» подойдет тем, кто хочет освоить азы или освежить уже имеющиеся знания. Занятия начинаются с освоения необходимой базы: алфавит, артикуляция и специфические звуки, правила составления предложений. Уроки дополняют качественные аудиозаписи, сделанные носителями языка. С помощью дисков вы сможете практиковать восприятие речи на слух и правильное произношение слов.

Данные курсы казахского языка затрагивают больше тридцати лексических тем. Вы сможете понимать и использовать язык в различных ситуациях, будь то знакомство или поход в банк. Учебники насыщены иллюстрациями, включают большое количество диалогов. Темы уроков наглядно изложены в виде схем. Транскрипция на русском языке поможет при чтении и запоминании слов.

ЕШКО привлекла для своих дистанционных занятий казахскому языку лучших специалистов в этой сфере. К каждому студенту прикреплен куратор-преподаватель, который дает консультации и проверяет домашнее задание с подробными комментариями. По окончанию курса слушатели получают Сертификат, который подтверждает полученные знания и укрепляет позиции работника на бирже труда.

Вы можете записаться на эти курсы казахского языка в Алматы , Астане и других городах Казахстана совершенно свободно, ведь обучение ведется дистанционно. Наши уроки казахского языка - это легкий и интересный способ освоить нужные знания. При этом вам не придется отвлекаться от других важных дел. Первые видимые результаты учебы вы увидите уже после нескольких занятий.

NEW! : В ЕШКО (студенческой социальной сети ЕШКО) доступны .

Приветствие преподавателя

Дорогой Студент!
Приветствую Вас от лица «Европейской Школы Корреспондентского Обучения»!
Меня зовут Бекзат Момынова , я преподаватель курса ЕШКО и я с удовольствием приглашаю Вас присоединиться к дистанционному обучению ЕШКО. Как личный преподаватель студента, я буду курировать Вас в течение всего времени обучения. Если у Вас в процессе обучения возникнут вопросы, проблемы, Вы можете обращаться ко мне письменно или по телефону во время консультаций .

Желаю Вам успехов в обучении!
С уважением,
Бекзат Момынова,
Преподаватель курса

Орымбетова в крови: он обожает математические головоломки, играет в шахматы, отлично разбирается в физике, химии, астрономии. Считает, в любом языке – казахском, английском – или предметах астрономии, географии – всегда можно вывести систему, как легче запоминать материал.

– В школе я был ленивым и мечтал об универсальном учебнике, чтобы он был написан легко, понятно, без лишней “воды”, которая в жизни не нужна, – рассказывает автор. – Как-то один из ученых сказал, что в древности люди общались короткими фразами. Я тут же открыл учебник по английскому языку, посмотрел основные фразы, они – короткие. Стал дальше “копать”. Понял – здесь есть своя система. Как выяснилось, достаточно знать основные слова, чтобы общаться, слушать новости, например. Когда выложил в соцсетях пособие “Английский для лентяев”, получил сотни откликов, в том числе от учителей. Тогда решил разобрать “по полочкам” и казахский язык. Понимаю, до меня его изучали многие авторы, написаны сотни книг. Но у меня – собственное видение, как легче и удобнее учить язык. Так родилась методика “Казахский для лентяев”.

Система на букву “С”

Свой труд Ержан Орымбетов отправил в Министерство культуры и информации. Признается, даже не ожидал, что через пару дней ему позвонят из министерства, ведь название пособия далеко от привычного “канцелярского” языка чиновников:

– Меня попросили распечатать и отправить дополнительные материалы для передачи на экспертный совет, который пройдет в Астане.

Интересуюсь: в чем же суть методики?

– Я долго думал: чем заинтересовать учеников? И решил перед каждым текстом давать интересную информацию, такую, чтобы не отвлекала от основной темы – изучения языка, – продолжает Ержан Орымбетов. – Например, что известный химик Дмитрий Менделеев в школе имел тройку по химии, но это не помешало ему создать знаменитую таблицу. Ученик должен понимать, что, даже если он троечник, у него все получится. В том числе выучить язык.

Я заметил: легче запоминать слова, когда они сгруппированы по какому-то признаку. Эффективность выше в три-четыре раза. В казахском языке тоже прослеживаются системы. Возьмем, к примеру, жидкие продукты. Их можно сгруппировать на букву “с”: сорпа, сыра, су, сут, сусын. Чтобы процесс пошел быстрее, можно составлять короткие предложения из двух, потом трех слов. Легче учить, когда есть комбинации с прилагательными на букву “с”: салкын сусын (прохладный напиток), суйык сорпа (жидкий суп), суык су (холодная вода) и так далее.

Постепенно я понял, что систему можно приобщить к основным темам. Закрепить материал можно общими фразами на букву “с”: салем, сау бол и так далее.

Еке – ене, кантар – ак кар

Названия месяцев откладываются в голове, если составлять визуальный образ. С чем ассоциируется январь? Конечно, с белым снегом. Запомнить название месяца – кантар – легче, если к нему добавить – ак кар (белый снег). Соответственно акпан – буран, желтоксан – мейрам…

В отдельные группы автор предлагает выделить природу, родственников, знакомых, различные явления. Все они объединяются по какому-то признаку. Так, большинство вопросов в казахском языке начинаются на букву “к” (калай, канша, кандай, кашан, кым?). Слова, обозначающие работу, обычно оканчиваются на букву “с”: жумыс (работа), табыс (прибыль), дагдарыс (кризис), ондирис (производство) и другие. Слова, обозначающие родственников, чаще состоят из трех букв: ана, апа, ата, ага, ене, кыз… Как и большинство тех, что обозначают части тела: бас (голова), бет (лицо), шаш (волосы) и так далее. И таких словарных групп много!

– При изучении языков я никогда не учил все подряд, а только то, что нужно для общения, – раскрывает секрет Ержан. – Вначале учил слова, потом составлял словосочетания, после – предложения из трех, затем четырех слов. Параллельно осваивал грамматику. И получилось! Однажды на переговорах даже выступал переводчиком с испанского языка.

Я попробовала по методике Ержана запомнить месяцы. Действительно, с ассоциативным рядом получилось быстрее плюс еще запомнила 12 слов.

500 слов за месяц

“Учу-учу казахские слова, выражения, а на другой день уже из головы все вылетает, слова путаются”, – жалуется одна моя знакомая, посещающая курсы казахского языка уже несколько месяцев. Говорит, желание выучить – огромное, но вот не вмещает ее “компьютер” по 10–15 слов за урок.

– Дело в том, что человек индивидуально воспринимает и запоминает тот или иной язык, – говорит Ержан Орымбетов. – Преподаватель должен чувствовать каждого ученика и подходить к нему индивидуально, даже если занятия проводятся в группе. Как-то меня попросили за месяц обучить группу английскому языку. Была готовая программа, которую я должен был прочитать. В душе чувствовал – не пойдет. Тогда я распечатал все слова, и мы начали заниматься по системному признаку. Заметил: за 15 минут можно повторить с аудиторией 400–500 слов. Я говорил на русском, а аудитория мне отвечала на английском, потом наоборот. Наблюдал: кто говорит, не глядя в учебник, кто молчит. Я всегда делил группу на тех, кто с ходу все усваивает, и тех, кто “долго запрягает, но быстро идет”. После уроков давал студентам дополнительный материал. Через месяц они знали до 500 слов!

“Методики проверяю на детях”

В планах нашего собеседника – облегчить программу казахстанских школьников и составить более короткие методики изучения математики, физики, астрономии и других предметов.

– Я сделал несколько открытий по астрономии, географии, открыл много новых формул по химии, математике и давно заметил: более сложные формы всегда можно разложить на более простые, – открывает секрет автор. – Свои методики проверяю на детях. Если вижу, что до них доходит быстрее, им это интересно, значит, работаю в нужном направлении.

А может, и правда стоит обращать внимание на более упрощенные методики изучения казахского языка? Вот в учебнике моего сына за 4-й класс есть слова, выражения для изучения, которые даже взрослые в разговорной речи употребляют нечасто. Например, “надменный”, “веет легким ветерком”, “величие”, “наследие”. Бесспорно, их знать нужно. Но куда полезнее для ребенка научиться сначала обычным словам и выражениям, используемым в быту, – попросить ложку, спросить дорогу, грамотно обращаться к старшим…

Ликбез у плиты

Специально для тех, кто собирается пойти на курсы казахского, мы решили узнать мнение эксперта: как лучше усваивается материал – на групповых занятиях или индивидуально?

– Грамотный преподаватель с первого урока заметит, как студенту комфортнее и перспективнее заниматься, – говорит Ержан Орымбетов. – Все зависит от поставленных целей и финансов. Можно заниматься индивидуально, а полученные знания потом отрабатывать на практике, например, с коллегой или другом. Обязательно смотрите новости на казахском языке. Чтобы понимать, о чем речь, выпишите из словаря основные слова политического, экономического характера – 30–40 слов. Когда будете слушать новости, уже поймете, о чем идет речь. А другие слова будут автоматически цепляться к тем, которые вы знаете.

– Листок со словами можно повесить у кухонной плиты, возле зеркала, над телевизором – кому как удобно. Полезно проговаривать на казахском свои действия, например, вы открыли дверь, повторите, что сделали, на казахском, чтобы дошло до автоматизма. Старайтесь дома произносить слова, составлять выражения, даже если плохо знаете грамматику. Со временем и это придет. При таком подходе время будет работать на вас!

Азат Шауеев

46 лет, Джамбульская область, директор Фонда развития государственного языка, автор проекта soyle.kz

Название: soyle.kz

Основатель: Азат Шауеев

Посещаемость: 1500 уникальных посетителей в сутки


ОБ ИДЕЕ

В конце 2008 года был создан Фонд развития государственного языка. Фонд - неправительственная организация, а автор идеи его создания - глава государства. Я здесь работаю с момента основания. Тогда мы с первым директором все начинали с нуля: арендовали помещение, набирали людей, покупали оборудование. Начинали с проектов в школах и детских садах, устраивали акции, конкурсы, олимпиады по казахскому языку, за участие в которых выдавали призы. Нас никто не финансирует, не выдает нам денег из государственного бюджета, мы сами ищем спонсоров и средства для развития проектов. В 2010 году я стал директором нашего фонда.

Обучать казахскому языку я начал со студенчества, тогда я учился в Казахском национальном педагогическом университете имени Абая. Первая моя работа была в «Казахтелеком», я обучал операторов call-центра казахскому языку. За три месяца обучения многие сотрудники освоили разговорный казахский.

На 150-летие Абая Кунанбаева мы организовали открытый урок. Сотрудники рассказывали стихи, истории, пели песни, и все на казахском языке. Оказалось, что руководство «Казахтелекома» позвало много гостей на открытый урок, в том числе и телевидение. Среди гостей был мужчина, который после урока подошел ко мне, дал визитку и сказал: «Парнишка, потом ко мне подойдешь». Я пришел, а он оказался начальником управления по языкам Алматинской городской администрации. Предложил мне работу, на которую я согласился не сразу, но он меня убедил. Так я и начал работать в Акимате.

Обучать - это мое, я со студенческих лет этим занимаюсь, даже бесплатно обучал. У меня есть друг Сергей Лебедев, я обучил его казахскому языку, теперь он хорошо говорит.

Идея создания soyle.kz пришла ко мне, когда я начал изучать английский язык. Я его изучал самостоятельно, с помощью онлайн-сервисов. Существует много таких сайтов по изучению английского, русского, турецкого и даже татарского языков, и все они бесплатные. А вот по казахскому языку есть несколько подобных сервисов, но они все платные и не надлежащего качества.


О ПРОЕКТЕ

Как только я стал директором, начал заниматься этим вопросом. Я собрал команду из лингвистов, филологов, программистов и дизайнеров. Потом встал вопрос о финансовых средствах. Работа над таким проектом требовала больших затрат, нужно было платить зарплату. Мы нашли поддержку у учредителя нашего фонда - первого Президента, а потом вышли на компанию Samsung и АО "Самрук-Казына". При поддержке этих организаций в конце 2013 года мы открыли первый уровень обучения А1 на soyle.kz . По мировым стандартам есть уровень для начинающих - А1-А2, сейчас мы работаем над средним уровнем - В1-В2, потом будем делать углубленный - С1-С2.

Название soyle.kz придумали сами. Было много вариантов, например «Қазақша онлайн», но это, оказывается, слишком длинно. Потом один из программистов - Асет, предложил назвать коротко - «Сөйле».

Наша цель - создать условия для изучения разговорного казахского языка без помощи учителя. Для этого достаточно просто зарегистрироваться на сайте или зайти через одну из своих социальных сетей. Каждый урок построен так, чтобы пользователь мог слушать и читать слова одновременно. Также есть несколько уровней заданий на проверку, и если результат вас не устраивает, можно пройти обучение заново. Продолжительность одного урока около 30-40 минут.

У нас есть сервис, где можно проверить свои знания. Даются задания, вы их выполняете, и вас проверяет другой обучающийся, а вы проверяете его. Еще есть библиотека, где собраны разные произведения на казахском языке.

У нас на сайте есть форум, где можно задавать вопросы учителям. Еще вопросы можно задавать в наших группах в социальных сетях. Ежедневно, бесплатно и круглосуточно мы на них отвечаем. Сейчас на soyle.kz зарегистрировались и обучаются 34 603 человека. И каждый день к нам заходят 1500 человек.


О ПЛАНАХ

Этим проектом я «болею» уже пять лет. Я работаю и получаю зарплату, но это не просто работа . Моя мечта - все доделать до конца и создать английскую версию сайта с казахским с языком на латинице. Тогда многие иностранцы и казахи из-за рубежа смогут учить казахский язык. Хвастаться не люблю, но это первый сайт в Казахстане, где можно бесплатно научиться казахскому языку.

Все разделы на сайте мы будем совершенствовать, хотим загрузить фильмы и сериалы на казахском языке.

Технологии не стоят на месте, мы будем развиваться вместе с ними. У нас есть мобильное приложение для Android. За год его скачали около пяти тысяч человек. Сейчас мы приступили к разработке приложения для пользователей iOS , к весне должны закончить.


О ДРУГИХ ПРОЕКТАХ

Для детей у нас есть отдельный проект - bala.soyle.kz. Это такой же сайт по изучению казахского языка, но только для детей. Самый первый раздел - это алфавит, он обязательно в картинках и с озвучкой, мы учим детей правильному произношению. Есть аудиосказки, их можно слушать и читать одновременно, мультфильмы и песни в формате караоке.

Мы сделали отдельный сайт, где собрали только лексику - sozdik.soyle.kz. Все слова разделены по разделам. При обучении можно создавать свои словари и учить только выбранные слова.

Благодаря soyle.kz в прошедшем году Президент принял меня накануне праздника Наурыз. Он получил премию Мира «Шелковый путь» в размере 600 000 долларов. И эти 600 000 долларов он пожертвовал нам с Аружан Саин. Мы получили сертификаты на сумму 300 000 долларов.

На эти деньги я реализовал свою давнюю мечту. Со времен обретения Независимости детская казахская литература была заброшена, а я всю жизнь собирал детскую прозу и поэзию. И вот в прошлом году мы выпустили два тома детских патриотических книжек «Тәтті алма» (Сладкое яблоко). Мы бесплатно раздали около 2000 экземпляров детям по всему Казахстану, отправили книжки в школы и детские библиотеки. Но всех детей не охватишь, поэтому мы сразу разработали и запустили детский литературный сайт tattialma.kz.

А летом, в августе, наш фонд запустил интернет-портал abaialemi.kz. Сайт посвящен Абаю Кунанбаеву. За 25 лет Независимости в Казахстане не было ни одного такого портала. Это еще одна моя давняя мечта. На abaialemi.kz собраны все произведения Абая , есть возможность читать их на русском, казахском и арабском языках.

Так же у нас есть мобильное приложение iTys. iTys - это аналог WhatsApp, только на казахском языке. А в сентябре мы запустили игру для смартфонов «Кiм бiлгiш» («Кто умнее») и на русском, и на казахском языках. Это мобильная интеллектуальная игра. Можно играть со своим другом или с любым зарегистрированным пользователем. Особенность этой игры в том, что она помогает готовиться к ЕНТ.

И совсем недавно, в конце декабря, мы анонсировали выход мобильного приложения «Мой Казахстан» . В нем мы собрали самые красивые фотографии нашей родины, их можно устанавливать как обои и темы для экрана смартфона.

Все эти проекты мы делаем для людей, чтобы они не просто так сидели в интернете, а занимались полезными вещами, например, учили родной язык.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта