Главная » Ядовитые грибы » Правило постановки запятых между однородными определениями. Знаки препинания при однородных определениях

Правило постановки запятых между однородными определениями. Знаки препинания при однородных определениях

  • § 12.Букваыупотребляется для передачи гласногоыи одновременно для указания на твердость предшествующего согласного:
  • Гласные после шипящих иц Буквыа, у
  • Буквыи, ы
  • § 14.Послеж, ш, ч, щпишется букваи(и не пишетсяы), напр.:жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
  • § 15.Послецпишется букваиилиы.
  • § 19.Во всех остальных случаях для передачи ударного гласногоопослеж, ч, ш, щпишется букваё, а именно:
  • Буквыо, ена месте безударных гласных
  • Буквыъиь Разделительныеъиь
  • § 27.Разделительныйъпишется после согласных перед буквамия, ю, ё, е,передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
  • Букваькак знак мягкости согласного
  • § 29.Букваьпишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.:голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.
  • § 30.Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными букваьпишется в следующих случаях.
  • Букваьв некоторых грамматических формах Не после шипящих
  • § 31.Букваьпишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:
  • После шипящих
  • § 32.Послеж, ш, ч, щбукваьпишется по традиции в следующих грамматических формах:
  • Правила написания значимых частей слова (морфем) Правописание безударных гласных
  • § 33.Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той
  • Безударные гласные в корнях
  • Особенности написания отдельных корней
  • § 35.Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.
  • Безударные гласные в приставках
  • § 43. Суффиксы снепроверяемыми безударными гласными.
  • Особенности написания отдельных суффиксов
  • § 46. -Ев-, -ив-, -лив-, -чив-(в прилагательных). Следует различать прилагательные с суффиксами-ев-, с одной стороны, и-ив-, -лив-, -чив с другой.
  • § 51. -Инк-, -енк-, -анк- (-янк-).Следует различать существительные на-инка и на-енка(с безударными гласными передн).
  • § 55. -Инск-, -енск-. Следует различать суффиксы прилагательных-инск-и-енск-(с буквамиииена месте безударного гласного).
  • Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
  • § 64. Безударные беглые гласные передаются буквамие, о или ипо следующим правилам (ниже после каждого примера в скобках приводится форма или слово, где беглый гласный отсутствует).
  • Безударные соединительные гласные
  • § 66. Вместо соединительных гласныхоиев некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова:
  • Безударные гласные в падежных окончаниях
  • § 69. В следующих окончаниях содержатся гласные, не проверяемые ударной позицией.
  • § 70. Существительные с некоторыми суффиксами имеют особенности в написании безударных окончаний.
  • § 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия.
  • Безударные гласные в глагольных формах Гласные в глагольных окончаниях
  • Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед-ть
  • § 76. Написание букв на месте безударных гласных перед суффиксом-ть инфинитива определяется следующим правилом.
  • Безударные частицынеини
  • § 78. Существуют особые конструкции с частицамине ини.
  • Правописание согласных Глухие и звонкие согласные
  • Непроизносимые согласные
  • Группы согласных на стыке значимых частей слова
  • § 86. Буквенные сочетаниятч, дч(в том числестч, здч) пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нач, напр.:
  • § 88. Буквенные сочетаниясч, зч, жч, шчпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нас, зилиж, ш,а последующая начинается нач, напр.:
  • § 89. Буквенные сочетаниясш, сж, зш, зжпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласнуюс или з, а последующая начинается наш илиж, напр.:
  • Буквагв окончании-ого(-его)
  • Двойноени однонв суффиксах прилагательных и существительных
  • Двойноени однонв суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных Полные формы
  • Краткие формы
  • § 103. Краткие формы сложных прилагательных, вторые части которых совпадают с причастиями на-нный, пишутся снилиннв зависимости от значения. Прилагательные, выражающие признаки,
  • Двойноени однонв словах, образованных от прилагательных и причастий
  • Двойные согласные в русских корнях
  • § 106.Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях.
  • Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
  • Правила употребления небуквенных знаков Дефис
  • § 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.
  • Косая черта
  • § 114. Сфера применения знака / (косая черта) - научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.
  • Апостроф
  • Знак ударения
  • § 116. Знак ударения - знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.
  • Правила слитного, дефисного и раздельного написания
  • Общие правила
  • § 117.Следующие разряды слов пишутся слитно.
  • § 118. Следующие разряды слов пишутся черездефис.
  • Имена существительные Нарицательные имена
  • § 119. Следующие разряды существительных пишутсяслитно.
  • § 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся черездефис
  • § 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119 - 120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
  • § 122. Следующие сочетания пишутся раздельно.
  • Собственные имена и составные названия Имена, псевдонимы, прозвища, клички
  • § 123.Пишутся раздельно:
  • § 124.Пишутся черездефис:
  • Географические названия
  • § 125. Пишутсяслитно:
  • § 126. Пишутся черездефис:
  • § 128. Следующие разряды прилагательных пишутсяслитно.
  • § 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
  • § 132. Пишутсяслитно:
  • § 133. Пишутсяраздельно:
  • Местоименные слова
  • § 135. Пишутся черездефис местоименные слова:
  • Наречия
  • § 136.Пишутсяслитно:
  • § 137. Пишутсяраздельно:
  • § 138.Пишутся через дефис:
  • Служебные слова и междометия
  • § 140. Пишутсяслитно следующие служебные слова и междометия.
  • § 141. Пишутся черездефисследующие служебные слова и междометия.
  • § 142.Пишутсяраздельноследующие служебные слова.
  • Сочетания с частицами
  • § 143.Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
  • § 144. Пишутсяраздельносочетания со следующими частицами.
  • Написания с отрицаниемне
  • Слитное написаниене
  • § 145.Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицаниенепишется слитно в следующих случаях.
  • Раздельное написаниене
  • § 146. Отрицаниене пишется раздельно в следующих случаях.
  • Слитное/раздельное написаниене
  • § 147. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишетсяраздельно в следующих случаях.
  • § 148. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишется слитно в следующих случаях.
  • § 150.С полными формами причастий отрицаниене пишется раздельно:
  • Корректирующие правила (правила координации)
  • § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
  • § 155.В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.
  • § 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
  • Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
  • Названия, связанные с религией
  • Названия должностей, званий, титулов
  • Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
  • Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
  • Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
  • § 204. Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.:мгу, снг, фрг, эвм, пту, цк, фбр.
  • § 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.:нато, юнеско, юпи(информационное агентство),пен-клуб.
  • Графические сокращения
  • Правила переноса
  • § 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить:а‑кация, акаци‑я.
  • Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения Знаки препинания в конце предложения
  • § 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
  • Членение предложения с помощью точки
  • Тире в неполном предложении
  • § 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частейставится тире.
  • Знаки препинания при однородных членах предложения Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
  • § 30. Между однородными членами предложения (или их группами) может ставитьсяточка сзапятой.
  • Знаки препинания при однородных определениях
  • § 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от другазапятой, неоднородные - не отделяются (исключение см. § 41).
  • Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
  • Знаки препинания при обособленных членах предложения Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
  • § 46. Обособляются (выделяются или отделяются)запятымиопределительные обороты, т. Е. Определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
  • § 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,обособляются:
  • Знаки препинания при обособленных приложениях
  • § 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 - 48):
  • § 65.Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
  • § 71. Деепричастия и деепричастные оборотыне обособляются:
  • Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
  • Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
  • § 87.В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится.
  • Знаки препинания при сравнительных оборотах
  • § 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами)как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
  • Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
  • § 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
  • § 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
  • Знаки препинания при вставках
  • Знаки препинания при обращениях
  • § 106.В качестве обращений могут использоваться описания признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные
  • Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
  • Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
  • Знаки препинания в сложном предложении Знаки препинания в сложносочиненном предложении
  • § 112.Между частями сложносочиненного предложенияставится запятая.
  • Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  • § 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова)особенно, даже, в частности, в том числе,
  • § 118. Расчленение сложного союза обязательно:
  • § 119. В сложноподчиненных предложенияхс несколькими однородными придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов простого предложения:
  • § 124.В сложноподчиненном предложении может ставитьсятире:
  • § 125. В сложноподчиненном предложении ставитсядвоеточие:
  • Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  • § 129.В бессоюзном сложном предложении между частями ставитсядвоеточие:
  • § 130. В бессоюзном сложном предложении ставитсятире:
  • Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  • § 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. Е. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и
  • Знаки препинания при прямой речи и цитатах Знаки препинания при прямой речи
  • § 133. Прямая речь, т. Е. Речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.
  • § 135. Слова автора могутразрывать прямую речь. В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. Е. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
  • § 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
  • Знаки препинания при цитатах
  • § 140. Цитаты заключаютсяв кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133 - 136):
  • § 141. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначаетсямноготочием(в начале цитаты, в середине или в конце):
  • Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
  • § 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140-145).
  • Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) - красные огни и зеленые огни;Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) - крепкие железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союзаи , между неоднородными - невозможна. Ср.:Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). -В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров... (Бун.). В первом случае союзи вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой ).

    Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных:Ее [сирену]заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп:Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

    1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

    Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.);Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.);Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.);Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.);Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочно-сти:И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.):В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.);Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

    Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.);Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.);В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзоми : В них [песнях]преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.);Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.);Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

    2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала;Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности;Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения;В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения;Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) - обозначение веса и материала;Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы;К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала;Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) - обозначение величины, временного признака и материала.

    § 38. Определения-прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением-прилагательным члена предложения, то - неоднородного.

    Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.);Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол);Небольшая, местами пересыхающая летом речушка <...> разлилась на целый километр (Шол.);Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б. Паст.).

    Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.);Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).

    Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями-прилагательными, обособляется:Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.:…Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок ).

    § 39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного):Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.);Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П. Нил.).

    Однако запятая не ставится , если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак:Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.

    § 40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми:Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.

    Примечание 1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях:астра ранняя махровая , пшеница озимая морозостойкая.

    Примечание 2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова:Блестел на солнце пруд , мелкий, глинистый ; На землю стали падать капли , холодные, крупные ; Построили дом , красивый, двухэтажный (об обособлении см. § 48, п. 2).

    § 41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка словто есть, а именно ): Он... осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.) - здесьновый значит«свежий»; без запятой, т. е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но:новое, свежее чувство ); - Приюти сиротку, - вступил третий, новый голос (М. Г.) - определениеновый поясняет определениетретий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.:В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие). -В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).

    Знаки препинания при однородных приложениях

    § 42. Приложения (определения, выраженные именами существительными), не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными.

    Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, однородны. Они разделяются запятыми: Герой Социалистического Труда, народная артистка СССР Е. Н. Гоголева - почетные звания;Обладатель Кубка мира, чемпион Европы NN - спортивные звания.

    Приложения, обозначающие разные признаки предмета, характеризующие его с разных сторон, не однородны. Они не разделяются запятыми: первый заместитель министра обороны РФ генерал армии NN - должность и воинское звание;главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер NN - должность и профессия;генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук NN - должность и ученая степень.

    При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка института физкультуры NN.

    § 43. Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения разделяются запятыми и обязательно выделяются (см. § 61):Людмила Пахомова, заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, чемпионка мира, неоднократная чемпионка

    Европы, тренер; Н. В. Никитин, доктор технических наук, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; В. В. Терешкова, летчик-космонавт, Герой Советского Союза; Д. С Лихачев, литературовед и общественный деятель, академик РАН, Герой Социалистического Труда, председатель правления Российского фонда культуры, лауреат Государственной премии; А. И. Солженицын, писатель, публицист, лауреат Нобелевской премии.


  • §37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неоднородные - не отделяются (исключение см. §41).
    Примечание1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т.Толст.)- красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.)- крепкие > железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и, между неоднородными - невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.).- В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой).
    Примечание2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М.Г.).
    1.Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).
    Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т.е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т.д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).
    Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и: В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М.Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М.Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М.Г.).
    2.Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.)- обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.)- обозначение временно?го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.)- обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.)- обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.)- обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.)- обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.)- обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.)- обозначение величины, временно?го признака и материала.
    §38. Определения-прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением-прилагательным члена предложения, то - неоднородного.
    Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т.е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М.Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол); Небольшая, местами пересыхающая летом речушка lt;…gt; разлилась на целый километр (Шол.); Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б.Паст.).
    Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).
    Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями-прилагательными, обособляется: Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.: …Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок).
    §39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного): Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.); Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П.Нил.).
    Однако запятая не ставится, если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак: Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.
    §40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми: Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.
    Примечание1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях: астра ранняя махровая, пшеница озимая морозостойкая.
    Примечание2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова: Блестел на солнце пруд, мелкий, глинистый; На землю стали падать капли, холодные, крупные; Построили дом, красивый, двухэтажный (об обособлении см. §48, п.2).
    §41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка слов то есть, а именно): Он… осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.)- здесь новый значит «свежий»; без запятой, т.е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но: новое, свежее чувство); - Приюти сиротку,- вступил третий, новый голос (М.Г.)- определение новый поясняет определение третий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.: В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие).- В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).

    Если к одному и тому же подлежащему или дополнению относится несколько определений, то это не означает, что перед вами обязательно ряд однородных определений. Бывают и неоднородные определения. В чём их различие?

    Однородные определения характеризуют предмет с одной стороны (по цвету, форме, размеру) или создают целостную картину о предмете.

    Однородные определения соединены между собой сочинительной связью; они равно непосредственно относятся к определяемому существительному и произносятся с перечислительной интонацией.

    Между однородными определениями обычно можно вставить союз и .

    Например: В комнату вбежала веселая , громко смеющаяся девочка. (Весёлая, смеющаяся – однородные определения, выражающие настроение, состояние, между ними можно поставить союз и .) В вазе стояли красные , оранжевые и желтые цветы. (Красные, оранжевые и желтые – однородные определения, обозначающие общий признак – цвет.)


    Неоднородные определения
    характеризуют предмет с разных сторон. При этом непосредственно к определяемому слову относится только ближайшее определение, а другое относится к сочетанию определяемого существительного с первым определением.

    Между неоднородными определениями нет сочинительной связи, они произносятся без перечислительной интонации и не допускают вставки союза и .

    Как правило, неоднородные определения выражены прилагательными разных разрядов (например, качественным и относительным ).

    Например: В комнату вбежала маленькая громко смеющаяся девочка. (Маленькая , смеющаяся – неоднородные определения, между ними нельзя поставить союз и .)

    В вазе стояли крупные красные душистые цветы. (Крупные, красные, душистые – прилагательные, обозначающие разные признаки: цвет, форму, запах; это неоднородные определения.)

    Для разграничения однородных и неоднородных определений необходимо учитывать целый комплекс признаков. При разборе и расстановке знаков препинания обращайте внимание на значение, способ выражения и порядок расположения определений в предложении.

    Признаки однородности определений

    Обозначают признаки однородных предметов: синие , желтые , красные шары ;
    обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный , ясный вечер (= ясный , потому что лунный );
    обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые , погасшие глаза ;
    присутствует смысловая градация: радостное , праздничное , лучезарное настроение ;
    одиночное определение расположено перед распространенным: пустое , запорошенное снегом поле ;
    расположены после определяемого слова: женщина молодая , прекрасная , добрая , интеллигентная , обаятельная ;
    обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое , золотистое облачко; длинный , узкий ковер ;
    в позиции после определяемого слова: облака круглые , высокие , золотисто-серые , с нежными белыми краями .
    обозначают синонимичные в условиях контекста признаки, при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную , опухшую , грязную руку; Тяжелые , холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых , темных волосах блестели седые пряди; бледное , строгое лицо; веселый , добродушный смех; пустынный , неприветливый дом; ласковые , живые глаза; гордый , храбрый вид; сухие , потрескавшиеся губы; тяжелое , злое чувство; серый , непрерывный , мелкий дождь и т.д.

    Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая .

    Например: Красные , белые , розовые , желтые гвоздики составили красивый букет. Странный , резкий , болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой.

    Признаки неоднородности определений

    Обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
    обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
    обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
    обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

    Неоднородными являются также определения, выраженные разными частями речи.

    Например: В конце ноября выпал первый лёгкий снежок. (Слова первый и лёгкий первый – числительное, лёгкий – прилагательное; они не образуют ряда однородных членов). Мой старый дом. (Слова "мой" и "старый" относятся к разным частям речи: мой – местоимние, старый – прилагательное, они также не образуют ряда однородных членов). Запущенный фруктовый сад. (Слова "запущенный " и "фруктовый" относятся к разным частям речи: запущенный одиночное причастие, фруктовый – прилагательное).

    Обращаем ваше внимание на то, что неоднородным будет одиночное причастие, а причастие с зависимым словом (причастный оборот) входит в ряд однородных определений, причем причастный оборот должен стоять на втором месте.

    Например: чёрные причёсанные волосы (неоднородные определения); чёрные, гладко причёсанные волосы (однородные определения). Запятая ставится только между однородными членами; после причастного оборота, если нет особых условий обособления, запятая не ставится.

    Между неоднородными определениями запятая не ставится .

    Однородные и неоднородные приложения

    1. В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми.

    Например: Лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг – ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор – перечисление разных званий.

    Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются .

    Например: первый заместитель министра обороны генерал армии – должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер – должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук – должность и ученая степень.

    2. При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры.

    К одному и тому же слову в предложении может относиться несколько определений, которые могут быть однородными и неоднородными. При бессоюзной связи запятыми отделяются только однородные определения, а между неоднородными определениями запятая не ставится .

    I. Определения однородны:

    1. если обозначают отличительные признаки разных предметов, характеризуя их с одной стороны.

    • … на огромном расстоянии разлёгся город и тихо пламенел и сверкал синими , белыми , жёлтыми огнями. (В. Г. Короленко)
    • (Одни огни синие, другие - белые, третьи - жёлтые.)

    2. если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны.

    • Любил Чапаев сильное , решительное , твёрдое слово.
    • (Д. А. Фурманов)

    3. если характеризуют предмет либо только с положительной стороны и их можно оценить знаком «+», либо только с отрицательной стороны и их можно оценить знаком «-».

    • … я видел женщину молодую , прекрасную , добрую , интеллигентную , обаятельную .
    • (А. П. Чехов)
    • Наступила дождливая , грязная , тёмная осень.
    • (А. П. Чехов)

    4. если представляют собой образные определения (эпитеты).

    • Сухим , металлическим блеском горят его воспалённые серые глаза.
    • (По Д. А. Фурманову)
    • Нас встретил пустой , заброшенный дом. (Прил. + прич. )
    • Люблю я по утрам крепкий , горячий , пробуждающий кофе. (Прил. + прич. )
    • То была первая , не замутнённая никакими опасениями радость открытия. (Прил. + прич. оборот. )
    • (Д. А. Гранин)

    6. если стоят после определяемого слова.

    • По обеим сторонам просеки красовались сосны высокие , корабельные .
    • (Ср.: высокие корабельные сосны.)

    7. при описании внешности .

    • Почти у самого дома нас встретила скромная , застенчивая , деревенская девочка лет восьми.

    8. если противопоставляются другим определениям, относящимся к тому же определяемому слову.

    • Мы проезжали то маленькие , безлюдные станции , то узловые , оживлённые .

    Каждое из однородных определений непосредственно связано с определяемым словом .

    II. Определения неоднородны:

    1. если относятся не непосредственно к определяемому , а к сочетанию существительного со стоящим перед ним определением.

    • Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко?
    • (А. И. Куприн)
    • (Ср.: уездный городишко - южный уездный городишко - скверный южный уездный городишко.)
    • Холли нарядилась в изумительное обтягивающее кружевное платье.
    • (С. Ахерн)

    2. если характеризуют предмет с разных сторон .

    • Черника - это кустарничек с маленькими круглыми пресными чёрно-голубыми ягодами. (Размер - форма - вкус - цвет.)

    Неоднородные определения могут стать однородными, если в контексте приобретают какой-то общий признак.

    • Начался мелкий , колющий дождь. (Общий признак этих определений - неприятное ощущение.)
    • В подарок был куплен красивый шёлковый платок.
    • Работая здесь, он приобрёл огромный политический опыт.

    III. Некоторые случаи допускают двоякое толкование :

    • Ср.: Она одела новую , норковую шубу.
    • Она одела новую норковую шубу.

    Постановка запятой в первом случае означает, что второе определение поясняет первое (Она одела новую, а именно норковую шубу).

    Отсутствие запятой во втором случае означает, что определение новый относится к сочетанию норковую шубу (Она одела новую норковую шубу, хотя есть и другая норковая шуба, по-видимому, уже старая) .

    Однородные и неоднородные определения

    Несколько определений к одному определяемому существительному не всегда являются и потому не всегда разделяются запятыми. Разграничение однородных и неоднородных определений — одна из самых трудных тем школьной программы. Ниже приведены перечни признаков однородных и неоднородных определений, далее в разделе «Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях» некоторые из них рассматриваются более подробно и сопровождаются примерами.

    Признаки однородности определений (конспективно):

    • обозначают признаки однородных предметов: синие, желтые, красные шары ;
    • обозначают синонимичные в условиях контекста признаки: могучий, буйный, оглушительный ливень ;
    • обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный, ясный вечер (= ясный, потому что лунный);
    • обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые, погасшие глаза ;
    • присутствует смысловая градация: радостное, праздничное, лучезарное настроение ;
    • одиночное определение расположено перед распространенным: пустое, запорошенное снегом поле ;
    • расположены после определяемого слова: женщина молодая, прекрасная, добрая, интеллигентная, обаятельная ;
    • обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое, золотистое облачко; длинный, узкий ковер ;
    • в позиции после определяемого слова: облака круглые, высокие, золотисто-серые, с нежными белыми краями .

    Признаки неоднородности определений (конспективно):

    • обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
    • обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
    • обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
    • обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

    Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

    1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.

    Определения являются однородными , если

    а) обозначают отличительные признаки разных предметов: Красные, белые, розовые, желтые гвоздики составили красивый букет ;

    б) обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны: Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой ;

    в) каждое из определений непосредственно относится к определяемому существительному, и поэтому между ними можно вставить сочинительный союз «и». Ср.: чистый, спокойный свет луны (чистый и спокойный свет луны ); чашка густого, крепкого кофе (чашка густого и крепкого кофе ) и т.п.

    Примечания:

    • однородные определения могут характеризовать предмет также с разных сторон, если при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку; Тяжелые, холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых, темных волосах блестели седые пряди; бледное, строгое лицо; веселый, добродушный смех; пустынный, неприветливый дом; ласковые, живые глаза; гордый, храбрый вид; сухие, потрескавшиеся губы; тяжелое, злое чувство; серый, непрерывный, мелкий дождик и т.д.;
    • однородны также синонимические (в условиях контекста) определения: тихая, скромная речка; молчаливая, несмелая, робкая девушка . В ряду таких определений каждое последующее может усиливать выражаемый ими признак, образуя смысловую градацию: Было радостное, праздничное, лучезарное настроение; Осенью степи совершенно изменяются и получают свой необычный, особенный, ни с чем не сравнимый вид ;
    • в роли однородных определений обычно выступают имя прилагательное и следующий за ним причастный оборот : Вошел пожилой мужчина с пышной, начинающей седеть бородой ;
    • как правило, однородны согласованные определения, стоящие после определяемого слова : По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит . Исключение составляют сочетания терминологического характера: трубы тoнкocтeнныe электросварные нержавеющие; груша зимняя позднеспелая ;
    • однородными являются определения, противопоставляемые сочетанию других определений при том же определяемом слове: Спустя полгода долгие, холодные ночи сменяются тихими, теплыми .

    2. Запятая не ставится между неоднородными определениями.

    Определения являются неоднородными , если характеризуют предмет с разных сторон: большой каменный дом (размер и материал); белые круглые камешки (цвет и форма); красивые московские бульвары (качество и местонахождение) и т.д. Такие определения могут стать однородными, если их объединяет общий признак: Наша терраса теперь стоит на новых, кирпичных столбах (объединяющий признак — «прочный»).

    Примечания:

    • неоднородные определения чаще выражаются сочетанием качественного и относительного прилагательного: новый кожаный портфель, интересная детская книга, теплая июльская ночь, светлая березовая роща, прозрачные оконные стекла и т.п.;

    Упражнения к теме « Однородные и неоднородные определения»

    Упражнение 1. Укажите номера предложений, в которых необходимо поставить запятые.

    1. Он родился в бедной крестьянской семье.

    2. Ясная светлая задумчивая улыбка лежит на облаках.
    3. Солнечные лучи играют на густой сочной росистой траве.
    4. Любви невольной бескорыстной невольно предалась она.
    5. Тяжелые холодные тучи лежали на вершинах гор.
    6. Я видел женщину молодую прекрасную добрую интеллигентную.
    7. В сундуке я нашел пожелтевшую написанную по-латыни грамоту.
    8. Сквозь маленькое затянутое льдом оконце пробивался свет.
    9. Алеша подал ему маленькое складное круглое зеркальце.
    10. У него были большие рыбьи глаза.
    11. Вокруг тянулась плоская унылая степь.
    12. Послышался звонкий детский смех.
    13. Темные неосвещенные окна домов смотрели неприветливо.
    14. Все уснуло крепким здоровым сном.
    15. Был холодный осенний вечер.
    16. На ветках висели крупные тяжелые капли.
    17. Воспоминания — это живой трепещущий полный поэзии мир.
    18. Огурцы занимали лучшую солнечную часть огорода.
    19. Дул сухой горячий ветер.
    20. Крепкий предрассветный сон сморил его.
    21. В полях лежал влажный рыхлый и ослепительный снег.
    22. Мы шли по тихой озаренной звездами тайге.
    23. Одуряюще пахла омытая дождем молодая трава.
    24. Толстой не мог писать, если перед ним не лежала хорошая чистая бумага.
    25. Теплым летним утром отправился я в Львов.
    26. Красные голубые желтые поднимаются к небу скалистые вершины.
    27. Сильный порывистый ветер раскачивал деревья и гудел в лесу.
    28. В старом загородном парке тихо.
    29. Медленно падает на землю желтый убитый осенью кленовый лист.
    30. Все путешественники были одеты в одинаковые полярные костюмы.

    Ответы: 2,3,4,6,7,8,13,14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 26, 29.

    Упражнение 2. Спишите текст, расставляя недостающие запятые.
    Между тем солнце ещё немножко поднялось над горизонтом. Теперь море сияло уже не сплошь а лишь в двух местах. На самом горизонте горела длинная сияющая полоса а в медленно набегающих волнах вспыхивали десятки ярких режущих глаза звёзд. На всём же остальном своём громадном пространстве море светилось нежной грустной голубизной августовского штиля. Петя залюбовался морем. Сколько бы ни смотреть на море, оно никогда не надоест. Оно всегда разное новое невиданное. Оно меняется каждый час на глазах. То оно тихое светло-голубое в нескольких местах покрытое серебристыми почти белыми полосками штиля. То оно ярко-синее пламенное сверкающее. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым шерстяным, точно его гладят против ворса.

    Источники:

    • Раздел «Знаки препинания в предложениях с однородными членами» в пособии Голуб И.Б. «Русский язык и культура речи»
    • Раздел «Определения» в электронном пособии «


    Предыдущая статья: Следующая статья:

    © 2015 .
    О сайте | Контакты
    | Карта сайта