Главная » Условно-съедобные грибы » Янка купала биография на русском. Знаменитые белорусы: Янка Купала

Янка купала биография на русском. Знаменитые белорусы: Янка Купала

Настоящее имя белорусского народного поэта Янки Купалы – Иван Доминикович Луцевич. Родился он 7 июля 1882 года в фольварке Вязынка (теперь Молодечненский район Минской области). Отец будущего поэта был мелким арендатором из безземельных крестьян. Учился будущий классик белорусской литературы в Белорусском народном училище (1898), в Петербурге на общеобразовательных курсах А. С. Черняева (1909 - 1913), в народном университете им. А. Л. Шанявского в Москве (1915).

В поисках куска хлеба перепробовал множество занятий. После смерти отца (1902) был домашним учителем, писарем у судебного следователя в Радошковичах (1903), младшим приказчиком у помещика на Сенненщине (1904), практикантом и помощником винокура на пивоварнях (1905-1908).

Первое стихотворение поэта - «Мужик» - было опубликовано в 1905 году. Уже через два года Я. Купала стал регулярно печататься в газете «Наша нива», а после стал её сотрудником. В 1914-1915 годах поэт занимал должность редактора самой прогрессивной газеты Беларуси того времени.

Вместе с Я. Коласом (их жизненные пути удивительно совпадают, даже год рождения у титанов белорусской литературы одинаковый, не говоря уже совпадении инициалов и т.д.) Купала стал основоположником новой белорусской литературы. Большую роль в его идейном и творческом развитии сыграл Максим Горький. Поэт тесно связал себя с революционно-освободительным движением народных масс. Об этом свидетельствуют сборники стихов «Жалейка» (1908), «Гусляр» (1910), «Дорогой жизни» (1913), лироэпические и драматические поэмы «Извечная песня» (1908, опубликованы 1910), «Курган», «Сон на кургане» (обе - 1910), «Бондаровна» (1913), «Она и я» (1910, опубликована 1913), «Могила льва» (1913) и др., пьесы «Павлинка» (1913) и «Разорённое гнездо» (1913, опубликовано 1919).

В советскую эпоху творчество Купалы, вдохновляемое борьбой за построение социализма, отразило коренные изменения в жизни белорусского народа. В это время выходят сборники стихотворений Купалы «Наследство» (1922), «Безымянное» (1925), «Песня строительству» (1936), «Белоруссии орденоносной» (1937), поэмы «Над рекой Орессой» (1933), «Тарасова доля» (1939) и др. За сборник «От сердца» (1940) поэт был награждён Государственной премией СССР в 1941 году.

В годы Великой Отечественной войны большой популярностью пользовались патриотическая публицистика Купалы и его пламенные стихи, направленные против фашистских захватчиков. В 1942 году в Москве поэт скончался.

Поэзия Купалы развивалась на основе лучших художественных и демократических традиций белорусского народа, впитала лиризм и напевность народной песни. Кроме того, в ней отражены и достижения русской художественной культуры.

Кроме создания огромного количества собственных произведений, Я. Купала перевёл на белорусский язык «Слово о полку Игореве», «Медный всадник» А. С. Пушкина, произведения Т. Г. Шевченко, А. Мицкевича, М. Конопницкой, Н. А. Некрасова, А. В. Кольцова, И. А. Крылова и др. Произведения самого Купалы переведены на многие языки народов бывшего СССР и зарубежных стран.

Сразу после окончания войны, в 1945 году в Минске был создан Литературный музей Янки Купалы. Сейчас созданы также мемориальные заповедники «Вязынка», «Левки», «Акопы» - в местах, с которыми были связаны жизнь и творчество поэта. Его имя присвоено Национальному академическому театру в Минске (старейшему в Беларуси), Институту литературы Национальной Академии Наук РБ, Гродненскому государственному университету, ряду школ, библиотек, улиц в городах и посёлках Беларуси. В 1959 году была установлена премия имени Янки Купалы в области литературы, искусства и исполнительского мастерства.

Республиканский праздник поэзии, фольклора и народных промыслов в проходит в первую субботу июня, и организуется музеем совместно с Молодечненским райисполкомом.

КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ МИНГОРИСПОЛКОМА

Учреждение образования

Минский государственный профессионально-технический

колледж электроники

Производственное обучение «Компьютерный практикум»

Выполнила:

учащаяся гр. 372 С

А.В.Дрожжа

Проверила:

мастер производственного обучения

Г.Ф.Босянок


1.ВВедение 5

Краткая характеристика Янки Купалы 6

2. Биография 7

2.1.Детство и юность 7

2.2.Первые публикации 8

2.3.Виленский и петербургский периоды 8

3.Перипетии советской эпохи 9

3.1.Награды и премии 10

4.Публицистическая деятельность в Великую Отечественную войну 10

5.Переводы 11

6.Загадочная смерть 11

7.В произведениях культуры 11

8.Объекты, названные в честь Янки Купалы 11

9.Библиография 12

9.1.Сборники стихов 12

9.2.Поэмы 12

9.3.Пьесы 12

9.4.Переводы 12

10.Интересные факты 13

Список литературы 14

Приложение 15

    ВВедение

Я́нка Купа́ла (настоящее имя Ива́н Домини́кович Луце́вич, белор. Іва́н Даміні́кавіч Луцэ́віч; 7 июля (25 июня) 1882, Вязынка, Минская губерния, Российская империя (ныне Молодечненский район, Минская область) - 28 июня 1942, Москва) - классик белорусской литературы (в том числе и белорусской советской), народный поэт Белоруссии (с 1925 года), драматург, публицист, академик АН БССР (с 1928) и АН УССР (с 1929). Лауреат Сталинской премии первой степени (1941).

    Краткая характеристика Янки Купалы

Имя при рождении: Іван Дамінікавіч Луцэвіч

Псевдонимы: Адзін з «парнасьнікаў»; Вайдэльота; Здарэнец; Левы; Марка Бяздольны; Ня-Гутнік; Стары Мінчук; Янук з-пад Мінска; Янук Купала; К.; І.К.; Я. К.; К-а; Л.; І.Л.; Л.І.

Место рождения: д. Вязынка, Минская губерния, Российская империя (ныне) Молодечненский район Минской области

Место смерти: Москва, СССР

Род деятельности: прозаик, поэт, драматург

Годы творчества: 1903-1940

Язык произведений: белорусский

Премии:

Награды:

    Биография

    1. Детство и юность

Родился 7 июля (25 июня по старому стилю) 1882 году в деревне Вязынка под Минском. Родители были обедневшие шляхтичи, арендовавшие земли в помещичьих угодьях. В детстве будущему поэту приходилось много помогать отцу, который по сути, несмотря на своё шляхетское происхождение, принадлежал к числу безземельных крестьян и вынужден был обрабатывать съёмные участки, платя крупные суммы в качестве аренды за использование угодий. После смерти отца в 1902 году работал домашним учителем, писарем в помещичьем имении, приказчиком и на других работах. В обнаруженной в белорусском Национальном историческом архиве анкете призывника Луцевича Ивана Доминиковича указаны его вероисповедание - римско-католическое и национальность - русский. Позже Иван устроился чернорабочим на местный винокуренный завод, где продолжал трудиться в поте лица. Хотя тяжёлая работа отнимала у молодого человека много времени, ему удавалось выкраивать свободные часы на занятие самообразованием; таким образом, вскоре будущий Янка Купала ознакомился практически со всеми книгами из отцовской и помещичьей библиотек. В 1898 году окончил народное училище в местечке Беларуч. В 1908-09 г.г. жил в Вильно, где работал в редакции первой белорусской газеты "Наша Ніва". Там же познакомился с будущей женой - Владиславой Станкевич и актрисой Павлиной Мядзёлкой, которой Купала одно время был сильно увлечен и в честь которой назвал героиню своей первой пьесы-комедии "Паулінка". С 1909 по 1913 году начинающий поэт учился в Санкт-Петербурге на подготовительных общеобразовательных курсах А.Черняева, затем в 1915 году проучился в Московском городском народном университете, который был основан на средства известного в Российской империи золотопромышленника и мецената Альфонса Леоновича Шанявского и его жены в 1908 году; университет находился в Москве и носил имя мецената. Янка Купала поступил в народный университет в сентябре, однако его намерениям продолжить учёбу помешала всеобщая мобилизация 1 , объявленная в связи с наступлением Первой мировой войны. Уже в начале 1916 года поэта-студента призвали в армию и тот поступил в дорожно-строительный отряд, в составе которого работал вплоть до наступления событий Октябрьской революции. В это время Янка Купала обосновался в Смоленске, работал в сфере строительства дорог, где его и застала врасплох революционная стихия. В период с 1916 по 1918 годы им не было создано ни одного произведения, однако позже Янка Купала в своей лирике обратился к теме выживания отдельной личности и народа в целом в годину исторического перелома. Следует упомянуть такие программные произведения послевоенно-революционного периода, как «Время», «Для отчизны», «Наследство», «Своему народу», которые датируются 1919 годом. После революции Янка Купала поселился в Минске. События Советско-польской войны существенно не повлияли на образ жизни поэта: он пережил двухлетнюю польскую оккупацию Минска, в котором и остался жить до следующей войны.

      Первые публикации

Первые произведения Купалы - несколько лирических стихотворений на польском языке, опубликованы в 1903 - 1904 годах в журнале «Ziarno» («Зерно») под псевдонимом «К-а». Первое стихотворение на белорусском языке - «Мая доля» (датируется 15 июля 1904 года) в газете «Северо-Западный край». После этой публикации Купала начал систематически появляться в печати; стихотворение «Мужик», опубликованное в этом же году, можно считать его успешным литературным дебютом и началом восхождения на литературный белорусский олимп. Его ранние стихи типичны для фольклора в белорусской поэзии XIX века.

С 1907 года Янка Купала начинает первое кратковременное сотрудничество с поэтическим журналом «Наша Ніва». В 1906 - 1907 годах написаны поэмы «Зімою» (Зимой), «Нікому» (Никому), «Адплата каханнем» (Оплата любовью), 18 декабря 1908 году «Наша Ніва» публикует поэму «У Піліпаўку». В том же году закончена работа над поэмами «Адвечная песня» и «За што?». Тема этих произведений - социальная несправедливость и гнет помещиков.

Осенью 1908 года Купала переехал в Вильно, где продолжал работу в редакции «Нашай Нівы». В виленский период пишется множество известных стихотворений: - «Маладая Беларусь», «Заклятая кветка» (Заговоренный / заколдованный цветок), «Адцьвітаньне» и другие, «Наша Ніва» публикует их у себя.

В 1908 году в Петербурге издан первый сборник Купалы под названием «Жалейка» («Дудочка»). В конце года Санкт-Петербургский комитет по делам печати при МВД решил конфисковать сборник как антигосударственный, а его автора - привлечь к ответственности. Вскоре арест 1 был снят, но в 1909 году тираж книги повторно конфискован, уже по приказанию Виленского генерал-губернатора. Чтобы не испортить репутацию «Нашей Нівы», Купала прекратил работу в редакции. Тем не менее петербургский период его жизни и творчества можно назвать одним из самых успешных и продуктивных: в первую очередь потому, что Янке Купале довелось свести знакомства со многими представителями белорусской интеллигенции, например, оформившимся как поэт и снискавшим себе славу к началу 10-х годов Якубом Коласом и Э.Пашкевич, которая работала под псевдонимом Тётка. Ещё в Вильно поэт познакомился с выдающимся деятелем русского символизма В.Я.Брюсовым, который обратил внимание на активно публикующегося автора и изъявил неподдельный интерес к его поэтическому творчеству. Позже Брюсов и Янка Купала продолжили тесно сотрудничать на литературных собраниях в Петербурге; Брюссов стал первым русским автором, который начал переводить белорусского поэта на русский язык.

В конце 1909 года Купала уехал в Петербург. 8 июля 1910 года отдельной книгой вышла поэма «Адвечная песня» (Вечная песнь), а 13 марта 1910 года - сборник «Гусляр». В апреле 1910 года была завершена поэма «Курган», а в августе того же года - драма «Сон на кургане», одно из величайших творений Янки Купалы, символ бедного существования народа в тогдашней Беларуси, попытка выявить его глубинные причины. Отдельным изданием поэма была опубликована в 1912 году в Санкт-Петербурге.

В 1911-1913 годах Купала жил с матерью и сестрами в имении Акопы. В Акопах мать Купалы, Бенигна Ивановна Луцевич, арендовала помещичий хутор. Здесь написано более 80 стихотворений, пьесы «Паўлінка», «Тутэйшыя», «Раскіданае гняздо», поэмы «Магіла льва», «Бандароўна» и др. На сегодняшний день от хаты Луцевичей сохранился лишь фундамент, колодец и беседка.

3 июня 1912 года Купала завершил первую свою пьесу-комедию «Паўлінка», которая в том же году была издана в Санкт-Петербурге, затем поставлена на сцене сперва в Санкт-Петербурге, затем в Вильно. В июне 1913 года в Акопах завершена историческая поэма «Бандароўна», следом за ней - поэмы «Магіла льва», «Яна і я», а также комедийная пьеса «Прымакі». Тогда же была написана драма «Раскіданае гняздо» (1913), опубликованная в Вильне в 1919. Большое влияние на драматическое творчество одного из основателей новой белорусской литературы (наряду с Якубом Коласом) оказал один из корифеев русского литературного мира Максим Горький.

Весной 1913 года был издан третий сборник Купалы - «Шляхам жыцця» (Дорогой жизни), в который была включена драматическая поэма «На папасе». Осенью 1913 году Купала возвратился в Вильно, где сначала работал секретарем Белорусского издательского товарищества, а потом вновь работал в «Нашей Ніве». С 7 апреля 1914 года Купала стал редактором газеты.

    Перипетии советской эпохи

С наступлением советской эпохи лирические настроения Янки Купале подверглись некоторым изменениям. На первый план в его стихотворениях вышел мотив ожидания светлого будущего; поэт возлагал искренние надежды на коренные изменения в жизни белорусского народа под влиянием новой эпохи. На протяжении двух следующих десятилетий (вплоть до наступления Великой Отечественной войны выходили в свет следующие лирические сборники белорусского поэта: «Наследство» (1922), «Безымянное» (1925), «Песня строительству» (1936), «Белоруссии орденоносной» (1937), «От сердца» (1940), поэмы «Над рекой Орессой» (1933), «Тарасова доля» (1939) и некоторые другие.

Несмотря на издания оптимистически настроенных поэтических сборников, отношения между белорусским поэтом и советской властью складывались отнюдь не безоблачно. Не всё казалось таким однозначным: больше десятилетия (с начала 20-х до начала 30-х) Янка Купала был вынужден, без всякого преувеличения, пройти через множество страданий. Сперва последовало несправедливое обвинение в неблагонадёжности, в советских СМИ по указанию обвинителей свыше началась методичная травля поэта. Главным обвинением, которое выдвигалось Янке Купале, были националистические воззрения: якобы в непростой исторический период конца 10-х годов Янка Купала всячески поддерживал Организацию Национального освобождения Белоруссии и «запятнал» себя вхождением в её состав. Поэт не избежал длительных, изнурительных допросов в ГПУ, сидения в неудобной камере, попытки самоубийства. В итоге, дабы избежать дальнейших нежелательных разбирательств, которые могли окончательно подорвать его и без того подкосившееся здоровье, поэт опубликовал покаянное «Открытое письмо», в котором вынужден был повиниться во всех грехах и пообещать, что подобных идеологических ошибок больше не повторится. После написания этого письма блюстители идеологической нравственности, наконец оставили в покое Янку Купалу. И всё-таки, несмотря на несколько стихотворений, которые тематически были посвящены апологии вождя всех времён и народов, Янка Купала, как было отмечено выше, создал ряд поэтически ценных лирических произведений, в которых не переставал отстаивать право народа на самобытность, на развитие по традиционному направлению в условиях нового времени.

      Награды и премии

Сталинская премия первой степени (1941); за сборник стихов «От сердца»

орден Ленина

    Публицистическая деятельность в Великую Отечественную войну

С наступлением военных действий стала пользоваться популярностью яркая публицистика Янки Купалы, способная зажечь людей для сражения; вместе с тем Янка Купала не прерывал стихотворной деятельности, его новым патриотическим стихотворениям, написанным во время войны, была присуща уничижительная антифашистская направленность. Уехав из Минска, Янка Купала обосновался в Печищах, маленьком населённом пункте недалеко от Казани, в котором попытался обрести покой для того, чтобы с головой окунуться в антифашистскую публицистику. Поэтический талант Янки Купалы развился на основе устоявшихся традиций белорусской литературы и фольклора середины и конца XIX века, равно как и более раннего периода, когда только происходило становление канонов народного литературного творчества. Его лирические произведения органично передают тональность и мелодику напевов народных песен, а также их звуковое единство и метафоричность, которые и обуславливают общий настрой лирики Янки Купалы.

    Переводы

Помимо собственных стихотворных сочинений, Янка Купала занимался активной переводческой деятельностью. В частности, им на белорусский язык было переведено «Слово о полку Игореве». Прозаический перевод древнерусского памятника был выполнен поэтом в 1919 году; это был первый литературный перевод «Слова…» на белорусский язык. Занимался переводами пушкинских сочинений: можно упомянуть «Медного всадника». Также переводил произведения Т. Г. Шевченко, А. Мицкевича, М. Конопницкой, Н. А. Некрасова, А. В. Кольцова, И. А. Крылова и других знаковых поэтов прошлых эпох. Что касается произведений самого Янки Купалы, то они переведены на многие языки народов СССР и зарубежных стран.

    Загадочная смерть

28 июня 1942 года Янка Купала, остановившийся в гостинице «Москва», неожиданно странно и загадочно погибает. Будучи за несколько часов до нелепой и трагической смерти абсолютно весёлым и полным радужных планов на ближайшее и отдалённое будущее, Иван Доминикович общался с друзьями, угощал их кондитерскими изделиями и приглашал на своё шестидесятилетие. Тем более шокирующим оказалось известие о его гибели: поэт сорвался в лестничный пролёт между 9-м и 10-м этажами гостиницы, смерть была мгновенной. Свидетелей его гибели нет. До сих пор тайна его смерти не раскрыта и не умолкают слухи о том, что смерть могла оказаться неслучайной, выдвигаются версии о самоубийстве или убийстве, так как мало кто верит, что падение в лестничный пролёт могло произойти по какой-то трагической неосторожности. Похоронен на Военном кладбище в Минске.

Награждён орденом Ленина. В 1945 в Минске открыт музей Купалы. Филиал столичного Литературного музея Янки Купалы открыли в 2 км от хутора Акопы - в деревне Хоруженцы (к 110-летию со дня рождения).

    В произведениях культуры

«Сны аб Беларусі - драма, по пьесе «Калыска чатырох чараўніц». По произведениям Янки Купалы и Владимира Короткевича. Посвящён юбилею. Автор инсценировки и режиссёр-постановщик - белорусский режиссёр Владимир Савицкий.

    Объекты, названные в честь Янки Купалы

    Гродненский государственный университет

    Улица и станция метро - «Купаловская»

    Библиотека имени Янки Купалы.

    Библиография

    1. Сборники стихов

«Жалейка» (1908)

«Гусляр» (1910)

«Шляхам жыцця» (1913)

«Спадчына» (1922)

«Ад сэрца» (1940)

«Зімою» (1907)

«Нікому» (1907)

«Адплата каханнем» (1907)

«У Піліпаўку» (1908)

«За што?» (1908)

«Адвечная песня» (1908)

«Курган» (1910)

«Сон на кургане» (1910)

«Бандароўна» (1913)

«Магіла льва» (1913)

«Яна і я» (1913)

«На папасе» (1913)

«Безназоўнае» (1924)

«З угодкавых настрояў» (1927)

Доска в Вильнюсе

Над ракой Арэсай» (1933)

«Тарасова доля» (1939)

«Паўлінка» (1912)

«Прымакі» (1913)

«Раскіданнае гняздо» (1913)

«Тутэйшыя» (1922)

      Переводы

Перевёл «Слово о полку Игореве» (прозой и стихами), «Интернационал», польский текст в пьесах В. Дунина-Марцинкевича «Идилия» и «Залёты», либретто оперы «Галька» С. Манюшки, поэму А.С. Пушкина «Медный всадник», ряд стихотворений и поэм Т.Г. Шевченко, некоторые произведения Н. А. Некрасова, И.А. Крылова, А.В. Кольцова, А. Мицкевича, Владислава Сырокомли, М. Конопницкой, Ю.И. Крашевского, В. Броневского, Е. Жулавского и др.

В 2003 г. завершено издание полного собрания произведений Янки Купалы в 9-ти томах.

    Интересные факты

Купала писал легендарных персонажей «Паўлінкі» с жителей Хоруженцев. В этих же местах родилось выражение «тудэма-сюдэма». Неподалеку от близлежащей деревни Карпиловка находилась усадьба друга и соратника Купалы, родоначальника белорусской прозы Ядвигина Ш. (Антона Левицкого).

Список литературы

Приложение

1 Мобилизовать - произвести призыв военнообязанных на службу в армию в с вязи с объявлением войны или с достижением призывного возраста.

1Арест - запрещение распоряжаться имуществом или денежным средствами, которое налагается судебными органами.

Якуб Колас и Янка Купала – два известных всему миру писательских имени. Трудно переоценить роль национальных классиков: с них, собственно, и начинается литературная слава белорусского народа. И, уникальный случай: двух самобытных и очень разных художников связала и личная дружба, и литературная судьба, и Россия, и даже хронология: в 2012 году отмечается 130 лет со дня рождения Ивана Доминиковича Луцевича (настоящее имя Янки Купалы) и Константина Михайловича Мицкевича, взявшего псевдоним «Якуб Колас».

Жизнь этих поэтов невозможно представить без России: так, свой псевдоним Колас выбрал, будучи увлечённым творчеством народовольца Петра Якубовича, у которого одно из стихотворений посвящено колосу. Имя определило судьбу – будущий поэт отсидел четыре года в минской тюрьме за созыв нелегального учительского съезда (революционер Якубович провел на каторге 15 лет). Освободившись из заключения, Колас учился в Москве в Александровском военном училище, в годы Первой мировой войны служил в запасном полку в Перми. После Октябрьской революции поэт работает несколько лет инспектором народных училищ в Курской области.

Русская литература оказала решающее влияние на формирование творческого почерка Якуба Колоса. Уже будучи народным поэтом Белоруссии, он вернёт долг сторицей, переводя на родной язык «Полтаву» Пушкина и стихи Лермонтова.

Первые поэтические успехи Янки Купалы (в литературном псевдониме легко угадывается название народного славянского праздника) так же связаны с Россией: в 1909-1913 годах он учится в Санкт-Петербурге на подготовительных общеобразовательных курсах. В городе на Неве выходит его первые поэтические сборники - «Жалейка» и «Шляхам жыцця», стихи Купалы переводит один из основоположников русского символизма Валерий Брюсов. Молодой поэт варится в петербургском интеллектуальном котле, он знакомится с Александром Блоком, Владимиром Короленко, Константином Бальмонтом и др. В 1915 году Янка посещает Московский городской народный университет, но вскоре его призывают в армию - он служит в дорожно-строительный отряде в Смоленске. Благодарность великой русской литературе в сердце Купалы осталась навсегда: он перевёл на белорусский «Слово о полку Игореве», «Медный всадник» Пушкина, стихи Некрасова, Кольцова, басни Крылова.

Первая встреча Колоса и Купалы состоялась 100 лет назад на хуторе Смольня Столбцовского района Минской области (теперь это место – популярный туристический маршрут, в бывшей усадьбе Мицкевичей открыт литературный мемориальный комплекс). В свои тридцать оба поэта - яркие представители протестного крыла национальной интеллигенции, они говорят о тяжелой доле белорусского крестьянина, о ненавистных эксплуататорах, о гнете антинародной власти и о значимости революционных преобразований.

Сто лет спустя классики национальной литературы вновь встретились, но теперь уже в России. В Пушкинском заповеднике «Михайловское» открыта выставка «Янка Купала и Якуб Колас – белорусские песняры». Основу экспозиции составили художественные работы Василия Шаранговича, Георгия Поплавского, Арлена Кашкуревича, Михаила Басалыги, Ивана Романовского, Анатолия Александровича, Лазаря Рана. Работы этих мастеров вошли в золотой фонд белорусской книжной графики XX – начала XXI столетия.

С одним из участников выставки, художником Георгием Поплавским, который в этом году стал лауреатом премии Союзного государства в области литературы и искусства, мы говорим о том, как повлияли белорусские классики на его творческую судьбу. Впервые Поплавский проиллюстрировал произведения Якуба Коласа в 1968 году. Он сделал офорты к поэме «Новая земля», принесшие ему Почётный диплом на конкурсе в Лейпциге «Самые красивые книги всего мира». Несмотря на международное признание, эта работа не удовлетворяла его, и тогда он решился на более свободную интерпретацию темы в одноимённом литографическом триптихе. Удачей художника стал один из лучших его листов – «Зёрна», где Поплавскому удалось создать глубокий по психологической трактовке образ крестьянина. «Стихи Купалы и Колоса позволили, словно на машине времени, перенестись в дореволюционную эпоху, осознать то тяжелое положение, в котором находились простые люди, - говорит художник. - Я изучал творчество белорусских классиков не только как любитель поэзии, но и как этнограф, находя в их произведениях необходимую мне предметность – во что люди одевались, чем питались, как выглядели их жилища. К подробности, достоверности изображения я стремился и в своих работах».

Стихи Янки Купалы вдохновили Поплавского на создание «Сеятеля», «Жнеи», «Песняра» в литографических листах «Мой край». Романтические мечты поэта и идеалы художника воплотились в собирательных образах, одновременно конкретных и символичных. Настоящее не стареет – иллюстрации к поэме Купалы «Она и я» и к «Избранному» Коласа остаются образцами графического искусства.

А что сегодня? Не «забронзовело» ли творчество белорусских классиков? О значимости поэтической традиции в современной культурной жизни Белоруссии мы говорим с Андреем Скоринкиным, автором и руководителем музыкально-театрального проекта - рок-оперы «Курган». В 1910 году Янка Купала написал поэму с таким названием. Андрей рассказывает: «Эти стихи волновали меня с детских лет, я не мог их читать без слёз. Купала - глубоко национальный поэт! В начале 60-х композитор Игорь Лученок написал кантату «Курган» для хора и симфонического оркестра. В 1978 году Владимир Мулявин с ансамблем «Песняры» преобразил ее в поэму-легенду «Гусляр». В юности я был увлечён этим произведением, знал его наизусть. Была выпущена пластинка, «Песняры» на гастролях показывали «Гусляра» по всему Советскому Союзу. Когда Владимира Мулявина не стало, это произведение ушло из репертуара. Но тема-то вечная! И я понял, что должен к ней вернуться, тем более, что меня об этом попросил Игорь Михайлович Лученок».

Андрей Скоринкин – поэт, образование получил в Москве на Высших литературных курсах, а ещё он родственник Янки Купалы, его дед по материнской линии, Петр Антонович Луцевич, был троюродным братом белорусского классика. В рок-опере «Курган» Андрей исполнил главную партию – арию Гусляра. Премьера состоялась в 2010 году, зрители приняли постановку тепло. «Курган» - подарок национальной интеллигенции белорусскому народу, опера возрождена и доработана без привлечения государственных средств. В роли Князя выступил руководитель «Сябров» Анатолий Ярмоленко (его даже гримировать не пришлось), лирическую партию исполнил солист ансамбля «Верасы» Ян Майерс, а Валентин Дудкевич, руководитель Государственного ансамбля танца, стал автором хореографической идеи. В июне 2012 года очередное представление «Кургана» состоялось в Молодечно, в рамках фестиваля Национального фестиваля песни и поэзии. Создатели рок-оперы выдвинуты на соискание премии Союзного государства в области литературы и искусства.

Для любителей музыки и поэзии возможность познакомиться с «Курганом» предоставила студия «Вигма», выпустив диск с записью рок-оперы. В постановке в роли рассказчика принял участие Валерий Анисенко, в то время директор театра Белорусской драматургии. Встреча с поэзией оказалась для Валерия Даниловича провиденциальной – вот уже несколько месяцев он работает директором и художественным руководителем Национального академического драматического театра в Витебске, который с 1944 года носит имя Якуба Коласа.

В 1977-м за спектакль «Сымон-музыка» (постановка В. Мазынского) по лиро-эпической поэме Коласа коллектив был награждён премией Ленинского комсомола Беларуси. В планах нового художественного руководителя вернуть на национальную сцену серьезность подхода отношения к жизни и творчеству: «К сожалению, репертуарная политика театра в последние годы выстраивалась на развлечении зрителя, преимущественно, на комедиях положений. В результате мы развратили и публику, и артистов. И это не только в нашем театре – таково веяние нового времени. Мы воспитали зрителей, отвыкших думать, они не знают, что такое слёзы потрясения от счастья или горя. Кругом сплошная «петросяновщина», куда подмешиваются записанные «насильно» аплодисменты. Пошлость абсолютная! Этого хватает и в Москве, я хорошо знаю российские театры».

Постановки в театре Якуба Коласа идут на белорусском языке, вот почему так важно развитие новой национальной драматургии. Чтобы жить, традиция должна иметь продолжение! Нам довелось побывать на репетиции спектакля «Лифт» по пьесе драматурга Юлии Чернявской. События происходят в замкнутом пространстве: в лифте застревают молодой человек и главная героиня. Перед зрителем разворачивается документальная драматургия сегодняшнего дня. Что роднит эту пьесу с произведениями белорусских классиков?! Прежде всего, острая социальность. «Надо, чтобы сегодняшние проблемы приходили с улицы на сцену, - убеждён Анисенко. – Для меня театр и искусство – положительный диагноз, свет в конце тоннеля, пусть даже через страдание, переживание и слёзы». Режиссер назвал имена талантливых современных белорусских драматургов: Николай Рудковский, Диана Балыка, Сергей Ковалёв, Елена Попова, Павел Пряжко, Сергей Гиргель… Некоторые из этих авторов получили международное признание, их ставят на зарубежных сценах, они получают престижные награды на известных театральных фестивалях. Как знать, может быть, впоследствии их именами тоже будут называть улицы и проспекты, библиотеки и театры?!

На Высших Литературных Курсах в Москве, в этой кузнице талантов (ВЛК, напомним, закончил Андрей Скоринкин, как, впрочем, и многие другие белорусские писатели) мы говорим о стихах национальных классиков с Валентином Сорокиным. Руководитель курсов, он много сделал для славянского единения не только как педагог, но и как поэт. В балладе «Аист» Сорокин размышляет об общности трёх народов и поэтических стихий: «И неспроста нащупывая трассу / Страстями, не на горе и беду, / Иду я, от Некрасова к Тарасу, / И от Тараса к Янко я иду».

Творчество Купалы и Коласа не только заложило основы национальной литературы, но и обогатило русскую культуру, языковую и музыкальную. Валентин Сорокин сумел сказать об этом поэтически-точно: «Чистейшая, рыдающая мова, / Сверкающие вишенки-слова, / Ты и сегодня выплываешь снова, / Как лебедь, из-под бела рукава».

Белорусская мова принадлежит белорусскому народу, а великие её письменники – всему миру. В своем творчестве Купала и Колос сумели выразить главное – стремление к красоте бытия, которое невозможно без правды и свободы. И потому неудивительно, что лаконичные слова из песни, написанные белорусской рок-групп «Ляпис Трубецкой» на стихи Янки Купалы «Хто ты гэткi?», сегодня популярны в русской аудитории: «Хлеба, солі! Зямлі, волі!», - скандирует молодежь на концертных площадках… Двойной юбилей удался – Янка и Якуб по-прежнему с нами, и участь забытых поэтов им пока не грозит.


Янка Купала
Родился: 25 июня (7 июля) 1882 года.
Умер: 28 июня 1942 (59 лет) года.

Биография

Янка Купала (настоящее имя Иван Доминикович Луцевич, белор. 25 июня (7 июля) 1882 - 28 июня 1942) - белорусский поэт, драматург, публицист.

Классик белорусской литературы. Народный поэт БССР (1925). Академик АН БССР (1928) и АН УССР (1929). Лауреат Сталинской премии первой степени (1941).

Родился 25 июня (7 июля) 1882 года в деревне Вязынка (ныне Молодечненского района Минской области Беларуси) в семье Доминика Онуфриевича Луцевича и Бенигны Ивановны Луцевич (дев. Волосевич).

Родители были обедневшие белорусские шляхтичи, арендовавшие земли в помещичьих угодьях. Род Луцевичей известен с начала семнадцатого века. Дед поэта арендовал землю у Радзивиллов, но был ими изгнан с родных мест. Этот факт лёг в основу купаловской драмы «Раскіданае гняздо».

В детстве будущему поэту приходилось много помогать отцу, который, несмотря на своё шляхетское происхождение, по сути принадлежал к числу безземельных крестьян и вынужден был обрабатывать съёмные участки (у Здзеховских и др.), платя крупные суммы в качестве аренды за использование угодий.

После смерти отца в 1902 году работал домашним учителем, писарем в помещичьем имении, приказчиком и на других работах. В обнаруженной в белорусском Национальном историческом архиве анкете призывника Луцевича Ивана Доминиковича указаны его вероисповедание - римско-католическое и национальность - русский.

Позже Иван устроился чернорабочим на местный винокуренный завод, где продолжал трудиться в поте лица. Хотя тяжёлая работа отнимала у молодого человека много времени, ему удавалось выкраивать свободные часы на занятие самообразованием; таким образом, вскоре будущий Янка Купала ознакомился практически со всеми книгами из отцовской и помещичьей библиотек. В 1898 году закончил народное училище в местечке Беларуч.

В 1908-1909 годы жил в Вильне, где работал в редакции первой белорусской газеты «Наша Ніва». Там же познакомился с будущей женой - Владиславой Станкевич - и актрисой Павлиной Мядёлкой, которой Купала одно время был сильно увлечен и в честь которой назвал героиню своей первой пьесы - комедии «Паўлінка».

В 1909-1913 годах начинающий поэт учился в Санкт-Петербурге на подготовительных общеобразовательных курсах А.Черняева, затем в 1915 году проучился в Московском городском народном университете, который был основан на средства известного в Российской империи золотопромышленника и мецената Альфонса Леоновича Шанявского и его жены в 1908 году; университет находился в Москве и носил имя мецената.

Янка Купала поступил в народный университет в сентябре, однако его намерениям продолжить учёбу помешала всеобщая мобилизация, объявленная в связи с наступлением Первой мировой войны. Уже в начале 1916 года поэта-студента призвали в армию и тот поступил в дорожно-строительный отряд, в составе которого работал вплоть до наступления событий Октябрьской революции.

В это время Янка Купала обосновался в Смоленске, работал в сфере строительства дорог, где его и застала врасплох революционная стихия. В период с 1916 по 1918 годы им не было создано ни одного произведения, однако позже Янка Купала в своей лирике обратился к теме выживания отдельной личности и народа в целом в годину исторического перелома. Следует упомянуть такие программные произведения послевоенно-революционного периода, как «Время», «Для отчизны», «Наследство», «Своему народу», которые датируются 1919 годом.

После революции Янка Купала поселился в Минске. События Советско-польской войны существенно не повлияли на образ жизни поэта: он пережил годичную польскую оккупацию Минска, в котором и остался жить до следующей войны.

Первые публикации

Первые произведения Купалы - несколько лирических стихотворений на польском языке, опубликованы в 1903-1904 годах в журнале «Ziarno» («Зерно») под псевдонимом «К-а». Первое стихотворение на белорусском языке - «Мая доля» (датируется 15 июля 1904 года). Стихотворение «Мужык», опубликованное в 1905 году в минской газете «Северо-Западный край», можно считать успешным дебютом в печати и началом восхождения Янки Купалы на литературный белорусский олимп. Его ранние стихи типичны для фольклора в белорусской поэзии XIX века.

С 1907 года Янка Купала начинает первое кратковременное сотрудничество с газетой «Наша Ніва». В 1906-1907 годах написаны поэмы «Зімою» (Зимой), «Нікому» (Никому), «Адплата каханнем» (Отплата любовью), 18 декабря 1908 году «Наша Ніва» публикует поэму «У Піліпаўку». В том же году закончена работа над поэмами «Адвечная песьня» и «За што?». Тема этих произведений - социальная несправедливость и гнет помещиков.

Виленский и петербургский периоды

Осенью 1908 года Купала переехал в Вильно, где продолжал работу в редакции «Нашай Нівы». В виленский период пишется множество известных стихотворений: - «Маладая Беларусь», «Заклятая кветка» (Заговоренный/заколдованный цветок), «Адцьвітаньне» и другие, «Наша Ніва» публикует их у себя.

В 1908 году в Петербурге издан первый сборник Купалы под названием «Жалейка» («Дудочка»). В конце года Санкт-Петербургский комитет по делам печати при МВД решил конфисковать сборник как антигосударственный, а его автора - привлечь к ответственности. Вскоре арест был снят, но в 1909 году тираж книги повторно конфискован, уже по приказанию Виленского генерал-губернатора. Чтобы не испортить репутацию «Нашей Нівы», Купала прекратил работу в редакции. Тем не менее, петербургский период его жизни и творчества можно назвать одним из самых успешных и продуктивных: в первую очередь потому, что Янке Купале довелось свести знакомства со многими представителями белорусской интеллигенции, например, оформившимся как поэт и снискавшим себе славу к началу 1910-х годов Якубом Коласом и Э. Пашкевич , которая работала под псевдонимом Тётка. Ещё в Вильно поэт познакомился с выдающимся деятелем русского символизма В. Я. Брюсовым, который обратил внимание на активно публикующегося автора и изъявил неподдельный интерес к его поэтическому творчеству. Позже Брюсов и Янка Купала продолжили тесно сотрудничать на литературных собраниях в Петербурге; Брюсов стал первым русским автором, который начал переводить белорусского поэта на русский язык.

В конце 1909 года Купала уехал в Петербург, где проживал по адресу 4-я линия, 45. 8 июля 1910 года отдельной книгой вышла поэма «Адвечная песьня» (Вечная песнь), а 13 марта 1910 года - сборник «Гусьляр» (Гусляр). В апреле 1910 года была завершена поэма «Курган», а в августе того же года - драма «Сон на кургане», одно из величайших творений Янки Купалы, символ бедного существования народа в тогдашней Беларуси, попытка выявить его глубинные причины. Отдельным изданием поэма была опубликована в 1912 году в Санкт-Петербурге.

В 1911-1913 годах Купала жил с матерью и сестрами в имении Акопы. В Акопах мать Купалы, Бенигна Луцевич, арендовала помещичий хутор. Здесь написано более 80 стихотворений, пьесы «Паўлінка», «Тутэйшыя», «Раскіданае гняздо», поэмы «Магіла льва», «Бандароўна» и др. На сегодняшний день от хаты Луцевичей сохранился лишь фундамент, колодец и беседка.

3 июня 1912 года Купала завершил первую свою пьесу-комедию «Паўлінка», которая в том же году была издана в Санкт-Петербурге, затем поставлена на сцене сперва в Санкт-Петербурге, затем в Вильно. В июне 1913 года в Акопах завершена историческая поэма «Бандароўна», следом за ней - поэмы «Магіла льва», «Яна і я», а также комедийная пьеса «Прымакі». Тогда же была написана драма «Разорённое гнездо» (1913), опубликованная в Вильне в 1919.

Весной 1913 года был издан третий сборник Купалы - «Шляхам жыцця» (Дорогой жизни), в который была включена драматическая поэма «На папасе». Осенью 1913 году Купала возвратился в Вильно, где сначала работал секретарем Белорусского издательского товарищества, а потом вновь работал в «Нашей Ніве». С 7 апреля 1914 года Купала стал редактором газеты.

С наступлением советской эпохи лирические настроения Янки Купалы подверглись некоторым изменениям. На первый план в его стихотворениях вышел мотив ожидания светлого будущего; поэт возлагал искренние надежды на коренные изменения в жизни белорусского народа под влиянием новой эпохи. На протяжении двух следующих десятилетий (вплоть до наступления Великой Отечественной войны выходили в свет следующие лирические сборники белорусского поэта: «Наследство» (1922), «Безымянное» (1925), «Песня строительству» (1936), «Белоруссии орденоносной» (1937), «От сердца» (1940), поэмы «Над рекой Орессой» (1933), «Тарасова доля» (1939) и некоторые другие.

Несмотря на издания оптимистически настроенных поэтических сборников, отношения между белорусским поэтом и советской властью складывались отнюдь не безоблачно. Не всё казалось таким однозначным: в течение десятилетия (с начала 1920-х до начала 1930-х) Янка Купала был вынужден, без всякого преувеличения, пройти через множество страданий. Сперва последовало несправедливое обвинение в неблагонадёжности, в советских СМИ по указанию обвинителей свыше началась методичная травля поэта. Главным обвинением, которое выдвигалось Янке Купале, были националистические воззрения: якобы в непростой исторический период конца 1910-х годов Янка Купала всячески поддерживал Организацию Национального освобождения Белоруссии и «запятнал» себя вхождением в её состав. Пьеса «Тутэйшыя» была запрещена за национализм. Её перевод на польский язык вызвал протест польских шовинистов. Поэт не избежал длительных, изнурительных допросов в ГПУ, попытки самоубийства. В письме на имя председателя правительства БССР Александра Червякова Купала писал: «Видно, такая доля поэтов. Повесился Есенин, застрелился Маяковский, ну и мне туда за ними дорога». В итоге, дабы избежать дальнейших нежелательных разбирательств, которые могли окончательно подорвать его и без того подкосившееся здоровье, поэт опубликовал покаянное «Открытое письмо», в котором вынужден был повиниться во всех грехах и пообещать, что подобных идеологических ошибок больше не повторится. После написания этого письма блюстители идеологической нравственности, наконец, оставили в покое Янку Купалу. И всё-таки, несмотря на несколько стихотворений, которые тематически были посвящены апологии «отца народов», Янка Купала, как было отмечено выше, создал ряд поэтически ценных лирических произведений, в которых не переставал отстаивать право народа на самобытность, на развитие по традиционному направлению в условиях нового времени.

Переводы

Помимо собственных стихотворных сочинений, Янка Купала занимался активной переводческой деятельностью. В частности, им на белорусский язык было переведено «Слово о полку Игореве». Прозаический перевод древнерусского памятника был выполнен поэтом в 1919 году; это был первый литературный перевод «Слова…» на белорусский язык.

Занимался другими переводами: поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник», ряда стихотворений и поэм Т. Г. Шевченко, некоторые произведения Н. А. Некрасова, И. А. Крылова, А. В. Кольцова, А. Мицкевича, Владислава Сырокомли, М. Конопницкой, Ю. И. Крашевского, В. Броневского, Е. Жулавского и других знаковых поэтов прошлых эпох.

Также перевёл «Интернационал», польский текст в пьесах В. Дунина-Марцинкевича «Идиллия» и «Залёты», либретто оперы «Галька» С. Монюшки.

Произведения самого Янки Купалы были переведены на языки многих народов СССР и зарубежных стран. Так, например, в БССР 1920-30-х годов его произведения часто печатались в периодической печати на языке идиш; в 1936 году в Минске вышел сборник стихов Янки Купалы в переводе на идиш З. Аксельрода.

Музеи

В 1945 году в Минске открыт музей Купалы. Филиал столичного Литературного музея Янки Купалы открыли в 2 км от хутора Акопы - в деревне Хоруженцы (к 110-летию со дня рождения). Музей Янки Купалы в селе Печищи около Казани.

Памятники

Памятник Янке Купале в Минске
Памятник Янке Купале в Москве
Бюст Янке Купале на родине поэта в дер. Вязынка
Памятник Янке Купале в купаловском заповеднике «Левки»
Памятник Янке Купале возле филиала «Акопы» литературного музея Янки Купалы в Хоруженцах
Надгробный памятник на Военном кладбище в Минске
Памятник-бюст поэта в Арайпарке (США)
Памятный знак в честь Янки Купалы на одноименной площади в израильском городе Ашдоде (установлен в 2015)

.

Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта