Главная » Заготовка и хранение » Грамматические значения и средства их выражения. Средства и способы выражения грамматических значений

Грамматические значения и средства их выражения. Средства и способы выражения грамматических значений


Способы выражения грамматических значений

2. Аффиксация

3. Чередования

4. Супплетивизм

5. Повтор (редупликация)

6. Ударение

7. Служебные слова

8. Порядок слов

9. Интонация

Литература

1. Понятие грамматического способа

Грамматический способ - это материальное выражение грамматического значения.

Напр., противопоставление ед. и мн. числа в словоформах fооt - feet материально выражено чередованием гласных в корне (внутренней флексией) [u] - . Почти аналогично используется термин грамматическое средство. По большей части названия способа и средства полностью совпадают, ср.: способ - внутренняя флексия и средство выражения ГЗ - внутренняя флексия. Иногда названия способа и средства отличаются:

способ - аффиксация,

средство - аффикс (префикс, суффикс, флексия…).

Основные способы выражения грамматических значений:

аффиксация,

чередования,

супплетивизм,

повтор (редупликация),

ударение,

служебные слова,

порядок слов,

интонация.

В зависимости от того, выражаются ли лексическое и грамматическое значения внутри знаменательного слова или для выражения ГЗ используются другие единицы, грамматические способы делятся на

Синтетические (ЛЗ и ГЗ внутри знаменательного слова) и

Аналитические (ГЗ выражается за пределами слова). Аффиксация, внутренняя флексия, повтор, супплетивизм и ударение - это синтетические способы, а способ служебных слов, порядок слов и интонация - аналитические.

2. Аффиксация

Аффиксация - это выражение ГЗ с помощью аффиксов.

При этом говорят, что аффиксы - это средство выражения ГЗ:

флексии: говор-ю, говор-ишь…

суффиксы: дела-ть - дела-л …

префиксы: делать - с-делать …

В языках мира существуют два типа аффиксации:

Флективность (< лат. flexio `сгибание") ? фузия (< лат. fыsio `сплав") и

Агглютинация (< лат. agglыtinвtio `приклеивание").

Основное различие между ними -

в характере связи аффиксов с формообразующей основой

и их функциональной нагрузке [Вендина, с. 212].

флективность

агглютинация

корень меняется, часто не существует в языке без аффиксов;

аффиксы не однозначны: могут одновременно выражать не одно ГЗ

аффиксы нестандартны: одно ГЗ в разных словах может выражаться разными аффиксами, т.е. возможны синонимичные аффиксы

аффиксы присоединяются к основе, которая без этих аффиксов, как правило, не употребляется;

соединение корней и аффиксов имеет характер сплава, на морфемных швах часто происходит фузия: конечные фонемы корня взаимодействуют с начальными фонемами суффикса:

дет-ск-ий [цк]; богат-ств-о [цтв];

от-сыпать; при+иду=приду; раст+ти=расти; купа-ть-ся[ца];

пе-чь[кт"]>[ч];

границу между морфемами в таком случае провести трудно;

аффиксы соединяются не с любыми корнями, а корни - не с любыми аффиксами, причем изменения,

как правило, не объясняются синхронными фонетическими законами:

проезд-и-ть - проезж-а-ть;

прост-и-ть - прощ-а-ть;

говор-ю - говор-ишь, но: любл-ю - люб-ишь…

Тесное присоединение нестандартных аффиксов, могущих быть многозначными, к корням, которые могут изменяться, называется флективностью, или фузией.

корень не меняется;

аффиксы однозначны, каждый выражает только одно значение;

аффиксы стандартны: данное ГЗ всегда выражается данным аффиксом;

аффиксы присоединяются к основе, которая представляет собой самостоятельное слово;

аффиксы механически присоединяются (приклеиваются) к корню или основе в определенной последовательности (в порядке нарастания абстрактности, грамматичности значения = грамматика порядков);

границы между морфемами четкие и прозрачные: изменений на морфемных швах, как правило, не возникает;

одни и те же аффиксы присоединяются ко всем корням; существующие различия объясняются действием сингармонизма:

Лар / -лер:

аралар `пилы" - экелер `матери";

Дар / -дер:

нандар `хлебы" - кюндер `дни";

кулактар `уши" - кюшиктер `щенки";

Механическое присоединение однозначных стандартных аффиксов к неизменяемым корням называется агглютинацией.

[Реформатский, с. 271-273]

Агглютинация характерна для большинства языков Азии, Африки, Океании (в которых имеются аффиксы), флективность - в основном для индоевропейских языков. Нужно иметь в виду, что в агглютинирующих языках встречаются элементы флективности, а во флективных - элементы агглютинации. Ср. рус.:

давай-те,

покажи-ка [Реформатский, с. 271-273].

Языки, в которых распространена агглютинация, называются агглютинирующими, или агглютинативными. Агглютинирующие языки делятся на языки

с правосторонней агглютинацией (аффиксы следуют за корнем) = постфигирующие: тюркские, финно-угорские;

с левосторонней агглютинацией (аффиксы предшествуют корню) = префигирующие: языки банту (суахили);

с двусторонней агглютинацией: картвельские языки (грузинский).

3. Чередования

Чередование, или альтернация (лат. alterno `чередую") - это мена звуков в пределах одной морфемы:

друг-а - друз-ей: [г] // [з"],

нес-у - нос-ит: [н"] // [н], [э] // [о].

В качестве грамматического средства используются только нефонетические (= исторические, традиционные) чередования, т.е. такие, которые не зависят от синхронных фонетических законов. В русском языке, напр., не имеют отношения к грамматике ассимилятивные изменения звуков (лод-ка [лoт-ка] - лод-ок [лoд-ък]), оглушение согласных в конце слова и чередование гласных, возникающее за счет редукции (вода [вЛдa] - вод [вoт]).

Изменение звуков корня, выражающее ГЗ, называется внутренней флексией.

В языках флективного типа внутренняя флексия довольно часто используется наряду с внешней флексией:

внешняя флексия: dog-O `собака" - dog-s `собаки";

внутренняя флексия: foot `нога" - feet `ноги".

NB! [O] - [s] - это не чередование, это разные окончания (флексии) с разными ГЗ (ед. ч. - мн. ч.).

В разных грамматических традициях, когда речь идет об изменении звуков корня, используется преимущественно либо термин внутренняя флексия, либо термин чередование. Однако нужно иметь в виду, что термин чередование шире: чередования встречаются не только в корне, но и в аффиксальных морфемах:

скамья - скамейка - скамеечка …

Классическая внутренняя флексия широко распространена в германских языках, на материале которых она и была выявлена.

В нем. и англ. яз. внутренняя флексия используется для выражения ГЗ числа:

нем.: Bruder `брат" - Bruder `братья";

англ: tooth `зуб" - teeth `зубы"; man `мужчина" - men `мужчины"…

С помощью внутренней флексии выражаются ГЗ времени, наклонения, залога в формах глагола:

нем.: helfen `помогать" - hilft `помогает" - half `помог" - halfe `помог бы" - geholfen - прич. пасс. зал.;

англ.: begin - began - begun; write - wrote - written …

В рус. яз. с помощью чередований в корне выражается в основном видовое противопоставление:

избегать - избежать, прибегать - прибежать

посылать - послать, называть - назвать.

Внутренняя флексия может как самостоятельно выражать ГЗ, так и сопутствовать другим грамматическим средствам. Ср. нем.:

Buch `книга"- Bucher `книги",

helfen `помогать" - hilft `помогает",

helfen `помогать" - пасс. прич. geholfen.

Ср. также русские видовые пары:

запереть - запирать; умереть - умирать;

ходить - хаживать; подбросить - подбрасывать…

Как внутренняя флексия может трактоваться и трансфиксация семитских языков:

kitab `книга" - kutub `книги" [Реформатский, с. 276-286; Кодухов, с. 246-247; ЛЭС, с. 580-581].

4. Супплетивизм

грамматический знаменательный аффиксация супплетивный

Супплетивизм (лат. suppleo, supplзtum `пополнять, дополнять") - образование грамматических форм слова от разных корней или основ.

Супплетивные формы (супплетивы) встречаются сравнительно редко, они свойственны далеко не всем языкам. В индоевропейских языках они играют определенную роль в образовании форм личных местоимений:

русск.: я - меня, мне; ты - тебя, тебе; он - его, ему, на нём …

нем.: ich - mich,

англ.: I - me,

фр.: je - moi,

лат.: ego - me.

Супплетивизм используется для образования сравнительной и (в меньшей мере) превосходной степеней сравнения прилагательных и наречий:

[Реформатский, с. 310-312].

В индоевропейских языках супплетивизм характерен для спряжения глаголов со значением `быть" и `идти":

русск.: быть - есть - суть,

фр.: etre - est - sont - fut (простое прошедшее),

нем.: sein - bin - ist - sind (настоящее время) - war (прошедшее время),

русск.: иду - шел, шедший.

Он используется также при образовании форм числа существительных:

человек - люди, ребёнок - дети,

и для противопоставления глаголов в видовой паре:

говорить - сказать, ловить - поймать…

Иногда серьёзную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, т.к. и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корня. Существует много промежуточных случаев, требующих определения минимума корня, который остается неизменным [Гируцкий, с. 197]. Ср. рус. мы-ть - мо-й, англ. do - done . Достаточно ли совпадения только одного звука, чтобы считать, что перед нами внутренняя флексия, а не супплетивизм?

5. Повтор (редупликация)

Повтор, или редупликация (> лат. reduplicatio `удвоение") - выражение ГЗ путем полного или частичного удвоения корня, основы или целого слова, иногда с частичным изменением звукового состава.

Редупликация свойственная многим языкам и выражает разнообразные грамматические значения.

Множественное число имени:

малайский (австронезийская семья): orang `человек" - orang-orang `люди";

хaуса (чадская ветвь семито-хамитской семьи): bhai `брат" - bhai-bhai `братья".

Повторение может быть неполным: удваивается первый или конечный слог корня.

яшо (язык североамериканских индейцев): gusu `бизон" - gugusu `бизоны";

полинезийские языки: tele `дерево" - tetele `деревья";

тагальский (австронезийская семья): maitai `мужчина"- maitatai `мужчины".

Собирательность

тюркские языки: жылкы `лошади" - жылкы-мылкы `лошади и другой скот" (собирательное `лошадьё")

Интенсивность признака и превосходная степень

китайский: хао `хороший" - хао-хао-ды `очень хороший";

казахский: кызыл `красный" - кызыл-кызыл `самый красный"

маори (полинезийские языки) - значение ослабленного признака: wera `жаркий" - wera-wera `тёплый".

В русск. яз. таким способом выражается интенсивность признака или степень продолжительности и интенсивности действия:

чистый-чистый, чистый-пречистый;

еле-еле, чуть-чуть.

Способы глагольного действия

русск. - длительность и повторяемость: ходили-ходили, поговорили-поговорили (и ничего не сделали);

сомaли (кушитская ветвь семито-хамитской семьи): fen `глодать" - fen-fen `обгладывать со всех сторон".

полинезийские языки: tufa `делить" - tufa-tufa `часто делить".

Наибольшее распространение редупликация получила в австронезийских языках, где она используется как для словоизменения, так и для словообразования.

Индонезийский: api `огонь" - api-api `спички";

lara `больной" - lelara `болезнь" [Реформатский, с. 287-289; Кодухов, 248].

6. Ударение

Для выражения грамматических значений может использоваться только ударение, которое способно меняться:

монотоническое подвижное ударение;

политоническое (музыкальное) ударение.

Подвижное ударение используется, напр.,

при изменении ГЗ падежа и числа:

зeмли - земли; стeны - стены;

oкна - окнa; дoма - домa; гoрода - городa;

для различения глаголов в видовой паре:

насымпать - насыпaть; вымсыпать - высыпaть; нарeзать - нарезaть…

В англ. языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения:

progress `прогрессировать"- progress `прогресс";

import `ввозить" - import `ввоз";

extract `извлекать" - extract `извлечение".

Изменение места ударения часто сопровождает другие способы:

встречaть - встрeтить;

стол - столa …

Политоническое ударение:

серб.: ствaри (с нисходящим ударением) `вещи" (р.п. ед.ч. от ствaр `вещь") - ствaри (с восходящим ударением) `в вещи" (местн. п. ед.ч.);

шиллук (нилотский, нило-сахарский; Восточная Арика): jit с высоким тоном `ухо", а с низким - `уши";

тсвана (африканский язык группы банту): kemotho с низким тоном `я человек" - kemotho с высоким тоном `он человек" [Реформатский, с. 305-308; Кодухов, с. 247; Вендина, с. 214].

7. Служебные слова

Служебные слова - лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности. Служебные слова противопоставлены знаменательным словам как грамматические единицы лексическим, выполняющим номинативную функцию. Служебные слова, в отличие от знаменательных, номинативную функцию не выполняют [ЛЭС, с. 472]. Служебные слова

либо самостоятельно выражают грамматические значения,

либо сопровождают словоизменительную аффиксацию.

Типы служебных слов На основе общности функций служебные слова делятся на несколько разрядов:

предлоги / послелоги,

вспомогательные глаголы,

слова степени,

пустые слова.

1. Предлоги и послелоги

Предлоги и послелоги обслуживают имена существительные, выражая их грамматические значения и тем самым способствуя их вхождению в словосочетание и предложение.

Предлоги - это служебные слова, которые предшествуют имени существительному или слову, его заменяющему (находятся в препозиции).

Предлоги образуют предложные или предложно-падежные сочетания. В языках, где существительные не склоняются, предлоги выполняют роль, аналогичную роли флексии в составе падежной формы:

подчиняют одно слово другому, выражают типичные отношения между предметами: пространственные, временные, причинные, целевые, определительные (атрибутивные) и т.д. Ср.:

книга студента,

the book of a student.

Если в языке имеются флексии, предлоги уточняют их значения, образуя аналитико-синтетические формы.

Послелогами называются служебные слова, которые употребляются после знаменательных слов (в постпозиции) и выражают их отношение к другим словам. Это одно из важнейших грамматических средств в алтайских и уральских (т.е. в агглютинативных) языках, а также в ряде других языков. Напр., в хантыйском:

Ма юш хуват манлум `Я иду по дороге" (букв.: Я дорога по иду).

Асем а?кем пила путарланган `Отец с матерью разговаривают" (букв.: Отец-мой мать-моя с разговаривают(двое)) .

Как и предлоги, послелоги указывают на подчинение слова и сочетаются с определенными падежами, чаще всего - пространственного значения: дательным, местным, направительным, исходным.

В отличие от предлогов, они употребляются не только с именами, но и с глагольными формами, выполняя функцию, аналогичную функции подчинительных союзов. Напр., в хантыйском:

Хaтл эт-ум артн му? тухлаты мaнсув.

солнце встать-прич.пр.в. время-в мы неводить пошли

`Когда взошло солнце, мы пошли неводить".

В индоевропейских языках послелоги встречаются редко.

В лат. постпозитивно иногда употреблялись предлоги и союзы:

Omnia mea mecum porto `Все мое ношу с собой";

senatus populusque romanus `сенат и римский народ".

В русск. только предлог ради в некоторых сочетаниях употребляется постпозитивно:

шутки ради, бога ради.

В нем. некоторые предлоги могут употребляться как перед существительным, так и после него:

zu `к", wegen и halber `из-за, nah `в, согласно", zuwider `вопреки"…

Союз (калька лат. conjunctio `связь, союз") - класс служебных слов, оформляющих синтаксические связи слов и предложений.

В зависимости от характера связи, оформляемой союзом, союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы связывают относительно автономные единицы (словоформы или предложения). По характеру выражаемых отношений среди сочинительных союзов выделяют

соединительные: и, тоже, не только… но и их аналоги в других языках;

противительные: но, а, однако, зато…

разделительные: или… или, то… то, не то… не то…

Подчинительные союзы выражают зависимость одной синтаксической единицы от другой. Они оформляют разнообразные виды отношений:

временные: когда, пока, перед тем как…,

условные: если, лат. nisi `если не"…,

причинные: потому что, так как …,

следствия: поэтому, так что…,

уступительные: хотя, несмотря на то что…,

целевые: чтобы…,

сравнения: как, словно…,

изъяснительные: что, якобы…

Союзы могут быть составными:

потому что, в случае, если, несмотря на то, что …

и парными:

либо… либо, если … то, хотя … но … [ЛЭС, с. 484; Реформатский, с. 295-296].

3. Частицы

Частицами называют различную по происхождению, семантике и грамматическим функциям группу служебных слов.

По функции частицы делятся на

формообразующие;

неформообразующие.

Формообразующие частицы используются в языке для построения аналитических форм слова.

в русск. яз. частицы участвуют в образовании форм наклонений: сослагательного (бы) и повелительного (пусть, пускай, давай…);

в англ. яз. частица to - показатель инфинитива;

в нем. яз. при инфинитиве употребляется zu, частица am используется при образовании превосходной степени прилагательных и наречий: am schnellsten `быстрее всего, самый быстрый";

во франц. яз. частица en образует деепричастие: en traversant `проходя, пересекая", en voyant `видя".

Неформообразующие частицы, выражающие различные синтаксические и модальные значения, встречаются в языках чаще [Кодухов, с. 254-246]. Ср. русск.:

Я не уверен, готов ли он. Ты пришел как раз вовремя. Вот так сюрприз!

Однако частицы не только связывают слова и предложения в связной речи, но и сообщают им различные дополнительные смысловые оттенки:

Отец еще не спал.

Отец уже не спал.

Только отец не спал.

Даже отец не спал.

Пьесы он пишет «еще хуже, чем Шекспир» (Толстой о Чехове).

Общепризнанными являются нечеткость разделения частиц с частями речи, от которых они происходят, и вариативность их списка.

4. Артикли

Артикль (франц. article < лат. articulus `член") - грамматический элемент (служебное слово или аффикс), выражающий грамматические категории существительного, в первую очередь определенность-неопределенность [? ЛЭС, с. 45].

Артикли имеются во многих языках: в индоевропейских (в германских, романских, персидском), в арабском, венгерском и др. Из славянских языков артикль есть в болгарском и македонском.

Артикль может быть препозитивным и постпозитивным:

Препозитивный артикль имеется в английском, немецком, французском, итальянском, венгерском языках;

Постпозитивный артикль (обычно определенный) присоединяется как аффикс - в шведском, румынском, албанском, болгарском языках:

алб.: mali (от mal `гора"),

румынск.: muntele (от munte `гора"),

болг.: земята, небето [Кодухов, с. 244-245] (ср. русск. диал.: изба-та).

Наиболее распространенной является система из двух артиклей.

Но встречаются языки с одним материально выраженным артиклем, напр.,

в турецком представлен неопределенный артикль bir, а его отсутствие эквивалентно определенному артиклю (т.е. нулевой определенный артикль);

в исландск. - определенный артикль hinn (inn) и нулевой неопределенный;

в ирландск. - определенный артикль an (na) и нулевой неопределенный.

Есть языки с тремя и более артиклями:

Самoа (полинезийская ветвь, австронезийская семья):

определенный,

неопределенный,

артикль собственных имен [ЛЭС, с. 246].

Функции артиклей довольно разнообразны.

1) Артикль является показателем существительного, он отличает существительное от прилагательного, глагола и других частей речи. Напр., в арабском языке артикль выполняет только эту функцию. Во многих языках присоединение артикля переводит слова разных частей речи в разряд существительных (субстантивация):

англ.: to play `играть" > a play `игра",

нем.: schreiben `писать" > das Schreiben `письмо" (= писание),

фр.: diner `обедать" > le diner `обед".

2) Выражение грамматической категории определенности - неопределенности:

англ.: the - a (an);

нем.: der - ein, die - eine, das - ein;

фр.: le - un, la - une.

Если в языке нет артиклей, значение неопределенности выражается лексически, напр. русск.: один, одна, одно… (неопределенное местоимение - из числительного, как и, в большинстве случаев, неопределенный артикль).

3) Различение рода

В чистом виде, т.е. при том же слове в той же форме, встречается редко:

нем.: der Hausa `мужчина из племени хауса" - die Hausa `женщина из племени хауса". В языках с артиклями в единственном числе артикли есть для разных родов, во множественном числе различие утрачивается (ср. флексии ед. и мн. ч. в русск. яз.):

4) Различение числа

Наиболее ярко эта функция проявляется в языках, где сами слова не имеют числовых форм. Напр. фр.:

la femme - les femmes (флексия -s появляется только на письме, произносятся формы ед. и мн. ч. одинаково).

В нем. множественное число выражается обычно не только артиклем, но и формой слова:

das Buch `книга" - die Bucher `книги", der Hase `заяц" - die Hasen `зайцы".

Однако есть случаи, когда форма слова не меняется, тогда функцию выражения числа берут на себя артикли:

das Fenster `окно" - die Fenster `окна", der Arbeiter `рабочий" - die Arbeiter `рабочие".

5) Выражение отношений между членами предложения, т.е. склонение, напр. нем.:

Артикль склоняется также в албанском, склонялся в древнегреческом.

В языках с разрушенным именным словоизменением артикль может стать основным показателем падежной формы существительного. Ср. в нем.:

И.п. der Bar `медведь";

Р.п. des Baren

Д.п. dem Baren

В.п. den Baren [Реформатский, с. 296-299].

5. Вспомогательные глаголы

Вспомогательными называются глаголы с ослабленным (или утраченным) лексическим значением, выражающие грамматические значения и служащие для образования аналитических форм знаменательных (основных) глаголов.

В качестве вспомогательных обычно употребляются глаголы с весьма абстрактными значениями `быть" и `иметь", а также `делать":

англ.: be, have, do;

нем.: sein, haben;

фр.: etre, avoir, fair (напр., в значении `заставлять": fair fair).

В составе аналитических форм они подвергаются десемантизации и становятся неполнозначными.

Вспомогательный глагол в составе аналитической формы выражает ГЗ лица, времени, наклонения и т.д. Знаменательный глагол выражает лексическое значение и может не меняться. Он может иметь форму

нем.: Ich werde lernen `Я буду учиться"

2) причастия:

Договор был / будет подписан.

английский:

I am reading `Я читаю",

He was reading `Он читал",

You are invited `Ты /вы приглашен/ы",

She has lost the key `Она потеряла ключ";

немецкий:

Ich habe (Du hast) gelesen `Я читал" / `Ты читал",

Ich bin (Er ist) gegangen `Я пошел" / `Он пошел",

французский:

J"ai (Il a / Nous anons) lu `Я читал" / `Он читал" / `Мы читали",

J"avais lu `Я читал" (до чего-то другого),

Je sius venu `Я пришел",

J"etais parti `Я уехал".

6. Слова степени

Слова степени - это бывшие наречия степени, которые используются при образовании степеней сравнения качественных прилагательных и наречий:

русск.: более, менее - Эта книга более интересная.

англ.: more, most;

фр.: plus, moins.

Слова степени могут быть местоименными по происхождению:

Она самая красивая. Она красивее всех. [Реформатский, с. 302].

7. Пустые слова

Пустыми словами А.А. Реформатский называет служебные слова, которые сопровождают знаменательные и выражают значения, которые в других языках выражаются аффиксами. Напр., в языках, где нет категории рода, бывает необходимость различать пол животных. Это делается с помощью слов, обозначающих пол или род:

8. Порядок слов

Роль порядка слов различна в языках с развитой морфологией, где формы слов показывают их роль в предложении, и в языках с бедной именной морфологией, в которых слова практически не меняются (английский, французский; изолирующие языки: китайский, вьетнамский).

Во флективном латинском языке ситуация `Отец любит сына" может быть передана шестью разными способами:

Pater amat filium.

Pater filium amat.

Amat filium pater.

Amat pater filium.

Filium pater amat.

Filium amat pater.

Формы номинатива и аккузатива четко противопоставляют подлежащее и дополнение [Реформатский, с. 303].

В языках с бедной именной морфологией, как правило, твердый порядок слов, который является единственным способом определения синтаксической роли имени в предложении.

Очень распространен порядок слов: подлежащее - сказуемое (глагол) - дополнение (SOV: subject - object - verb). Эта схема господствует в германских и романских языках. При изменении порядка слов смысл предложения существенно меняется. Напр., англ.:

The man killed a tiger.

The tiger killed the man.

Ср. франц.:

Pierre voit Paul, mais Paul ne voit pas Pierre `Пьер видит Поля, но Поль не видит Пьера".

Однако строгий порядок слов характерен и для языков с развитой морфологией. Напр., в тюркских языках, в японском и корейском (агглютинативные языки) господствует схема SOV (подлежащее - дополнение - сказуемое).

Схема VSO (сказуемое - подлежащее - дополнение) представлена в арабском (она реализовалась и в древних семитских языках) [Шайкевич., 102; Гируцкий, с. 200].

В русском языке относительно свободный порядок слов. Это не означает, что слова в предложении могут располагаться в произвольном порядке (т.к. изменения подчиняются особым правилам). Имеется в виду, что подлежащее, напр., не обязано занимать инициальную позицию в предложении, а глагол не обязательно располагается в конце, как, скажем, в алтайских языках.

Однако и в русском языке порядок слов иногда является единственным средством различения ГЗ:

Мать любит дочь - Дочь любит мать.

Бытие определяет сознание. - Сознание определяет бытие.

Автобус задел грузовик. - Грузовик задел автобус.

Во всех этих случаях формы И.п. и В.п. совпадают, а соответственно, не различаются синтаксические функции подлежащего и прямого дополнения.

В русском языке порядком слов передается значение приблизительности:

в шесть часов - часов в шесть.

С помощью порядка слов могут различаться определение и определяемое.

Порядок слов играет решающую роль в выражении определительных отношений в языках, где прилагательные формально не отличаются от существительных (напр., тюркские). Ср. казахский:

сагат налта `карман для часов" - налта сагат `карманные часы";

темир ыдыс `железная посуда"- ыдыс темир `посудное железо" (для изготовления посуды).

В русском языке формы прилагательных и существительных различны, однако в случаях с субстантивированными прилагательными и причастиями использование порядка слов для различения определения и определяемого может быть актуально:

глухие ученые - ученые глухие.

В языках, где порядок слов выполняет грамматическую функцию, его трудно использовать в стилистических целях. Однако перестановка компонентов предложения (= инверсия < лат. inversio `перестановка") может быть использована как стилистическое средство, но только тогда, когда лексические значения слов однозначно указывают на их синтаксическую роль. И наоборот, в языках со свободным порядком слов инверсия используется как

стилистическое средство и

как средство актуального членения предложения: в русск. яз. при нейтральной интонации место в конце высказывания отводится для новой и важной информации:

Я читала эту книгу.

Эту книгу я читала.

Эту книгу читала я [Реформатский, с. 305; Шайкевич, с. 102].

9. Интонация

Интонация играет важную роль в выражении синтаксических значений.

1) Интонация различает предложения по цели высказывания. При неизменном порядке слов в некоторых языках с помощью интонации различаются повествовательные и вопросительные предложения:

Поезд уже ушел. - Поезд уже ушел?

Особая интонация отличает побудительные предложения. 2) Интонация выражает разного рода модальные оттенки: сомнение, удивление, уверенность и т.д.

3) Расстановка и градация пауз внутри предложения может по разному расчленять предложение и группировать члены предложения:

Ходить долго / не мог. - Ходить / долго не мог.

Казнить, нельзя помиловать. - Казнить нельзя, помиловать.

4) Интонация может различать сочинительную и подчинительную связь при отсутствии союзов:

Лес рубят, щепки летят (интонация перечисления - сочинительные отношения);

Лес рубят - щепки летят (контрастная интонация - подчинительные отношения).

5) Особое явление представляет собой логическое ударение, т.е. смещение фразового ударения для выделения каких-либо элементов предложения. Логическое ударение является средством актуального членения предложения:

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не в библиотеку);

Ты сегодня пойдешь в институт? (пойдешь ли вообще / пойдешь, а не поедешь);

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не завтра);

Ты сегодня пойдешь в институт? (а не кто-нибудь другой).

6) Интонацией (убыстрением темпа и ломкой нормальной интонационной волны) выделяются вводные слова и выражения, чем они и отличаются от членов предложения:

Он может быть здесь. - Он, может быть, здесь.

Выражение экспрессии, эмоций (радость, гнев, восторг, умиление, огорчение и т.д.) тесно связано с интонацией, но к грамматике не относится.

Интонация может использоваться как грамматический способ не во всех языках. Напр., по-французски можно спрашивать и отвечать, не меняя интонации, но используя в вопросе вопросительную частицу (le pronom interrogatif) est ce que [Реформатский, с. 308-310].

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Способы и средства выражения грамматических значений. С. 292-313.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Способы выражения грамматических значений. С. 212-216.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. М.: ТетраСистемс, 2001. 7.3. Основные способы выражения грамматических значений. С. 193-200.

Заскока С. А. Введение в языкознание: Конспект лекций. М.: Приор, 2005. Вопрос 77. Способы выражения грамматических значений. С. 154-156.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. § 40. Служебные слова и другие грамматические средства. С. 240-249.

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Агглютинация. С. 17. Аффикс. С. 59-60. Редупликация. С. 408. Союз. С. 484-485. Флективность. С. 552. Фузия. С. 563. Частицы. С. 579-580. Чередование. С. 580-581.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. Глава IV. Грамматика. 2. Морфема - элементарная двусторонняя единица языка. в) Нулевые морфемы и морфемы-операции. С. 139-143.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005 (М.: Изд-во Российского открытого университета, 1995). Глава III. Грамматика. § 31. Грамматические средства языка. Аффиксация. С. 87-89. § 32 Редупликация. С. 89-90. § 33. Морфологическое чередование звуков. С. 90-93. § 34. Супплетивность. § 35. Словосложение. С. 94-98. § 36. Конверсия. С. 98-99. § 37. Аналитические грамматические средства. С. 99-104.

Подобные документы

    Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа , добавлен 08.08.2012

    Аффиксационные способы выражения грамматических значений. Словообразовательная функция аффиксов. Словоизменительная, фузийная и агглютинативная аффиксация. Синтетические способы выражения грамматических значений. Интонация и способ порядка слов.

    курсовая работа , добавлен 24.09.2010

    Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа , добавлен 23.06.2009

    Основные средства выражения грамматических значений в русском языке. Типы диалектных различий в морфологии. Понятие аффиксов - основных средств словоизменений. Роль чередования фонем в глагольном словоизменении. Виды, формы и свойства местоимений.

    курсовая работа , добавлен 07.10.2009

    Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа , добавлен 14.10.2014

    Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат , добавлен 29.01.2011

    Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа , добавлен 04.07.2016

    Характеристика языковой системы. Определение мотивирующего значения слова. Способы выражения грамматических значений. Фонетические процессы, происходящие при произношении. Части речи и грамматические категории в словах. Основные признаки словосочетания.

    контрольная работа , добавлен 13.12.2011

    Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа , добавлен 23.12.2013

    Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

ГЗ выражаются при помощи различных грамматических средств (=грамматических показателей, формальных показателей).

В русском языке существуют следующие средства выражения грамматических значений.

1. Основные внутрисловные средства выражения грамматических значений:

1) окончания (=флексии) выражают ГЗ форм рода, числа, падежа имен существительных, прилагательных, причастий, местоимений: моей новой недописанной книги ; падежа числительных: двадцати двум ; лица, числа, рода глагола: пишу , писала и буду писать .

2) формообразующие аффиксы :

а) суффиксы – прошедшего времени глагола говорил , писал а, передвигал ись; сравнительной и превосходной степени прилагательных быстрее , сильней , новейш ий; видовые формы глагола узнава ть, переделыва ть, толкну ть.

б) префиксы – видовые формы глагола на писать, про читать ; формы превосходной степени сравнения прилагательных: наи лучший, наи умнейший .

в) постфиксы – формы залога мыться , увлекаться , гнуться .

2. Дополнительные внутрисловные средства выражения грамматических значений:

1) ударение – только ударение: падежные формы дома (И.п. мн.ч.) – до ма (Род. п.ед.ч.), воды (Род. п.) – во ды (мн.ч.); ударение +аффиксация: формы лица глагола: пишу (1 л.) – пи шешь (2 л.), формы вида: вста ть (сов.) – встава ть (несов.); ударение + чередование звуков: жены (Род.п. ед.ч.) – жё ны (Им.п., ед.ч.).

2) чередование звуков в основе – падежные формы существительного: же на (Им.п., ед.ч.) – жё ны (Им.п., мн.ч.), чередование с нулём звука в падежных формах: со н (И.п.) – сна (Р.п.); видовые формы глагола: извест ить – извещ ать ; личные формы глагола: кач у (1 л.) – кат ишь (2 л.) и т.д.

3) интонация – грамматические формы повелительного наклонения: иди!, сядь!, пишите! ;

3. Внесловные средства выражения грамматических значений:

1) предлоги – в единстве с флексиями являются средством выражения падежных значений: о работе (объектное значение П..п.), на работе (локальное значение П. п.), у дома (Р..п.), к дому (Д.п.);

2) вспомогательные слова – формы сослагательного наклонения глагола: частица бы сходил бы, встретился бы ; формы будущего времени глаголов несовершенного вида: глагол-связка быть: буду, будешь, будем … читать; формы степеней сравнения прилагательных и наречий: более глубокий, самый замечательный, более детально .

В зависимости от характера средства выражения грамматического значения, грамматическая форма слова может быть представлена или одной словоформой скажу, скажи , или сочетанием двух словоформ: знаменательного слова и служебного слова (глагола-связки, частицы) буду говорить , говорил бы . В первом случае перед нами синтетические морфологические формы, а во втором - аналитические словоформы. В русском зыке существуют также супплетивные словоформы, которые в составе морфологической парадигмы образованы от разных лексических основ с тождественным лексическим значением: а) формы ед. и мн. числа существительного - человек (ед.ч.) – люди (мн.ч.), б) сов. и несов. вида глагола: класть (несов.в.) – положить (сов.в.); в) времени глагола: иду – шёл ; г) падежные формы местоимений: я – меня , он – его ; д) сравнительной степени прилагательных: хорошо – лучше .

Следовательно, существует 3 способа выражения грамматического значения в слове:

1. Синтетический , при котором средства выражения грамматических значений находятся в самом слове.

2. Аналитический , при котором средства выражения грамматических значений находятся вне слова.

3 Супплетивный , при котором грамматическое значение выражается в словоформах одной лексемы, образованных от разных корней.

В морфологической парадигме одного слова могут присутствовать словоформы, образованные всеми тремя способами. Например, идти, иду, шёл, буду идти .

Вышеперечисленные средства и способы выражения грамматического значения связаны с образованием словоформ в составе морфологических парадигм, поэтому их называют парадигматическими . Помимо парадигматических, грамматические значения могут быть выражены синтагматическими средствами – при помощи других словоформ, с которыми сочетается данная в составе синтагмы (в словосочетании и предложении).

В случае речевого употребления грамматически изменяемых слов парадигматические и синтагматические средства выражения грамматических значений дополняют дуг друга. Например, в словосочетании новый костюм, новые костюмы значения числа выражены в окончаниях и существительного и прилагательного. Если в речи функционирует грамматически не изменяемое слово, в котором парадигматические средства выражения ГЗ отсутствуют, то единственным способом обнаружения грамматического значения является синтагматика – грамматическая сочетаемость: новое пальто новые пальто, новых пальто и т.д.

Русский язык флективный, ему характерен синтетический способ выражением ГЗ. Однако в 20 веке наблюдается тенденция к повышению степени аналитизма. Около 2000 неизменяемых слов, грамматические значения которых выражаются вне этого слова. Появляются аналитические (неизменяемые) прилагательные платье беж, брюки клёш .

При определении грамматических значений словоформ необходимо учитывать все средства выражения грамматических значений в комплексе.

  1. Грамматическая категория.

Формально выраженные грамматические значения, находящиеся в отношениях оппозиции (противопоставленные друг другу), составляют грамматическую категорию .

Е.В. Клобуков : «Грамматическая категория – это системное противопоставление всех однородных грамматических значений, выражаемых формальными грамматическими средствами» (2005, с. 498).

Л.И. Рахманова : «Грамматическая категория обобщает соотносительные и противопоставленные друг другу грамматические значения, находящие своё выражение в определенных грамматических формах».

Грамматическая (=морфологическая) категория – это двусторонняя языковая единица, представленная единством грамматической семантики, морфологических форм слова и их формальных показателей, выражающих эту семантику. В рамках грамматической категории морфологические значения слова противопоставлены другим морфологическим значениям, выраженным формальными показателями.

С семантической точки зрения, грамматические категории представляют набор однородных, но противопоставленных грамматических значений; с формальной точки зрения, грамматические категории представляют собой набор грамматических форм, выражающих это грамматическое значение.

Краткая русская грамматика (В.В. Лопатин) : «Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями» (КГ, 1989, с. 11).

ГК = МК принадлежат наиболее общим грамматическим классам слов – знаменательным частям речи: существительным, прилагательным, числительным, глаголам, местоимениям.

Грамматические категории имеют парадигматическую организацию . Парадигма – это система грамматических форм, объединенных интегральным значением и противопоставленных друг другу одновременно компонентами грамматического значения, имеющими формальные средства выражения. Противопоставление рядов форм в пределах грамматической категории осуществляется на основе наличия или отсутствия у противопоставляемых форм одного из формально выраженных частных грамматических значений. (Там же). Например, внутри категории рода существительных выделяются формы мужского, женского и среднего рода.

Частные грамматические значения, выражаемые грамматическими формами в составе категории, образуют оппозиции.

Различаются привативные и эквиполентные оппозиции:

В привативных оппозициях противопоставлены сильный (+) и слабый (-) член оппозиции. Сильный член оппозиции характеризуется наличием определенного компонента грамматического значения, а слабый член оппозиции характеризуется отсутствием данного компонента значения.

Совершенный вид глагола (+) выражает ГЗ ‘действие, ограниченное пределом’, несовершенный вид (-) – ‘длительное действие, не имеющее предела’.

Изъявительное наклонение глагола (+) выражает ГЗ ‘реально происходящее действие’,

Повелительное и сослагательное наклонения (-) – ‘нереальное (желаемое, возможное) действие’.

В эквиполентных оппозициях противопоставлены в равной степени специфичные члены, каждый из которых противопоставлен всем остальным.

Женский род, мужской род, средний род; единственное число – множественное число.

Различаются бинарные оппозиции, в которых противопоставлены два члена друг другу, и небинарные оппозиции, включающие большее число противопоставлений.

Словоизменительные категории, если в парадигме одной лексемы представлено не менее двух значений этой грамматической категории (категории числа и падежа, времени глагола).

Классифицирующие категории, если в парадигме одной лексемы представлено одно грамматическое значение категории – категория рода существительного.

Грамматические категории носят обязательный и регулярный характер для всех слов одной части речи; они характеризуют знаменательные части речи и определяют их морфологическую специфику. Они по-разному распределяются между частями речи: существительные – род, число, падеж; глагол – вид, залог, наклонение, время, лицо, число, род. ГК, характеризуя слова разных частей речи, находятся в отношениях иерархического соподчинения. Например, категория падежа характеризует существительные, прилагательные, местоимения, числительные, причастия. Но базовой является категория падежа существительных. ГК носят системно-иерархический характер и внутри одной части речи. Так, базовыми глагольными категориями являются вид, залог, время и наклонение, т.к. характеризуют само действие, названное глаголом. Категория лица носит коммуникативно ориентированный характер, категории числа и рода – синтагматически (синтаксически) обусловлены сочетанием глагола с существительными. ГК находятся в тесном взаимодействии друг с другом и обнаруживают тенденцию к взаимопроникновению: вид и время глагола, лицо глаголов и местоимения, число существительного и других частей речи.

Грамматический способ - это совокупность классов грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений. Абстрактных грамматических способов без учёта грамматических форм и значений не бывает. Способы выражения грамматических значений делятся на две большие группы: синтетические и аналитические .

При синтетическом способе лексическое и грамматическое значение слова выражается его формой. К синтетическим способам выражения грамматических значений относят аффиксацию , агглютинацию , флективность и морфемы-операции . При аналитическом способе выражения грамматических значений лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно . К аналитическим способам выражения грамматических значений относят служебные слова и порядок слов . Соответственно, в соответствии с преобладанием синтетических или аналитических способов выражения грамматических значений в языке языки условно делятся на синтетические и аналитические .

Синтетические способы .

  • 1. Аффиксация - это наиболее употребительный способ. При нём грамматические формы образуются при помощи аффиксов, материально выраженных, либо нулевых, присоединяемых к формообразующей основе: например, дом ? - дом а , делать - сделать - сделал .
  • 2. Агглютинация . При данном способе выражения грамматических значений каждое грамматическое значение выражается отдельным стандартным аффиксом, а каждый аффикс имеет свою функцию. Формообразующая основа остаётся, как правило, неизменной. Например: в казахском языке суффик - лар - обозначает множественное число, а суффикс - га - дательный падеж. Тогда если ребёнок, по казахски, - бала , то дети - балалар , а детям - балаларга , еслы девушка - кыз , то девушки - кызлар , а девушкам - кызларга . Данный способ используется в языках агглютинативного типа (тюркские, финно-угорские, японский и т.п.)
  • 3. Флективность . При флективности словоизменение осуществляется посредством аффиксов или флексий . Одна и та же флексия способна передавать несколько грамматических значений. Здесь мы также сталкиваемся с явлением фузии - взаимопроникновением между формообразующей основой и аффиксами. Это можно считать тавтологией, но флективность характерна для языков флективного типа, к которым относятся большинство индоевропейских. Например: лететь - лечу , мужик - мужицкий (мужик + ск + ий = мужицкий).
  • 4. Морфемы - операции. При реализации данного способа выражения грамматических значений грамматические значения передаются супрасегментными морфемами:
    • А) Ударение . В этом случае грамматические значения выражаются путём сдвига ударения. Например, нас`ыпать - насып`ать , разр`езать - разрез`ать . Данный способ может в отдельных случаях наблюдаться даже в языках с фиксированным ударением.
    • Б) Чередования (внутренняя флексия). При внутренней флексии грамматические значения выражаются путём чередования корневой морфемы. Наиболее яркий пример: англ. Sing - sang - sung - song; foot - feet; man - men. В русском языке друг [к] - друга [г] - друзья - дружественный; голый [л] - голь [л"]; глядеть - гляжу. Во французском языке doux - douce; oeil - yeux.
    • В) Редупликация (повторы). При реализации данного вида морфем - операций грамматические значение выражается путём полного или частичного построения корня, основы или целого слова. Например: русск. Еле-еле, чуть - чуть, большое-большое, думал-думал выражают усиление интенсивности действия или признака. Латинск. Mordeo (я кусаю) - momordi (я укусил). В ряде языков редупликация является нормативным способом образования множественного числа: китайский жень (человек) - жень-жень (люди), армянский gund (полк) - gund - gund (много полков). Редупликация как грамматическое явление широко распространена в полинезийских и других австронезийских языках: били - били, бил - бил, бери - бери, лава - лава.
    • Г) Супплетивизм . При реализации данного грамматического способа грамматические способы образуются путём полного изменения основы. Например, в русском языке: хорошо - лучше, плохо - хуже, я - меня и др. Во многих индоевропейских языках явление супплетивизма наблюдается у глаголов со значением "быть" и "идти".

При реализации аналитического способа образования грамматических значений лексические и грамматические значения выражаются раздельно. Аналитический способ включает в себя способ служебных слов и способ порядка слов .

При способе служебных слов грамматическое значение передаётся грамматическое значение передаётся с помощью сочетания знаменательного и служебного слова. Например, буду читать - значение будущего времени, почитал бы - значение условного наклонения, более красивый - значение степени сравнения.

В качестве служебных слов выступают:

  • А) Артикли : англ. a/the apple (опр. неопр.)
  • Б) Предлоги : пошёл к сестре , гляжу на тебя , знаком с ней - уточняют падежные отношения.
  • В) Послелоги . Они функционально тождественны предлогам, но стоят после знаменательного слова, к которому относятся. Например, азерб. Йер балалар учун (детский сад) - буквально - "место для детей". "Учун " - послелог со значением "для ".
  • Г) Частицы : хотел бы , где "бы " - частица, выражающая категорию условного наклонения глагола.
  • Д) Вспомогательные глаголы - это полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации: буду читать .

Способ порядка слов, как способ выражения грамматических значений, наиболее продуктивен в языках с фиксированным порядком слов, таких, как, например, французский и английский. Однако, данный способ можно встретить и в русском языке: сравните двадцать человек (точно) и человек двадцать (приблизительно).

Гибридный или смешанный способ выражения грамматических значений позволяет пользоваться одновременно аналитическими и синтетическими способами выражения грамматических значений в комплексе. Например, в русском языке значение предложного падежа (если его не конкретизировать) выражается и синтетически - падежной флексией, и аналитически - предлогом: на земле .

Грамматическое поле - это совокупность грамматических единиц, объединенных общностью содержания иили формальных показателей и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Грамматические поля, например, залоговое поле, представленное в языке как грамматическими (морфологизованными) единицами, так и единицами, находящимися на грани парадигматики и синтагматики (свободными и полусвободными словосочетаниями); синтагматические поля - словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов, например, "идти" - "ноги", "лаять" - "собака"; совокупности структурных моделей предложений, объединяемых общностью семантические задания; например, в синтаксическом поле императивности включаются все модели, с помощью которых выражается приказание. Термин "поле" часто употребляется не дифференцировано наряду с терминами "группа" (лексико-семантическая группа, тематическая группа), "парадигма" (лексико-семантическая, синтаксическая парадигма) и др.

Все многообразие грамматических форм в языках мира сводится к исчисляемому и легко обозримому количеству способов выражения грамматических значений. Основными среди них являются: аффиксация , чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм , повторы, интонация, служебные слова, порядок слов.

Аффиксация

Главным средством выражения грамматических значений для многих языков мира (русский, белорусский, английский, французский, немецкий, турецкий, узбекский и др.) является аффиксация. Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов, служащих для выражения грамматических значений. (Аффиксы, как известно, используются также для словообразования, выражая в этом случае словообразовательное значение). Так, многие грамматические значения русского глагола (лицо, род, число, время) выражаются окончаниями и суффиксом -л-: работа-ю, работа-ешъ, работа-em, работа-ем, работа-ете, работа-ют, работа-л, работа-л-а, работа-л-о, работа-л-и.

Значения совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке может выражаться приставками, например: писать - написать, делать - сделать, читать - прочитать, строить - построить. Окончания, суффиксы и префиксы используются в русском языке для выражения грамматических значений прилагательных: красный, красн-ая, красн-ое - выражается соответствующий род и именительный падеж, красив, красив-а, красив-о, красив-ы - род и число, красив-ее, добр-ее, умн-ее - сравнительная степень, кра-сив-ейш-ий, добр-ейш-ий, умн-ейш-ий, наи-красивейший, наидобрейший, наи-умнейший - превосходная степень. Широко употребляется аффиксация и при выражении грамматических значений у других частей речи. Она выступает одним из главных способов выражения грамматических значений в русском языке.

В ряду аффиксов конечная флексия оказывается очень важным средством выражения грамматических значений для большого количества языков. Например, окончаниями выражаются грамматические значения глагола в английском, немецком, французском, испанском и многих других языках. Широкое распространение конечной флексии в языках дает основание делить языки мира на флективные и нефлективные.

Грамматическое значение в слове может быть выражено и нулевым аффиксом, например, нулевым окончанием в словах дом, город, лес, сад, ученик и т.д. Нулевой показатель в грамматике имеет такую же формальную силу, как и положительные показатели. В системе грамматических форм он противопоставляется наличию формальных показателей, обретая тем самым в грамматических оппозициях свое грамматическое значение. В приведенных примерах нулевая флексия выражает значения именительного падежа, единственного числа и мужского рода у существительных, то есть нуль выражает сразу три грамматических значения. Нулевой грамматический показатель присутствует и в синтаксических конструкциях. Например, в выражениях типа Стол - мебель, Розы - цветы присутствует нулевая глагольная связка, которой в материальном выражении соответствуют формы есть и суть: Стол есть мебель; Розы суть цветы.


Чередования звуков в корне

Грамматические значения могут выражаться также чередованием звуков в корне, которые иногда называют . Такие чередования звуков не обусловлены их фонетической позицией. Вместе с тем не всякое чередование звуков в корне, не обусловленное их фонетической позицией, является грамматически значимым. В русском языке имеется масса так называемых исторических, или традиционных, чередований, не обусловленных в современном языке фонетической позицией. Их называют историческими потому, что они происходили в тот или иной исторический период развития языка и не объясняются его современным состоянием.

Эти чередования не выражают сами по себе грамматических значений, например, пень пня, день дня, сон — сна, бегу — бежишь, пеку печешь, сухой - суше и т.д., а лишь сопровождают образование тех или иных грамматических форм, выступая в качестве обязательных по традиции. Подобные чередования образуют особую область языкознания - морфонологию, которая изучает все явления нефонетических чередований звуков. В качестве грамматически значимого способа чередования звуков в русском языке используются редко, например, при выражении видов глагола: заморозить - замораживать, упросить - упрашивать, выкормить - выкармливать, назвать - называть, избежать - избегать, собирать - собрать и т.д.

Заметнее роль звуковых чередований в передаче грамматических значений в таких языках, как английский, немецкий, арабский, в некоторых африканских языках, в языках североамериканских индейцев. Например, в немецком языке перегласовка гласного в корне (умлаут) используется для образования формы множественного числа многих существительных: Mutter - мать, Mütter - матери, Bruder - брат, Brüder - братья, Tochter - дочь, Töchte r- дочери, Ofen - печь, Öfen - печи и т.д.; в английском языке перегласовка гласных также иногда оказывается показателем множественного числа, например, tooth - зуб, teeth - зубы, mouse - мышь, mice - мыши и т.д.

Ударение

Одним из способов выражения грамматических значений является ударение. В русском языке такой способ можно наблюдать при выражении грамматического значения совершенного и несовершенного видов в глаголах: срéзать - срезáть, ссы пать - ссыпáть, вы носитъ - выносúть, нарéзать - нарезáть, вы сыпать - высыпáть и т.д. Важным в русском языке является этот способ при различении падежа и числа в некоторых именах существительных: землú- зéмли, стены - стéны, рукú- рýки, ногú- нóги, трубы - трýбы, дóма- домá, гóрода- городá, пáруса - парусá, хýтора - хуторá и т.д. В английском языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения в слове, например: progréss - прогрессировать, prógress -прогресс, impórt - импортировать, ímport - импорт и т.д. В разных языках грамматический способ ударения играет различную роль, что зависит от вида и типа ударения в языке. В языках с фиксированным одноместным ударением невозможны противопоставления типа отмеченных выше русских пар слов. Музыкальное ударение всегда может служить средством выражения грамматических значений.

Супплетивизм

В ряде случаев для выражения грамматических значений приходится употреблять формы слов, образованные от других корней. Подобное выражение грамматических значений с помощью других корней называется супплетивизмом (от лат. suppleo, suppletum - пополнять, дополнять), а сами формы носят название супплетивных. В русском языке супплетивный способ выражения грамматических значений считается непродуктивным. Супплетивным способом, например, выражается грамматическое значение косвенных падежей личных местоимений (я - меня, ты - тебе, он - им, мы - нас), значение множественного числа некоторых существительных {ребенок - дети, человек - люди), грамматическое значение совершенного вида ряда глаголов (брать - взять, говорить - сказать, искать - найти), значение сравнительной степени отдельных прилагательных (хороший - лучше, плохой - хуже).

Иногда серьезную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, так как и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корневой морфемы. И хотя считается, что при супплетивизме изменение охватывает весь корень целиком, а при внутренней флексии - лишь часть корня, на практике существует много промежуточных случаев, требующих определения какого-то минимума корня, остающегося неизменным. А.А. Реформатский рассматривал, например, в качестве супплетивных такие формы, как поросенок - поросята, козленок - козлята, армянин -армяне, дворянин - дворяне, хозяин - хозяева, друг - друзья, брат - братья, звено - звенья и т.д., где не весь корень подвергается изменениям. Супплетивизм часто рассматривают как явление исключительное и архаичное, так как выражение грамматических значений при помощи отдельного корня слишком усложняет систему языка.

Повторы

Повторы , или редупликации (от лат. reduplica-tio - удвоение), состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова, что связано с выражением грамматического значения. Повторы могут осуществляться без изменения звукового состава слова или с частичным изменением его. В ряде языков повтор применяется для выражения множественного числа, например, в китайском, малайском, корейском, армянском и других языках: китайское жень - человек, жень-женъ - люди, син - звезда, син-син - звезды; малайское orang - человек, orang-orang люди; корейское saram человек, saram-saram — каждый из людей; армянское gund — полк, gund-gund — много полков.

В русском языке повторы употребляются как средство усиления интенсивности действия или признака, а также длительности, многократности действия: да-да, нет-нет, еле-еле, чуть-чуть, добрый-добрый, большое-большое, думал-думал, высоко-высоко, ходишь-ходишь, просишь-просишь. Б.Н. Головин предполагает, что в русском языке существует особое грамматическое значение усилительности, которое и выражается повторением слова, обозначающего усиливаемый признак. В русском языке имеется множество звукоподражательных повторов типа ку-ку, мяу-мяу, кап-кап, хрю-хрю и эмоционально-насыщенных образований типа тяп-ляп, тары-бары, шуры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум, которые А.А. Реформатский называл "чудными" словами со значением "неопределенной совокупности". Возможно, что образования последнего типа представляют собой подражания тюркским повторам, выражающим значения собирательных существительных. Например, в казахском языке жылкы значит лошадь, а жылкы-мылкы - лошади и другой скот (лошадьё), кулак - кулак, а кулак-мулак - кулачьё и т.д.

Интонация

Средством выражения грамматических значений может служить интонация. В некоторых языках, например, китайском, вьетнамском, интонация используется для различения как лексических значений слова, так и грамматических. В русском языке интонация также является в отдельных случаях одним из средств выражения грамматических значений в слове. Например, глагол в форме инфинитива может выступать в повелительном наклонении, будучи произнесенным с интонацией повеления, приказа, побуждения к действию: встать! сесть! лечь! стоять! молчать! бежать! закрыть! и т.д.

В русском языке интонация как средство выражения грамматических значений широко используется в предложении. Типом интонации отличаются между собой повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, с помощью пауз внутри предложения показывают группировку членов предложения, выделяют вводные слова и выражения, могут различать простые и сложные предложения.

Служебные слова

Грамматические значения могут выражаться как внутри слова - это аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы и интонация, так и вне его - это интонация, способы служебных слов и порядка слов. Первый ряд способов называют синтетическим (от греч. syn-thetikos - основанный на синтезе, объединяющий; synthesis - соединение, сочетание, составление), второй - аналитическим (от греч. analytikos - основанный на анализе, разъединяющий; analysis - разложение, расчленение).

При синтетическом типе лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного и того же слова. Так, в слове рука лексическое значение выражено основой рук-, а грамматические значения именительного падежа, единственного числа, женского рода - флексией -а. При аналитическом типе лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а функции выражения грамматических значений берут на себя вспомогательные языковые средства - служебные слова: вспомогательные глаголы, предлоги, союзы, частицы, артикли. Например, в русском языке значение будущего времени у глаголов несовершенного вида выражается аналитически: лексическое значение глаголов выражается формой инфинитива, а грамматические значения числа, лица и времени спрягаемой формой глагола быть.

Смешанный, или гибридный, тип выражения грамматических значений объединяет признаки синтетического и аналитического типов. Так, в русском языке грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически - падежной флексией и аналитически - предлогом {на машине, в доме, в лесу, о земле, об аварии и т.д.).

Многие языки объединяют оба типа выражения грамматических значений - синтетический и аналитический, но при этом один из типов всегда оказывается преобладающим. К языкам преимущественно синтетического строя относятся латинский, санскрит, русский, литовский, немецкий и другие языки. В языках преимущественно аналитического строя - английском, французском, испанском, датском, новогреческом, болгарском и других - преобладает аналитический тип выражения грамматических значений, основным способом которого являются служебные слова.

В ряду служебных слов функцию выражения грамматических значений в индоевропейских языках часто выполняет артикль. В английском языке артикль the является показателем имени существительного, он отличает его от глагола и других частей речи, например: the act- дело, to act- действовать, the copy копия, to copy — копировать и т.д. В немецком языке артикль указывает на род и число имен существительных.

Порядок слов

В языках, в которых нет форм словоизменения (или они используются редко) и слово обычно сохраняет одну и ту же форму, порядок слов выступает очень важным способом выражения грамматических значений. Например, в английском языке предложение имеет очень твердый порядок слов, в котором на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение, на четвертом - обстоятельство, то есть место, на котором стоит слово в высказывании, оказывается фактором, выражающим его грамматическое значение. Предложения the man killed a tiger - человек убил тигра и the tiger killed the man - тигр убил человека получают противоположный смысл переменой мест подлежащего и дополнения. Важную грамматическую роль порядок слов играет также в таких языках, как китайский, французский, болгарский.

Русский язык отличается от других языков относительно свободным порядком слов. Но в ряде случаев порядок слов становится единственным средством различения грамматических значений. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать, Бытие определяет сознание и Сознание определяет бытие, Трамвай задел автомобиль и Автомобиль задел трамвай значение именительного падежа создается постановкой существительного на первое место; на первом месте существительное играет роль подлежащего, на последнем - дополнения.

В каждом языке и на каждом этапе его развития количество используемых грамматических способов и их регулярность различны: одни являются преимущественными, используются чаще, чем другие, иные могут вовсе отсутствовать.

Грамматика – конкретный грамматический строй языка, который включает и средства словообразования и т.д.

Понятия грамматики:

Грамматическое значение

Грамматическая форма

Грамматические способы (средства)

Почти любое слово содержит два значения: лексическое и грамматическое. Если лексическое значение слово индивидуально, конкретно, то грамматическое значение неиндивидуально, оно абстрактно, оно будет общим для целого ряда однотипных слов, всегда имеет формальные средства своего выражения. Грамматическое значение всегда определенным образом формально выражено. Оно связано с нрамматическими формами, через которые оно выражается.

Средства (способы) языка:

Грамматические средства функционально равнозначные аффиксам:

Внутренняя флексия – значимые чередования согласных, гласных внутри корня (внешняя флексия – окончания) – например, man – men, foot – feet, read – read, сон – сна, есть языки, в которых все значения передаются только внутренней флексией, например арабский.

Супплетивизм – средство, когда грамматическое значение передается с помощью другого корня (ребенок – дети, человек – люди, брать – взять, я – мы, я – ты – он, хороший - лучший)

Редупликация – повторение либо целого, либо корня, либо части слова: куни (страна) – гунигуни (страны) (япон.), у прилагательных: добрый – предобрый.

Сложение – способ словообразовательный, способ образования новых слов: паровоз, водовоз. Есть языки у которых все словообразование сводится к сложению.

Служебные слова – грамматическое значение передается не внутри слова, а за его пределами: артикли (число), предлоги (подчинительные отношения между словами в предложении), послелоги (в тех языках, где нет префиксов): Бога ради, союзы (сочинительные отношения, между словами), частицы (наклонение), вспомогательные глаголы (время).

Порядок слов – может использоваться как словообразовательное средство, так и грамматическое значение, например, мама любит дочь.



Ударение – средство, которое может использоваться как словообразовательное (замок – замок) и словоизменяющиеся (руки – руки)

Самый распространенный способ – аффиксация (выражение грамматического значения с помощью аффиксов), например, у глаголов: вид, время, лицо, число; у существительных: род, падеж.

В зависимости от выражаемого значения постфиксы подразделяются на суффиксы (имеющие деривационное, то есть словообразовательное значение) и флексии (имеющие реляционное, то есть указывающее на связь с другими членами предложения, значение). Суффикс передаёт и лексическое, и (чаще) грамматическое значение; может перевести слово из одной части речи в другую (транспонирующая функция).

Флексии - словоизменяющие аффиксы. Традиционное название флексий русского языка - окончания, так как они в основном располагаются в самом конце слов (внешняя флексия), foot-feet – внутренняя флексия.

Грамматические значения могут выражаться изменениями звукового состава самого корня. Или иначе – внутренней флексией. Но не все изменения корня внутренняя флексия. Для этого надо уметь различать разные типы чередований звуков.

Фонетические – когда изменение звучания обусловлено позицией (воды-вода, друг-друга, лоб-лобный);

Нефонетические – изменение звучания не зависит от позиции, а чередуются разные фонемы (друга-друзей-дружный);

Морфологическое чередование обязательно по традиции (пень-пня, лоб-лба). Все эти чередования есть явление внутр. флексии; о Граммат. способы для всех языков одинаковы, но языки могут пользоваться и всеми и только некоторыми из них.

1. Аффиксация. Аффиксы – это морфемы с грамматическим значением. Они не служат вне слов, они сопровождают корень, служа для словообразования и словоизменения. П р е ф и к с ы - перед корнем, п о с т ф и к с ы - после корня. Постфиксы делятся на суффиксы и флексии, деление по принципу грамматического значения; суффиксы – это словообразовательные аффиксы, а флексии - словоизменительные. Во многих языках большую роль играют нулевые аффиксы - отсутствие аффикса в одной форме парадигмы и наличие в другой (рог-рога-рогу).

2. Агглютинация (приклеивание) (вязать –развязать – развязка) и ф у з и я - (сплав) (богатство, резчик), т.е. при фузии аффиксы и внешне и внутренне тесно спаиваются с корнями и др. с другом и в составе этих сплавов как бы затухают.

3.Чередования и внутренняя флексия.

Грамматич. значения могут выражаться изменениями звукового состава самого корня, или, иначе, внутренней флексией. Чередования звуков (т.е. взаимная замена на тех же местах, в тех же морфемах) могут быть:

Фонетические - чередуются варианты одной и той же фонемы без изменения состава фонем в морфемах;

Нефонетич. - чередуются разные фонемы (друга-друзей-дружеский). Среди нефонетич.: морфологический - чередование обязательно по традиции, но не для выразительности (Пень-пня, пеку-печешь, простой-упрощение); грамматические - такое чередование само может быть достаточным для образования словоформы (сушь-сух, дик-дичь, избежать-прибежать). Это и есть внутренняя флексия.

4. Повторы - состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичным изменением его. В некоторых языках для выражения множеств.числа, как средство усиления данного сообщения (Ни-ни, давно-давно), звукоподражательные повторы.

5. Способ сложения - в одной лексеме соединяются корень с корнем, как полные так и усеченные (спаси бог-спасибо, прячь нос фр. –кашне), может быть через соединит. гласную (землемер, пароходство) и без соединит. гласной (колхоз, наркомат).

6. Способ служебных слов - они освобождают знаменательные слова от выражения грамматики:

Предлоги - выражают подчинительные отношения между членами предложения (еду в метро, смотрю на тебя);

Артикли - не во всех языках; признак имени, различение определенности и неопред., различение рода (в немецком), различение числа (во фр.).

7. Способ ударения: в русском - разные слова от различного ударения: высыпать-высыпать; для различения кратких прилагательных и наречий: узко- узко.

Обнаружено на материале индоевропейских языков.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта