Главная » Засолка грибов » История. краткие сведения об этапах становления письменности: картинно-синтетическое, логографическое, слоговое

История. краткие сведения об этапах становления письменности: картинно-синтетическое, логографическое, слоговое

Одинаковые системы письма заметно облегчают чтение на другом языке и его изучение, способствуя тем самым установлению контактов между народами. Наоборот, разные системы письма вызывают заметное отчуждение между народами. Хорошо известно, как просто украинцу читать русские, болгарские или сербские книги, и насколько труднее дается чтение польской, чешской или хорватской литературы на латинице при том, что ее словарный состав незначительно отличается от предыдущего.
Во всех независимых цивилизациях Земли применялись собственные системы письма, и каждая цивилизация стремилась распространить их на подчиненных территориях (например, внедрение латинского алфавита для африканских народов, или внедрение русского алфавита для народов Средней Азии, Сибири, Монголии, Молдавии).
Известны четыре основных типа письма:
. идеографическое, в котором письменный знак соответствует целому слову или морфеме;
. словесно-слоговое, где часть знаков соответствует целым словам, а часть - слогам;
. слоговое (силлабическое);
. буквенно-звуковое (алфавитное), где каждый знак соответствует определенному звуку.
Наиболее распространенным в мире, характерным для христианских и исламских стран, является буквенно-звуковое письмо. Его представляют:
. латинский алфавит - в странах Западной цивилизации (Европа, Америка, Австралия и Океания), в Албании, Румынии и Молдавии, Турции, Вьетнаме, Малайзии, Индонезии, Тропической Африке;
. русский алфавит - в православных странах (Россия, Украина, Белоруссия, Болгария, Югославия, Македония) и среднеазиатских, ранее входивших в состав СССР (Азербайджан, Туркмения, Узбекистан, Казахстан, Киргизия, Таджикистан);
. арабский алфавит (читается справа налево) - во всех арабских странах, в Иране, Афганистане, Пакистане, у курдов;
. оригинальные национальные алфавиты: греческий, армянский и грузинский (читаются слева направо), еврейский (справа налево), уйгурский (читается сверху вниз и слева направо), монгольский (сверху вниз и справа налево), корейский (имеет вид китайских иероглифов).
На втором месте по распространению стоит слоговое письмо. Оно характерно для стран индийской цивилизации (Индия, Непал, Бутан, Тибет, Цейлон, Мьянма, Таиланд, Камбоджа, Лаос), и в основе всех национальных алфавитов (деванагари, гурмукки, кхмерского и других) лежит южно-индийское письмо брахми. Слоговое письмо на основе древнесемитского сохранилось в Эфиопии.
Третье место занимает идеографическая письменность. Ее представляет иероглифическое письмо Китая, сложившееся более 3 тыс. лет назад. Иероглиф состоит из отдельных черт (до 33), соединенных в значимые структуры.
Общее число знаков в словаре достигает 50 тыс., но в современном языке используется 4-7 тыс. При обучении для транскрипции используют латинизированный алфавит - сначала учат этот алфавит, затем иероглифы.
Словесно-слоговое письмо применяется только в Японии. Иероглифы, заимствованные у китайцев, используются для написания некоторых знаменательных слов и их неизменных частей (1850 знаков). Другие слова и изменяемые части слов пишутся слоговой азбукой.

На славяно-кирилловской основе построены и современные системы письма большинства народов бывшего СССР.

Октябрьская революция застала системы письма народов России на самых различных ступенях развития. Многие народы России - русский, украинский, грузинский, армянский и другие - имели ко времени Октябрьской революции развитые и соответствующие их языкам системы письма; были созданы на славянской кирилловской основе алфавиты и для некоторых малых народов России, например для якутов и чувашей. Другие народы - татары, казахи, узбеки, таджики, хотя и имели письменность, но построенную на чуждой их языкам консонантной арабской основе. Более полусотни народностей России, в частности почти все народы Севера, совсем не имели письменности.

В соответствии с ленинской национальной политикой, работы по созданию новых систем письма народов СССР были начаты уже с 20-х годов, т.е. почти сразу же после окончания гражданской войны. Новые системы письма создавались для всех народов СССР, совсем не имевших письменности или же имевших письменность, построенную на чуждой их языкам арабской основе.

Работы по созданию новых алфавитов строились на следующих принципах:

1) на основе максимального учета своеобразного фонематически-звукового состава каждого национального языка при соблюдении необходимого единства алфавитов СССР;

2) приближения письма к живому литературному языку при соблюдении единой орфографической системы, основанной, как правило, на фонематически-морфологическом принципе;

3) обозначения особых звуков (фонем) национальных языков, как правило, путем создания дополнительных и акцентированных букв, а не путем применения двух- и трехбуквенных сочетаний.

В 20-х и в начале 30-х годов большинство новых алфавитов строилось не на кирилловской, а на латинской основе. Между тем латинский алфавит беднее русского по звуковому составу. Латинский алфавит состоит из 26 букв, многие из которых в западноевропейских системах письма частично дублируют друг друга. Русский алфавит включает 33 буквы, т. е. на 25 % больше латинского, причем ни одна из букв не дублирует другую.

Поэтому использование латинского алфавита в качестве основы для новых алфавитов требовало введения в них большего количества дополнительных букв и диакритических знаков. Кроме того, использование латинской основы создавало разрыв между этими новыми алфавитами и алфавитами крупнейших народов СССР - украинским, русским, белорусским. Противоречило это также сложившейся дореволюционной практике разработки новых алфавитов, которые (например, якутский, хакасский, чувашский) строились на кирилловской основе.

С середины 30-х годов, по предложению самих национальных республик было решено отказаться от латинизации. Вслед за этим алфавиты всех народов СССР, не имевших до революции своей письменности или же имевших письменность, построенную на арабской основе, были переведены на кирилловскую основу.

Большинство алфавитов народов СССР было построено на кирилловской основе. Только литовский, латышский и эстонский алфавиты сохраняли латинскую основу, а армянский и грузинский алфавиты, в соответствии с многовековой традицией, имеют свою особую, соответствующую их языкам национальную основу.

При построении новых алфавитов народов СССР внимательно учитывалось своеобразие звукового состава национальных языков. Для всех звуков (точнее - фонем), имевшихся в этих языках, но отсутствовавших в русском языке, были созданы дополнительные и акцентированные буквы. В зависимости от своеобразия звукового состава языка количество таких дополнительных акцентированных букв колеблется от одной-двух до восьми-девяти (татарский, казахский, башкирский и другие алфавиты).

Во всех алфавитах народов СССР, перешедших на кирилловскую основу, применяется в сумме около 50 дополнительных и акцентированных букв (кроме 33 букв русского алфавита). При этом для передачи близких звуков в различных системах письма СССР, как правило, применяются одинаковые буквы; в свою очередь одна и та же буква используется для обозначения близких звуков.

Орфографии народов СССР строились на той же принципиальной основе, что и современная русская орфография. Основа эта состоит в максимальном приближении письма к литературному языку, но с соблюдением фонематически-морфологического принципа; правда, в некоторых системах письма (например, в белорусской, в меньшей мере в русской) фонематически-морфологический принцип применяется недостаточно последовательно.

Письмом, построенным на кирилловской основе, пользуются сейчас народы, говорящие более чем на 60 языках и составляющие около 10 % населения мира.

Укажем для сравнения, что системами письма, построенными на латинской основе, пользуются сейчас народы, говорящие более чем на 70 языках и составляющие около 30 % населения мира. Системами письма, построенными на арабской консонантно-звуковой основе, пользуются народы, говорящие на 12-15 языках и составляющие около 10 %, на индийской слоговой основе - около 20 %, на китайской логографической основе - около 25 % населения мира. На долю же всех остальных систем письма (японская, корейская, греческая, еврейская, грузинская, армянская, эфиопская и др.) приходится лишь немногим больше 5 % населения мира.

Наибольшей жизненной силой, видимо, обладают латинская и кирилловская группы систем письма. Это подтверждается тем, что на латинскую и кирилловскую основу письма постепенно переходят все новые и новые народы.

Таким образом, основы, заложенные еще Константином и Мефодием более 1100 лет назад, продолжают непрерывно совершенствоваться и успешно развиваться вплоть до настоящего времени.

В большинстве романоязычных стран письменность на родном языке появляется сравнительно поздно. Это было связано, вероятно, с тем, что латынь была непосредственным источником романских языков, и, несмотря на то, что уже в V в. классическая латынь была языком мёртвым, умеющему читать испанцу, итальянцу и даже французу в период раннего средневековья не составляло большого, труда понимать канонические тексты церковной латыни.

Вполне вероятно и то, что различие между написанием и произношением латыни могли быть не меньшими, чем различия между произношением и написанием в современных романских языках, причём в разных областях произносили церковные латинские тексты по-разному (ср. известную фразу св. Иеронима о том, что «латинский язык изменяется ежедневно во времени и пространстве»). Возможно, именно за такой разрыв ратовали и отцы церкви св. Августин (352—420), св. Иероним (340—420), и папа Григорий Великий (540—604), когда призывали приблизить устный язык церкви к народной речи, оставляя свой письменный язык канонической латынью.

Когда разрыв между произношением и латинским написанием стал слишком большим, была проведена известная реформа Карла Великого, стремившегося привести произношение в соответствие с латинским написанием. В конечном счёте именно эта реформа и способствовала появлению письменности на родном языке в романских странах (прежде всего во Франции, где письменность появилась раньше всего), поскольку после неё народная речь оказалась без письменности.

Связные тексты на родном языке появляются во Франции в IX в., в Провансе в XI, Испании, Португалии, Италии и Каталонии в XII—XIII вв. Сходство фонологических систем романских языков и общность их происхождения предопределили использование сходных графических приёмов и в некоторых случаях распространение графических приёмов из одной романской области в другую.

Общим часто оказывается не только обозначение фонологических различий, но и их необозначение. Так, во всех романских языках количественные различия сменились качественными, однако, поскольку в латыни количественные различия не обозначались, последовательно не передавались и новые качественные различия, а поскольку новые краткие гласные более высокого подъёма совпали с исконными долгими более низкого подъёма, непоследовательное обозначение качества гласных усугублялось (ср., например, шесть способов описания слова «господин» — signor, segnor, seigneur, siegneur, segnieur, seigniur в одном и том же старофранцузском памятнике).

Заметим, что в графическом и в фонологическом облике слова в индоевропейских языках согласные более информативны, и если при обозначении гласных в первых романских рукописях мы часто встречаемся с непоследовательным их обозначением, то новые противопоставления согласных, как правило, обозначаются во всех ранних романских рукописях, причем знакомство с латынью приводит к появлению графем, отражающих этимологическое написание.

Так, для обозначения палатальных l и n, появившихся во всех романских языках, используют разные графемы, в состав которых входят буквы, соответствующие источникам этих фонем: т. е. gn, nn, ll, или ñ, (что является сокращенным написанием nn). По аналогии с этимологическими написаниями gn в итальянском возникают и сходные с ними неэтимологические написания — gl и буква g перед l и n становится обозначением признака палатальности.

Интересное обозначение и как lh, nh было выработано провансальскими писцами. Такое написание связано с обозначением продуктов палатализации разными диграфами, содержащими букву h, когда обозначалось диграфом ch, a [š`] диграфом sh или ssh. Буква h была воспринята как показатель мягкости и, таким образом, появились написания lh и nh в провансальских, а затем и в португальских рукописях — такое написание и сохраняется в португальском письме до сих пор.

В некоторых романских рукописях для обозначения и используется очень большое количество аллографов как этимологических, так и вновь созданных: ср., например, обозначение ln, ilh, ill, ll, gl и nh, inh, in, gn, ign, nnh в провансальских рукописях или обозначения ngn, ng, gn, gni, ngni, ni и -gli, li, lgl, lli, lgli, gl в итальянских рукописях.

Эти аллографы не были закреплены за словами и в одном и том же слове, в одной и той же рукописи могли быть использованы разные обозначения одного и того же фонологического противопоставления, однако, несмотря на многообразие вариантов, такое написание было вполне эффективно, так как чаще всего один аллограф имел только одно фонологическое значение (т. е. написания lh, lgl, nh, ngn и т. д. могли обозначать только и и не обозначали , или , , так как таких сочетаний в языке не было).

Другим общероманским изменением, нашедшим отражение на письме, было изменение велярных смычных (его не произошло только в сардинском). Обозначение изменений этого типа тоже было во многом сходным в разных романских языках. Для обозначения продукта изменения [k] перед [a] старофранцузские писцы стали использовать диграф ch, позднее такое же обозначение переняли провансальские писцы.

Использование h в диграфе для обозначения фонетически было неоправданно, поскольку в канонической латыни ch обозначено заимствованное из греческого , a затем [х], однако графически оно было эффективно, поскольку ни , ни [x] в старофранцузском не было, a h к тому же было «немой буквой», а следовательно, очень удобным знаком для создания новых графем.

Буква h стала настолько удобным компонентом диграфа, обозначающим мягкость, что в ряде случаев превратилась в обозначение различительного признака палатальности — она использовалась не только для обозначения (ch) и и (ln, nh) (см. выше), но и при обозначении (gh) в тех областях, где [g] палатализовалось перед [а].

В старофранцузской письменности для обозначения продукта развития [k] ([k] > ) перед гласными переднего ряда в соответствии с позднелатинской традицией употребляется буква с, перед гласными заднего ряда часто обозначалось диграфами cz или zc, которые впоследствии видоизменялись, — z стало писаться под с и превратились в «хвостатое» c z . Перед гласными заднего ряда с в соответствии с позднелатинской традицией обозначало [k].

Таким образом, с в разных позициях обозначало разные фонемы, однако графическое выражение противопоставления сохранялось (перед гласными заднего ряда противопоставление [k] — обозначалось как противопоставление графем с—cz или c z , a перед гласными переднего ряда это же фонологическое различие обозначали графемы q, qu, — с). Подобного же типа обозначение противоположения [k] — перед гласными заднего ряда мы могли найти и в ранних итальянских рукописях, где перед задними гласными может обозначаться буквами z, cz или ç.

Если во Франции и Провансе h стало показателем палатализации, то в Италии написание ch стало обозначать твёрдое k, a написание gh — (соответственно твердое g, поскольку [č] и [ʒ] могли обозначаться не только сочетаниями ci-, ce-, gi-, ge-, но и простыми буквами с и g во всех позициях (как, например, в написаниях типа saccato, ragone).

А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон — История лингвистических учений — Л., 1985 г.



План:

    Введение
  • 1 Этапы формирования письменности
  • 2 Типы письменности человеческих языков
  • 3 Основные виды письменностей
    • 3.1 Древние письменности Ближнего Востока и Средиземноморья
    • 3.2 Семитское (звуковое) письмо и его производные (кроме греческого)
      • 3.2.1 Системы, возникшие под влиянием семитоидных
    • 3.3 Греческий и возникшие на его основе алфавиты
      • 3.3.1 Письменности, возникшие под влиянием грекоидных
    • 3.4 Индийское письмо (слоговое)
    • 3.5 Китайское письмо и его производные
    • 3.6 Другие древние и средневековые письменности
    • 3.7 Письменности, возникшие в XVIII-XX веках
      • 3.7.1 Азия
      • 3.7.2 Африка
      • 3.7.3 Америка
    • 3.8 Письменности для искусственных языков
    • 3.9 Нерасшифрованные письменности
  • 4 Письменности для жестовых языков
  • Примечания
    Литература

Введение

Пи́сьменность - знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных (речевой информации и др. элементов смысла безотносительно к их языковой форме) на расстоянии и придания этим данным вневременного характера. Письменность - одна из форм существования человеческого языка.

Мельчайшие смыслоразличительные единицы письма - графемы.


1. Этапы формирования письменности

Современная письменность прошла достаточно длительный период становления. Можно выделить следующие этапы её формирования:

  • Предметное письмо

Изначально люди не обладали никакой письменностью. Поэтому было достаточно трудно передавать информацию на большие расстояния. Известная легенда (рассказанная Геродотом) о персидском царе Дарии I гласит, что как-то раз он получил послание от кочевников скифов. Послание включало в себя следующие четыре предмета: птицу, мышь, лягушку и стрелы. Гонец, доставивший послание, сообщил, что более ничего сообщать ему не велено, и с тем распрощался с царем. Встал вопрос, как же интерпретировать это послание скифов. Царь Дарий посчитал, что скифы отдают себя в его власть и в знак покорности принесли ему землю, воду и небо, ибо мышь означает землю, лягушка - воду, птица - небо, а стрелы означают, что скифы отказываются от сопротивления. Однако один из мудрецов возразил Дарию. Он истолковал послание скифов совершенно иначе: «Если вы, персы, как птицы не улетите в небо, или, как мыши не зароетесь в землю, или, как лягушки, не поскачете в болото, то не вернетесь назад, пораженные этими стрелами». Как оказалось в дальнейшем, этот мудрец оказался прав.

Пересказанная легенда раскрывает тот факт, что первоначально люди пытались передавать информацию при помощи различных предметов. Известными историческими примерами предметного письма также являются вампум (ирокезское письмо, представленное разноцветными ракушками, нанизанными на веревку) и кипу (перуанское письмо, в котором информация передавалась цветом и количеством узелков на веревках). Конечно, предметное письмо не было самым удобным средством передачи информации и со временем люди придумали более универсальные инструменты.

  • Пиктографическое письмо

Следующим этапом на пути формирования письменности стало письмо на основе изображений (пиктограмм). Можно вспомнить, что зарождение изобразительного искусства произошло ещё во времена древних людей прежде появления государственности. Однако эти ранние попытки все же не доходили до уровня систематически используемого для передачи информации инструмента. Сущность пиктографического письма заключается в том, что с помощью определенного знака выражается некоторое понятие. Например, понятие «человек» может быть передано изображением человека. Постепенно упрощаясь, пиктограммы все более удаляются от исходных изображений, начинают приобретать множественные значения. Однако пиктография не могла выполнять все потребности письма, возникающие с развитием понятий и абстрактного мышления, и тогда рождается идеография («письмо понятиями»). Она используется для передачи того, что не обладает наглядностью. Например, для обозначения понятия «зоркость», которое нарисовать невозможно, изображали тот орган, через который оно проявляется, то есть - глаз. Таким образом, рисунок глаза как пиктограмма означает «глаз» и как идеограмма - «зоркость». Следовательно, рисунок мог иметь прямое и переносное значения.

  • Иероглифическое письмо

В иероглифическом письме зачастую трудно различить исходное изображение, лежащее в его основе. В иероглифах появляются типичные конструктивные элементы, повторяющиеся в разных знаках. Вероятно, причиной этого было стремление человека упростить запись письменного текста, упростить обучение письму. Тем не менее, иероглифическое письмо по-прежнему сохраняло существенный недостаток: оно не имело никакой связи с произношением слова. В результате письменная и устная речь существовали как бы по отдельности. Кроме того, в языках, для которых характерно изменение формы слова в зависимости от его синтаксической роли, приходилось дополнять иероглифы специальными обозначениями для форм слов.

  • Слоговое письмо

Значительным шагом на пути сближения устной и письменной речи стало формирование слоговой письменности. Наиболее известными слоговыми письменностями являются клинописные (древнеперсидская, аккадская и другие наследники шумерского письма), западносемитские (финикийская, арабская и другие наследники древнеегипетской иероглифики) и японские слоговые системы (катакана и хирагана). Финикийское письмо сыграло в жизни человечества очень важную роль. Именно оно легло в основу греческого письма, от которого произошли латиница и кириллица, а соответственно, и большинство современных письменностей.

  • Алфавитное письмо

Когда финикийским письмом стали пользоваться греки, они столкнулись с проблемой полноценной передачи звучания слов с помощью слоговой финикийской системы. Дело в том, что в финикийском письме, по существу, отсутствовали буквы для обозначения гласных звуков. Для греков в силу специфики образования форм слов это оказалось неудобным. Поэтому появились специальные символы для обозначения гласных. В результате письмо перешло на ещё более универсальный уровень. Теперь используя порядка 30 знаков, которые с легкостью мог выучить любой человек, можно было передать практически любые слова устной речи. Алфавитное письмо в силу своей простоты быстро распространилось по всему миру (хотя в некоторых цивилизациях переход к нему не произошёл).


2. Типы письменности человеческих языков

  • Идеографический (пиктографический) - письменный знак привязан к определённому смыслу
  • Фоноидеографический - письменный знак привязан и к смыслу, и к звучанию
    • Логографический - письменный знак обозначает определённое слово
    • Морфемный - письменный знак обозначает определённую морфему (см. «Китайская письменность»)
  • Фонетический - письменный знак привязан к определённому звучанию
    • слоговый (силлабический) - каждый письменный знак обозначает определённый слог. Различают:
      • собственно слоговое письмо - слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются совершенно разными знаками (например, японская кана);
      • абугида - такие слоги обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака (например, эфиопское письмо) и/или дополнительными знаками (индийское письмо)
    • консонантный (квазиалфавитный) - на письме обозначаются только согласные. При своем развитии такие системы письма, как правило, обогащаются системами огласовок, в которых с помощью диакритических или дополнительных знаков можно обозначать гласные
    • Консонантно-вокалическое письмо - буквы обозначают как гласные, так и согласные; на письме в целом соблюдается соответствие «одна графема (письменный знак) есть одна фонема».

Алфавитами называют фонетические письменности, имеющие стандартный, так называемый, алфавитный порядок знаков. Знаки алфавитов называются буквами.

Вышеприведённые системы в чистом виде встречаются редко, обычно к базовой системе примешиваются элементы других систем.

Выражение «иероглифическое письмо» не имеет чётко определённого смысла.

  • Древнеегипетское иероглифическое письмо было слоговым с элементами других систем.
  • Древнекитайское иероглифическое письмо было логографическим, современное китайское - морфемное.

3. Основные виды письменностей

Ниже приводятся основные виды письменностей, сгруппированные по общему происхождению или региону.

3.1. Древние письменности Ближнего Востока и Средиземноморья

  • Древнеегипетское письмо
    • Мероитское письмо
  • Клинопись
    • Шумерская
    • Аккадская
    • Эламская
    • Хурритская клинопись
    • Урартская
    • Хеттская
    • Древнеперсидская
  • Эламская иероглифика
  • Лувийская иероглифика
  • Критское письмо и его потомки - Линейное письмо А, Линейное письмо Б, Кипро-минойское письмо, Кипрское письмо

3.2. Семитское (звуковое) письмо и его производные (кроме греческого)

  • Библское письмо
  • Протоханаанейская письменность
  • Протосинайская письменность
  • Угаритский алфавит (клинописный)
  • Древнеханаанейское письмо
    • Финикийское письмо
      • Карфагенское письмо
    • Моавитское письмо
    • Палеоеврейское письмо
      • Самаритянский алфавит
    • Арамейское письмо
      • Еврейский алфавит (квадратное письмо)
      • Пальмирское письмо
        • Сирийское письмо (эстрангело, несторианское и серто)
        • Арабский алфавит
          • Джави - Малайзия и Индонезия
      • Согдийское письмо
        • Староуйгурское письмо
          • Старомонгольское письмо
          • Маньчжурское письмо
    • Древнеливийское письмо (нумидийское)
      • Тифинаг
      • Турдетанское письмо
      • недешифрованное письмо гуанчей
  • Южноаравийское письмо
    • Эфиопское письмо
  • Малоазийские алфавиты
  • Иберское письмо

3.2.1. Системы, возникшие под влиянием семитоидных

  • Орхонские руны (тюркские)
    • Болгарские руны
    • Венгерские руны
    • Иссыкское письмо
  • Тана (габули тана) для мальдивского языка, с 17 в. под арабским влиянием

3.3. Греческий и возникшие на его основе алфавиты

  • Греческий алфавит
  • Италийские алфавиты
    • Этрусский алфавит
    • Латинский алфавит
  • Коптское письмо
  • Готское письмо
  • Кириллица

3.3.1. Письменности, возникшие под влиянием грекоидных

  • Глаголица
  • Руны (германские)
  • Армянский алфавит
  • Грузинское письмо
  • Агванское письмо

3.4. Индийское письмо (слоговое)

  • Кхароштхи
  • Брахми
    • Деванагари
    • Бенгальский алфавит
    • Сингальское письмо
    • Письменность каннада
    • Письменность телугу
    • Тибетское письмо
    • Тохарское письмо
    • Монское письмо
    • Бирманское письмо
    • Тайское письмо
    • Кхмерское письмо
    • Лаосское письмо
    • Кави (древнеяванское письмо)
    • Тагальское письмо

3.5. Китайское письмо и его производные

  • Китайское письмо
  • Японское слоговое письмо
    • Хирагана
    • Катакана
  • Чжурчжэньское письмо
  • Киданьское письмо
  • Тангутское письмо
  • Чжуанское письмо
  • Корейское письмо (Хангыль) - внешне оформлено в стиле китайского письма (которое также используется в Южной Корее), содержательно же является совершенно независимым буквенным письмом.

3.6. Другие древние и средневековые письменности

  • Письмо майя
  • Письмо ацтеков
  • Письмо цуань для языков и (Китай)
  • Письмо донгба (наси, Китай)
  • Огамическое письмо
  • Древнепермская письменность (абур)

3.7. Письменности, возникшие в XVIII-XX веках

Как правило, эти письменности были созданы миссионерами или носителями языков, под влиянием самой идеи письма.

3.7.1. Азия

  • Письменности пахау и Полларда для языков мяо (Индокитай)
  • Варанг-кшити для языка хо (языки мунда, Индия)
  • Ол-чики - для языка сантали (языки мунда, Индия)
  • Идеографическая письменность Теневиля для чукотского языка

3.7.2. Африка

  • Письмо нко (c 1949 для языков манден в Гвинее и Мали)
  • Басса (с 1900-х гг. по наше время)
  • Ваи (с 1820-х гг. по наше время)
  • Кпелле (в 1930-е - 1940-е)
  • Лома (в 1930-е - 1940-е) в Либерии
  • Кикакуи, или менде (для языка менде) (в 1921-1940-е) в Сьерра-Леоне
  • бамум (в 1896-1950е) в Камеруне
  • Османья (для языка сомали)
  • Мандомбе (с 1978) в Анголе, Конго и ДРК
  • Волофал (проект алфавита для языка волоф, 1960-1974)

3.7.3. Америка

  • Письмо чероки
  • Канадское слоговое письмо (для языков кри, эскимосских, оджибве и др.)

3.8. Письменности для искусственных языков

  • Тенгвар
  • Уникальная морфо-фонетическая письменность языка ифкуиль

3.9. Нерасшифрованные письменности

  • Ронго-ронго (исчезло в конце XIX века)
  • Библское письмо (сер. II тыс. до н. э.)
  • Фестский диск (сер. II тыс. до н. э.)
  • Письменность долины Инда (протоиндское, или хараппское письмо - сер. III тыс. до н. э.)
  • Троянское письмо (предположительно? Линейное письмо А) (сер. II тыс. до н. э.)
  • Кипро-минойское письмо (исчезло в конце II тыс. до н. э.)
  • Кипу инков (исчезло в XVII веке)
  • Токапу инков (исчезло в XVII веке)

10. Этапы развития письма: пиктография, идеография, иероглифика, фон огра фия (буквенное алфавитное письмо), силлабическое (слоговое) письмо, консонантное письмо, фонематическое письмо.

Пиктография (от лат. Pictus - рисованный + греч. Grapho – пишу) - вид письма, в котором предметы, события, действия, понятия их связи передаются с помощью зрительных образов, фигур, схем, упрощенных и обобщенных изображений (пиктограмм).

В пиктографии обозначающим (несущим значение) служит схематический рисунок.. Для функции письма художественное достоинство рисунков не имеет значения, важна схожесть с объектом и опознаваемость. Пиктография не связана с алфавитом, то есть набором определенных знаков, и тем самым не связана с обучением чтению и письму. Несвязанность пиктографии с формами языка позволяет ей быть удобным средством общения разноязычных племен.

Пиктография применяется, когда неизвестен язык читателя, а также для наглядности информации.

Для историка письменности важна информация, заключенная в рисунке: если нарисованное изображение служит средством передачи мысли, то это, несомненно, письменность. Возможность выразить свои мысли, не прибегая к личному контакту с другими людьми, обозначить предметы и явления, поведать о них отвлечённо от конкретной ситуации – в этом есть что-то магическое. Сейчас подобные открытия доступны только маленьким детям, но и они очень быстро забывают о них.

Пиктографическое письмо напоминает ребусы: каждый знак или рисунок передаёт не звук языка, не слоги, а обозначает определённое понятие, которое в устном языке соответствует слово. Кроме того, рисуночная запись сообщения может передать мысль целиком, не выделяя отдельных понятий. В любом случае в пиктограмме выделить составные части, как в предложении, нельзя. Но она имеете такую же смысловую законченность, как и современное предложение. Более того, смысловую законченность имеет любой фрагмент пиктограммы.

Пиктографическая письменность была общедоступна, благодаря своей наглядности. Но чем сложнее становилось послание, тем больше страдала точность передачи сведений, и пиктография превратилась в видеографию – письмо понятиями.

Пиктографияили образное письмо , - передача образов, впечатлений, событий, мыслей с помощью рисунка. С одной стороны, такие "образные письмена" неотличимы иногда от бесцельных рисунков, выводимых на скалах, стенах пещер, заборах, на классных столах и т. п., или от изображений и узоров, воспроизводимых на разных предметах в целях украшения; с другой стороны, они переходят в настоящие идеографические, а затем фонетические письмена, о чем свидетельствует анализ египетских, древних китайских и некоторых других иероглифов.

Идеография - это такое письмо, в котором графические знаки передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а те значения, которые за этими словами стоят. Поэтому, например, в китайской иероглифической письменности омонимы передаются разными иероглифами, а звучат они и морфологически построены одинаково.

Идеография применяется в качестве дорожных знаков (зигзаг как знак поворота дороги, восклицательный знак как знак «осторожно» и т.д.). К идеографии относятся разнообразные условные знаки в картографии и топографии (знаки полезных ископаемых, кружки и точки для обозначения населенных пунктов и т.д.), знак черепа и костей на электросети высокого напряжения, эмблема медицины (змея и чаша с ядом)

К иероглифике относятся цифры, выражающие понятие числа, или специальные символы наук: математические, химические, шахматные и т.п. Потребность науки в идеографии объясняется тем, что науке необходимо выразить понятие во-первых, точно; во-вторых, кратко; в-третьих, сделать понятие международным, так как в качестве иероглифа оно не связано с языком.

В связи с тем, что идеограммы непосредственно связаны не со звучанием, как это наблюдается в звуковом письме, а со значением слова, они могут быть использованы в международном масштабе, т. е. в письменных системах различных языков для обозначения одних и тех же по значению, но разных по звучанию слов. Именно благодаря этой особенности идеографии многие идеографические знаки сохранились и получили широкое распространение в современных буквенно-звуковых системах письма. К числу таких знаков относятся цифры, алгебраические, химические, астрономические, картографические и топографические условные обозначения, знаки различия воинских званий, родов войск, а также условные обозначения в системе дорожных знаков и т. д.

Присущие идеографическим системам письма недостатки все более давали о себе знать по мере дальнейшего развития человеческого общества, расширения сфер применения письма, увеличения числа людей, пользующихся письмом в практических целях. Они-то ипослужили основной причиной перехода идеографических систем к слоговым и звуковым.

Иероглифика - совокупность знаний, позволяющая толковать иероглифы. Термин происходит от комбинации греческих слов: "хиерос" - святой и "глифен" - вырезать. Понимался греками как искусство "священных знаков", т. е. символов, вырезанных на камнях древними египтянами. К концу XIX в. иероглифика распространялась и на другие архаические письмена, например, у ацтеков и майя. При более широкой трактовке под иероглифами понимаются символы или буквы с тайным значением и трудно понимаемые записи. Иероглифика представляла собой исторический переход от пиктографии к алфавитам. Древнейшей иероглификой считается шумерская клинопись. Самые ранние письмена на глиняных табличках, относящиеся к археологическому слою 3400 до н. э., найдены в Ниппуре. Принято думать, что иероглифы были изобретены для составления описи имущества. Знаки наносились заточенной палочкой на глиняные таблички, подвергавшиеся затем обжигу. Постепенно шумеры перешли от вертикального письма к горизонтальному. Важное значение в эволюции письменности имело изобретение способа вдавливания заточенной в виде клина печаткой, получившего наименование "клинопись". Большинство знаков клинописного шумерского письма представляло собой логограммы, но использовались и слоговые обозначения. Развитие шумерской письменности было направлено в сторону сокращения количества иероглифов от первоначальных 2000 до 600. Наибольший вклад в расшифровку письменности внесли немецкий школьный учитель Г. Гротефенд и английский дипломат Г. Роулинсон. Древние египтяне называли свое письмо "речь бога", поскольку верили, что его даровал людям ибисоголовый Тот (по более поздней версии, Гермес Трижды величайший). Каждый такой знак являлся еще и магической формулой, поэтому профессия писца делалась весьма опасной. Достаточно было провести не под нужным углом линию, и его ожидала смерть, ибо искаженный знак мог повлиять на мироздание. Вторгшиеся в Египет под предводительством Александра Македонского греки и назвали эти письмена "иероглифами". Иероглифы писались на папирусах, вырезались на стенах храмов и домов, рисовались на кораблях и орудиях труда. При Первой династии использовалось около 700 иероглифов, к 500 до н. э. их число разрослось до нескольких тысяч. Направление письма указывали живые существа, всегда смотревшие на начало надписи. Традиционно иероглифы дифференцировались на три группы: идеограммы, фонограммы и определители. Заслуга первой дешифровки египетских иероглифов принадлежит французскому ученому Ж. Ф. Шампольону в 1822. Он расшифровал текст Розетского камня, написанный священнослужителями Мемфиса в честь царя Птолемея, одновременно на двух языках - египетском и греческом. До сих пор неразгаданной остается иероглифика Фестского диска, найденного в 1908 на месте дворца царя Миноса на юге Крита. Загадкой для современной науки являются иероглифические письмена индейцев майя и жителей острова Пасхи. Иероглифическая письменность существует в настоящее время в Китае, Японии и Южной Корее. Восьмитомный словарь китайских иероглифов содержит 56 000 иероглифических знаков. Для чтения китайской классики необходимо знания 10 000, современной газеты - 7000 иероглифов. Сложность к запоминанию столь значительного объема информации обусловливает тот факт, что более 1/6 китайского населения остаются "слепыми на иероглифы", т. е. неграмотными. С другой стороны, при многообразии китайских диалектов иероглифическая система позволяет людям, не понимающим чужую речь, разобрать письменный текст. С 1956 в Китае стало применяться европейское правило письма - слева направо, вместо традиционного вертикальными колонками.

Фонография. Первыми известными науке чисто фонографическими системами письма являются древние западносемитские системы, из которых наиболее важной оказалась финикийская (надписи с XII-X вв. до н.э.). Графемы финикийского письма обозначают звуковые последовательности типа «определенный согласный + любой гласный (нулевой гласный)». Каких-либо логографических функций эти графемы уже не имеют (кроме цифровых значений).

Письмо такого типа обычно называют консонантным или безогласовочным. Необозначение гласных в финикийской и других близких системам, как и у египтян, обычно объясняют тем, что в ряде афразийских языков (особенно семитских) корень слова обычно состоит из одних согласных, тогда как гласные, вставляемые в корень в качестве трансфикса, являются в слове изменчивым, непостоянным элементом с грамматическим значением. Поэтому на стадии, когда письмо давало только пословную, а не поморфемную запись текста, обозначение гласных было еще ненужным.

Фонография оказалась самым продуктивным способам сокращение письма, что, однако, оказалось возможным, только когда письмо стало передавать язык не только в грамматическом строе, но и в его фонетическом обличии. Еще египтяне и ассиро-вавилоняне делали попытки передачи в письме фонетической стороны языка, разлагая сложные слова на слоги. Знак (иероглиф) стал обозначать слог.

В древнеегипетской письменности фактически выработались знаки для каждой (или почти каждой) согласной фонемы их языка, точнее – для сочетаний типа «определенный согласный + любой гласный (нулевой гласный)». Но эти же знаки параллельно продолжали употребляться и в своих старых логографических значениях.

Сохранению архаического характера письма способствовали здесь типологические особенности китайского языка (невозможность морфемной границы внутри слога, частое совпадение слога и слова). Конечно, такое письмо сопряжено с громадными неудобствами, и прежде всего, с большой трудностью овладения грамотой. Чтобы быть в состоянии только читать китайскую газету, необходимо знать 6-7 тысяч графем.

Первый этап развития фонографии – силлабический или слоговой. Лучшим примером служит древнеиндийское письмо. В древнеиндийском письме каждый знак служил для обозначения согласной в сочетании с гласной «а», то есть для слогов «па», «ба», «да» и т.д. использовался свой конкретный знак. Для того, чтобы читать другую гласную или одну согласную применялся тот или иной надстрочный или подстрочный знак. Это пример силлабического алфавита, число знаков которого соответствует количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков. Получается сравнительно простой алфавит. Дальнейший шаг в развитии фонографии мы находим в письме древних евреев и финикиян, где буквами обозначались согласные, выражавшие корни, а чередовавшиеся между ними гласные для выражения грамматических форм обозначались диакритическими (от греческого diakritikos – «различительный») знаками.

Силлабические письма. Системы письма, где каждый знак передаёт только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа «С (огласный) + Г (ласный или нуль)», либо также типов «Г + С » и даже «С + Г + С», реже «С + С + Г», «С + Г + С + Г». Есть также знаки для отдельных гласных. Силлабические системы - часто результат упрощения словесно-слоговых систем (среднее развитие кипрского письма (см. Кипрское письмо) из критского главным образом путём опущения логограмм). Они могут возникнуть и вторично путём введения огласовки в консонантное (см.Брахмии Кхароштхи из арамейского] или могут быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отличавшихся богатством грамматических форм (Япония, Корея). Наиболее широко распространены силлабические системы письма в Индии и Юго-Восточной Азии. Древнейшим индийским силлабическим письмом, по-видимому, было брахми, происхождение которого неясно (из арамейского?). Более важна система кхароштхи (с 3 в. до н. э.), видимо, образованная из арамейского алфавита (см.Арамейское письмо) путём создания вариантных знаков для одинаковых согласных с различными гласными по принципам, выработанным в брахми. Системы брахми и кхароштхи допускают очень точную, близкую к фонетической транскрипции передачу звукового состава текста. Эти системы, как и большинство позднейших разновидностей письма, распространившихся в Южной и Юго-Восточной Азии из Северной Индии, основаны на подсистеме исходных знаков, часть которых служит для передачи гласных, а большинство - для согласных + гласный -а; если за тем же согласным следует не -а, а другой гласный, то исходный знак соответственно видоизменяется по форме; если за согласным следует ещё согласный или более одного согласного, то из знаков, предназначенных для передачи этих согласных + а, составляется одна буква (лигатура); для передачи отсутствия гласного в конце слова существует особый добавочный значок. Т. к. знаки не закреплялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных преимущественно на тех же принципах; лишь в 19-20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система писем этой группы - Деванагари, применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического письма- в меньшем числе знаков (100-300), недостаток - некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов. Искусственно созданные системы силлабического письма вводились в новейшее время миссионерами для религиозной пропаганды среди бесписьменных народов разных стран, но все эти системы не выдержали конкуренции алфавита.

Консонантное письмо , (от латинского consonans, родительный падеж consonantis - согласный звук), система фонетического (буквенного) письма, состоящий из букв, которые обозначают согласный с произвольным или нулевым гласным. Таким образом, в консонантном письме записываются только согласные звуки. Этот тип письма можно рассматривать как переходную стадию от словесно-слогового или слогового письма к алфавитному письму, отображающему все звуки речи. Некоторые исследователи считают алфавитным и консонантное письмо, так как здесь знак графема, как правило, соответствует одному звуку речи, в отличие от слоговых и иероглифических видов письма. Древнеперсидская клинопись и мероитское письмо являются переходными стадиями от словесно-слогового или слогового письма к консонантному письму. Наиболее известным и древнейшим является семитское консонантное письмо, сохранившееся в различных полуконсонантных вариантах в современных семитских языках. Существует мнение, что древнесемитское консонантное письмо - результат упрощения слогового письма; переходным от слогового письма к консонантному является угаритское письмо - пример Консонантного письма, сохранившего некоторые признаки слогового. В современное время чистым консонантным письмом является письмо туарегов (тифинаг); частично консонантным - арабское, еврейское, сирийское. В частично консонатных (полуконсонантных) письменностях употребляются знаки для обозначения некоторых гласных в определенных случаях (так называемые матрес лекционис, которые появились еще в древности) и диакритические знаки для всех гласных, используемые факультативно.

Фонематическое письмо или фонематические алфавиты – это наборы букв, используемые для письма в языке. Обычно они размещены в определенном порядке. Каждая из букв представляет одну или более фонем (согласных или гласных). В некоторых случаях комбинации букв используются для обозначения одной фонемы, как например, в английском языке: sh, ch и th.

Греки создали фонематический алфавит, когда начали использовать Финикийский алфавит для того, чтобы писать на греческом языке. Они использовали многие финикийские буквы, представляющие согласные звуки, которые отсутствовали в греческом языке, для обозначения греческих гласных звуков.

Слово «алфавит» произошло от латинского слова alphabētum , которое, в свою очередь, появилось от греческого слова αλφάβητος (alphabētos) , созданного от первых двух букв греческого алфавита α (άλφα/альфа ) и β (βήτα/бета ). Названия греческих букв произошли от названий букв финикийского алфавита, первые две буквы которого "āleph (бык) и bēth (дом).

Наиболее известными и широко используемыми алфавитами являются латинский и кириллический алфавиты, которые используются для письма во многих языках. Другие алфавиты, в основном, используются в пределах одного или некоторых языков.

11. Восточные и западные алфавиты. Славянское письмо – кириллица. Алфавит. Буква. Диакритический знак.

Восточные алфавиты. Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6-4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей П. (важнейшие: арамейское «сирийское» П.; Квадратное письмо, принятое евреями, первоначально для религиозных книг; особая разновидность арамейской скорописи с добавлениями дополнительных надстрочных и подстрочных, диакритических знаков была положена в основу арабского письма Сравнительно рано в финикийском и производных от него видах П. с помощью букв для согласных w, j, " и h (так называемых «матерей чтения») стали сначала непоследовательно, а затем регулярно обозначать также дифтонги аи, ai и долгие гласные ō, `и, `е, `і, ā, любая буква, в том числе и буквы w, j, ", h, если они не являлись «матерями чтения», стала означать согласный + краткий гласный или нуль гласного; таким образом, сами по себе краткие гласные в алфавитах семитского происхождения обычно отдельно не обозначаются («матери чтения» для них применялись редко и непоследовательно). Лишь начиная со средних веков, главным образом в богослужебных книгах, стали обозначать все вообще гласные с помощью диакритических значков над или под буквами (в еврейском, сирийском - с помощью точек и групп точек, в сирийском - также и с помощью маленьких греческих букв, в арабских и производных - с помощью маленьких арабских «матерей чтения»). Однако диакритические знаки огласовки ни в сирийском, ни в квадратном, ни в арабском П. в бытовое употребление так и не вошли.

В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после македонского завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы и др. отдельные слова и выражения по-арамейски, а остальной текст, иногда и флексию слов,- арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм (гетерограмм); текст в целом, включая и гетерограммы, читался на местном языке. Таким образом, арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применен к древнеперсидскому языку, а затем в различных разновидностях скорописи использовался для других иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского).

В условиях средневековья грамотность была сосредоточена среди духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне официально употребляется в Израиле для языка иврит), араб. письмом- с исламом, употреблялось для языков всех мусульманских народов независимо от происхождения (ныне - для арабского, персидского, афганского, урду и др.). Различные виды арамейской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (например, несторианское, яковитское), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гетерограммами распространялась главным образом с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретён усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского письма создались разные виды писем тюрков Центральной Азии (важнейшие - уйгурское и тюркское «руническое»). Позже уйгурское письмо было приспособлено для монгольских и маньчжурских языков (с огласовкой частично по тибетско-индуистскому типу и с вертикальным направлением по китайскому образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложной фонологической системой были созданы около 400 н. э. особые алфавиты - армянский, грузинский и албанский (агванский) путём использования арамейских начертаний и греческий орфографических и филологических принципов.

Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является Греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8-7 вв.). «Архаическое» греческое письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы φ, χ, ξ, ψ и ω). В «архаических» малоазийских и греческих писем сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление письма было, как и в семитских языках, справа налево, затем Бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.

В связи с тем, что греческий текст, лишённый гласных, почти непонятен, в греческих писем были использованы для гласных, помимо «матерей чтения», и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся таким образом излишними: кроме α, ε, ι, ν, также η и ο, из финикийских ", h, у, w, h и "; аналогичный процесс происходил в рано вымерших малоазийских алфавитах. Переход к обозначению на письме не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением.

В дальнейшем греческое письмо распадается на варианты восточно-греческого и западно-греческого, различавшиеся формой и употреблением некоторых буквально Из восточно-греческого в 5-4 вв. до н. э. развилось классическое греческое, а затем византийское; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и славянско-кирилловское письмо. На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в том числе этрусский (в 7 в. до н. э.) и из него древнегерманские руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское письмо (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское письмо приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху западноевропейского феодализма. Латинское письмо используется и для национальных языков западноевропейских народов, например французского, немецкого, польского и др. Т. к. звуковой состав различных новых западноевропейских языков сильно отличается от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях получают двух- и трёхбуквенные сочетания для передачи одного звука (английское th, немецкое sch и т.п.), что крайне усложнило письма. Вследствие инерции литературной традиции некоторые западноевропейские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (английский, французский) произошёл разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекватной передачи современной звуковой речи, так что некоторые буквосочетания превращаются в своего рода вторичные псевдологограммы.

Как в греческом, так и в латинском рукописном П. в течение веков возникали разновидности (капитальное письмо, унциал, полуунциал, каролингский минускул, готическое письмо, гуманистическое письмо эпохи Возрождения и многие др.). С введением книгопечатания закрепились 2 основные разновидности латинского письма: современная латиница и шрифты типа «антиква», возникшие на основе гуманистического письма эпохи Возрождения в подражание римским монументальным надписям; готическое письмо и шрифты типа «фрактура», или «швабах», сохранявшиеся в Германии до середины 20 в. В 19-20 вв., в связи с образованием новых (буржуазных) наций, складывается целый ряд систем письма на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским П. (например, чешский, турецкий, языки Африки).

Славянское письмо (Кириллица) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого П. ещё 19 букв для специфических славянских фонем (буквы ц, ш были взяты из еврейского квадратного П., а остальные изобретены специально). Кириллица употреблялась православными славянами, а также (до 19 в.) румынами; на Руси была введена в 10-11 вв. в связи с христианизацией. Однако какое-то П., возможно, применялось славянами уже и раньше. До сих пор не решен вопрос о происхождении другого славянского П.- глаголицы (см. Глаголица) и её соотношении с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, азбуки эти резко различались по форме букв: простой, чёткой и близкой к греческому уставному П. 9 в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье. Графика кириллицы претерпевала изменения с 10 по 18 вв. (Устав, Полуустав, Вязь). Современные славянские системы П.: русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлением букв љ, њ, ћ,

В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее П. (см. Младописьменные языки) или имевших П., построенное на малопригодной для народного языка основе (например, арабской). Первоначально эти алфавиты строились на латинской основе, но с середины 30-х гг. были переведены на русскую основу с добавлением ряда дополнительных и диакритизированных букв.

Изучением П. занимается грамматология, а также Эпиграфика и Палеография.

Диакритический знак – это различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных (в том числе консонантных) ислоговыхсистемахписьмане как самостоятельные обозначения звуков, а для изменения или уточнения значения других знаков.

12. Графика. Принципы графики: традиционный (иероглифический), фонетический, фонематический .

Современное письмо использует все приемы, выработанные за многовековую историю письменности.Пиктография применяется: либо в расчете на неграмотного или малограмотного читателя; либо когда неизвестен язык читателя. Идеография (и рисуночная, и иероглифическая) применяется в качестве дорожных знаков или других типов знаков. К иероглифике относятся и цифры, специальные символы наук, специальные изображения. Идеографическое письмо - это письмо для «посвященных».

Основным видом современного письма является фонематическая фонография, хотя наряду с этим используются и другие ее приемы, например, слоговое употребление графических знаков, а также консонантного метода письма (в аббревиатурах и других видах сокращения слов).

Идеальный фонографический алфавит должен состоять из стольких букв, сколько фонем имеется в данном языке. Поскольку письменность складывалась исторически , многое в письме отражает изжитые традиции.

Зачастую письменность создается на основе уже существующих, более ранних образцов, что, конечно же, требует переработки, пополнения и приспособления к материалу другого языка. Для приспособления «чужого» алфавита к нуждам «своего» языка, к его фонетическому строю, его пополнения надо: либо снабдить заимствуемые буквы добавочными знаками: нижними или перекрестными, или верхними, либо использовать лигатуры; либо употреблять для передачи одного звука комбинации нескольких букв (ср. немецкие ch = |х или sch = |ш|).

Если бы алфавит был составлен в соответствии с количеством фонем, то вопрос о правописании в значительной степени был бы решен. Однако идеальных алфавитов, как отмечают исследователи, не существует, поэтому необходимо выработать правила употребления алфавита, то есть орфографию .



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта