Главная » 2 Распространение » Российская государственная библиотека рукопись войнича. Тайны мира: рукопись войнича

Российская государственная библиотека рукопись войнича. Тайны мира: рукопись войнича

Сегодня мы обратимся к наиболее известному и неразгаданному тексту всех времён, средневековой книге наук, наполненной прекрасными иллюстрациями и странной мудростью: «Манускрипту Войнича». Никому не удалось пока прочесть единого слова этой книги…
Сразу перейдём к главному. «Рукопись Войнича» пока не разгадана. На сегодня совершенно нет намёка на автора «Манускрипта Войнича», на смысл текста и его назначение. Существует несколько теорий, но ни одного блестящего в своём открытии ответа. Путь научного открытия всегда захватывает и увлекает не только познанное, но и оставшееся загадкой.

Где-то в Европе начала 1400х годов, предположительно на севере Италии, кожу домашних животных превращали в пергамент. Вскорости после этого, предположительно два человека, взяв в руки перо и чернила, написали книгу в 38 тысяч слов, используя алфавит и язык, который не поддаётся идентификации. «Манускрипт Войнича» это не огромная книга, размерами 16 на 23 сантиметра и толщиной около 5 сантиметров. «Рукопись Войнича» имеет примерно 240 страниц, в зависимости как их подсчитывать. Некоторые из страниц разворачиваются в большие чертежи и диаграммы. Алфавит состоит из 23 – 40 символов, в зависимости от классификации. Некоторые из символов могут иметь декоративную версию или сдвоенную комбинацию.

«Манускрипт Войнича» содержит шесть разделов, в соответствии с типом иллюстраций:

  • В наибольшем, первом разделе из 130 страниц, находятся рисунки 113 растений и цветов, не поддающихся идентификации. Первый раздел «Манускрипта Войнича» получил название Ботанический.
  • 26 страниц второго раздела представляют Астрологические рисунки. Много циркулярных и концентрических диаграмм, а также некоторые знаки зодиака.
  • Третий раздел, Биологический, наполнен рисунками обнажённых женщин, резвящихся во множестве бассейнов со сложной системой водоснабжения.
  • Космологический, четвёртый раздел, представляет наиболее впечатляющие развороты страниц с циркулярными диаграммами космических объектов.
  • Пятый раздел, Биологический, имеет более ста набросков растений, корней, порошков, настоек и зелий неопределимого состава и назначения.
  • Завершающий и наиболее загадочный раздел «Манускрипта Войнича», названный Звёзды, содержит 23 страницы текста без иллюстраций. Каждый, непродолжительный параграф раздела маркирован звездой.

Некоторые из иллюстраций книги проявляют восточное влияние. Включая карту города с циркулярной планировкой, предположительно Багдад, центр знаний Востока.

Через несколько столетий, точно определить не удалось, «Манускрипта Войнича» получил обложку, к сожалению, без оформления. Ещё позднее, иллюстрации стали цветными, хотя сделано это было не очень аккуратно.В 16 столетии, «Манускрипта Войнича» принадлежит Английскому астрологу Джону Ди (John Dee), пронумеровавшему верхний угол каждой страницы. Джон Ди продал книгу Германскому императору Рудольфу Второму (Emperor Rudolph II of Germany) в убеждении, что она написана Роджером Бекон (Roger Bacon), жившему в 13 веке и широко признанному как автор научных методов. Далее книга принадлежала одному или двум владельцам, оставившим свои подписи, и в 1666 году была подарена студенту Афанасию Кирхер (Athanasius Kircher) в Риме. К подарку прилагалось письмо от Йоханес Маркус Марси (Johannes Marcus Marci), с надеждой на возможность расшифровки. Письмо Маркуса сохранилось вместе с книгой. До 1912 года похождения книги неизвестны, пока её не обнаружил продавец антиквариата Вильфред Войнич (Wilfrid Voynich). Книга находилась в колледже Иезуитов, Италия, на вилле Мондрагон (Villa Mondragone). Войнич представил книгу международному вниманию. Снова, поменяв несколько владельцев, книга была подарена библиотеке Йельского Университета (Yale University), где она и хранится под официальным именем MS 408.

Открытие «Манускрипта Войнича» породило множество гипотез о содержании книги. Многие верят, что запись представляет собою код. Все попытки расшифровки пока безуспешны. Некоторые утверждают, что книга написана на изобретенном языке, в отличие от языков, появившихся в результате эволюции. Есть мнения, что при написании «Манускрипта Войнича» использована Решётка Грилле (Cardan Grille), специальный трафарет, позволяющий читать только нужные символы. Но, пожалуй, самая популярная теория считает «Манускрипта Войнича» мистификацией любого периода, когда использовался пергамент и с любой целью: научной, финансовой выгодой или просто розыгрышем под выходные дни.

Предположительных авторов книги предостаточно. Роджер Бекон остаётся подозреваемым, но это мнение основано на мнении большинства предыдущих владельцев книги и не имеет подтверждений. Роджер Бекон не писал ничего на языке манускрипта Войнича, как мы знаем пока. Более того, он умер в 1294, за 100 лет до написания книги.Можно не сомневаться в датах, потому что сегодня известен возраст пергамента, чего Войнич и его предшественники не могли знать. Радиоуглеродный анализ пергамента 2011 года, был выполнен в Университете Арзоны, доктором Грег Ходжинс (Dr. Greg Hodgins) и привязал дату его изготовления к началу 1400 годов. Определение возраста чернил даётся намного хуже. Большинство чернил не содержат органики и не поддаются методу Радиоуглеродного анализа. Если же чернила и содержат органические компоненты, нет надёжной технологии отделения углерода чернил от углерода документа. Использованные пигменты сопоставимы с пигментами того времени, но это мог знать и опытный фальсификатор.

У нас есть возможность сделать несколько научных предположений. Пергамент, зачастую, отмывался и использовался неоднократно, это отличная возможность для современных мошенников создать документ древнейшего происхождения и визуально и по методу радиоуглеродного анализа. Но химический след на пергаменте остаётся в любом случае. Нам известно, что Манускрипт Войнича это первый и единственный текст на данных листах пергамента. Кроме того, пергамент всегда был хорошо востребован, и крайне маловероятно найти через века девственные листы, не использовавшиеся ранее, для идеальной подделки. Учитывая дарственное письмо Марси 1666 года, можно считать, что возраст книги соответствует возрасту её пергамента.

Посмотрим же на другие свойства Манускрипта Войнича.

Одно из них имеет огромное значение: Рукописная книга совершенно не имеет поправок. Нет также мест с более мелким текстом, который пытались втиснуть в страницу и завершить мысль. Всё это крайне маловероятно, будь книга рукописью в первой редакции. Ошибки и исправления в таком случае неизбежны. Как объяснить всё это? Есть несколько версий, две из которых наиболее правдоподобны.

Первая предполагает, что Манускрипт Войнича это копия другой книги. Возможно, написанной Роджером Бекон. Копировщик мог на основании оригинала тщательно планировать размещение текста на страницах и если работал аккуратно, обойтись без ошибок. Теория копирования не противоречит и тому, что книга от начала до конца написана одним или двумя людьми. Сам факт копии даёт мало, но приводит к желанию расшифровать документ, оставляя нас в недоумении: Зачем кто-то аккуратно копировал книгу, которая говорит ни о чём?

Вторая версия аккуратного вида Манускрипта Войнича подскажет больше: Текст не имеет смысла и состоит из знаков, которыми заполняли листы пергамента. Исправления не требуются. Сжатие текста для завершения мысли отпадает при отсутствии смысловой нагрузки.

Теория «полной бессмыслицы» Манускрипта Войнича имеет всего одно возражение: Если документ не имеет смысла, то это очень качественная бессмыслица, превышающая любительский уровень. Манускрипт Войнича неоднократно проанализирован разными компьютерными методами, разными исследователями и разными программами. Всё безуспешно. Текст метрически сравнивался с разными языками. Частота букв, длина слов очень близка к реальным языкам, но не соответствует ни одному. Всё это рассуждения, но автор представляет себе монаха или профессионального писаря, который работал день за днём, прекрасно понимая свою задачу придавать тексту подобие реального. Задача непроста для любителя, человека с улицы или профессионала в другой области. Если это тарабарщина, то Манускрипт Войнича содержит тарабарщину высшего качества.

Намёки на смысловую составляющую не исчерпаны. Сочетание слов и их применение в разных разделах выглядит так, как выглядел бы реальный текст на различные темы. Страницы одного раздела больше похожи между собой, чем страницы соседних разделов Манускрипта Войнича.

Интрига вокруг Рукописи Войнича нарастает.

Довольно известен анализ книги шифровальщиком ВМС США Прескотт Карриер (Prescott Currier), который обнаружил в 1970 два определённых «языка» книги. Говоря «языки», Карриер уточняет, что это могут быть два диалекта, два способа шифрования и называет их Войнич-А, Войнич-Б. Интересно, но Войнич-А и Войнич-Б написаны разным почерком, хотя представляют один алфавит или шифр. Каждая страница книги написана или на Войнич-А, или на Войнич-Б от начала до конца. Разделы Биология и Звёзды написаны на Войнич-Б, остальные разделы на Войнич-А. Исключение составляет первый и наибольший раздел: Ботанический, который содержит оба «языка». «Языки» не смешаны, книга состоит из так называемых «бифолио», в которые сгруппированы листы перед сшиванием всей книги. Так вот каждое «бифолио» несёт только один из двух «языков».

Среди гипотез о происхождении «Манускрипта Войнича» автор выбирает следующую:

Где то в начале 15 века, профессиональный алхимик, астроном или физик задумал создать нечто, подтверждающее его редкие и бесценные на рынке услуг знания с Востока. Этот человек привлёк монаха или писаря к изготовлению книги наполненной удивительными рисунками из разных областей знаний и текстами, которые никто не сможет прочитать. Всё это давало возможность толковать «Мудрость Востока» по усмотрению владельца книги, в зависимости от обстоятельств.

Монах имел в ассистентах писаря, они разработали алфавит и, придерживаясь схожести текста с существующими языками, написали убедительную бессмыслицу. Качество творения позволяло владельцу книги производить впечатление даже на своих коллег по ремеслу. Таким образом, «специалист» получил весомое в рыночных отношениях подтверждение, которое концептуально идентично мантии натуропата, диаграммам энергии йогов высшего уровня и купленным онлайн титулам «доктор» специалистами нетрадиционной медицины разных течений.

Это остаётся основной гипотезой происхождения «Манускрипта Войнича». Не фальсификация, а тщательно продуманная и отлично сработанная книга, наполненная ничем кроме полной бессмыслицы. Возможно, однажды «Манускрипт Войнича» откроет иное предназначение, но на сегодня эта гипотеза так же хороша, как и другие.

Перевод Владимир Максименко 2013

В собрании библиотеки Йельского университета (США) хранится уникальный манускрипт Войнича (англ. Voynich Manuscript), считающийся самой загадочной эзотерической рукописью в мире.

Манускрипт получил название по имени его бывшего владельца - американского книготорговца Вилфрида Войнича, мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич, автора романа «Овод». Книготорговец Вилфрид Войнич купил рукопись в 1912 году в одном из итальянских иезуитских монастырей.

История загадочного манускрипта.

Известно, что владельцем манускрипта был Рудольф II (нем. Rudolf II; 1552 г., Вена - 1612 г., Прага, Богемия) - король Германии (римский король) с 1575 по 1576 год. Загадочную рукопись с многочисленными цветными иллюстрациями продал Рудольфу II за 600 дукатов известный математик, географ , астроном, алхимик и астроло г валлийского происхождения Джон Ди , желавший получить разрешение свободно уехать из Праги на родину, в Уэльс. Джон Ди преувеличил древность рукописи, уверив короля Рудольфа в том, автором этой таинственной книги является известный английский философ и естествоиспытатель Роджер Бэкон (1214 – 1292 г.г.).

Известно, что позднее владельцем книги был алхимик Георг Бареш (Georg Baresch), живший в Праге в начале XVII века. Видимо, Георг Бареш был также озадачен тайной этой загадочной книги.

Узнав, что известный немецкий учёный, иезуит, занимавшийся лингвистикой, древностями, теологией, математикой Атанасиус Кирхер (Athanasius Kircher -1602 — 1680 г.г. , Рим), из Римской Коллегии (Collegio Romano) опубликовал коптский словарь и расшифровал египетские иероглифы, Георг Бареш послал Кирхеру в Рим несколько скопированных страниц рукописи и письмо с просьбой помочь расшифровать загадочные письмена. Письмо 1639 года Георга Бареша адресованное Кирхеру было обнаружено уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen), и стало самым ранним упоминанием о не расшифрованном манускрипте.

После смерти Георга Бареша книга дочтвлась его другу, ректору Пражского университета Иоганну Маркусу (Ян Марек) Марци (Johannes Marcus Marci, 1595-1667 г.г.). Иоганн Марци предположительно отослал её Атанасиусу Кирхеру , своему давнему другу. Сопроводительное письмо 1666 года Иоганна Марци до сих пор прикреплено к манускрипту. В письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов король Германии Рудольф II, считавший автором этой книги английского философа Роджера Бэкона (1214 – 1292 г.г.).

Судьба таинственного манускрипта с 1666 года до 1912 года остаётся неизвестной. Вероятно, книга хранилась вместе с остальной перепиской Атанасиуса Кирхера в библиотеке Римской коллегии, ныне Папский Григорианский университет в Риме, основаный в 1551 году Игнатием Лойолой и Франциском Борджа.
Таинственная книга, вероятно, оставалась там до 1870 года, когда войска Виктора -Эммануила II короля Сардинского королевства (Пьемонта c 1849 года), из Савойской династии вошли в Рим и присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать имущество Папского государства, в том числе и библиотеку в Риме.

Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi), перед конфискацией папского имущества множество книг из библиотеки Папского Григорианского университета были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там был таинственный манускрипт, так как на книге есть экслибрис ректора Папского Григорианского университета Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена.

Библиотека Папского Григорианского университета с экслибрисом Петруса Бекса была перенесена в большой дворец близ Рима, вилла Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati), которая была приобретена обществом иезуитов ещё в 1866 году.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Книготорговец Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей , среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году , после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому Университету США.


Тайны Манускрипта Воинича.

Первоначально манускрипт, размером 22,5х16 см, состоял из 116 листов пергамента, четырнадцать листов книги сегодня считаются утерянными. Рукописный текст книги написан гусиным пером, беглым каллиграфическим почерком, с использованием чернил пяти цветов — синий, красный, коричневый, жёлтый и зелёный.

Для определения возраста книги, был проведён анализ бумаги и чернил — они относятся к XVI веку. О возрасте книги рассказывают её иллюстрации , на которых можно рассмотреть одежду и убранство женщин, а также средневековые замки на диаграммах. Все детали на иллюстрациях характерны для западной Европы периода между 1450 и 1520 годами. Это косвенно подтверждается и другими историческими сведениями.

Почти каждая страница Манускрипта Войнича содержит рисунки, позволяющие поделить весь текст книги на пять разделов: ботанический, астрономический, биологический, астрологический и медицинский.

Ботанический раздел книги самый большой, включает более 400 иллюстраций растений и трав, не имеющих прямых аналогов в ботанике, и неизвестных науке. Текст, сопровождающий рисунки растений, тщательно поделён на равные параграфы.

Астрономический раздел книги содержит около двух десятков концентрических диаграмм с изображениями Солнца, Луны и астраномических созвездий.

Биологический раздел книги содержит большое количество человеческих фигур, в основном женских, представленных в различных стадиях деторождения. Возможно, в биологическом отделе книги даны описания процессов жизнедеятельности человека и тайны взаимодействия человеческой души и тела.

Астрологический раздел книги изобилует изображениями магических медальонов, зодиакальных символов и звёзд.

В медицинском разделе книги , вероятно, приведены алхимические рецепты лечения различных болезней и магические окультные советы.

Алфавит текстов манускрипта Войнича не имеет схожести ни с одной известной системой письма, неизвестные науке иероглифы, скрывающие смысл текста до сих пор не расшифрованы.

Все попытки определить язык и расшифровать текст Манускрипта Войнича до сих были тщетными. Опытные криптографы XX века пытались расшифровать текст методом частотного анализа употребления различных символов. Однако ни латынь, ни множество западноевропейских и восточных языков не помогли расшифровать текст манускрипта, исследования зашли в тупик.

Что думают об этой рукописи современные учёные?

Кандидат биологических наук, специалист в области компьютерной психодиагностики Сергей Геннадьевич Кривенков и ведущий инженер-программист ИГТ Минздрава РФ Клавдия Николаевна Нагорная, из Санкт-Петербурга, считают в качестве рабочей гипотезы, что составителем текстов манускрипта Войнича был один из соперников Джона Ди в разведывательной деятельности, зашифровывавший, по-видимому, рецепты приготовления снадобий, ядов, лекарств, в которых, как известно, множество специальных сокращений, что и обеспечивает короткие слова текста.

Зачем шифровать? Если это рецептуры ядов, то вопрос отпадает… Сам Джон Ди, при всей его разносторонности, не был знатоком лекарственных трав, поэтому вряд лимог самостоятельно составить этот текст.

Что за загадочные «неземные» растения изображены на иллюстрациях книги? Оказалось, что все изображённые растения составные. Например, всем известной цветок белладонны нарисован с листом столь же ядовитого растения копытень . И так во многих других случаях на иллюстрациях растений изображены и шиповник, и крапива, и даже женьшень. Возможно, автор иллюстраций и текста ездил в Китай из западной Европы, так как подавляющее большинство растений все же европейские.

Какая из влиятельных европейских организаций посылала свою миссию в Китай во второй половине XVI века? Ответ из истории известен - орден иезуитов. Б лижайшая к Праге крупная резидентура ордена иезуитов находилась в 1580-е гг. в Кракове, а Джон Ди вместе со своим напарником, алхимиком Келли сначала работал также в Кракове, а потом перебрался в Прагу. Пути знатока ядовитых рецептов, сначала ездившего с миссией в Китай, а потом работавшего в Кракове, вполне могли пересекаться с путями Джона Ди.

Как только стало понятно, что означают многие из картинок «гербария», Сергей Кривенков и Клавдия Нагорная приступили к изучению текста. Предположение, что текст манускрипта Воинича, в основном, состоит из латинских и греческих сокращений, подтвердилось.

Однако главной целью исследования было раскрытие необычного шифра, которым пользовался составитель рецептур. Тут пришлось вспомнить о многих отличиях как менталитета людей того времени, так и об особенностях тогдашних систем шифровки и использования типичных для того времени приёмов нумерологии. В конце Средних веков вовсе не занимались созданием чисто цифровых ключей к шифрам, зато очень часто вставляли в текст многочисленные бессмысленные символы («пустышки»), что вообще обесценивает применение частотного анализа при расшифровке манускрипта. Но исследователям не удалось пока выяснить, что является «пустышкой», а что - нет.

Под иллюстрацией растения белладонна — «belladonna » и копытень (лат. Ásarum) исследователям удалось прочесть латинские названия именно этих растений. Иллюстрации растений сопровождают советы по приготовлению смертельного яда… Тут пригодились и характерные для медицинских рецептов сокращения, упомининие имени бога смерти в античной мифологии — Танатос (др.-греч. Θάνατος — «смерть») брата бога сна Гипноса (др.-греч. Ὕπνος — «сон»).

Конечно, для полного прочтения всего текста манускрипта, а не отдельных его страниц потребовались бы усилия целой бригады специалистов, но главное тут не в рецептурах, а в раскрытии исторической загадки.

Астраномические иллюстрации звездных спиралей, оказывается, сообщали о наилучшем времени сбора трав, и о несовместимости определённых растений.

«Манускрипт Войнича» – изощрённая подделка?

Английский учёный Гордон Рагг из университета Кили (Великобритания) пришёл к выводу, что тексты старинной книги XVI века вполне могут оказаться абракадаброй.

Загадочная книга XVI века может оказаться изящным вздором, говорит учёный-компьютерщик. Гордон Рагг применил шпионские методы эпохи Елизаветы Первой для воссоздания нового текста манускрипта Войнича, и ему это удалось!

«Я полагаю, что подделка - вполне вероятное объяснение, - говорит Гордон Рагг . - Теперь очередь верящих в осмысленность текста дать своё объяснение». Учёный подозревает, что книгу сделал для короля германии Рудольфа II английский авантюрист Эдвард Келли. Другие учёные считают это версию довольно правдоподобной, но не единственной.

«Критики этой гипотезы отмечали, что язык манускрипта Войнича слишком сложен для бессмыслицы. Как мог средневековый мошенник произвести на свет 200 страниц рукописного текста с таким знанием множества тонких закономерностей в структуре и распределении слов? Но можно воспроизвести многие из этих замечательных характеристик текста, используя простое кодирующее устройство, существовавшее в XVI веке . Текст, созданный таким методом, выглядит как текст рукопими Манускрипта Войнича, но представляет собой бессмысленную чепуху. Это открытие не доказывает, что рукопись Войнича - розыгрыш, но оно подкрепляет давнюю теорию, о том что документ — средневековая подделка».


Не вдаваясь в подробный лингвистический анализ, можно отметить, что текст и иллюстрации рукописи имеют сложное построение и организацию, многие буквы и слова, повторяются в определённой последовательности. Эти и другие черты реально существовавшего языка действительно присущи рукописи Войнича. Говоря научным языком, манускрипт Войнича отличается низкой энтропией (от греч. entropia – поворот, превращение) часть внутренней энергии замкнутой системы , и подделать текст с низкой энтропией вручную практически невозможно, особенно в XVI веке.

Никому ещё не удалось показать, является ли язык манускрипта криптографией (от др.-греч. κρυπτός - скрытый и γράφω - пишу) , видоизмененной версией какого-то из существующих языков или бессмыслицей. Некоторые особенности текста не встречаются ни в одном из существующих языков - например, двух и трёхкратное повторение самых распространенных слов - что подтверждает гипотезу о бессмыслице. С другой стороны, распределение длины слов и способы сочетания букв и слогов очень похожи на характерные для реальных языков. Многие считают, что этот текст слишком сложен, чтобы быть простой подделкой - какому-нибудь безумному алхимику понадобились бы многие годы, чтобы добиться такой правильности построения текста.

Впрочем, как показал Гордон Рагг , такой текст достаточно легко создать с помощью шифровального устройства, изобретенного около 1550 года и названного решёткой Кардано. Решётка Кардано - инструмент шифрования и дешифрования, представляющий собой специальную прямоугольную или квадратную таблицу-карточку, часть ячеек которой вырезана. Таблицу-карточку специального трафарета с отверстиями перемещают, записывая слова текста. При этом закрытые ячейки таблицы, заполняются произвольным набором букв, превращающим текст в тайное послание.

С помощью решётки Кардано компьюторщик Гордон Рагг составил язык, подобный манускрипту Войнича, для этого ему потребовалось всего три месяца.

Попытки расшифровать текст Манускрипта Войнича в ХХ веке.

Представляется, что попытки расшифровать текст претерпевают неудачу, поскольку автор был осведомлен об особенностях кодировок и составил книгу таким образом, чтобы текст выглядел правдоподобным, но не поддавался анализу. Буквы написаны столь разнообразно, что ученые никак не могут установить, сколь велик алфавит, которым написан текст, а поскольку все люди, изображенные в книге, обнажены, это мешает датировать текст по одежде.

В 1919 году репродукция Манускрипта Войнича попала к профессору философии Пенсильванского университета Ромэну Ньюбоулду. В иероглифах текста рукописи Ньюбоулд углядел знаи стенографического письма и приступил к дешифрованию, переводя их в буквы латинского алфавита.

В апреле 1921 года Ромэн Ньюбоулд обнародовал предварительные результаты своей работы перед учёным советом университета. Доклад Ромэна Ньюбоулда произвел сенсацию. Многие учёные, хотя и отказались высказать мнение об обоснованности примененных им методов преобразования текста рукописи, считая себя некомпетентными в криптоанализе, с готовностью согласились с полученными результатами.

Один знаменитый физиолог даже заявил, что некоторые из рисунков рукописи, вероятно, изображают эпителиальные клетки, увеличенные в 75 раз. Широкая публика была очарована. Этому событию посвящались целые воскресные приложения к солидным газетам.

Были и возражения. Многие не понимали метода, которым пользовался Ньюболд: людям не удавалось, воспользовавшись его методом, составлять новые послания. Ведь совершенно очевидно, что криптографическая система должна работать в обоих направлениях. Если вы владеете шифром, то можете не только расшифровывать зашифрованные при его помощи послания, но и зашифровать новый текст. Ромэн Ньюболд становится все более туманным, все менее доступным, и умер в 1926 году. Его друг и коллега Роланд Грубб Кент опубликовал его работы в 1928 г. под названием «Шифр Роджера Бэкона». Американские и английские историки, занимавшиеся изучением средних веков, отнеслись к ней более чем сдержанно и с большим сомнением.

Мы фактически не знаем точно, когда и где была написана рукопись, какой язык лежит в основе шифрования. Когда будут выработаны правильные гипотезы, шифр, возможно, предстанет простым и легким…

Остается констатировать тот факт, что в нашу эпоху глобальных информационных и компьютерных технологий средневековый ребус остается неразгаданным. И неизвестно, смогут ли учёные когда-нибудь восполнить этот пробел и прочитать тексты манускрипта Войнича, хранящегося в библиотеке раритетных и редких книг Йельского университета и оценивается в 160.000 долларов. Манускрипт Войнича не дают никому в руки, но все желающие попробовать свои силы в расшифровке могут скачать фотокопии высокого качества с сайта Йельского университета США.

Свежие «fake news» из Канады.

Искусственный интеллект помог учёным из Альбертского университета (Канада) открыть тайну знаменитого манускрипта Войнича.
Алгоритм был отработан на «Всеобщей декларации прав человека» , переведенной на 380 языков. Искусственный интеллект сумел распознать 97% текста»Всеобщей декларации прав человека» , после чего алгоритм применили к тексту манускрипт Войнича.

Сейчас исследователи уверены в языке документа и даже знают, как перевести первое предложение. Оказалось, что манускрипт Войнича написан на иврите - порядок букв в словах изменён, гласные пропущены вовсе. Первое предложение манускрипта Войнича переводится так: «Она дала рекомендации священнику, главе дома, мне и людям». Таки-да!

Рукопись Во́йнича (англ. Voynich Manuscript ) - иллюстрированный кодекс, написанный неизвестным автором с использованием неизвестного алфавита.

По результатам радиоуглеродного анализа было установлено, что рукопись создана между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». В начале XV века такие зубцы встречались только в Северной Италии.

Рукопись интенсивно изучалась любителями криптографии и профессионалами криптоанализа, но рукопись или её часть расшифровать не удалось.

В книге около 240 страниц тонкого пергамента. Текст написан гусиным пером, чернилами на основе железистых соединений галловой кислоты, ими же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги.

В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20-30 букв рукописи написан весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Иллюстрации рукописи пролили мало света на точную природу текста, но предполагают, что книга состоит из шести «разделов», разных по стилю и содержанию. За исключением последнего раздела, который содержит только текст, почти на каждой странице есть по меньшей мере одна иллюстрация. Ниже приведены разделы и их условные названия:

«Ботанический»

На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста - манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков - увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела.

Но попытки сравнить их с реальными образцами трав и со стилизованными рисунками трав того времени в целом провалились. Несколько растений: анютины глазки, папоротник адиантум, лилия, чертополох - могут быть определены достаточно точно. Те рисунки из «ботанического» раздела, которые соответствуют наброскам из «фармацевтического» раздела, производят впечатление их точных копий, но с отсутствующими частями, которые дополнены неправдоподобными деталями. Действительно, многие растения кажутся составными: корни одних экземпляров сцеплены с листьями от других и с цветками от третьих.

«Астрономический»

Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания. Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца и т. д.). Каждый символ окружён тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела Водолей и Козерог, были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой.

«Биологический»

Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.

«Космологический»

Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с девятью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

«Фармацевтический»

Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.

«Рецептный»

Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых пометками в форме цветка (или звезды)

Книга носит имя антиквара Вилфрида Войнича, который приобрёл её в 1912 году. В 1959 году букинист Ханс Краус купил рукопись у наследницы Этель Войнич и в 1969 году подарил библиотеке редких книг Бейнеке Йельского университета, где она и хранится в настоящее время.

Когда в компании лингвистов, библиофилов, криптографов или других специалистов, сталкивающихся по роду своей деятельности с древними языками и документами, вспоминается фамилия Войнича, то происходит это, как правило, в контексте одного конкретного документа и вызывает бурные споры.

Речь идет про манускрипт или рукопись Войнича (Voynich Manuscript) — средневековый трактат, хранящийся в библиотеке редких книг Бейнеке, при Йельском университете. Он представляет собой 240 листов тонкого пергамента, на которых содержатся текст и рисунки. И все бы ничего, но информация рукописи остается загадкой, не смотря на старания многих видных специалистов в области шифрования и лингвистики. Загадкой остаются и многие другие аспекты трактата, например, его истинный автор, или некоторые его иллюстрации, которые не вызвали бы вопросов в фантастическом или фэнтезийном романе, но в средневековом трактате вызывают.

Примерная дата написания манускрипта, определенная при помощи радиоуглеродного анализа страниц — начало XV века. Это подтверждают и некоторые иллюстрации, в частности — единственное реалистичное изображение крепостной стены или одежда изображенных в рукописи людей. Но другие исследователи скептически относятся к этой версии, подвергая сомнениям результаты радиоуглеродного анализа и полагая, что иллюстрации могли быть выполнены не автором, а переписчиком оригинала и, соответственно, несколько стилизованы под современные ему реалии.

Обилие непонятных и необъяснимых иллюстраций создает отдельные вопросы. Все иллюстрации можно разбить на пять групп: ботанические, астрономические, биологические, астрологические и медицинские. Соответственно, принято считать, что информация в манускрипте делится на пять аналогичных разделов. Но, возвращаясь к необъяснимым иллюстрациям, необходимо заметить, что больше всего рисунков относятся к ботанике и изображают растения, некоторые из которых иначе, чем фантастичными не назовешь. Другие же состоят из нескольких частей разных растений. Третьи, вроде бы, можно опознать, но определенные их части либо вовсе отсутствуют, либо заменены на нечто фантасмагорическое.

Ряд растений был идентифицирован и среди них обнаружился подсолнух, которого в начале XV века в Европе не знали, что опять же ставит под сомнение результаты радиоуглеродного анализа. Среди других растений и их гибридных изображений исследователи обнаружили много ядовитых, придя к мысли о том, что в трактате представлены различные рецепты ядов. Это может объяснить и его непонятность для праздно любопытствующих — в те времена за такую информацию легко могли обвинить во всех смертных грехах. Свои секреты травники, как и маги, до сих пор предпочитают держать при себе и открывать лишь ученикам, когда приходит время передавать знания новому поколению, дабы искусство не исчезло вместе с его носителем.

Достоверная информация о рукописи Войнича датируется 1639 годом и находится в письме Георга Бареша, бывшего на тот момент владельцем манускрипта, к Атанасиусу Кирхеру, ученому иезуиту, который в то время был известен как выдающийся криптограф. Бареш просил Кирхера помочь с дешифровкой рукописи, однако ответное письмо до наших дней не сохранилось. По информации из других источников, Кирхер хотел купить манускрипт, но книгу ему в итоге послал Иоганн Маркус Марци, получивший ее от Бареша незадолго до смерти последнего. Сохранилось сопроводительное письмо, где Иоганн указывает, что ранее рукопись находилась в собственности императора Священной Римской империи Рудольфа II, считавшего автором книги Роджера Бэкона.

Последующие два века история манускрипта окутана тайной, однако специалисты предполагают, что он хранился в библиотеке Римской коллегии. В 1870 году Виктор Эммануил II захватил Ватикан, включив Папскую область в состав королевства Италия. Новая власть конфисковала часть имущества Церкви, среди которого была и библиотека, но в преддверии этого наиболее ценные книги были переданы в частные библиотеки сотрудников Григорианского университета. Таким образом рукопись Войнича попала в библиотеку главы ордена иезуитов Петруса Бекса, экслибрис которого до сих пор на себе несет.

В 1912 году часть имущества Римской коллегии было тайно распродано. Именно тогда книга, в числе нескольких десятков прочих, попала к библиофилу Вилфриду Войничу, имя которого за рукописью и сохранилось. В 1961 году вдова Войнича продала рукопись Хэнсу Краусу, который, не сумев ее никому перепродать, передал книгу безвозмездно в библиотеку Йельского университета, где она хранится и поныне. Увидеть рукопись своими глазами возможности нет, но ее оцифровали и все желающие могут работать с оцифрованными страницами рукописи.

Попытки расшифровать текст манускрипта предпринимались неоднократно, но никаких существенных результатов не принесли. Последнюю попытку совершали специалисты Агентства национальной безопасности США — неизвестно, стремились ли они разгадать шифр рукописи для дальнейшего использования или их интересовала информация, сокрытая в этом документе, но рукопись не покорилась даже им. Касательно содержания, определенных успехов в расшифровке достиг профессор философии Пенсильванского университета Ромэн Ньюбоулд, к которому рукопись попала в 1919 году.

Метод расшифровки, который применил Ньюбоулд, подвергся серьезной критике, и, как следствие, информация, обнаруженная профессором в рукописи, не воспринимается на полном серьезе. Однако Ньюбоулд утверждал, что трактат содержит удивительные для своего возраста сведения, во многом предвосхитившие самые последние научные открытия того времени. Кроме прочего, по версии Ньюбоулда в трактате указана технология высвобождения колоссальных объемов энергии, превышающих даже взрыв водородной бомбы. Однако однозначно подтвердить или опровергнуть информацию профессора так до сих пор и не удалось.

Другие ученые также неоднократно делали попытки расшифровать рукопись. По разным признакам, ее язык одновременно похож на латынь, маньчжурский и многие другие, но однозначных совпадений нет ни с одним. Некоторые исследователи придерживаются теории, что манускрипт является не более, чем мистификацией, одним из авторов которой называют средневекового авантюриста Эдварда Келли, но и эту версию однозначно подтвердить нельзя, хотя бы потому, что язык документа обладает всеми признаками естественного языка, а его объем и стиль написания практически исключает вариант «отсутствующего содержания».

В результате, рукопись Войнича так и остается загадкой без ответа, разгадать которую человечеству еще предстоит. Кто знает, может некоторой информации и правда лучше оставаться неизвестной?

Если кто-то еще не в курсе, то рукопись Войнича (англ. Voynich Manuscript) написана около 600 лет назад неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита.

В 1912 г. Вилфрид Войнич наткнулся на загадочный манускрипт, разбирая книги из собрания Римской коллегии. В 1969 г. книга была подарена Йельскому университету

Внешний вид

В книге около 240 страниц тонкого пергамента, причем часть их утеряна. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Рукопись содержит несколько разделов.

«Ботанический»: с изображениями и описаниями растений.

«Астрономический»: с круглыми диаграммами и традиционными символами зодиакальных созвездий.

«Биологический»: текст и изображения тел, купающихся в прудах или протоках, соединенных своеобразным трубопроводом.

«Астрологический»: непонятные круговые диаграммы. Одно вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

«Фармацевтический»: зарисованные части растений с изображениями аптекарских сосудов.

«Рецептный»: короткие абзацы с пометками.

Язык

По поводу языка манускрипта было выдвинуто множество теорий.

  • Буквенный шифр: текст на европейском языке, переведенный в нечитаемый вид с помощью кодирования - алгоритма, который оперировал отдельными буквами.
    Придерживавшиеся этой теории дешифровальщики уделяли особое внимание полиалфавитным шифрам, которые можно усилить несуществующими и/или аналогичными символами, перестановкой букв, ложными пробелами и т. д.
  • Шифр по кодовой книге: слова в тексте манускрипта являются кодами, которые расшифрованы в особом словаре или книге.
  • Микрография: видимый текст бессмыслен, но каждый отдельный символ является набором крошечных черточек, различимых при увеличении и формирующих второй уровень прочтения рукописи.
  • Стеганография: текст по большей части бессмыслен, но содержит информацию, спрятанную в незаметных деталях, например, вторая буква каждого слова, количество букв в каждой строке и т. п.
  • Естественный язык: текст написан на одном из экзотических естественных языков с помощью изобретённого алфавита. В качестве предположений назывались маньчжурский и даже «протоукраинский» языки.
  • Искусственный язык: текст написан на особом «философском языке» (одна из самых старых концепций). В языках такого общее значение слова можно определить по последовательности букв. В современном синтетическом языке Ро (Ro) префикс «bofo-» обозначает категорию цвета, поэтому каждое слово, начинающееся с bofo-, будет названием цвета: красный - bofoc, желтый - bofof.

Новая надежда

До недавнего времени неоднократно высказывались предположения, что это лишь искусно выполненная шутка с бессвязным набором знаков. Аргументами в пользу этой теории выступали удвоенные и утроенные слова, а также «фантастические» иллюстрации.

И вот год назад физик-теоретик Марчело Монтемурро из Манчестерского университета, проанализировав распределение слов в рукописи, вновь подтвердил , что она содержит осмысленный текст на зашифрованном либо искусственно созданном языке. Его метод заключался в выделении слов с наибольшей смысловой нагрузкой, а также наиболее употребимых групп из таких слов.

Вслед за этим последовало еще несколько громких заявлений. Артур Такер (ботаник) и Рексфорд Толбер (ИТ-специалист) опубликовали результаты своего исследования в официальном журнале HerbalGram.

Оказалось, что рисунки в рукописи по стилю очень напоминают «Гербарий ацтеков» на языке науатле. Благодаря этому было идентифицировано 37 растений из 303 представленных, 6 животных и один минерал. Ареалом обитания опознанных объектов является Центральная Америка. На основании этого было выдвинуто предположение, что книга написана на одном из диалектов ацтекского языка и описывает содержимое ботанического сада в Мексике.

Но и это еще не все. В феврале 2014 г. Стефан Бакс, специалист по прикладной лингвистике из Великобритании, заявил , что расшифровал примерно половину букв манускрипта. Ученый «перевел» буквы, пользуясь знакомыми словами.

Так, в частности, он узнал семь звезд скопления Плеяд на иллюстрации с подписью. Идентифицировал на подписанных рисунках можжевельник, кориандр и чемерицу. Всего получилось 14 букв.

На самом деле, исследователи уже неоднократно заявляли о дешифровке отдельных слов и даже целых страниц рукописи. Но ни один из предложенных вариантов пока не получил всеобщего признания.

Хочется надеяться, что энтузиасты этого проекта будут активнее объединять усилия в поисках истины. Будем ждать еще новостей. Ну а на блога при случае обязательно поставлю еще и - иллюстрированную энциклопедию фантастического мира от Луиджи Серафини, написанную на искусственном языке.

UPD 2017 г. Еще одно интересное исследование рукописи Войнича . Путем сопоставления средневековых рукописей автор приходит к выводу, что перед нами сводный медицинский справочник с извлечениями из самых известных медицинских книг того времени. Предназначен для женщин высокого положения. Не исключено, что создавался для одной конкретной особы. По всей вероятности, рукопись неполная, страницы расположены в неверном порядке, утрачен указатель с номерами страниц.

Австрийский документальный фильм «Код Войнича» (2010 г., перевод на русский).



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта