Главная » Несъедобные грибы » «Возвращённый Рай» и «Самсон-борец». Философские и религиозные взгляды

«Возвращённый Рай» и «Самсон-борец». Философские и религиозные взгляды

МИЛЬТОН ДЖОН

(род. в 1608 г. - ум. в 1674 г.)

«С самой юности я посвящал себя занятиям литературой, и мой дух всегда был сильнее тела; я не предавался воинским занятиям, в которых любой рядовой человек принесет больше пользы, чем я, но отдался таким делам, где мои старания могли быть более плодотворными», - так писал о себе поэт Джон Мильтон, когда ему исполнилось 46 лет. К этому времени он уже считался последовательным борцом с монархией и был автором сатирических памфлетов, получил высокий пост в правительстве Кромвеля. Кроме того, Джон Мильтон полностью ослеп, однако не оставил ни государственной, ни литературной деятельности. А еще через несколько лет Мильтон объявил, что еще больше, чем слепота, его терзает подагра. Он действительно много лет страдал от мучительных приступов этой болезни - настоящего бича гениев.

Действительно, за две с половиной тысячи лет документированного подтверждения существования подагры были накоплены данные о том, что она «поражает умных чаще, чем дураков», что она необычайно распространена среди ученых, художников, полководцев, мыслителей. Было замечено, что подагрики задолго до проявлений признаков болезни демонстрировали особый склад характера - они отличались мрачностью, сосредоточенностью, высочайшей работоспособностью и сильной раздражительностью, иногда переходящей в бешенство.

Долгое время считалось, что подагра вызывается обжорством, пьянством и неподвижным образом жизни; британцы даже предложили своеобразный способ ее лечения: «Зарабатывайте самостоятельно шесть пенсов в день и живите на них». Однако оказалось, что подагра развивается и у людей, ведущих аскетический образ жизни. Более того, среди знаменитых подагриков аскеты преобладают…

В 1927 г. Г. Эллис в книге «История английского гения» опубликовал убедительные данные об интеллектуальных достижениях людей, больных подагрой. Прошло, однако, почти 30 лет, пока распространенность подагры в среде интеллектуалов получила биохимическое объяснение.

Е. Орован обратил внимание на то, что мочевая кислота, которая у здорового человека содержится в крови в относительно низкой концентрации, по химической структуре сходна с кофеином и теобромином - стимуляторами активности мозга. Избыточное содержание мочевины в крови порождает, таким образом, как предрасположенность к подагре, так и повышенную умственную деятельность.

По-видимому, именно подагрические изменения во многом обусловили достижения Джона Мильтона - одного из величайших поэтов англоязычного мира, на несколько столетий определившего пути развития английской поэзии.

Джон родился 9 декабря 1608 г. в фамильном доме «The Spreadeagle» на Брэд-стрит, что неподалеку от собора Св. Павла. Это был (и остается) один из наиболее респектабельных и дорогих районов Лондона. В 1666 г. дом сгорел в огне большого пожара, впрочем, как и весь район, состоявший преимущественно из деревянных построек.

Джон Мильтон-младший был первенцем в семье Джона и Сары Мильтон (позднее появился на свет младший брат Кристофер). Отец будущего поэта, лишенный в свое время большого наследства за переход из католичества в протестантскую веру, был преуспевающим нотариусом, торговцем недвижимостью, юрисконсультом и ростовщиком. Однако его интересы не ограничивались работой - Мильтон-старший был неплохим композитором, сочинял литургическую музыку.

В общем, отец, человек больших знаний и разносторонних интересов, сумел создать для сына, будущего поэта, оптимальные условия развития, и Джон еще в детстве изучил, помимо обязательных латинского и греческого, древнееврейский, французский и итальянский языки, а также философию. Отец избавил сына и от материальных забот; Мильтону было уже за тридцать, когда он начал самостоятельно зарабатывать на жизнь.

Целенаправленное образование Джона Мильтона-младшего началось в 1618 г. - он постигал науки с домашним учителем-пуританином и в школе при соборе Св. Павла, лучшей в Лондоне. Брат поэта рассказывал: «Джон учился очень и очень настойчиво. Он засиживался за уроками допоздна, обыкновенно до 12 или даже до часу ночи». «Жажда знаний была во мне столь велика, - рассказывал о себе сам Джон, - что начиная с двенадцатилетнего возраста я редко когда ложился спать раньше полуночи». Тогда же Джон начал писать первые стихи, которые были необычайно зрелыми для его юного возраста.

В шестнадцать лет Мильтон - студент Кристе Колледжа Кембриджского университета. Однако в 1626 г. у него возник конфликт с одним из преподавателей, что стало причиной временного исключения Мильтона и отправки его обратно в Лондон. Освободившееся от занятий время Джон посвятил театру - посетил множество спектаклей, в основном классические трагедии и комедии. Когда срок «отлучения» истек, Мильтон вернулся в Кембридж.

Через четыре года Мильтон получил степень бакалавра, а еще три года спустя - магистра искусств. Джон с отличием окончил Кембридж и мог бы остаться при университете, но для этого надо было иметь духовный сан. После мучительных размышлений Мильтон, который был весьма религиозен, все-таки решил отказаться от церковной карьеры.

В возрасте двадцати четырех лет он оставил Кембридж и уехал в отцовское имение Хортон (графство Бэкингемшир), где провел еще шесть лет, продолжая самообразование. Он поселился в небольшом поместье отца, по словам А. Аникста, не только из желания предаться наукам. Распущенность двора, произвол знати были отвратительны молодому Мильтону, который рано проникся духом пуританства, хотя остался чужд догматизму и фанатизму его наиболее рьяных поборников.

Все шесть лет, проведенные в Хортоне, Мильтон писал стихи. Из произведений тех лет, по меньшей мере, четыре обеспечили Мильтону место в анналах английской поэзии. Это «L’Allegro» (итал. «радостный») и «Il Penseroso» (итал. «задумчивый») - небольшие идиллии, посвященные темпераментам; «Cornus» («маска») - небольшая пьеса и «Lycidas» - пасторальная элегия в память университетского товарища.

В 1634 г. «Cornus» была поставлена и показана на сцене замка Ладлоу (на границе Англии и Уэльса) как часть торжеств, посвященных назначению лорда-президента Уэльса. В 1637 г. умерла мать Джона Сара. Ее похоронили в Хортоне. В том же году пьеса «Cornus» была опубликована, правда, анонимно, а в 1638 г. увидела свет элегия «Lycidas» - она вошла в университетский сборник.

Эти два произведения - наиболее яркие образцы раннего творчества Мильтона. В пьесе волшебная сила целомудрия противостоит искушениям. Элегия посвящена не столько смерти друга, сколько рассуждениям о пастырском призвании.

Отец поддерживал литературные устремления Мильтона, хотя написанное им было известно лишь узкому кругу. Джон, правда, был полон планов, о чем пишет другу: «Ты спрашиваешь, о чем я помышляю? С помощью небес о бессмертной славе. Что же я делаю? Я отращиваю крылья и готовлюсь воспарить, но мой Пегас еще недостаточно оперился, чтобы подняться в воздушные сферы».

С благословения отца в начале 1638 г. Джон отправился в двухгодичное путешествие по Европе. Он посетил города Италии, заехал в Женеву, на родину Кальвина, а оттуда через Францию вернулся домой. Самой знаменательной была встреча Мильтона с Галилеем, который, будучи осужденным инквизицией, находился под домашним арестом во Флоренции. Мильтон собирался было отправиться в Грецию, но слухи о неминуемой гражданской войне побудили его в 1639 г. спешно вернуться в Англию. «Я считал, - писал Мильтон, - что было бы низко в то время, когда мои соотечественники боролись за свободу, беззаботно путешествовать за границей ради личного интеллектуального развития».

В 1639 г. Джон, вернувшись в Лондон, открыл нечто вроде частной школы или лицея, в которой на первых порах учились его племянники Эдвард и Джон Филипсы, а потом к ним присоединились другие дети из аристократических семей. Он занимался школой - у него были дела поважнее и поинтереснее, однако опыт занятий с племянниками лег в основу созданного Мильтоном трактата «О воспитании» (1644), ставшего важной вехой в истории гуманистической педагогики.

Тогда же Мильтон выступает как публицист, посвящая несколько памфлетов критике господствующей англиканской церкви. Как истинный пуританин, Мильтон боролся за уничтожение епископата и полную демократизацию церкви. В 1641 г. он обнародовал свой первый прозаический памфлет - трактат «О реформации в Англии», потом трактаты «О епископском достоинстве высшего священства» («Of Prelatical Episcopacy») и «Порицания по поводу защиты увещевателя», «Рассуждение об управлении церковью» и «Апология Смектимнууса».

В мае 1643 года Мильтон через месяц после знакомства женится на дочери мелкого помещика Мери Поуэл. Ему было 35 лет, ей - 16. Состоявшаяся женитьба, по всей видимости, представляла собой отдаленное следствие сделки между Мильтоном-старшим и отцом Мери. В 1627 г. тот занял у Джона Мильтона-старшего огромную сумму в 500 фунтов стерлингов. Отдать деньги не смог, в результате земли Поуэлов в 1640 г. перешли во владение Мильтона. А еще через три года шестнадцатилетняя Мери Поуэл была отдана в жены Джону Мильтону-младшему - ее отец рассчитывал таким образом все же сохранить часть имущества за собой.

Месяц спустя новоиспеченная г-жа Мильтон попросилась в гости к родителям, получила у супруга согласие на двухмесячную отлучку - и к нему больше не вернулась. Тем не менее, когда началась гражданская война и революционные власти начали притеснять Поуэлов (они были роялистами), Мильтон, оказавшийся к тому времени деятелем революционного лагеря, помог им.

Когда Мери покинула Мильтона, он написал трактат «О разводе», поссоривший его не только с англиканским духовенством, но и с пуританскими идеологами. Он выдвинул неслыханное тогда положение о праве на развод, если в браке нет любви и согласия между супругами. «Брак не может существовать и сохраняться без взаимности в любви, - провозгласил Мильтон, - а там, где нет любви, от супружества остается только внешняя оболочка, столь же безрадостная и неугодная Богу, как и всякое другое лицемерие».

В 1644 г. Мильтон выступил с политическим памфлетом «Ареопагитика» (1644), обращенным к парламенту (иносказательно названному «ареопагом»), принявшему закон о введении строгой цензуры на все печатные издания. Мильтон защищал свободу слова. «Убить книгу - почти то же, что убить человека, - писал он. - Тот, кто уничтожает книгу, убивает самый разум». В трактате Мильтон отверг противопоставление Добра и Зла, свойственное догматикам-пуританам, и снова навлек на себя их гнев. «Познание Добра так связано и сплетено с познанием Зла, что их не просто разграничить, - пишет Мильтон. - Я не могу хвалить добродетель, прячущуюся в келью и запирающуюся там, не подвергаясь испытанию, не видя и никогда не сталкиваясь со своей противоположностью. <…> Добродетель, которая по-детски незнакома со злом, не знает всего, что сулит порок своим последователям, и просто отвергает его, есть пустая добродетель, а не подлинная чистота. Ее белизна неестественна».

В 1645 г. Джон собрался жениться во второй раз, теперь на дочери доктора Дэвиса - «весьма прелестной и утонченной благородной особе». И тут его первая жена, Мери, неожиданно вернулась к мужу. Она родила четверых детей (трех дочерей и сына) и в 1652 году умерла при родах. В том же году при загадочных обстоятельствах (предположительно, из-за небрежности няньки) погиб годовалый сын Джон - третий ребенок в семье. У Мильтона остались три дочери. К этому времени Джон Мильтон полностью ослеп, по-видимому, из-за быстро развившейся глаукомы 9 .

В период с 1645 года и до наступления слепоты активная общественная деятельность Мильтона шла волнообразно. В 1645–1649 гг. Мильтон отошел от общественных дел. Биографы полагают, что он был занят обдумыванием и сбором материалов для «Истории Британии» или работал над обобщающим трактатом «О христианском вероучении».

Но в 1649 г. отшельничество Мильтона было нарушено - в последний день января принародно казнили короля Карла I. Не прошло и двух недель, как Мильтон выступил в печати с памфлетом «Обязанности государей и правительств», который содержал теорию народовластия и оправдывал казнь монарха. Согласно трактату, власть исходит от народа, который поручает ее осуществление отдельным лицам, своим представителям. Злоупотребление властью в ущерб интересам народа дает право на свержение нерадивых правителей.

При всей своей религиозности Мильтон отвергает доктрину о Божественном происхождении власти. В его глазах она - земное установление, созданное людьми для защиты их интересов. Мильтон - один из создателей теории общественного договора как основы государства. Развивая учение о том, что власть призвана только для одной цели - заботы о народе, Мильтон одновременно осуждает насилие правителей.

В сложившейся обстановке это прозвучало необычайно резко и было как нельзя более на руку радикальной партии. В марте 1649 г. Мильтона, одного из сподвижников Оливера Кромвеля, назначили «латинским» секретарем (секретарем для переписки на иностранных языках) при Государственном совете. Ему было определено жалованье в 288 фунтов в год, а кроме того, поручено составить ответ на сочинение «Икона властителя» - книгу, написанную предположительно Карлом I в преддверии собственной казни и изданную его сторонниками. Мильтон справился с поручением, ответив на творение короля памфлетом «Иконоборец».

Такие действия потребовались потому, что к концу 1649 г. возмущенные отклики на казнь Карла звучали в Европе все громче, потребовались убедительные оправдания цареубийства. Мильтон написал на латыни три апологии: «Защита английского народа», «Повторная защита» и «Оправдание для себя». Трактаты служили прямым обоснованием суда и казни английского короля Карла I. В общем, занимая государственный пост, Мильтон одновременно выступал как официальный пропагандист правительства республики.

Впрочем, республикой революционная Англия оставалась недолго - вскоре в стране установилась диктатура Кромвеля. Когда-то, когда Кромвель только возглавил правительство, Мильтон написал в его честь стихотворение, в котором выражал надежду, что тот не станет притеснять народ. Похожие мысли выразил он и во «Второй защите английского народа»: «Испытав столько страданий, пройдя через столь великие опасности в борьбе за свободу, - писал Мильтон, обращаясь к самому Кромвелю, - не соверши насилия над ней и не допусти ущерба ей со стороны кого-либо другого».

Увещевания латинского секретаря не повлияли на лорда-протектора Кромвеля, который к тому моменту стал фактически самодержцем. Революция закончилась тем, против чего боролась, - произволом бесконтрольной власти. В это время Мильтону все труднее справляться со своими обязанностями - в 1652 г. он полностью ослеп.

Джон с детства страдал слабым зрением, но с середины 1640-х гг. оно стало стремительно ухудшаться. На советы врачей меньше работать Мильтон ответил: «Подобно тому, как я пожертвовал поэзией, так теперь я готов принести на алтарь свободы свои глаза». Он продолжал сочинять язвительные памфлеты, но и монархисты были беспощадны, издеваясь над его слепотой.

Даже ослепнув, Мильтон не покинул должность латинского секретаря, испросив разрешение взять в помощь чтецов и переписчиков. Его жалованье уменьшилось до 150 фунтов в год, но зато была назначена пожизненная пенсия.

В 1655 г. Джон Мильтон все же оставил службу и углубился в работу над латинским словарем и греческим лексиконом, вернулся к трактату «О христианском вероучении», начал обдумывать «Потерянный Рай» - произведение, которое станет главным в жизни поэта. В том же году Джон Мильтон женился на Катарине Вудкок; в 1657 г. у него родилась дочь, а зимой 1658 г. жена и дочь скончались от какой-то болезни.

В 1658 г., после смерти Кромвеля, к власти вернулись монархисты, которые теперь видели в Джоне Мильтоне главного врага. А он, когда стало ясно, что революция провалилась, продолжал проповедовать идеалы демократии, опубликовал в 1659 г. два дерзких памфлета «Трактат об участии гражданской власти в делах церковных» и «Соображения касательно уместнейших способов к удалению наемников из Церкви».

На Мильтона началась настоящая охота, и он - слепец, страдающий подагрой, - был вынужден скрываться от сторонников Карла II в доме своего друга в провинции. Там он находился до тех пор, пока не был принят «Акт помилования» (этим актом даровалось прощение всем тем, кто участвовал в осуждении и казни Карла I).

Тем не менее, парламент находился под давлением роялистов, требующих издания указа об аресте Джона Мильтона. Мильтон, опасаясь за свою жизнь, вынужден был покинуть дом и тайно переехать на новое место. Тем не менее, осенью 1659 г. Джон Мильтон был арестован и заключен в тюрьму. 15 декабря его освободили по специальному указу парламента под залог в 150 фунтов.

В феврале 1660 г. увидел свет очередной памфлет Мильтона - «Скорый и легкий путь к установлению свободной республики». После этого Джон Мильтон поселился в уединении, вдали от общества, и жил на скромные средства и небольшие литературные заработки. Как сказал о нем А. С. Пушкин, Мильтон «в злые дни, жертва злых языков, в бедности, в гонении и в слепоте сохранил непреклонность души и продиктовал “Потерянный Рай”».

Более того, в 1663 г. Джон Мильтон женился в третий раз на Элизабет Миншал, вопреки желаниям и увещеваниям членов семьи. Его дети всеми силами противились браку - дочь Мери даже говорила, что лучше бы отец умер, чем женился. Был ли этот брачный союз удачным - неизвестно, но семья Мильтона так и не приняла его новую жену.

Последние четырнадцать лет жизни Мильтона были посвящены поэзии, которую он почти совсем забросил, когда все силы свои поставил на службу революции. Теперь же, когда политическая трибуна стала для него недоступной, Мильтон вернулся к стихам.

Еще в ранние годы он хотел написать большую эпическую поэму, главным героем которой был бы король Артур в молодости. Теперь замысел Мильтона изменился до неузнаваемости, он уделял все больше внимания библейским сюжетам. В итоге в 1667 году увидел свет «задуманный давно и поздно начатый рассказ о потерянном рае».

Начало работы над «Потерянным Раем» обычно датируют 1658 годом. К 1663–1665 годам труд был закончен, но чума и лондонский пожар задержали издание книги до 1667 года. Первое издание «Потерянного Рая» вышло в десяти книгах, второе - в двенадцати. Поэма поначалу не имела успеха в Британии, но на континенте быстро приобрела широкую известность. Сам Мильтон так определяет тему поэмы:

«О первом преслушании, о плоде

Запретном, пагубном, что смерть принес

И все невзгоды наши в этот мир» 10 .

Один из мотивов поэмы - мотив слепоты и ее преодоления. Некоторые исследователи даже склонны считать всю поэму иносказательным описанием слепоты, а ее название - прямым указанием на страдания незрячего человека, но это очевидное преувеличение. Мильтон действительно посвящает своей слепоте сонет и небольшую часть поэмы «Потерянный Рай», но главная идея - преодоление, победа духа и мысли над физическими ограничениями. Вот отрывок из поэмы, посвященный слепоте 11 .

Хочу я Небо зреть, сей новый мир блаженный,

Светилом золотым согретый, озаренный, -

Исея чувствую огонь лучей его!

Но свет угаснул их для взора моего:

Зеницы тусклые во тьме ночной вращаю

И тщетно средь небес я солнце зреть желаю.

Увы, не просветит оно моих очей!

Мой не увидит взор златых его лучей!

Но ты, мой верный друг, божественная муза,

Ты не прервешь со мной священного союза,

Не перестанешь глас мой слабый оживлять,

Когда я буду песнь святую воспевать!

Скитаясь по горам, до облак вознесенным,

Среди густых лесов, по берегам зеленым,

Не наслаждаюсь я уже их красотой.

В одном безмолвии беседую с тобой.

Но для очей моих свет дня не возвратится;

Мой взор не отдохнет на зелени холмов;

Весна моя без роз и лето без плодов.

Увы! я не узрю ни синих вод безмерных,

Ни утренних лучей, ни пурпуров вечерних,

Ни богомужнего и кроткого лица,

В чертах которого блистает лик Творца.

Вотще красуются цветов различны роды:

Исчезли для меня все красоты природы!

И небо и земля покрылись страшной тьмой -

И книга дивная закрылась предо мной.

Все пусто, вечною все ночью поглотилось

И солнце для меня навеки закатилось.

Простите навсегда, науки и труды,

Сокровища искусств и мудрости плоды!

Сокровищем искусств я больше не пленюся,

Плодами мудрости уже не наслажуся:

Все скрыла ночь! Но ты любимица небес,

Сойди на помощь мне, расторгни мрак очес.

О муза, просвети меня огнем небесным!

И не останусь я в потомстве неизвестным,

Открыв бестрепетно в священной песни сей

Сокрытое доднесь от смертного очей.

Четыре года спустя вышли в свет поэма «Возвращенный Рай» и драматическая поэма «Самсон-борец». «Возвращенный Рай» нередко считается своего рода продолжением

«Потерянного Рая», на самом деле поэмы почти не связаны друг с другом.

«Самсон-борец» - еще одна проба Мильтона в драматическом жанре, хотя это скорее поэма для чтения, нежели драма для постановки на сцене. Эта пьеса достойно завершает литературный путь Мильтона на характерной для его творчества и всей его жизни ноте непреклонности.

За год до смерти Мильтон подготовил к печати сборник своих ранних стихотворений на английском, латинском и итальянском языках.

Мильтон тихо скончался между 8 и 10 ноября 1674 года, шестидесяти шести лет от роду. Ему не пришлось вкусить плоды своей литературной славы, которая пришла после смерти. Но он расставался с жизнью, сознавая, что великий замысел, который должен был сохранить потомству память о нем, удалось осуществить. 12 ноября «великий слепец» был похоронен рядом с отцом в церкви Св. Жиля, что в Крипплгейте.

Из книги 100 великих психологов автора Яровицкий Владислав Алексеевич

ДЬЮИ ДЖОН. Идеи, предложенные психологом и философом Джоном Дьюи, принято относить к так называемому функциональному направлению в психологической науке.Джон Дьюи родился 20 октября 1859 г. близ Берлингтона, штат Вермонт, США. Получив образование, он преподавал сначала в

Из книги The Beatles автора Хантер Дэвис

1. Джон Отец Джона, Фред Леннон, рос сиротой. Он жил и учился в ливерпульском сиротском приюте, ходил в высокой шляпе, длиннополом пальто и, окончив школу, получил, по его словам, шикарное образование.Фреду было девять лет, когда в 1921 году скончался его отец, Джек Леннон. Джек

Из книги Четыре времени года автора Тарасова Татьяна Анатольевна

31. Джон Джон живет в Уэйбрвдже, в Суррее, в одном из просторных домов в псевдотюдорском стиле, которыми сплошь застроена вся прилегающая территория, принадлежащая частному владельцу. Поблизости обосновался и Ринго. Дом обошелся Джону в 60 000 фунтов, хотя купил он его за 20 000.

Из книги Анатомия предательства: "Суперкрот" ЦРУ в КГБ автора Соколов А А

Джон Карри. Известно, что Джон выступал в Ленинграде на чемпионате Европы, но я его выступления там не помню. Не знаю отчего, может, из-за своего сумасшедшего счастья, ведь в Ленинграде мои ученики Войтюк и Жигалин получили первые медали. Потом я много раз задавала себе

Из книги Лестница в небеса: Led Zeppelin без цензуры автора Коул Ричард

ДЖОН БАКЕР Представителем госдепартамента по организации выставок был на протяжении многих лет, еще до меня, Джон Бакер, бодрый мужчина лет пятидесятипяти, достаточно хорошо владевший русским языком. В госдепартаменте мы его никогда не встречали. По нашим достоверным

Из книги Джон, Пол, Джордж, Ринго и я (Реальная история ‘Битлз’) автора Бэрроу Тони

Из книги Мсье Гурджиев автора Повель Луи

Джон Первоначально я видел Джона твёрдым, как скала, основанием, вокруг которого были выстроены ‘Битлз’ – никаких каменотёсов, никаких битлов. Казалось, он выбирал и менял свой ранний состав с умом, сплачивая компанию с помощью тяжёлой, безумной и изнурительной урочной

Из книги 100 великих оригиналов и чудаков автора Баландин Рудольф Константинович

Из книги 100 великих поэтов автора Еремин Виктор Николаевич

Джон Ло Джон Ло. Худ. К. Бальтазар, середина XIX в.Именно он открыл и запустил в общество «психический вирус», вызывающий жажду быстрого обогащения и надежду ее утолить. Поначалу эта зараза распространилась на десятки тысяч человек. Однако со временем – и до сих пор – она

Из книги 50 знаменитых прорицателей и ясновидящих автора Скляренко Валентина Марковна

ДЖОН МИЛЬТОН (1608-1674) Классика английской поэзии Джона Мильтона нередко называют любимцем Фортуны. Поэту действительно в какой-то мере повезло. В отличие от многих героев этой книги первую половину жизни он провел в безоблачном мире любви, достатка и родства душ. Беды

Из книги Дж. Р. Р. Толкин автора Алексеев Сергей Викторович

ДИ ДЖОН (род. в 1527 г. – ум. в 1608 г.) Известный английский ученый и провидец, умевший заглядывать в будущее с помощью магического хрустального шара. При дворе Елизаветы I Ди называли «тайными глазами королевы». …Стылым туманным вечером в Лондоне, в старом обветшалом доме

Из книги Автобиография автора Твен Марк

Мильтон и после Ренессанс от Просвещения отделяет в английской литературе титаническая фигура Джона Мильтона - настоящее воплощение бурной и кровавой революционной эпохи в словесности. Толкин не мог пройти совсем мимо главного вклада Мильтона в историю литературы

Из книги Тайная жизнь великих композиторов автора Ланди Элизабет

[Джон Хэй] Флоренция, Италия, 31 января 1904 года Четверть века назад я навещал Джона Хэя, ныне госсекретаря, в нью-йоркском доме Уайтлоу Рида, который Хэй занимал несколько месяцев, пока Рид был на каникулах в Европе. Хэй также временно редактировал газету Рида «Нью-Йорк

Из книги Записки непутевого резидента, или Will-o’- the-wisp автора Любимов Михаил Петрович

Из книги Мэрилин Монро автора Надеждин Николай Яковлевич

Из книги автора

59. Джон Впрочем, и без «откровений» Слэтцера нам известно, что Мэрилин относилась к Кеннеди с особым почтением. Он для неё стал не только любовником, но и… отцом.Джон Кеннеди был старше Мэрилин. Талантливый, уверенный в себе, очень умный, обладающий даром убеждения и

МИЛЬТОН, МИЛТОН ДЖОН - английский по-эт, дра-ма-тург, пуб-ли-цист, государственный и по-ли-тический дея-тель.

Cын но-та-риу-са и ком-по-зи-то-ра-лю-би-те-ля Джо-на Миль-то-на. Учил-ся в шко-ле Святого Пав-ла (1620-1625 годы) в Лон-до-не, за-тем - в Крайст-кол-лед-же Кем-бридж-ско-го уни-вер-ситета (1625-1632 годы). При-ни-мал ак-тив-ное уча-стие в Анг-лий-ской ре-во-лю-ции XVII века , за-ни-мал пост ла-тин-ско-го сек-ре-та-ря в пра-ви-тель-ст-ве О. Кром-ве-ля (вёл ме-ж-ду-народную пе-ре-пис-ку).

К ран-ним по-этическим опы-там от-но-сят-ся латинские эле-гии, итальянские пас-то-раль-ные со-не-ты, па-ра-фра-зы псал-мов (114 и 136), стихотворение «На смерть пре-крас-но-го ре-бён-ка, умер-ше-го от каш-ля» («On the death of a fair infant», 1628 год) - под-ра-жа-ние Э. Спен-се-ру; ода «На ут-ро Ро-ж-де-ст-ва Хри-сто-ва» («On the morning of Christ’s nativi-ty», 1629 год), на-пи-сан-ная се-ми-строч-ной, так называемой ко-ро-лев-ской, стро-фой, вве-дён-ной Дж. Чо-се-ром; по-этический дип-тих «L’Allegro» и «Il Penseroso» (ме-ж-ду 1631 и 1633 годами, лёг в ос-но-ву ора-то-рии Г.Ф. Ген-де-ля «Ве-сё- лый, за-дум-чи-вый и уме-рен-ный», 1740 год), где про-ти-во-пос-тав-ле-ны два со-стоя-ния че-ло-ве-че-ской ду-ши; пье-сы-мас-ки «Жи-те-ли Ар-ка-дии» («Arcades», 1632 год) и «Ко-мус» («Comus», 1634 год), по-стро-ен-ные на рез-ком кон-тра-сте гре-ха и доб-ро-де-те-ли. Луч-шим про-из-ве-де-ни-ем это-го пе-рио-да ста-ла тра-ур-ная эле-гия «Лю-си-дас» («Ly-cidas», 1638 год), на-пи-сан-ная Мильтоном по слу-чаю ги-бе-ли при ко-раб-ле-кру-ше-нии его дру-га и од-но-каш-ни-ка Э. Кин-га. В эле-гии те-ма смер-ти тес-но пе-ре-пле-те-на с мыс-ля-ми о на-зна-че-нии по-эта.

В 1638-1639 годах Мильтон пред-при-нял пу-те-ше-ст-вие по Фран-ции и Ита-лии, по-зна-ко-мил-ся с Г. Га-ли-ле-ем . В го-ды ре-во-лю-ции Мильтон, при-няв-ший сто-ро-ну ин-де-пен-ден-тов, об-ра-тил-ся к пуб-ли-ци-сти-ке: трак-та-ты «О Ре-фор-ма-ции в Анг-лии и при-чи-нах, ко-то-рые до сей по-ры за-дер-жи-ва-ли её» («Of the Reformation touching church discipline in England and the causes that hitherto have hindered it», 1641 год), «Ос-но-ва-ние цер-ков-но-го управ-ле-ния» («The reason of church government...», 1642 год) - про-тив анг-ли-кан-ской церк-ви в за-щи-ту пре-сви-те-ри-ан, и др. В 1642 году Мильтон же-нил-ся на де-вуш-ке из роя-ли-ст-ской се-мьи М. Поуэлл, ко-то-рая вско-ре уш-ла от Мильтона к ро-ди-те-лям (вер-ну-лась к Мильтону в 1645 году, умер-ла в 1652 году). Это со-бы-тие по-слу-жи-ло по-во-дом для на-пи-са-ния трак-та-тов, в ко-то-рых Мильтон от-стаи-вал пра-во суп-ру-гов на раз-вод: «Док-три-на и по-ря-док раз-во-да» («The doctrine and discipline of divorce», 1643 год) и др.; вы-зва-ли бур-ную по-ле-ми-ку. В эти же го-ды Мильтон соз-дал латинский трак-тат «О хри-сти-ан-ском уче-нии» («De Doctrina Christiana»), в ко-то-ром, при-зна-вая важ-ность кре-ще-ния, ут-вер-ждал, что его долж-ны при-ни-мать толь-ко взрос-лые; ос-таль-ные 6 та-инств, рав-но как и ка-кую бы то ни бы-ло цер-ков-ную ие-рар-хию, он от-ри-цал. Опа-са-ясь воз-му-ще-ния, ко-то-рое мог-ло бы по-влечь за со-бой об-на-ро-до-ва-ние трак-та-та, Мильтон от-ка-зал-ся от его пуб-ли-ка-ции (издан в 1825 году). Наи-боль-шую из-вест-ность по-лу-чи-ли трак-та-ты 1644 года «О вос-пи-та-нии» («Of Educa-tion») в ду-хе ре-нес-санс-но-го гу-ма-низ-ма и «Аре-о-па-ги-ти-ка» («Areopagitica», русский перевод 1905 года), в ко-то-ром Мильтон вы-сту-пил в за-щи-ту сво-бо-ды пе-ча-ти.

В 1645 году Мильтон опуб-ли-ко-вал пер-вый по-этический сборник «Сти-хо-тво-ре-ния». В трак-та-те «Ико-но-бо-рец» («Eikonoklastes», 1649 год) и латинских трак-та-тах «За-щи-та анг-лий-ско-го на-ро-да» («Pro populo Anglicano de-fen-sio», 1650 и 1654 годы) Мильтон, от-стаи-вая идею рес-пуб-ли-ки, оп-рав-ды-вал казнь Кар-ла I. В 1652 году Мильтон ос-леп. Ти-ра-но-бор-че-ские на-строе-ния Мильтона яр-ко про-яви-лись в трак-та-те «Ско-рый и лёг-кий путь к ус-та-нов-ле-нию сво-бод-ной рес-пуб-ли-ки» («The ready and easy way to establish a free commonwealth», 1660 год). По-сле при-хо-да к вла-сти Кар-ла II (1660 год) Мильтон был аре-сто-ван и за-клю-чён в тюрь-му; бла-го-да-ря за-ступ-ни-че-ст-ву влия-тель-ных дру-зей ос-во-бо-ж-дён. В 1667 году вы-шло пер-вое из-да-ние (в 10 кни-гах; позд-нее - в 12 кни-гах) ше-дев-ра Мильтона - эпической по-эмы «По-те-рян-ный рай» («Pa-radise lost», русский перевод 1777 года), над ко-то-рой Мильтон ра-бо-тал бо-лее 10 лет.

За-мы-сел по-эмы на биб-лей-ский сю-жет гре-хо-па-де-ния воз-ник у Мильтона ещё в мо-ло-до-сти. Мильтону бы-ли из-вест-ны пье-сы Й. ван ден Вон-де-ла на тот же сю-жет - «Лю-ци-фер» (1654 год) и «Адам в из-гна-нии» (1664 год). По-эма, про-дол-жив-шая тра-ди-ции эпической по-эзии ан-тич-но-сти (Го-мер , Вер-ги-лий, Ови-дий) и Воз-ро-ж-де-ния (Дан-те, Т. Тас-со), на-пи-са-на в жан-ре хри-сти-ан-ской учёной эпо-пеи; она вклю-ча-ет в се-бя так-же жан-ры шес-тод-не-ва (рас-ска-за о Со-тво-ре-нии ми-ра), мас-ки, оды, гим-на, эк-ло-ги и т. д.

В «По-те-рян-ном рае» дей-ст-ву-ют пер-со-на-жи биб-лей-ской ис-то-рии: Бог Отец, Бог Сын (Мес-сия), Са-та-на, Адам и Ева и др., а так-же при-ду-ман-ные Мильтоном ал-ле-го-рические фи-гу-ры: дочь Са-та-ны - Грех, её сын - Смерть и др. По-эма за-ду-ма-на как тео-ди-цея: цель ав-то-ра - «бла-гость Про-ви-де-нья до-ка-зать, / Пу-ти Твор-ца пред тва-рью оп-рав-дав» (перевод А.А. Штейн-бер-га). Од-на-ко соз-дан-ный Мильтоном об-раз Са-та-ны, вос-стаю-ще-го про-тив Бо-га и гу-бя-ще-го лю-би-мое Бо-жие тво-ре-ние - че-ло-ве-ка, сво-ей мо-щью и ху-дожественной убе-ди-тель-но-стью за-ста-вил многих кри-ти-ков, и пре-ж-де все-го по-этов-ро-ман-ти-ков (У. Блейк, П.Б. Шел-ли), уви-деть имен-но в нём глав-но-го ге-роя по-эмы. Впо-след-ст-вии та-кая трак-тов-ка по-эмы бы-ла под-верг-ну-та рез-кой кри-ти-ке К.С. Льюи-сом в книге «Пре-ди-сло-вие к "По-те-рян-но-му раю"» (1942 год).

Про-дол-же-ни-ем «По-те-рян-но-го рая» ста-ла по-эма «Воз-вра-щён-ный рай» («Para-dise regained», 1671 год, русский перевод 1778 года), над ко-то-рой Мильтон ра-бо-тал с 1665 по 1670 годы. Ес-ли тра-ди-ци-он-но сю-жет о воз-вра-щён-ном рае ас-со-ции-ро-вал-ся с изо-бра-же-ни-ем Стра-стей Хри-сто-вых, с Его ис-ку-пи-тель-ной жерт-вой, то у Мильтона де-ло об-сто-ит ина-че: в цен-тре его по-эмы - ис-ку-ше-ния Хри-ста в пус-ты-не. Мильтон внёс из-ме-не-ния в еван-гель-ский рас-сказ, при-ба-вив к трём ка-но-ническим ис-ку-ше-ни-ям чет-вёр-тое - ис-ку-ше-ние ан-тич-ной куль-ту-рой и фи-ло-со-фи-ей. Хри-стос по-сле-до-ва-тель-но от-вер-га-ет все ис-ку-ше-ния, и Са-та-на по-ни-ма-ет, что пе-ред ним дей-ст-ви-тель-но Спа-си-тель ми-ра.

В изо-бра-же-нии Хри-ста в обе-их по-эмах про-яви-лись ан-ти-три-ни-тар-ные взгля-ды Мильтона. Так, в «По-те-рян-ном рае» Бог Отец ко-ро-ну-ет Мес-сию, как бы от-де-ляя его от се-бя. В «Воз-вра-щён-ном рае» Хри-стос не пом-нит о сво-ей сла-ве на не-бе-сах до во-пло-ще-ния в ми-ре; у не-го нет пол-но-ты все-ве-де-ния.

По-след-ним про-из-ве-де-ни-ем Мильтона ста-ла ге-ро-ическая тра-ге-дия на биб-лей-ский сю-жет «Сам-сон-бо-рец» («Samson Agonistes», 1671 год; ора-то-рия Ген-де-ля, 1743 год), имею-щая и оп-ре-де-лён-ный ав-то-био-гра-фический под-текст. Ут-ра-тив фи-зическое зре-ние, ге-рой тра-ге-дии про-зрел ду-хов-но, он по-бе-ж-да-ет це-ной собственной жиз-ни. Тра-ге-дии пред-по-сла-но пре-ди-сло-вие «О том ро-де дра-ма-ти-че-ской по-эзии, ко-то-рый на-зы-ва-ет-ся тра-ге-ди-ей», в ко-то-ром Мильтон из-ло-жил свои взгля-ды, близ-кие клас-си-ци-стической эс-те-ти-ке: раз-де-ле-ние жан-ров на «вы-со-кие» и «низ-кие», ог-ра-ни-че-ние вре-ме-ни дей-ст-вия од-ни-ми сут-ка-ми, 5-акт-ное чле-не-ние, прин-цип прав-до-по-до-бия. Об-раз-цом жан-ра Мильтона, в от-ли-чие от Б. Джон-со-на и Дж. Драй-де-на и во-след итальянским дра-ма-тур-гам, счи-тал не рим-скую, а древне-греческую тра-ге-дию. «Сам-сон-бо-рец» пред-став-ля-ет со-бой так называемую дра-му для чте-ния и на-пи-сан, как и обе по-эмы, бе-лым сти-хом, до Мильтона при-ме-няв-шим-ся ис-клю-чи-тель-но в дра-ма-тур-гии (К. Мар-ло, У. Шек-спир и др.). Мильтон от-ри-цал риф-му, ви-дя в ней «изо-бре-те-ние вар-вар-ско-го ве-ка», и ис-поль-зо-вал бе-лый стих в под-ра-жа-ние не знав-шей риф-мы ан-тич-ной по-эзии.

В ис-то-рическом тру-де «Ис-то-рия Бри-та-нии» («The History of Britain», 1670 год), где по-ве-ст-во-ва-ние до-ве-де-но до за-вое-ва-ния Анг-лии нор-ман-на-ми (1066 год), от-ра-зи-лись взгля-ды Мильтона на ис-то-рию как на осу-ще-ст-в-ле-ние во-ли Бо-жи-ей. Мильтон по-ста-вил под со-мне-ние мно-гие ле-ген-ды, проч-но уко-ре-нив-шие-ся в соз-на-нии анг-ли-чан, в том числе ле-ген-ду о ко-ро-ле Ар-ту-ре. Мильтон при-над-ле-жит так-же ком-пи-ля-тив-ное сочинение «Крат-кая ис-то-рия Мос-ко-вии» («A brief history of Moscovia…», опубликованное в 1682 году; русский перевод под названием «Мос-ко-вия Джо-на Миль-то-на», 1875 год) - од-на из не-мно-гих английских книг о Рос-сии 2-й половины XVII века.

В твор-че-ст-ве Мильтона, свя-зую-щем эпо-хи Воз-ро-ж-де-ния и клас-си-циз-ма, со-еди-ни-лись идеи ре-нес-санс-но-го гу-ма-низ-ма и хри-сти-ан-ско-го Сред-не-ве-ко-вья. Клас-си-ци-сты це-ни-ли в нём со-че-та-ние ре-ли-ги-оз-но-мо-ра-ли-за-тор-ско-го на-ча-ла со стро-го-стью фор-мы; его ти-ра-но-бор-че-ский па-фос был бли-зок ро-ман-ти-кам.

В Рос-сии про-из-ве-де-ния Мильтона из-вест-ны с XVIII века в пе-ре-во-дах с немецкого и французского язы-ков. А.С. Пуш-кин на-зы-вал Мильтона по-этом «изы-скан-ным и про-сто-душ-ным, тём-ным, за-пу-тан-ным, вы-ра-зи-тель-ным, свое-нрав-ным и сме-лым да-же до бес-смыс-лия» (статья «О Миль-то-не и Ша-тоб-риа-но-вом пе-ре-во-де "По-те-рян-но-го рая"», 1836 год).

Сочинения:

Works. N. Y., 1931-1940. Vol. 1-20;

Poe-tical works. Oxf., 1952-1955. Vol. 1-2;

По-те-рян-ный рай. Воз-вра-щен-ный рай. Дру-гие по-эти-че-ские про-из-ве-де-ния / Изд. под-го-то-ви-ли А.Н. Гор-бу-нов, Т.Ю. Ста-мо-ва. М., 2006.

Джон Мильтон (1608-1674) - крупнейший английский поэт XVII в. - родился в протестантской семье, воспитывался в традициях чистоты и трудолюбия, рос в атмосфере любви. Его отец был нотариусом, увлеченным музыкой. Когда будущему поэту было пять лет, семья поселилась на Бред- стрит, неподалеку от которой находилась таверна «Русалка», где любили встречаться английские драматурги. Мильтон учился в школе при соборе Святого Павла и, вполне вероятно, мог слышать проповеди Джона Донна.

В школьные годы Мильтон заявил о себе, как о вдумчивом и глубоком человеке, склонном к уединению и размышлению, и довольно рано начал писать стихи сначала на латинском и итальянском языках, а затем и по-английски. Образование он продолжил в Кембридже, где получил степени бакалавра и магистра. В раннем творчестве Мильтона появляются темы и идеи, которые поэт будет развивать в течение всей жизни. В это время он создает дилогию «Жизнерадостный» и «Задумчивый», в которых противопоставляет радости простой сельской жизни труду познания, сочетая при этом традиции античных буколик с приметами христианской жизни: наряду с многочисленными именами античных богов и героев в его текстах появляются колокольный звон, цветные витражи соборов, звуки органа и песнопения прихожан. Интересно, что в этих ранних текстах высказана мечта о том, чтобы на излете жизни возникла возможность вернуться к поэтическому творчеству, пусть это будет сопряжено со значительными ограничениями. Этой мечте суждено будет сбыться.

И пусть, когда промчатся годы,

Я возвращусь иод эти своды,

Во власяницу облачусь,

В замшенной келье поселюсь,

Вникая в свойства нам известных Целебных трав и тел небесных,

И в старости сложу, даст бог,

Хоть несколько высоких строк...

Коль ждет меня судьба такая,

Твой, Меланхолия, слуга я.

(Пер. Ю. Б. Корнеева)

Важная для Мильтона проблема возможности проникновения зла в человека исследуется в ранней пасторальной драме «Комус» (публ. 1637). Как и Шекспир, Мильтон утверждает, что зло не может проникнуть в человека помимо его воли. В этом произведении Мильтон рассказывает о лесном духе, взявшем на себя право карать людей за их грехи, наказывая каждого сообразно прегрешению. В его лес, наполненный полу-людьми полу-зве- рями, попадает юная и чистая Девушка, которую Комусу не удается сломить. Несмотря на угрозу, что она находится в полной его власти и никто ей помочь не в состоянии, Девушка остается непреклонной. Веря, что добродетель восторжествует и спасение придет, она оказывается победительницей.

Немаловажно, что в 1637-1639 гг. Мильтон совершил поездку в Италию, где встречался с Галилеем, широта взглядов которого на строение Вселенной безусловно скажется в позднем творчестве Мильтона.

В годы Английской революции Мильтон сотрудничал с правительством Кромвеля, выполняя обязанности латинского секретаря. В эти годы им написаны политические памфлеты и «Краткая история Московии и других малоизвестных стран , лежащих на восток от России» (публ. 1682). Будучи фактическим главой дипломатического ведомства, Мильтон осуществлял и контролировал внешнеполитические контакты республики, в том числе и с Россией. Он пишет историю Московии, пытаясь выявить общность событий смутного времени в России и Англии эпохи буржуазной революции. Интенсивность работы в правительстве Кромвеля привела Мильтона к полной потере зрения.

После смерти Кромвеля, реставрации монархии и возвращения в страну Карла II Мильтон чудом избежал репрессий. В эти годы ему помогают сестра, жена и дочери. И он создает три свои самые значительные произведения: поэмы «Потерянный рай», «Возвращенный рай» и поэтическую драму «Самсон-борец». В молодости Мильтон мечтал написать эпическую поэму, посвященную рыцарям Круглого стола. В зрелости он меняет замысел и все три произведения пишет на библейские сюжеты.

Самым значительным произведением Мильтона стала поэма «Потерянный рай». В ней Мильтон задается целью исследовать проблему возможности проникновения зла в человека и доискаться до истоков грехопадения, до причин, послуживших основой того, что привело человека к потере бессмертия и рая.

Структурно поэма состоит из 12 книг.

Начальные строки поэмы выполняют функцию предисловия, в котором определяется ее проблематика и временные границы. В них говорится, что в произведении будут рассмотрены события от грехопадения Человека до искупления его вины Христом, принявшим смерть во имя спасения Человечества. На самом деле временные рамки поэмы оказываются сдвинутыми по сравнению с заявленным планом. Начало повествования - низвержение с Небес полчищ Сатаны, восставшего против Бога, а далее граница самых ранних событий сдвигается к моменту сотворения мира (книга VII). Заканчивается действие в поэме изгнанием Адама и Евы из Рая (книга XII), а самые поздние сведения о жизни на Земле содержатся в рассказе Архангела и едва доходят до Великого потопа. Таким образом, правомочнее было бы предположить, что в первых строках произведения автору, во-первых, было важнее определить суть происходящего - от падения до спасения, - а не его хронологию, во-вторых, что автор, видимо, воспринимал «Потерянный рай» и «Возвращенный рай» как дилогию, которой предпослал общий Пролог.

Несоответствие заявленной в Прологе хронологии действительному событийному ряду объясняется также и тем, что работая с текстом Священного писания, Мильтон придерживается концепции, согласно которой в мире все сосуществует одномоментно: то, чему суждено сбыться в земной истории, уже предрешено, уже свершилось на Небесах. Так, до земного воплощения Христа он уже сидит одесную с Отцом, являясь его нераздельной и нссли- янной частью. Еще до грехопадения человека и до проникновения поверженного Сатаны в райский сад Всевидящий и Всезнающий Творец знает, и с какой целью Сатана стремится в рай, и то, что скорее всего, ему удастся искусить человека, который потеряет бессмертие и будет смертным, пока кто- нибудь не отдаст за него жизнь. Бог-Сын отвечает, что сделает это, не задумываясь, ведь Человек его брат. Еще раз отметим, что такое решение принято до того, как Сатана приступит к реализации своего плана искушения. Таким образом, при определении хронологии событийного ряда, в котором уже все состоялось, для автора оказывается важным не обозначение начата и конца событий, а вычленение смыслового события, которое размыкает это кольцо и на котором автор делает акцент. В первой, наиболее значимой строке поэмы Мильтон объявляет основную проблему своего поэтического исследования: его будет интересовать, прежде всего, с чего начались все беды человека, как он мог потерять рай, в чем корень и причина грехопадения.

Стремясь определить, что стало причиной грехопадения, с чего все началось, автор обращается к моменту низвержения Сатаны и тому, как, придя в себя после многодневного беспамятства от удара о твердь, падшие ангелы проводят совет, обсуждая, как им действовать дальше. Мильтон описывает ад отлично от того, как это было сделано у Данте. Ад Данте находился на Земле, которую Бог создал как темницу для низверженного Люцифера. Ад Мильтона находится на задворках Вселенной, куда не доходит Божественный свет. В связи с этим обратим внимание на глубокий смысл русского слова «отлучить» - лишить светового луча. Огни там горят, не производя света, но делая лишь видимой саму тьму: «but rather darkness visible (но видимую тьму)». Замечание Мильтона о том, что Свет, являясь атрибутом Бога, не доходит до адских глубин, поразило Пушкина. Пушкинская черновая заметка 1827 г. «О смелости выражений» свидетельствует о знакомстве русского поэта с текстом «Потерянного рая»: «Мильтон говорит, что адское пламя давало токмо различить вечную тьму преисподней» , - отмечает Пушкин и причисляет находку Мильтона к числу «смелых выражений», «сильно и необыкновенно» передающих «ясную мысль и поэтические картины» . Эту высшую «смелость изобретения, создания, где план обширный объемлется творческою мыслию» Пушкин признавал за Данте, Шекспиром, Мольером, Гете, и Мильтоном .

Произведение Мильтона определяют как синтетическую поэму, в которой присутствуют черты эпоса, лирики и драмы, и во всех литературных родах Мильтон проявляет себя как незаурядный поэт. Его произведение эпично по пространственно-временному масштабу, грандиозности планов и событий, титанизму образов, в нем есть повествовательность, событийность, которая обретает черты драматического конфликта: противопоставленность добра и зла внешнего по отношению к Человеку до грехопадения, как в моралите, и оборачивающегося трагичным при перенесении конфликта внутрь Человека при грехопадении. Мильтону в равной степени удаются написанные по всем правилам риторического искусства монологи падших ангелов на совете у Сатаны (в книгах I и IX) и описания масштабных просторов Вселенной, по которой мчится искуситель, устремив свой полет к Земле, которая видится ему маленьким голубым шариком. Приближаясь к Божественному миру, он попадает из мира Хаоса в мир Природы (Книга II), идея которой у Мильтона сопряжена с гармонией и порядком. Пасторально-идиллические описания рая, в котором нет полюсов холода и непогоды, кедр растет рядом с пальмой, а лев играет с ягненком, поскольку нет и смерти, оказывают на читателя не меньшее эстетическое воздействие, чем картины мира, в который приходят Грех и Смерть.

Мильтон отводит особую роль красоте, под воздействием которой в сердце Сатаны рождается стремление к раскаянию и прощению, продиктованные желанием принадлежать к прекрасному миру красоты и порядка, но ложно понятый долг перед оставленными в аду соратниками, продиктованный гордыней, заставляет его упорствовать во зле.

Сам автор определяет свою поэму как героическую и трагическую (книга IX). Нечто парадоксальное возникает в тексте поэмы, когда рассказав с высоким поэтическим мастерством в VI книге о битве Небесных ратей с полчищами Сатаны, в начале книги IX Мильтон заявляет: «Наклонности мне не дано описывать войну» («Not sedulous by nature to indite / Wars»). Так автор еще раз после Пролога выразил неукоснительную потребность четко обозначить наиболее важную тему поэмы: не битва в ней главное, не открытое противостояние. Определяя свою поэму как героическую, Мильтон отделяет себя и свое творение от традиционных героических поэм, для которых «единственным досель предметом» воспевания были воинские подвиги. Главное для автора суметь сказать о внутреннем величии, заключающемся в способности не лгать самому себе. Таковым обладает Сын Творца, который, не задумываясь, предлагает свою жизнь в обмен на спасение человека. За его верой в то, что Отец его не покинет, воскресит, вернет, стоит не изворотливое малодушие, не лукавство, а сила.

Мильтон доискивается до основ грехопадения, начало которого видит в неверии Сатаны. В одном из своих монологов тот рассуждает: «Никто не помнит своего рождения. И я не помню. Бог говорит, что Он всех нас создал». И Слово, как и Свет, являющееся атрибутом Бога, заставляет Сатану проговориться правдой. Он продолжает: «А я не верю. Я считаю себя таким же самозародившимся»... И в тот момент, когда читатель ждет сравнения, «как Бог», - Слово заставляет проговориться правдой, и Сатана говорит: «Я такой же, как Тьма», ассоциируя себя вовсе не с миром Света (книга V). В переводе А. А. Штейнберга это звучит как «Мы саморождеиы, самовозникли / Благодаря присущей нам самим / Жизнетворящей силе».

Такое заявление в рамках эпической поэмы, насквозь пропитанной высоким чувством принадлежности к роду и желанием его защищать, равно отречению от служения и переводит Сатану из ранга героев в антигерои. Противопоставленность Сатаны миру света доказывает ошибочность репутации поэмы, как богоборческой. Обычно у сторонников такой точки зрения существуют два взаимосвязанных аргумента. Первый: Сатана - яркий образ, он красив, могуч, крылат, готов взять на себя самое трудное. Второй: Бог описан несравнимо более скупо. У такого положения дел есть свои эстетические и нравственные причины. В описании Сатаны Мильтон не связан никакими ограничениями. Он описывает красивое и могучее крылатое существо, хотя и падшего, но все же ангела, ростом с кедр. При описании Бога Мильтон сталкивается с принципиальной иконографической трудностью: Бога нельзя видеть, Бог есть Свет. Данте в финале «Божественной комедии», преодолевая эту трудность, изобразил Бога, как три неслиянных и нераздельных огненных шара. Мильтон идет другим путем, опираясь на утверждение о том, что Бог создал человека по своему образу и подобию и к тому же явил миру Своего Сына, который, должно быть, похож на Отца. Соприкасаясь с необходимостью изобразить неведомое, Мильтон использует следующий ход: он говорит о том, что Бог восседает на троне, рядом с ним одесную сидит Его Сын, и каждый при чтении волен использовать тот образ, который сложился в его сознании. Сказанное поэтом ничему не противоречит. Несмотря на скупость портретной характеристики, образ в поэме оказывается прекрасно разработанным. Его мощь и могущество переданы в седьмой песни, рассказывающей о сотворении мира Словом, в сценах Небесной битвы. Его величие и праведность подчеркнуты в эпизодах, повествующих о дарении права свободы воли и свободного выбора, признаваемого за любым существом. Как бы ни было жаль новое творение - Человека, вмешаться в события значило бы подвергнуть сомнению неукоснительный закон свободы воли. Его мудрость явлена в ответе на вопрос о том, зачем Ему, столь самодостаточному, нужны твар- ные создания («Для того, чтобы было кому любить этот мир»), из которого следует, что Бог творит мир для Любви и только для Любви.

Важен и еще один аргумент в пользу того, что поэма не является богоборческой. В монологе Маммоны - духа искушающего людей золотом - на совете Сатаны (в книге I) аргумент за аргументом находится и пускается в ход для того, чтобы оправдать трусливую позицию: не стоит воевать с непобедимым противником. Маммона находит красивый ход, позволяющий сохранить достоинство: не нужно штурмовать Небеса, нужно выстраивать новую мирную жизнь и черпать благо в самих себе. Высокая, достойная позиция? Но Слово начинает вести оратора за собой, и Маммона проговаривается: «and from our own /Live to ourselves » - «и заживем сами для себя» (книга II).

В себе поищем блага. Станем жить

По-своему и для самих себя,

Привольно, независимо, - пускай

И в этой «жизни для себя» прорывается весь трагизм богооставлен- ности, отлученности от высшей гармонии, доказательством которых станет монументальный, великолепный, но лишенный красоты (как начала Божественного), возведенный падшими ангелами Пандемониум - дворец Сатаны. Позиция, которую сформулирует Маммона, - «жить для себя» - противоречит установке эпической поэмы на желание защищать свой род, как главной добродетели. Она опасна даже в стане Сатаны, который становится самостоятельным кланом, требующим единения. Эта установка окажется противопоставленной и той, которую Архангел Михаил посоветует взращивать в душе Адаму: самой Charity - милосердию, способности жить для другого, одновременно чувствуя и помня, что твое существование исполнено высшего смысла: посвящено обретению утраченной гармонии.

Настаивая на том, что зло не может проникнуть в человека помимо его воли (об этом говорит Адам в книге IX), Мильтон дописывает эпизод, не имеющий аналога в Священном Писании. Сатана подкрадывается к спящей Еве в облике жабы и нашептывает ей искусительные речи, после чего проснувшаяся Ева испытывает ранее незнакомые ей ощущения. Это воздействие на человека в состоянии сна, когда воля его расслаблена, становится связующим элементом для того, чтобы зародить в нем конфликт Веры и Сомнения, разлад Чувства и Мысли. Внимание к внутреннему состоянию персонажей, миру чувств и эмоций свидетельствует о силе лирического таланта Мильтона. Вся поэма пронизана системой противопоставлений, главное из которых Тьма и Свет, Добро и Зло. Тревожный сон, навеянный Сатаной, противопоставлен сну, навеянному ей Архангелом, который дарует успокоение (книга XII).

Разрабатывая Библейский эпизод искушения у Древа познания, Мильтон показывает, как Сатана ставит на службу злу Божественный дар Слова. Он лжет Еве, сознание которой подготовлено к восприятию лжи, о том, что вкушал плод с Древа познания и стал говорящим, и искушает ее предположением о том, что Бог боится того, что она - изначально наделенная даром слова, сравнится с ним или встанет выше него, став богиней. Описывая сам момент грехопадения, Мильтон рассказывает о содрогании земли, когда Ева срывает плод с Древа познания Добра и Зла и о повторном содрогании, когда она плод вкушает (книга IX). В это мгновение человек словно бы выделяется из мира природы, что дает ему возможность осознать и оценить себя и свое положение в мире. Далее Мильтон перечисляет состояния, проживаемые Евой, рождающиеся в ней стыд, зависть, коварство, склонность ко лжи, чем дает понять, что вкусив плод с Древа познания, Человек открыл для себя зло, что добро было изначально для него открытым.

Воспитанный в пуританской семье, Мильтон чувствовал особую ответственность за интерпретацию каждого Библейского слова. И если и привносил что-то от себя, то делал это с полной ответственностью, глубоко продумав. Адам у Мильтона оказывается героизирован. Он чрезвычайно умен и вступает на путь падения не по недомыслию и не из-за неверия, но сознательно выбирая путь, который избрала Ева, не оставляя ее в беде. В этом сказывается способность человека быть верным и сохранять свое достоинство перед лицом трудностей. В Адаме нет зла, и другое решение для него неприемлемо.

В связи со сценой у Древа познания возникает искусительный вопрос о том, что знание человеку дано Сатаной. Он снимается при полном и внимательном знакомстве с текстом поэмы. В книге V есть сцены, в которых Архангел Рафаил приходит к Адаму по поручению Бога для того, чтобы отвечать на его вопросы об устройстве мира и природе Человека. Он рассказывает Человеку об ангельской сущности, о том, что ангелы имеют обоняние, осязание, слух и зрение. Они сжигают пищу, устраняя все ненужное, «претворив / Телесное в бесплотное». Рафаил произносит ключевые слова о природе Человека: Бог создал его совершенным и способным к самосовершенствованию, наделив свободой воли, что напрочь разбивает домыслы Сатаны о деспотизме Бога. Добровольное служение Всевышнему провозглашается как добродетель, превозносимая в традициях эпической культуры. Достойный правитель признает и превозносит достоинства своих подчиненных. Служить ему большая честь и благо. Именно о возвышающем служении достойному владыке, которое противоположно унизительной подчиненности существу недостойному говорит Серафим Абдиил в споре с Сатаной:

Природа и Господь Один закон гласят: повелевать Достоин Тот, кто подданных превысил Достоинством. Но истинное рабство Служить безумцу или бунтарю,

Который на Владыку восстает,

Его превосходящего во всем.

Жаждущий достичь Вершины власти должен быть готов Па брюхе пресмыкаться и дойти До крайней низости.

Продолжая разговор о природе знания, Архангел предостерегает Адама от ненужных сомнений и ложных исканий, утверждая, что Человеку дано самое главное знание - о том, что он любим Богом (книга VIII). Адам рассказывает Архангелу о своих первых впечатлениях от мира, о том, как в него входило знание природы вещей. Архангел говорит о мудрости устройства мира, о непостижимости Божественного замысла и о бесполезности попыток познать то, что не дано узнать Человеку, о мудрости неведения, умении

Не отравлять

Тревожным суемудрием - услад Блаженной жизни, от которой Бог Заботы и волненья удалил,

Им повелев не приближаться к нам,

Доколе сами их не привлечем Мечтаньями пустыми и тщетой Излишних знаний. Суетная мысль,

Неукрощенное воображенье.

(Книга VIII)

Все эго мешает Человеку быть счастливым.

Бог позволяет людям лишь догадываться о законах устройства мира и приоткрывает свои секреты, смеясь над потугами людей в них разобраться:

Все мирозданье предоставил Он Любителям догадок, может быть,

Над ними посмеяться возжелав,

Над жалким суемудрием мужей Ученых, над бесплодною тщетой Их мнений будущих, когда они Исчислят звезды, создавать начнут Модели умозрительных небес И множество придумывать систем,

Одну другой сменяя, им стремясь Правдоподобность мнимую придать.

(Книга VIII)

Вопросы Адама касаются и того, что было до него, и как был создан мир. В книге VI - единственной, написанной по законам классической героической поэмы , описывается сражение Небесных ратей с армией Сатаны. Архангел Рафаил рассказывает Адаму о сатанинском замысле и о создании им сверхмощного оружия из частиц вещества, добытого из огненных недр Земли. О том, как на подмогу Архангелам, чьи силы пришли в смятение под напором нового оружия, пришел Бог-Сын, как была одержана победа и Сатана низвергнут с Небес.

В следующей VII книге Архангел рассказывает Адаму о возникновении замысла сотворения нового мира и его осуществлении после низвержения Сатаны. До того как Бог начинает творить мир Словом, Бог Сын выполняет общеинженерный замысел:

Вот, прекратя пылающих колес Вращенье, взял он циркуль золотой, -

Изделие Господних мастерских, -

Чтоб рубежи Вселенной очертить И прочих созидаемых вещей;

И, в центре острие установив,

Другим концом обвел в кромешной тьме Безбрежной бездны - круг, и повелел:

До сей черты отныне, мир, прострись!

Твоя окружность и граница - здесь!

(Книга VII)

Вслед за тем Бог Словом творит мир, отделяя Свет от Тьмы, Твердь от Вод, населяет мир растениями, рыбами и животными. В седьмой день творения вместо Слова звучит музыка. Заканчивается эта часть славословием Всевышнего, в котором одним из наиболее великих его качеств называется способность обращать зло во благо.

Адаму доводится говорить и с самим Богом. Наблюдая парность всех существ, он спрашивает Творца о своем одиночестве и получает ответ о том, что создан по подобию Божию, а тот един. Адам сомневается в справедливости услышанного (но его сомнение находится в пределах веры) и утверждает, что Божественная природа совершенна и самодостаточна, а человеческая ищет подобного себе: быть единственным и одиноким не одно и то же. Бог творит для него Еву. Адам размышляет о природе земной Любви, ее человечности.

Мильтон детально и подробно описывает изменения, происходящие в мире и человеке после грехопадения. Теперь в глазах первых людей нет любви ни к Богу, ни друг к другу. В их глазах теперь живет грех, коварство, виновность, хитрость (книга X).

Разделенные огромными расстояниями с Сатаной Грех и Смерть чувствуют, что им пора покинуть Ад и двинуться на Землю. Они выстраивают крепчайший мост, соединяющий Ад и Землю. Грех считает, что отвергнув мир, Творец отдал его во власть Сатаны и теперь ему придется делиться своим могуществом. Бог говорит о том, что должен впустить в мир Смерть, чтобы «всю мерзость вылизать и грязь пожрать» (книга X). По повелению Бога ангелы сдвигают на 20 градусов ось Земли, отчего меняется климат, воцаряются засухи и стужи. Бог-Сын одевает людей в шкуры умерщвленных животных.

Адам пытается осознать, что такое небытие и каковы соотношения между Богом и Смертью: если Бог - творец всего сущего, мог ли он произвести на свет Смерть, и может ли смерть быть бессмертной (книга X). Приходит осознание того, что стать смертным, это не значит перестать существовать в момент грехопадения, а жить с ужасающим чувством конечности собственного бытия.

Чувствующий себя победителем, Сатана возвращается в Ад, держит речь в тронном зале и ждет рукоплесканий, но вместо этого сталкивается с первым поражением: он слышит шипение змей, в которых оказываются обращенными его соратники. На первом совете (в книге II) готовясь к новому штурму Небес, падшие ангелы размышляли о том, может ли Бог их наказать больше, чем отлучением от мира Света, может ли он лишить их бессмертия, и стремились представить, что значит не быть. После реализации Сатаной своего замысла, который он приводит в исполнение, поставив на службу злу божественный дар слова, его соратники наказаны тем, что дара слова лишаются. Их имена стираются из Книги Вечности (книга VI).

Сердца Адама и Евы просветляются после того, как Бог и Архангелы рассказывают им о существе произошедших перемен и возможности исправить зло (книга XI). Бог-Сын говорит о том, что плоды, выстраданные и рожденные сердцем человека, ценнее плодов на любом из райских деревьев. Бог дает понять, что лишает Человека блаженства не из жестокости, а для того, чтобы врачевать тот изъян, который возник при грехопадении. И Смерть отсрочена для того же: «Много дней / Даровано тебе, дабы ты мог, / Раскаявшись, посредством добрых дел / Исправить зло».

При этом Человеку дается совет «Чересчур / Не прилепляться всей душой к вещам, / Которыми не вправе обладать».

Для того чтобы научить Адама быть мудрым в новом земном бытии, Архангел Михаил являет перед ним картины будущего, жизнь на Земле до Великого Потопа, демонстрируя пороки, которым станет предаваться человечество, множество смертей, которое придется пережить. Самое жестокое, что ждет человека - необходимость пережить свою молодость, красоту и силу. Жизнь из него будет уходить по капле. Научиться жить - значит уметь не влюбляться в жизнь, но и не ненавидеть ее. Главное - помнить, что он «создан / Для высшей цели, чистой и святой». Архангел показывает Адаму жизнь стана «мастеров и чтителей искусств», которые между тем «пренебрегают / Своим Творцом» и отвергают его дары. Архистратиг видит «источник бед / В изнеженности женственной мужчин, / Которым нужно <...> / Врожденное достоинство хранить». Затем Адаму предстоит увидеть племя воителей, которые совершают «дела великого геройства, но отвергнув правдивые достоинства», и как справедливый акт он воспринимает насылаемый Богом Великий Потоп.

В книге XII Архангел Михаил рассказывает о том, как люди задумают штурмовать Небеса и, возжелав сравняться с Богом, начнут строить Вавилонскую башню, за что Бог накажет их, смешав языки, послав многоязычие и разноголосие непонятных слов.

Архангел объясняет Адаму, что врачеванье изъянов, порожденных грехопадением, будет болезненным. В ответ на то, что Человек отверг дарованную ему высшую истинную Свобод# добровольного служения силам Небес, «Бог / В расплату подчинит его извне / Тиранству самозваных вожаков». Людей «Лишат свободы внешней , вслед за тем, / Когда они утратят, согрешив, / Свободу внутреннюю».

Законы, установленные Богом, лишь высвечивают греховность Человека, но не искореняют грехов и не искупают их. Искупление может принести только праведная кровь, пролитая за грешников. Законы существуют только для земной жизни и готовят к восприятию извечной Истины при переходе от плоти к духу, когда вся Земля вновь станет Раем, который превзойдет Эдем.

Архангел Михаил и Адам утверждают и восхваляют способность Бога, названную в конце книги VII, преображать Зло в Добро. Адам признает высшим благом «Повиновение, любовь и страх / Лишь Богу воздавать <...> только от него / Зависеть». Понимание этого Архангел Михаил объявляет высшим Знанием:

Постигнув это - знаньем овладел Ты полностью и не питай надежд На большее, хотя бы имена Всех звезд узнал и всех эфирных сил,

Все тайны бездны, все, что создала Природа, все, что в Небе, на Земле,

В морях и воздухе сотворено Всевышним.

Архангел призывает Адама подкрепить это Знание делами и Любовью к ближним: «она - душа / Всего». Архангел называет качества, с помощью которых Человек, утративший Рай, сможет обрести «иной / Внутри себя, стократ блаженный Рай»: дела, ответственное знание, достоинство, любовь, сострадание.

Адам и Ева «Как странники, <...>рука в руке» вступают на путь новой жизни.

Слово в поэме становится самостоятельным персонажем. Архангел объясняет Адаму словами, как создавался мир, но его слова, в отличие от Божественного Слова, не творят, а лишь описывают сотворенное. При этом Архангел признает, что словом, данным Человеку и понятным Человеку, невозможно описать мощь, которой обладает Божественное Слово, и связь, которая существует между Словом Творца и называемым им предметом или явлением. Ни числом, ни словом нельзя описать ту скорость, с которой Слово обращается в предмет или явление (книга VII). Об этой же внезапности (sudden apprehension) говорит Адам, рассказывая о том, как в него входило понимание вещей при знакомстве с миром. И так же, как Архангел, Адам утверждает, что не все Божественное может быть выражено словом: Адаму дано ощущать счастье бытия, но не дано выразить свое состояние в слове.

Та же трудность возникает, когда Архангелу нужно рассказать по просьбе Адама о битве Небес с полчищами Сатаны (книга V). Мильтон заставляет Архангела найти выход в сравнениях - поэтическом приеме, активно разрабатывавшемся поэзией Средневековья и Возрождения, - и использовать при этом знакомое и отработанное обоснование: Земля - лишь отсвет Небес.

Разделение Слова на Божественное и Человеческое, видимо, служило воплощению общего замысла Творца, который умышленно отделил Небесное от Земного для того, чтобы, по словам Рафаила, не искушать Человека и пресекать его самонадеянность в стремлении к пониманию того, что им не может быть осознанно. Рафаил пытается научить Человека правильному обращению со словом. И основой его поучения становится совет не ставить перед собой ненужных вопросов.

Архангел пользуется человеческим словом, не творящим, а описывающим. И делает он это мастерски: движение, динамику, цвет, запах обретают в его рассказе творимые Создателем предметы. Его умение рассказывать о виденном, насыщенность рассказа Архангела деталями, с одной стороны, создают впечатление, что он присутствовал при Творении Мира, все происходило на его глазах, с другой, сближая позиции Адама-слушателя и читателей поэмы, позволяет им в подробностях представить процесс создания Земли. Живописность рассказа Архангела Божественна - он не играет Словом, но стремится быть точным.

Творец не только одаривает Человека словом, но и доверяет ему право давать названия вещам. Адам рассказывает о своих первых ощущениях и впечатлениях о мире, о потребности говорить и ее обретении (книга VIII). Вместе с называнием, которое утверждается в рассказе Адама, приходило и понимание сути вещей, дающейся Богом. Адаму не удается назвать лишь Творца, поскольку ни одно из приходящих к нему имен не объемлет всей его сути, не вмещает его полностью. И Адам обращается к Создателю с вопросом о том, как следует его именовать. Знание имен не всегда является гарантией знания сути вещей, постижения истины. Но порой имя приоткрывает суть явления, дарует понимание истины. Так, рассказывая о том, как Адам должен стремиться к искуплению и выстраивать Рай в своей душе, Архангел Михаил объявляет, что сделать это можно с помощью Любви, но той, что зовется милосердием, Любовью к ближнему: «addlove,/ By name to come called Charity». Это не любовь к себе, не любовь к женщине и не любовь к жизни, а скорее, любовь к своим обязанностям: способности помогать, облегчать жизнь близких и радовать их. На слух Charity созвучно слову Cherubim (херувим - евр. КегиЫт - ангел-страж). Стать стражем жизни, ангелом-хранителем своих близких - участь, достойная человека: вот о чем говорит суть слова, не равного слову Love , у которого есть свой круг употребления. Слово созвучно и с греческим хариты , значение корня слова то же - «милость», «доброта». Так называли благодетельных богинь, дочерей Зевса.

Судьба Слова в поэме драматична. То слово, которым одарены Творцом разумные существа, принадлежит Ангелам, в том числе и падшим.

Говорящий Сатана - особо драматичная фигура, принципиально отличающаяся от дантевского Люцифера, страшного, но бессловесного. Люцифер у Данте лишен Божественного атрибута - слова. Но все падшие ангелы наделены даром слова, и вся глубина их падения выражена в слове, в решимости играть им, обращая его во зло. Именно игра словом составляет суть трагедии падения и, именно играя словом, падшие ангелы утверждаются в грехе, оправдывая себя в своих собственных глазах.

Мастерство автора поэмы в воссоздании ложного величия отлученных от Высшей Гармонии падших ангелов было столь высоко, игра словом выступающих на совете Сатаны столь искусной, что все это обмануло английских романтиков, которые посчитали, что Мильтон выступил сторонником Сатаны, воспев, а не осудив его.

Речи Архангела Рафаила, живописующего Сотворение Мира, и падших ангелов, ищущих правоту в своем злодеянии, становятся иллюстрацией ренессансного спора о природе красноречия: призвано ли искусство слова прояснять мысль, делать ее яркой и доказательной, или оно лишь уводит от сути, затемняя истину. Спор заканчивался утверждением того, что красноречие не может быть ни дурным, ни благостным само по себе, но служит дурным или благим целям и людям.

Мильтоном оказывается решенной и более сложная задача. Ему удается выявить и продемонстрировать особые свойства Слова.

  • 1. Оставаясь по своей природе Божественным, Слово не может лгать. Используемое для Лжи Слово проговаривается Правдой. Словом нельзя обмануть разумное существо помимо его собственной воли, его собственного желания быть обманутым. Пушкинскому легкому «Я сам обманываться рад» в поэме Мильтона предшествует угрюмое настаивание Сатаны на своей Лжи, трагически отчаянная попытка Молоха не лгать самому себе и прямо ответить, на вопрос, что значит небытие, которое может стать реальной угрозой для повторно штурмующих Небеса бессмертных; изобретательная гибкость риторики Маммона, стремящегося «вред / На пользу обернуть»; кокетливое безрассудство Евы, которое выразилось в ее желании попробовать Ложь на вкус.
  • 2. Слово может быть использовано во зло. Им можно подтолкнуть к Сомнению, которое собьет с пути Веры. Слово, использованное для Лжи, непременно порождает все новую и новую Ложь. Однажды послужив Лжи, Слово начинает менять концепцию мира и творить новый, ложный мир, в котором меняются все устои и понятия.

Мильтон творит и разрабатывает концепцию Божественного Слова и чувствует свою включенность в эту концепцию. В поэме возникает образ автора - служителя Божественного Слова. Свидетельством тому использование в Прологе поэмы одического мифа о поэтическом восторге. Автор ищет боговдохновленность не в молитве и не в медитации. Он обращается к Небесной Музе и заручается поэтической традицией, осознает свою причастность к ней и тем самым распространяет на любое поэтическое слово такие качества, как истинность и правдивость.

Образ автора в поэме присутствует не только как глубокого мыслителя и величайшего поэта, признающего свою зависимость от благожелательности муз, но и как физически слепого человека, обладающего ясным внутренним видением (книга IV, 50-60). Он соотносим с образом сказителя гомеровского эпоса и служит разработкой одного из великих шекспировских парадоксов, воплощенном во внутреннем прозрении ослепленного Глостера и обретении ясности понимания потерявшего рассудок Лира. В книге III содержится авторское отступление о физической слепоте, которая не мешает, но даже способствует внутреннему прозрению.

Сражение Словом продолжается в поэме «Возвращенный рай», которая состоит из четырех частей, уступая по масштабу и объему «Потерянному раю». Основные события произведения разрабатывают библейский эпизод, рассказывающий о сорокадневном пребывании Христа в пустыне после принятия крещения и искушениях, чинимых ему Сатаной. Иисус одерживает столь убедительную победу Словом, что становится очевидным его превосходство.

История освоения текста «Потерянного рая» Мильтона русскими переводчиками подробно и достаточно обстоятельно описана в работах специального и обзорного характера Ю. Д. Левина .

Причины «невхождения» «Потерянного рая» в русскую культуру отчасти проясняются после переиздания в 1996 г. первого прозаического перевода книг I и IX «Потерянного рая», выполненного А. Г. Строгановым (Строгоновым) , который принадлежал к известному богатому роду торговцев, фабрикантов и солепромышленников и любил, по свидетельствам людей, его знавших, отдавать свой досуг чтению и переводам с французского . Этот перевод был озаглавлен «Погубленный рай» (1745). В предшествующей переводу справке издания 1996 г. отмечается: «Джон Мильтон был первым английским поэтом, получившим известность и переводившимся в России» . В той же справке говорится, что А. Д. Кантемир читал Мильтона в итальянском переводе, а затем, овладев языком, и по-английски. В. К. Тредиаковский в трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» (1735) упоминает среди эпических поэм «Мильтонову поэму о потерянном рае», а ее автора называет в числе эпических поэтов «наиславнейших, которым надлежит подражать», наряду с Гомером, Вергилием, Вольтером и Тассо .

Издатели первого перевода комментируют, что в России, где наиболее распространенными языками были немецкий и французский, «Потерянный рай» (1667) был переведен впервые в 1745 г. с французского перевода Никола-Франсуа Дюпре Сен-Мора (1729). Переводу было предпослано «Житие Иоанна Мильтона вкратце». Многочисленные примечания, которыми А. Г. Строганов снабдил свой перевод, восходили к разбору поэмы Джозефом Аддисоном, опубликованному в «Зрителе», и, видимо, оттуда были переведены на французский. Перевод А. Г. Строганова никогда до 1996 г. не публиковался полностью. И это тот случай, когда пользы от непубликации было, может быть, больше, чем вреда.

Такие опасения были оправданными. В переводе А. Г. Строганова, действительно, многое вызывало возражение и даже вредило репутации переводимого произведения. В самых первых строках перевода А. Г. Строганова, в которых Мильтон называет предмет воспевания, вместо превознесения Мильтоном спасения, оказывается запечатленным не только восхваление совершенного первым человеком греха, но и воспевание зла и смерти: «Пою преступление первого человека, бедственное действо запрещенного плода, иогубления рая и зло и смерть, торжествующую на земли, доколе Богочеловек придет судити народы и нас паки приведет в блаженное жилище» .

Все переводческие казусы и несообразности в конце концов были преодолены. В 1777 г. В. П. Петров перевел прозой первые три книги поэмы. В 1780 г. в типографии Н. И. Новикова был опубликован прозаический перевод архиепископа Амвросия (Серебренникова), выполненный с французского переложения. В 1805 г. фрагмент III книги перевел Н. И. Гнедич с французского перевода Делиля. Все это было сделано до Пушкина, которому принадлежит особая роль в освоении творчества и личности Мильтона русской культурой.

Считается, что самое раннее знакомство А. С. Пушкина с Мильтоном произошло через многочисленные ссылки на него у Парни. В библиотеке Пушкина было несколько изданий Мильтона. Разрезанные страницы позволяют судить о том, что Пушкин читал не только «Потерянный рай», но и «Возвращенный рай», оды, сонеты, псалмы и переводы Мильтона с греческого, латинского и итальянского.

Пушкин ставил имя Мильтона рядом с теми, кого считал гордостью английской поэзии: «Англия противу имени Dante, Ариосто и Кальдерона с гордостию выставляла имена Спенсера, Мильтона и Шекспира» .

В отрывке из поэмы лицейского периода «Бова» (1814) Пушкин, формулируя свои творческие позиции, пишет об опаске подниматься до высот Мильтона. Может быть, именно здесь и кроется то неприятие русской культурой произведения Мильтона, которое не позволяет ему стать широко читаемым:

За Мильтоном и Камоэнсом Опасался я без крил парить;

Не дерзал в стихах бессмысленных Херувимов жарить пушками,

С Сатаною обитать в раю...

Суровость стиля Мильтона Пушкин приравнивал к стилю Данте, отмечая, что оба писали «не для благосклонной улыбки прекрасного пола» .

В 1834 г. Пушкин написал работу «О Мильтоне и Шатобриановом переводе “Потерянного рая”», в которой не согласился с концепцией образа Мильтона в драме Гюго «Кромвель» и в «Сен-Маре» Альфреда де Виньи. У Гюго, по мнению Пушкина, латинский секретарь был изображен беспомощным стариком, с которым никто не считался. (Интересно, что при этом в цитируемом Пушкиным эпизоде из Гюго упоминается имя английского поэта-метафизика XVII в. Джона Донна: Кромвель снисходительно называет Мильтона великим теологом и хорошим стихотворцем, хотя и пониже Донна.)

Альфред де Виньи вывел Мильтона странствующим по Франции англичанином, который после разговора у окна с Корнелем в салоне Марии Делорм читал отрывки из «Потерянного рая», а французы считали его приторным, скучным, холодным и безвкусным. Лишь Мольер, Корнель и Декарт осыпали его комплиментами. Пушкин посчитал, что Мильтон «не стал бы у непристойной женщины забавлять публику чтением стихов», но «играл бы скромную роль благородного и хорошо воспитанного молодого человека». Пушкину, глубоко и профессионально воспринимавшему проблемы перевода, неестественной казалась сама ситуация чтения английских стихов для публики, снабженной, по-видимому, французскими подстрочниками. Иначе, как бы французы могли оценить написанное англичанином?

Салонному заискиванию перед публикой Пушкин противопоставлял восхищенное отношение к «гордому желанию» Мильтона, который «говаривал: “С меня довольно и малого числа читателей, лишь бы они достойны были понимать меня”».

Раскритиковав Гюго и де Виньи за подход в изображении латинского секретаря Кромвеля, Пушкин ставит в пример В. Скотта, который сумел показать Мильтона вскользь, но очень точно. При этом Пушкин оставил место для цитаты, которое осталось не заполненным, что породило спор литературоведов.

М. И. Гиллельсон предположил, что речь идет об эпизоде из XXV главы романа «Вудсток», где три персонажа ведут спор о поэзии Мильтона: Эдвард читает его стихи, сэр Генри Ли, поклонник Шекспира, восхищается моральной символикой и чисто шекспировской метафорой в финале, Карл Стюарт высказывает саркастическое замечание но поводу именно этой метафоры.

А. А. Долинин утверждает, что речь в статье Пушкина идет о романе подражателя Вальтера Скотта Горация Смита (1779-1849) «Брэмблтай-хаус, или Кавалеры и Круглоголовые» (1826). В одном из его эпизодов арестованный роялист и сопровождающий его полковник видят Мильтона работающим в библиотеке: крепкого сложения, круглолицый и краснощекий брюнет с серыми глазами улыбнулся им в знак приветствия, но не заговорил. Ему диктовал Эндрю Марвелл - невысокий, со светло-каштановыми волосами, изящно обрамляющими его приятное и величественное лицо. Именно такой Мильтон, работоспособный, готовый приветствовать сильного противника, признавая его достоинства, и, в то же время, сохраняя свое собственное - кажется Пушкину изображенным удачно.

Высказав, таким образом, свое отношение к личности поэта, Пушкин делает профессиональные замечания относительно принципов перевода его произведений. Отметив точность подстрочного перевода, выполненного Шатобрианом, Пушкин ставит вопрос о том, как дословно перевести Comment vous poitez vous или How do you do , и полагает, что дословный перевод не может передать смысла и духа произведения, тем более «поэта изысканного и простодушного, темного, запутанного, выразительного и смелого даже до бессмыслия», каким был в его оценке Мильтон.

Заслугой Пушкина стало то, что он умело вводил темы и образы западных литератур в русскую культуру, сопрягая их с актуальными проблемами последней, развивая их очень по-своему. Его Дон Гуан оказался более глубоким и трагичным, чем западный, его «Сцена из «Фауста», создаваемая в годы, когда Гете еще не закончил II часть своего великого произведения, улавливала самую суть развиваемого немецким гением конфликта: стремление сил зла актуализировать в человеке зачатки тех начал, которые могут сослужить им службу. Темы творчества Бэньяна, по наблюдениям ученых, Пушкин развил через мотив странничества в стихотворении «Странник» (1835). В книге о Мильтоне, подготовленной А. Н. Горбуновым, мотивы «Потерянного рая» усматриваются в пушкинской «Капитанской дочке».

Там же. С. 730.

  • Пушкин А. С. О предисловии г-иа Лемонте к переводу басен И. А. Крылова. // Пушкин А. С. Золотой том. Собрание сочинений. С. 722.
  • Мильтон Д. Московия Джона Мильтона, со статьей и прим. Ю. В. Толстого. М., 1875.
  • Джон Мильтон - один из величайших поэтов Англии, крупнейший публицист и деятель Великой английской революции.

    Мильтон получил очень хорошее образование - сначала дома и в школе св. Павла, а потом - в Kембриджском университете (1632, степень магистра искусств). По окончании курса он провёл пять лет у родителей в маленьком городке Гортоне (близ Лондона), погруженный в самообразование и самосовершенствование. Этот первый юношеский период жизни Мильтона завершился в 1637 путешествием по Италии и Франции, где он познакомился с Галилеем, Гуго Гроцием и другими знаменитыми людьми того времени.

    В противоположность большинству великих людей Мильтон провёл первую половину жизни среди полной душевной гармонии; страдания и душевные бури омрачили зрелый возраст его и старость.

    Светлому настроению молодого Мильтона соответствует характер его первых поэм:

    * "L’Allegro" ("Весёлый") и "Il Penseroso" ("Задумчивый"), где Мильтон рисует человека в двух противоположных настроениях, радостном и созерцательно-грустном, и показывает, как окрашивается для созерцателя природа со сменой этих настроений. Обе короткие поэмы проникнуты непосредственным чувством и особой грациозностью, характеризующей лирику Елизаветинской поры и уже более не встречающейся у самого Мильтона.
    * "Lycidas" ("Лисидас") даёт тонкие описания идеализированной сельской жизни, но само настроение глубже и обнаруживает таящиеся в душе поэта патриотические страсти; фанатизм революционера-пуританина странным образом переплетается здесь с меланхолической поэзией в духе Петрарки.
    * "Comus" ("Комус"). Это одна из самых блестящих драматических пасторалей, на которые в то время ещё не прошла мода.

    С 1639 по 1660 длится второй период в жизни и деятельности. Вернувшись из Италии, он поселился в Лондоне, воспитывал своих племянников и написал трактат "О воспитании" ("Tractate of Education, to Master Samuel Hartlib"), имеющий главным образом биографический интерес и показывающий отвращение Мильтона ко всякой рутине.

    В 1643 женился на Мэри Повэль - и эта женитьба превратила его до того безмятежное существование в целый ряд домашних бедствий и материальных невзгод. Жена уехала от него в первый год жизни, и своим отказом вернуться довела его до отчаяния. Свой собственный неудачный опыт семейной жизни Мильтон распространил на брак вообще и написал полемический трактат "The Doctrine and Discipline of Divorce" ("О разводе").

    На старости Мильтон очутился один в тесном кругу семьи - второй жены (первая умерла рано, вернувшись в дом мужа за несколько лет до смерти), совершенно чуждой его духовной жизни, и двух дочерей; последних он заставлял читать ему вслух на непонятных им языках, чем возбуждал в них крайне недружелюбное к нему отношение. Для Мильтона наступило полное одиночество - и вместе с тем время величайшего творчества. Этот последний период жизни, с 1660 по 1674, ознаменовался тремя гениальными произведениями: "Потерянный рай" ("Paradise Lost"), "Возвращённый рай" ("Paradise Regained") и "Самсон-борец" ("Samson Agonistes").

    Мильтон и политика

    Перейдя в ряды партии "независимых", Мильтон посвятил целую серию политических памфлетов разным вопросам дня. Все эти памфлеты свидетельствуют о силе мятежной души поэта и о блеске его воображения и красноречия. Самая замечательная из его защит народных прав посвящена требованию свободы для печатного слова ("Ареопагитика" - "Areopagitica: A Speech for the Liberty of unlicensed Printing to the Parliament of England").

    Из остальных 24 памфлетов первый ("О реформации" - "Of Reformation touching Church Discipline in England and the Causes that hitherto have hindered it") появился в 1641, а последний - "A ready and easy way to establish a free Commonwealth" в 1660; таким образом, они охватывают всё течение английской революции.

    При наступлении парламентского правления Мильтон занял место правительственного секретаря для латинской корреспонденции. В числе других поручений, исполненных Мильтоном во время его секретарства, был ответ на анонимный роялистский памфлет "Образ короля, портрет его священного величества в одиночестве и страданиях" ("Eikon Basilike"), появившийся после казни Карла I. Мильтон написал памфлет "Иконоборец" ("Eikonoklastes"), в котором остроумно побивал доводы анонима. Менее удачной была полемика Мильтона с другими политическими и религиозными противниками, Салмазием и Морусом.

    В 1652 Мильтон ослеп, и это тяжко отразилось на его материальных средствах, а реставрация Стюартов принесла ему полное разорение; ещё тяжелее был для Мильтона разгром его партии.

    Джон Мильтон родился в 1608 году в семье лондонского нотариуса. Отец Мильтона, убежденный пуританин , воспитывал сына в кальвинистских традициях. Начальное образование и первые литературные впечатления Мильтон получил в школе при церкви св. Павла в Лондоне, находившейся в руках рьяных пуритан – Джиллов, которые оказали сильное влияние на формирование мировоззрения и литературных вкусов подростка.

    Затем 16-летний Джон Мильтон, как большинство сыновей из зажиточных пуританских семейств, попал в Кембридж – уже в те годы гнездо пуританского вольнодумства и антимонархических настроений, нередко вызывавшее гнев королей Якова I и Карла I Стюартов. В Кембридже Мильтон занимался изучением древнеклассической литературы и писал стихи на английском и латинском языке (ода «На утро Рождества Христова», 1629).

    В Кембридже молодой Мильтон втянулся в борьбу между студентами, сочувствующими парламенту (к их числу принадлежал и Мильтон), и сторонниками аристократии и монархизма, которые здесь были в меньшинстве. Из-за какого-то политического столкновения с преподавателем Мильтон был даже временно исключен из университета, но это не помешало ему закончить курс с отличием. В 1624 Джон Мильтон получил звание бакалавра, а в 1632 магистра свободных искусств

    Джон Мильтон. Портрет ок. 1629

    К этому времени отец Мильтона приобрел неподалеку от Лондона имение Гортон. Окончив университет, Мильтон провел здесь пять лет в упорных занятиях, изучении классиков и Шекспира . Очевидно, он готовился в эти годы к профессии священника, от которой впоследствии отказался, говоря, что как сторонник «республиканского» кальвинистского церковного строя не желает быть рабом англиканских епископов. В период жизни у отца Джон Мильтон написал аллегорическую пьесу «Комус», «Аркадию» (1637), элегию «Lycidas» (1637), стихотворения «Задумчивый» («Il penseroso») и «Весёлый» («Allegro»). В «Allegro» он воспевает красоту земли, радости жизни, а в «Il penseroso» – высшее счастье мыслителя, изучающего вселенную.

    В 1638 году Мильтон совершил длительную поездку по Европе. Он побывал во Франции, надолго задержался в Италии, где существенно пополнил свои знания в области классической филологии и итальянской литературы. Получив вести о близящейся английской революции , Мильтон возвратился из Италии домой. Он принял участие в политической борьбе на стороне революционеров и выступил против короля Карла I и англиканства c целым рядом политических памфлетов: «Prelatical episcopacy», «Reason of church government» и др. К этому времени относится несчастная женитьба Мильтона на Мэри Поуэлл – девушке, воспитанной в роялистских убеждениях и не выдержавшей пуританского гнета мужа.

    Вскоре Мильтон вошёл в тесные связи с индепендентами , но верх в революции первоначально взяла враждебная тем пресвитерианская партия. Гневно осуждавшие ранее «королевскую тиранию» пресвитериане, дорвавшись до власти, далеко превзошли Стюартов в нетерпимости, требуя ограничения свободы прессы. Джон Мильтон выступил против них со своей знаменитой речью: «Ареопагитика» (1644), лучшим своим прозаическим произведением, где он высказывал мысль, что «уничтожение книги – убивает разум». С 1645 – 1649 Мильтон писал историю Англии в англосаксонскую эпоху. Он издал ее в 1669 под названием: «История Британии».

    В конце 1640-х годов индепенденты – партия Мильтона – оттеснили от власти пресвитериан, но деспотизмом ещё превзошли их. Вождь индепендентов, Оливер Кромвель , добился казни побеждённого в гражданской войне короля Карла I и формального провозглашения Англии республикой. Но под видом «свободы» Кромвель ввёл в стране режим «протектората» – единоличной власти. Своих политических и религиозных врагов индепендентская «республика» подавляла с гораздо большей жестокостью, чем ранее Стюарты. Ригористичный пуританин Мильтон, прежде горячо порицавший «притеснения» монархии и пресвитериан, теперь целиком оправдывал диктатуру индепендентов. Состоя в тесной связи с индепендентскими вождями, он с конца 1640-х годов стал прямым исполнителем их поручений. В 1650-х годах Джон Мильтон выполнял огромную работу «Латинского секретаря» индепендентской республики – консультанта по вопросам международной политики. От непосильного труда Мильтон лишился зрения, но продолжал усиленную деятельность.

    Падение индепендентского режима после реставрации 1660 года поставило Мильтона в тяжкие условия. Монархисты, вернувшиеся к власти при поддержке большинства народа, подвергли преследованиям главных заправил революции. Джону Мильтону одно время грозила смертная казнь, контрибуция разорила его. Его сочинение «Защита английского народа» (настольная книга пуритан) по постановлению парламента было сожжено рукою палача. Самого Мильтона на время арестовали, но вскоре отпустили. Ему теперь пришлось жить в бедности с тремя дочерьми, не понимавшими своего отца и не умевшими ему служить. В последние годы он совершенно отпал от господствующей церкви и склонялся к учению квакеров .

    Мильтон диктует своим дочерям «Потерянный рай». Художник М. Мункачи, 1877-1878

    Однако личные страдания не сломили сильного духа великого поэта, и в эту эпоху горя и нищеты Джон Мильтон создал величайшее свое произведение – эпос «Потерянный Рай » («Paradise Lost») и позднее, его продолжение, «Возвращенный Рай», создавшие ему громадную, неувядаемую славу. «Потерянный Рай » рассказывает о происхождении первых людей, о трагической борьбе между небом и сатаной . Здесь Мильтон высказывает свою основную идею, что свобода веры не должна подчиняться догмату. Как ни велико это произведение по смелости задуманного плана, надо признать, что картины в нем слишком растянуты, а излагаемые идеи заставляют видеть в Мильтоне скорее ученого, чем поэта. Но великолепное красноречие сатаны, а также поэтичные образы Бога-Отца и Бога-Сына, производят неизгладимое впечатление. «Потерянный Рай» был напечатан лишь в 1667. 2-е издание появилось в 1674, а 3-е уже после смерти автора. В 1749 Ньютон снова издал его; популярным оно сделалось лишь в начале XVIII столетия и произвело впечатление во всей Европе, вызвав массу переводов.

    Эпос «Возвращенный Рай », рассказывающий об искушении Христа в пустыне, стоит ниже «Потерянного рая» из-за сухости и холодности изложения. Последнее сочинение Мильтона, трагедия «Самсон-борец » (1671), может быть названо его лучшим по законченности лирическим произведением.

    Умер Джон Мильтон в 1674 году. До конца жизни он продолжал сохранять веру в конечное торжество республиканского строя.



    Предыдущая статья: Следующая статья:

    © 2015 .
    О сайте | Контакты
    | Карта сайта