Главная » Условно-съедобные грибы » Will модальный глагол употребление. Модальный глагол Would в английском языке

Will модальный глагол употребление. Модальный глагол Would в английском языке

Глагол would в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм Future in the Past (будущее в прошедшем) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа (вместо глагола will).

He says he will come to see me tomorrow.
Он говорит, что (он) навестит меня завтра.

НО:
Не said (that) he would come next day.
Он сказал, что навестит меня на следующий день

He said he would come early.
Он сказал, что придёт рано.

Не wouldn’t go to the doctor.
Он ни за что не хочет идти к врачу.

I tried to close the case but it wouldn’t .
Я пытался закрыть чемодан, но он никак не закрывался.

В выражениях:

a) would like вместо глагола want (хотеть ) в настоящем времени для выражения более вежливой формы.

I would like to see you. Мне бы хотелось увидеть тебя.
I would like an (some) ice-cream. Мне бы хотелось мороженого.

б) would like в вопросительных предложениях для выражения предложения чего-либо, приглашения к чему-либо.

Would you like to try on this hat?
He хотите ли примерить эту шляпу?

Would you like a well-done steak?
Не хотите ли хорошо поджаренный бифштекс?

Would you like another cup of coffee?
(Не хотите ли) ещё чашечку кофе? (Хотите…?)

в) would care вместо глагола want (хотеть) в значении настоящего времени, но только в вопросительных и отрицательных предложениях.

Would you care to see my etchings?
He хотите (ли) посмотреть мои гравюры?

Would you care to have some more tea?
Не хотите ли ещё чаю?

г) if only + would для выражения сожаления о действии, которое не совершилось.

If only he would drive more slowly.
Если бы только он ехал медленнее.

If only she would go by train.
Если бы только она поехала поездом.

  • 3. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) для выражения намерения, желания.

Не said he would lend me some money to buy a car.
Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.

НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении .

I said that I would help him.
Я сказал, что помогу ему.

В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать - wouldn’t (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).

I wouldn’t lend him money to buy a car.
Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался…)

He wouldn’t come to see me. (He refused to come.)
Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)

б) для выражения повторности действия или настойчивости.

Не would wait for me at the corner of our house.
Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.- В зависимости от контекста .)

в) для выражения вежливой просьбы.

Would you show me that suit?
Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.

Would you tell me where the nearest underground station is?
Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?

Какая разница между will и would в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между will и would в английском языке.

Для того чтобы понимать разницу между этими двумя словами, достаточно знать, когда они употребляются. Затем вы сможете сравнить, в каких случаях употреблять will или would и поймете разницу.

1. Во-первых, следует помнить, что эти слова выполняют функцию вспомогательных глаголов в разных временах. Это их первое отличие.

Will - вспомогательный глагол для времени Future Indefinite (будущее неопределенное).
I will go there - Я пойду туда.

Would - вспомогательный глагол для времени Future Indefinite in the Past Tense (будущее неопределенное в прошедшем).

2. Второе отличие - это употребление в условных предложениях . Как известно, в английском языке есть несколько типов условных предложений. В первом типе (реальные осуществимые предположения) в главном предложении употребляется will, а во втором типе (невероятные или маловероятные предположения) в главном предложении употребляется would.

If you send me flowers I will call you - Если ты пришлешь мне цветы, я позвоню тебе (первый тип).
If I knew your adress I would come to you - Если бы я знал твой адрес, я бы пришел к тебе (второй тип).

3. Следует помнить, что would заменяет will по правилу согласования времен. Например, в косвенной речи.

Mary asked me whether I would do it for her - Мария спросила меня, сделаю ли я это для нее.

4. Would, в отличие от will , выражает частицу бы , например, в условных предложениях.

If I knew your adress I would come to you - Если бы я знал твой адрес, я бы пришел к тебе.

5. Will и would могут использоваться для выражения просьбы, но would выражает более вежливую просьбу, и в этом значении его употребление более предпочтительно.

Would you please help us - Не могли бы вы помочь нам.

Глагол will(в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — модальный глагол, который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой формы будущего времени. О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола will созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени (Future Indefinite) требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом (сослагательное наклонение, переводится с помощью частицы «бы»).
If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили глагол в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:
He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:
I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:
She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:
I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.
Они будут вовремя.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t
We knew that they wouldn‘t go to Moscow.Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.

You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.

She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и несколько пословиц с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.

Анлийский язык очень многогранен. Конечно, он не такой богатый и замысловатый как русский, однако, и у него есть свои сложности и вопросы, требующие ответа. Разница will и would - в чем же она?

Введение

Чтобы понимать, что вообще представляют из себя слова will и would в английском языке, с чем их едят и как правильно употребляют, нужно идти от самых истоков и разбираться в этой теме постепенно и не спеша.

Во-первых, нам нужно начать с того, что would является формой глагола will, но в прошедшем времени. Соответственно, чтобы понять разницу will/would мы должны сперва разобраться, что такое вспомогательный глагол "will".

Что такое "will"?

Will скрывает под собой два значения и два смысла.

  1. Will буквально переводится с английского как "воля", то есть в этом варианте она представляет собой самостоятельную часть речи. Пример:
  • This was this last will, and you should take it into consideration. (Это была его последняя воля, и вам следует принять это во внимание.)

2. Также will используется гораздо в больших случаях в качестве служебной части речи для образования будущего времени. Пример:

  • I will accomplish all my homework, but first - coffee. (Я выполню всю свою домашнюю работу, но сперва - кофе.)

Когда мы используем "will"?

Существует несколько случаев, когда мы используем will:

  1. Когда говорим о действии, которое произойдет в будущем. В этом случае will употребляется вместе с инфинитивом.
  • Решение, принятое внезапно: Someone is knocking the door. I"ll open. - Кто-то стучит в дверь. Я открою.
  • Предложение: Maybe I will join you? - Может быть, я присоединюсь к тебе?
  • Просьба: Will you help me please? - Вы мне не поможете?
  • Приказ: You will answer all my questions immediately. - ТЫ ответишь на все мои вопросы сейчас же.
  • Обещание: I promise, I will do with you wherever you want. - Я обещаю, что поеду с тобой, куда ты только захочешь.

2. С помощью will мы обозначаем привычку в настоящем времени: I will from time to time go for a walk to the park and spend there more than two hours. - Время от времени от времени хожу гулять в парк и провожу там больше двух часов.

3. Настойчивость, упорство, сопротивление - He won"t tell me the story! - Он никак не расскажет мне историю!

I can"t come out! The door won"t open. - Я не могу выйти! Дверь не открывается.

4. В условных предложениях первого типа (The 1st conditional). - If you spend some time on learning these chapters, you will be able to retell them. - Если ты потратишь немного времени на заучивание этих глав, ты сможешь пересказать их.

Что такое "would"?

Здесь все просто. Would - это форма will, но в прошедшем времени.

Когда мы используем "would"?

Обычно мы используем would , если:

  • Составляем условные предложения второго типа (The 2nd Conditional): If I had enough time, I"d drive you home. - Если бы у меня было больше времени, я бы отвез тебя домой.
  • "Будущее в прошедшем": We really thought, that it"d be too complicated. - Мы действительно думали, что это будет слишком сложно.
  • Упорство, нежелание действия в Past Simple: He"d not tell them the truth. - Он никак не говорил им правду.
  • Повтор действий, привычки в прошлом (почти как конструкция used to, would только с dynamic verbs): He would run the same business several years ago. - У него был похожий бизнес несколько лет назад.

Основные отличия will и would

Самой первой и значимой разницей will/would является тот факт, что:

1. И will, и would - это вспомогательные глаголы, которые используются в разных временах: will мы используем в Future Indefinite (будущее неопределенное). Например:

  • Tomorrow we will gather together with my friends and share some breaking news. (Завтра мы соберемся с друзьями и поделимся некоторыми новостями.)
  • I am not going to visit my grandmother today, I will go to her in two days after passing all exams. (Я не собираюсь навещать бабушку сегодня, я пойду к ней через два дня после сдачи всех экзаменов.)
  • Look! This is a tiger! My mother and I will go to the zoo tomorrow and I will be able to see more wild animals. (Посмотри, это тигр! Мама и я пойдем завтра в зоопарк, и я смогу увидеть больше диких зверей.)

Would мы используем, когда говорим во времени Future Indefinite in the Past Tense (будущее неопределенное в прошедшем). Например:

  • Anastasia was woundering if I"d go to the party with her. (Анастасия интересовалась, пойду ли я с ней на вечеринку.)
  • My teacher said that he"d be able to help us but for some pay. (Мой учитель сказал, что он поможет нам но за некоторую плату.)
  • Alex told me thay his sister would arrive in several days. (Алекс сказал мне, что его сестра прибудет через несколько дней.)

2. Следующим отличием между will и would является использование обоих в условных предложения разных типов. Как уже было упомянуто ранее, will мы используем, когда применяется первый тип условного наклонения (the 1st Conditional):

  • If it won"t be rainy, we will go with our dogs to the park. - Если бы не было дождя, мы бы пошли с собаками в парк.
  • If I"m invited, I will go to your birthday party. - Если бы я был приглашен, я бы пошел на вечеринку по случаю ее Дня Рождения.
  • If you let me come in, I will explain you everything! - Если бы ты позволила мне войти, я бы все тебе объяснил.

3. Не нужно забывать, что would заменяет will в косвенной речи:

  • She wondered, if I"d be in the library on Friday. - Она поинтересовалась, буду ли я в библиотеке в пятницу.
  • John said that he"d invite more friends, but his parents probably would not approve it. - Джон сказал, что он пригласит больше друзей, но его родители вероятно не одобрят этого.
  • He answered that his best friend would come back in several days. - Он ответил, что его лучший друг вернется через несколько дней.

4. Именно с помощью would мы выражаем частицу "бы" в предложениях типа "conditionals". Например:

  • If I had not eaten so much cakes yesterday, I"d not have felt fat today. - Если бы я не съел так много пирожных вчера, сегодня я бы не чувствовал себя толстым.
  • If I had known the date of your final exam, I"d have wished you good luck earlier. - Если бы я знал дату твоего итогового экзамена, я бы пожелал тебе удачи раньше.
  • If my father had not married for the second time, we"d have had much better relationships. - Если бы мой отец не женился во второй раз, наши с ним отношения были бы намного лучше.

5. Если вы не хотите показаться невежей, то при выражении просьбы используйте would вместо will, это будет гораздо лучше восприниматься на слух. Пример:

  • Would you rather choose another piece of cake? - Не мог бы ты выбрать другой кусок пирога?
  • Would you come today to repair my piano? - Не мог бы ты приехать сегодня, чтобы починить мое фортепиано?
  • It"s so cold here! Would you please close the window? - Здесь так холодно! Можешь, пожалуйста, закрыть окно?

Немного путаницы

Рассматривая разницу will/would, мы должны обратить внимание на то, что очень часто эти слова путают с другими частями речи, порой, ну, совершенно никак не связанные со словами - предметами наших сегодняшних обсуждений. Одним из таких "пострадавших" является глагол want. Бывает, что люди не понимают разницу между will и want. Как и почему - это загадка природы, но давайте все же разберемся.

Разницу want/will понять несложно. Want - это глагол желания и стремления, в буквальном переводе означает "хотеть". В этом смысле will, как вы помните, тоже означает "желание, стремление", однако это - часть речи существительное. Want - глагол, will - существительное. Все понятно?

Другая путаница возникает при использовании could и would, которые являются модальными глаголами. Разница could/would также не слишком замысловата. Could - это форма но в прошедшем времени. Буквально переводится как "мочь, уметь". А would - это фактически частичка "бы" или более вежливый вариант глагола "want" (в этом случае используется вместе с "like" - "would like" - I would like a bottle of water. - Я бы хотел бутылку воды.)

И последний вопрос, в котором нам стоит разобраться - это разница had/would. Вообще, это разница между выражениями had better и would rather. Выражение had better используется при совете, увещевании и угрозе, может иметь перевод "лучше бы нам/мне/тебе и т. д.":

  • You had better stop smoking. - Тебе лучше бросить курить.

Would rather выражает предпочтение, желание. Переводится также как "лучше бы", но при этом выражает результат каких-либо раздумий:

  • I would rather accomplish this task tomorrow. - Я лучше выполню это задание завтра.

Заключение

Нам действительно хочется верить, что подобной путаницы на вашем пути изучения английского языка будет как можно меньше. Учитесь с удовольствием, ищите материал, выясняйте непонятные вам вопросы и помните: знание - сила!

У глагола will в английском языке две функции - модальный глагол и вспомогательный глагол, который используется для образования будущего времени. И это вовсе не случайно, что один глагол выполняет эти две, казалось бы такие разные, функции. Дело в том, что в современном английском языке будущее время всегда несет какой-то дополнительный оттенок: или необходимость, или принуждение, или пожелание. То, что обычно передается модальным глаголом.

Will, как модальный глагол

Модальный глагол will обозначает в английском языке решимость или согласие говорящего выполнить какое-то действие . В этом значении модальный глагол will используется только в утвердительных предложениях.
Примеры:

We will help you.
Мы поможем тебе. (обещаем помочь)

I don"t like this job but I will work.
Мне не нравится эта работа, но я буду работать. (согласие)

В вопросительных предложениях глагол will добавляет вежливости вопросу или выражает вежливую просьбу .
Например:

Will you repeat open the door?
Вы не могли бы открыть дверь?

В отрицательных предложениях наличие will говорит о настойчивости и упорстве в выполнении действия:

The plane will not take off.
Самолет никак не взлетает.

Will, как вспомогательный глагол

Как правильно строить предложения

с модальным глаголом will?

Как и в случае с другими модальными глаголами, в утвердительных предложениях модальный глагол will ставится непосредственно после подлежащего, после will сразу идет смысловой глагол. Например:

We will help you.
Мы поможем тебе.

Здесь we (мы) - подлежащее, help (помогать) - смысловой глагол.

Присутствие модального глагола will позволяет обходится без вспомогательного глагола do :

Предложения, в которых will используется как вспомогательных глагол строятся по тем же правилам.

Модальный глагол would

Кроме того, глагол would может выступать в роли вспомогательного глагола при образовании времени future in the past. Более подробно об этой функции глагола would вы можете почитать в статье



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта