Открытые вопросы называются так потому, что они позволяют «открыть», завязать разговор, так как собеседник не может ответить на них односложно, сказав только «да» или «нет». Открытые вопросы побуждают его сообщить вам определенные сведения и тем самым дать новую пищу для разговора. Всегда, когда вы хотите склонить собеседника к высказыванию его мнения, следует прибегать к помощи открытых вопросов. Особенно важно их использовать на этапе выяснения потребностей клиента. Если вы хотите как можно больше узнать о своем собеседнике, его потребностях, запросах, проблемах, желаниях и позициях, задавайте ему открытые вопросы. Открытые вопросы, как правило, начинаются с вопросительных слов: кто, что, где, когда, зачем, почему, сколько, кому, как, чем... Открытые вопросы рекомендуются:
При определении вопроса выделяются два подхода .
Первый подход , условно названный «лингвистическим», рассматривает вопрос как элемент естественного языка и форму человеческого общения. Под вопросом в таком случае понимают обращение, требующее ответа .
Второй подход, компьютерный , связан с решением информационно-поисковых задач и проблемно ориентированной семантикой. В рамках этого подхода вопрос определяется как запрос об информации определенного типа . В отличие от второго подхода, использующего формальный язык и устанавливающего формальный тип вопросно-ответных отношений, первый связан с живым языком, с произвольной, неспециализированной семантикой и с проблемой понимания. Объяснение и понимание дополняют друг друга и присутствуют в любых науках.
Логико-лингвистический анализ вопроса сводится к следующим утверждениям.
Вопрос – не является суждением, хотя также выражается в языке предложением. Вопрос – особая форма мысли.
Виды вопросов
Вопросы можно делить по разным основаниям. Наиболее важными видами вопросов являются:
По сфере применения:
Вопросы управления;
Вопросы экономики;
Вопросы здравоохранения;
Вопросы психологии;
Вопросы педагогики и т.д.
По цели:
Вопросы формулируются с целью:
Узнать или уточнить что-либо;
Объяснить что-либо;
Решить задачу, проблему;
Подумать о чем-либо. К ним относятся, например, вечные вопросы философии «Как устроен мир?», «В чем смысл жизни?», на которые каждая эпоха отвечает по-своему. Их смысл и ценность в самом вопрошании. Степень требовательности в разных вопросах различна.
По вопросительным словам:
Какой сегодня день недели?
Сколько букв в слове «типография»?
Как доказывается теорема Пифагора?
Почему дети любят спрашивать? и др.
По полноте:
Узловые и наводящие. Ответ на узловые вопросы прямо и полно раскрывает тему. Наводящие вопросы подготавливают ответ,
приближают к нему. Например, вопрос «Каков атомный вес водорода?» является узловым, а наводящими будут вопросы: «По какому логическому принципу построена периодическая система химических элементов?», «Как и кем она была открыта?» и др.
По значимости:
Главные и второстепенные.
Главные вопросы составляют основу ответа, а второстепенные играют вспомогательную роль. Например, главным является вопрос «Когда Греция освободилась от османского ига?», а второстепенными: «Какое отношение к этому имеет смерть Байрона?», «Где и когда он погиб?» и др.
По составу или структуре:
Простые и сложные. Простые вопросы предполагают один ответ, а сложные несколько, в зависимости от сложности вопроса (в количественном отношении). Так, форму простого вопроса имеет следующее предложение: «Кто не сдал лабораторную работу?», а предложение: «Кто не сдал лабораторную работу и когда последний срок её сдачи?» выражает сложный, в данномслучае «двойной» вопрос.
По степени сложности:
Простые и сложные. По интеллектуальному уровню вопросы различаются на простые (не требующие специальной подготовки, «популярные вопросы») и сложные, требующие специальных знаний. Так, предыдущие примеры можно отнести к простым по степени сложности вопросам. Это – обычные вопросы учебной практики. А вопрос: «Кто может пояснить смысл термина «контроллер»? » уже относится к специальной области и является сложнее предыдущего.
По конкретности:
Открытые (общие, не регистрирующие) и закрытые (конкретные, регистрирующие). Открытые вопросы не предполагают однозначного ответа. Их семантика не определена. Например: «Что вы знаете о греческой мифологии?» Закрытый вопрос требует однозначного ответа: «Как называется остров, в названии которого нет ни одной гласной буквы?»
Выделяют и другие виды вопросов. Например, уточняющие, которые начинаются со слов: «Правда, что …?», «Действительно ли …?». Итак, вопрошание – это искусство и наука одновременно. Не случайно существует выражение: «Правильно заданный вопрос – половина ответа».
Открытые вопросы. Они дают возможность вашему источнику рассуждать на заданную тему. В ответ на открытый вопрос источник может дать больше информации, чем собирался вначале. Открытым является вопрос типа «Как вы относитесь к приватизации электросетей (смене правительства)?».
Закрытые вопросы. Они подразумевают определенные ответы. То есть: «Умеет ли ваш начальник принимать решения?» (закрытый вопрос, варианты ответа на который очень ограниченны, фактически на него можно ответить только словами «да» или «нет»).
Общее правило: лучше задавать открытые вопросы, так как они побуждают собеседника говорить. Сравнивают открытые и закрытые вопросы с зеленым и красным сигналами светофора. Когда горит зеленый, интервью продвигается, когда красный, разговор стоит на месте. Однако есть случаи, когда закрытые вопросы предпочтительнее открытых :
- если собеседник уходит от прямого ответа в пространные рассуждения. Тогда журналисту ничего не остается, как спросить: «Правильно ли я понимаю, что вы не будете участвовать в выборах?»;
Закрытые вопросы могут быть показателем компетентности журналиста, осведомленности о деталях происходящего, например: «Вам удалось продать свои акции за 100 млн. долларов, как вы рассчитывали?»
Открытые и закрытые вопросы также могут быть прямыми и непрямыми . Непрямые открытые вопросы – это вопросы вида «Расскажите, пожалуйста, о…». Непрямые закрытые вопросы – это вопросы с утверждением, которое журналист приписывает третьим лицам, например: «Ваши недоброжелатели говорят, что вы – шопоголик. Это правда?»
В зависимости от функции, которую они выполняют в интервью, вопросы подразделяются на предметные, управляющие и поведенческие.
Цель предметных вопросов – получение информации. Предметные вопросы бывают фактицирующими, оценивающими, интроспекционными, проективными и гипотетическими.
Фактицирующие вопросы – о реальных событиях, например: «Что вы обсуждали во время последней встречи с президентом?»
Оценивающие вопросы – об отношении собеседника к кому-то или чему-то, например: «Что вы думаете о людях, которые не могут заработать себе на жизнь?»
Интроспекционные вопросы (дословный перевод с латинского «смотреть внутрь», термин интроспекция - самонаблюдение) – о чувствах собеседника, например: «Что вы ощутили, когда он поднял пистолет и стал целиться в вас?»
Проективные вопросы – о возможном поведении собеседника в воображаемых ситуациях, например: «Что бы вы делали, если бы вашего ребенка похитили?»
Гипотетические вопросы – о возможных событиях и условиях их развития, например: «Когда Украина сможет позволить себе иметь профессиональную армию?»
Управляющие вопросы служат для управления диалогом и делятся на открывающие, переходные, фильтрующие, утверждающие и когнитивные.
Переходные вопросы (эстафетные) содержат часть высказывания собеседника и новый вопрос. Они создают впечатление непрерывности разговора, например: «Вы сказали, что в свободное время любите водить машину. А как вы относитесь к новому увлечению нашей элиты – катанию на горных лыжах?»
Фильтрующие вопросы содержат фрагмент ответа и просьбу об уточнении. Они помогают прояснить сказанное, а также удержать нить разговора, когда собеседник отклоняется от темы.
Утверждающий вопрос – это восклицание и просьба рассказывать дальше. Например, собеседник рассказывает, что выиграл в лотерею миллион долларов. Реплика журналиста: «Миллион долларов! И как же вы их потратили?»
Когнитивный вопрос предлагает осмыслить и оценить только что прозвучавший ответ, например: «Вы не находите это высказывание преувеличенным?»
Поведенческие вопросы в свою очередь служат для манипулирования собеседником, провоцирования определенных действий с его стороны. Поведенческие вопросы подразделяются на суггестивные, вопросы-ловушки, намекающие, усилительные и провоцирующие.
Суггестивный вопрос ставит один ответ предпочтительнее остальных, например: «Все честные люди поступают так. А вы как?» Собеседнику предлагается либо согласиться с каким-то утверждением, которое он не считает правильным, либо признать себя нечестным.
Вопрос-ловушка – это вопрос из разряда: «Вы уже бросили пить коньяк по утрам?» – любой ответ на который будет не в пользу собеседника.
При намекающем вопросе истинная цель вопроса вначале скрывается. Собеседника спрашивают о некоем общеизвестном факте, а затем, отталкиваясь от этого факта, задают вопрос, который выставляет собеседника в невыгодном свете. Вот фрагмент диалога: «Вы слышали про парниковый эффект?» – «Да». – «Знаете его главную причину?» – «Да, выхлопные газы автомобилей.» – «И как вам тогда совесть позволяет ездить на автомобиле?»
Усилительный вопрос повторяет высказывания собеседника в более жесткой, категоричной форме. Цель такого вопроса – заставить собеседника опровергать только что сказанное и таким образом представить его как человека, не имеющего твердого мнения.
Самый сильный способ вывести собеседника из себя – провоцирующий вопрос о причинах психологического состояния собеседника, например: «Почему вы так нервничаете?»; «Чего вы так разозлились?» После такого вопроса может последовать взрыв эмоций. Не исключено, что интервью на этом закончится и журналиста выставят за дверь.
В данной статье будут собраны все виды вопросительных предложений в английском языке.
1) Общий – требует ответа да или нет : E.g. Do you know English?
Вопросы с использованием глaгaлa to have в качестве эквивалента модального глагола -должен- строятся только с помощью вспомогательного to do :
Did you have to help them yesterday?
Тебе пришлось помогать им вчера?
Does she have to wait here?
Ей обязательно ждать здесь?
Вопросы с использованием to have в качестве смыслового в разговорной речи и в Am.E. часто строятся с помощью вспомогательного to do :
Do you have any money?
У тебя есть сколько-нибудь денег?
Did you have a good rest?
Вы хорошо отдохнули?
В вопросах с сочетанием to have got глагол to have ставится на первое место, a got - на место смыслового глагола:
Have you got some money?
У тебя есть немного денег?
Has she got anything against me?
Она имеет что-нибудь против меня?
2) Специальный – вопрос к разным членам предложения:
E.g. What do you know?
Ответы на вопросы этой группы даются в краткой форме и состоят из подлежащего (с описательными словами или без них) + использованный в вопросе вспомогательный / модальный глагол, который ставить не обязательно:
What books are interesting? - These books (are).
=> Какие книги интересные? - Эти.
How many cigars have been smoked?
- About twenty. =>Сколько сигар выкурили? - Около двадцати.
How much liquid was used? - One / A bottle.
=> Сколько жидкости использовали? - Одну бутылку.
Отдельно стоит выделить вопрос к подлежащему и его частям В этом случае вспомогательный глагол не используется
Who likes to play?
- Children (do).
Кто любит играть? - Дети.
What helps you in your work? - My good sense of humour (does).
Что помогает вам в вашей работе?.- Чувство юмора.
Whose children came? - Our friends’ children (did).
Чьи дети приходили? - Наших друзей.
Who can cook?
- I can.
Кто умеет готовить? - Я (умею).
В кратком ответе на вопрос к определению подлежащего можно использовать слово-заменитель one вместо самого подлежащего:
Какой автомобиль твой? Which car is yours? - That one.
Вон тот.
Какой мужчина может вам помочь? What man can help you? - A strong one.
Сильный (мужчина).
В кратких ответах между местоимением, заменяющим подлежащее, и вспомогательным глаголом можно вставлять наречие:
Do you like her? - Yes, I sometimes do.
- Она тебе нравится? - Да, иногда.
Will he call us tonight? - Yes, he probably will.
Он позвонит нам сегодня вечером? - Да, возможно, позвонит.
Does your father meet you after lessons? - No, he never does.
Отец встречает тебя после уроков? - Нет, никогда
NB! Вопрос к подлежащему – исключение! (без вспомогательных глаголов do does did) + 3 лицо единственного числа
е.g. Who knows English? What helps you to learn English?
Сказуемое в этом случае ставится только в форме единственного числа (как в русском языке):
Кто любит играть? - Дети. Who likes to play? - Children.
В вопросе к определению подлежащего используются вопросительные слова:
whose?
чей?
what?
какой?
which?
который?
how much / how many?
сколько?
Чьи дети приходили? Whose children came?
Какие книги (вообще) интересные? What books are interesting?
Вопросы, обозначающие наличие предмета в пространстве, строятся с помощью оборота there + to be:
Что (лежит) на столе? - Книги. What is there on the table? - Books.
3) Альтернативный состоит из 2 общих вопросов, соединенных or :
E.g. Do you know English or do you know French?
NB! Вопрос к подлежащему – 2 вспомогательных глагола, перед каждым подлежащим.
E.g. Do you know English or does your brother know English?
4) Разделительный: (да, не правда ли…)
Этот вид вопросов – исключение, т.к. порядок слов – прямой. Переписываем предложение, ставим запятую, вопросительное слово, и местоимение, заменяющее подлежащее.
E.g. You know English, don’t you?
NB! Вопрос к первому лицу единственного лица:
E.g. I’m good at English, aren’t I?
Групповые имена существительные лучше всегда рассматривать как множественное число (по примеру people). Во-первых, многие из них действительно являются существительными множественного и только множественного числа, – например, the police. Во-вторых, если у некоторых из них возможны варианты, как у слова family, которое можно рассматривать и как единственное число (ту family is), и как множественное (ту family are), ошибиться лучше в сторону множественного – звучит уважительнее.
The board agreed to compromise, didn’t they?
The police won’t believe her, will they?
All his family already arrived, didn’t they?
The staff can’t smoke in the office, can they?
Что касается everybody/somebody – до недавнего времени компромиссной формой считалось их согласование с местоимением hey:
Everybody should be there on time, shouldn’t they? Somebody can show you the figures, can’t they?
Nobody is going to apologize, are they?
Эта форма никуда не годилась по той простой причине, что сами эти some no any every+ body в действительности являются местоимениями единственного числа:
Nobody sees. Nobody knows but me. Everybody’s laughing. Everybody’s happy. Somebody is out there.
В то же время, все желающие могли запросто заменять эти слова на местоимение he:
Everybody can have fun, can’t he? Somebody is going to be sorry, isn’t he? Nobody knows, does he?
Теперь за это могут и в суд подать. Если же вас просто обзовут male chauvinist pig, считайте, что легко отделались. Уже много лет на горизонте маячит чудовищная конструкция he or she, которую принято ставить всюду, где раньше обходились простым he:
If anybody sees the above man, he or she should let the police know at once.
Any passenger is required to show his or her ticket on demand.
He хочется думать, что кто-то говорит: Everybody can do it, can’t he or she?
Поэтому воздержитесь от предложений такого рода. Всегда можно как-нибудь вывернуться:
Is it right that everybody should be there on time?
I am sure somebody can show you the figures.
I am afraid nobody is going to apologise.
Необходимо также запомнить, что существует такое слово, как there, выступающее в качестве формального подлежащего в обороте there is:
There are many people here today, aren’t there?
There was much snow last winter, wasn’t there?
There is no milk in the icebox, is there?
Последняя тонкость – это хвосты к предложениям в повелительном наклонении. На русский язык эти хвосты можно перевести только каким-нибудь междометием, сопровождаемым выразительными жестами или, допустим, подмигиванием:
Пошли в кино, а?
Давай-ка посуду помоем, э?
Вон отсюда, ну!
Принеси-ка стулья, ага?
Если повелительное наклонение относится к первому лицу множественного числа, то есть побуждает к действию “нас” (“давай”, “давайте”, или просто: “спляшем!”), полагается ставить – shall we?
Let’s go to the movies, shall we?
Let’s wash the dishes, shall we?
Let’s dance, shall we?
В остальных случаях:
Open the door, will you? Don’t be late, will you?
5) Вопросительно-отрицательный – (Разве / Неужели)
имеет порядок слов общего вопроса, но начинается с вспомогательного глагола в отрицательной форме:
E.g. Did you not call him? => Разве/Неужели ты не звонил ему?
но такой вариант выглядит довольно официально и используется редко, намного чаще используется редуцированная форма: Didn’t you call him?
Русские предложения в форме общего вопроса с отрицанием, но не начинающиеся словами Неужели …? Разве …?, переводятся на английский без отрицания:
Ты не читал эту книгу? = Ты читал эту книгу? - ситуация одинаковая => Did you read this book?
В русском языке мы можем использовать Нет как в утвердительном, так и в отрицательном вариантах ответа на вопрос с отрицанием:
Разве тебе не нравится мой дом? - Нет, нравится. / Нет, не нравится.
В английском языке в подобных случаях утвердительный ответ всегда начинается с Yes, а отрицательный - с No:
Разве тебе не нравится мой дом? => Don’t you like my house?
- Yes, I do. => Нет, нравится. - No, I don’t. => Да, не нравится.
6) Косвенный вопрос (вопрос в вопросе)
– вопросительное слово, становится союзом и после него стоит подлежащее (прямой порядок слов):
E.g. Do you know what time it is? Can you tell me where he went?
N.B. Главное – поставить смысловой глагол в нужном времени!
7) Reply question – ваш ответ-реплика на сообщаемую информацию.
Состоит из вспомогательного глагола в той же форме, в которой он стоит в главном (предыдущем) предложении:
E.g. “I know English.” – “Do you?”
“There is a letter for you.” – “Is there? Where is it?”.
8) Think-Question (Вопрос со словами “как вы думаете…”)
Начать следует, как обычно, с вопросительного слова. При этом мы просто откинем “как вы думаете” и начнем предложение так, как если бы этих слов там вообще не было:
Как вы думаете, почему……? Why…………..?
Как вы думаете, где…………..? Where………….?
Как вы думаете, когда………? When………….?
Непосредственно после вопросительных слов (не забывайте, что их бывает много) вставляем do you think:
Как вы думаете, кто………… ? Who do you think ……………?
Как вы думаете, сколько раз……? How many times do you think……?
Как вы думаете, какого цвета…..? What color do you think…………….?
И, наконец, идут все остальные части предложения. Таким образом, если мы хотим спросить “как вы думаете, который час?”, think-question будет иметь вид
What time do you think it is?
Типы вопросов – разновидности вопросов, используемых в процессе продажи, в зависимости от формы построения вопроса и выполняемой функции. По форме выделяют вопросы открытые, закрытые и альтернативные. По функции вопросы могут быть уточняющие, обобщающие, внушающие, вопросы-зацепки и т.д.
Типы вопросов по форме
Умение задавать вопросы разного типа является одним из базовых навыков в продажах. Опытный или менеджер по продажам умеет правильно подобрать тип вопроса в зависимости от сложившейся ситуации в процессе продажи. Разные типы вопросов обладают разной информационной ценностью:
Соответственно, открытые вопросы используются в начале общения с клиентом, например, на этапе и анализа потребностей. В частности, используемые на этапе установления контакта, по форме являются открытыми вопросами. Наоборот, к концу продажи растет доля закрытых вопросов, которые задаются, например, с целью уточнения деталей.
Аналогичным образом, на этапе анализа потребностей сначала используются вопросы открытого типа, которые позволяют предварительно сориентироваться в ситуации клиента, затем вопросы закрытого типа, с помощью которых можно уточнить информацию и подтвердить правильность понимания нужд и потребностей клиента.
Кроме того, разные типы вопросов оказывают на клиента разную степень психологического давления:
Таким образом, выбирая тип вопроса, спрашивающий выбирает степень психологического давления, которое он будет оказывать на отвечающего. Например, это важно при выборе сделки:
Как известно, инициатива в беседе принадлежит тому, кто задает вопросы. Любые по форме вопросы позволяют удерживать инициативу в своих руках. Однако, риски потери инициативы различны: при использовании закрытых и альтернативных вопросов инициатива удерживается более жестко. При ответе на открытый вопрос клиент получает более высокую степень свободы, соответственно, возникают риски перехвата им инициативы.
Таким образом, открытые, закрытые и альтернативные вопросы различаются по трем параметрам: по информационной ценности, степени оказания психологического давления на собеседника и степени удержания инициативы в общении.
Типы вопросов по функции
Неформальное межличностное общение может осуществляться без четко выраженных целей, «просто так». В отличие от него, деловое общение (в том числе продажа) всегда имеет четкие цели и план действий. Поэтому каждый вопрос в деловом общении выполняет некую функцию, помогает добиться поставленной цели.
Выделение типов вопросов по их выполняемым функциям обусловлено техниками и приемами, в рамках которых эти вопросы используются. Например, в выделяются общие и сфокусированные вопросы, в ряде техник есть конкретизирующие вопросы, в технике продаж используются четыре типа вопроса в зависимости от их функции (ситуационные, проблемные, извлекающие, наводящие), и т.д.