У меня есть реальный опыт самостоятельного изучения иностранного языка с нуля. Без курсов, без репетиторов, без погружения в среду, без общения с носителями языка во время обучения. Так я учила французский. Это был мой третий иностранный язык, который я учила всерьез. До этого я уже успела освоить английский и немецкий. В разные периоды своей жизни я учила эти два языка с преподавателями и без. И пришла к выводу, что когда начинала учить самостоятельно, то результаты мои были намного выше, чем когда в этом процессе мне помогали профессиональные преподаватели. Почему так получилось? Потому что в моменты самостоятельного обучения у меня была совсем иная мотивация. Я учила языки не для того, чтобы сдать экзамен, получить оценку или какой-то очередной сертификат. Я училась для себя и получала от этого удовольствие. Я училась по собственной программе, которая подходила идеально именно мне, а не группе из нескольких абсолютно разных людей.
Но, конечно, самостоятельное обучение подходит не всем. Самостоятельно можно учить язык только, если Вы действительно замотированы, т.е. либо очень любите иностранные языки, либо по жизненным обстоятельствам Вам очень нужно выучить один из них (смена места жительства, брак с иностранцем, работа на иностранном языке, учеба или практика в другой стране, путешествия). Также нужно обладать довольно сильной самоорганизацией, чтобы регулярно находить время для занятий и заниматься в эти моменты всерьез.
Поэтому прежде чем начать учить какой-то иностранный язык самостоятельно, подумайте зачем Вам это нужно? Так ли сильно Вы этого хотите? Если конечной цели нет, то Вы будете постоянно откладывать это занятие. То есть если нет потенциальной работы, учебы, переезда или необходимости общения на этом языке, или если у Вас нет цели прочитать какую-то конкретную книгу в оригинале или посмотреть определенный фильм без перевода, или у Вас нет цели поехать в страну, где говорят на этом языке, чтобы общаться с местными жителями, то Вам скорее всего сложно будет заниматься самостоятельно. Так что сначала поставьте себе цель: зачем я хочу учить этот язык и как я смогу применить эти знания? Придумать эту цель несложно. Все зависит от Ваших собственных интересов и увлечений. Свяжите свои интересы с иностранным языком. Создайте себе мотивацию для обучения.
Потом подумайте над своими способностями в самоорганизации. Если у Вас сильны эти качества, то самостоятельное обучение для Вас это идеальный вариант. Вы быстро сможете добиться серьезных успехов в этой области. Если же с самоорганизацией не все так хорошо, как хотелось бы, то отказываться от этой идеи тоже не стоит. Так как это отличный повод работать над собой и развивать в себе это качество, которое несомненно пригодится в будущем.
Лично я предпочитаю начинать с помощью книг-самоучителей. Потому что я лучше всего воспринимаю информацию визуально, мне сложно запоминать слова на слух, мне нужно сначала увидеть, как слово пишется, чтобы его запомнить. Также книгу можно взять с собой куда угодно, у нее не сядет зарядка и не пропадет связь с интернетом. В книге можно делать пометки, можно выделять важные моменты именно для Вас. Самоучитель можно взять в библиотеке, и пока Вы выбираете идеальный вариант для себя, можно попробовать несколько вариантов, не покупая каждую книгу. Конечно, от записей в такой книге придется отказаться.
Электронные варианты сейчас тоже обладают множеством потрясающих опций, но к электронным версиям многим людям постарше сложно адаптироваться. Я тоже в этом вопросе консерватор и люблю бумажные самоучители.
При выборе бумажного или электронного самоучителя советую руководствоваться следующими принципами:
Почему? Потому что отечественные авторы знают особенности Вашей родной речи, знают, что Вам будет понятно интуитивно по аналогии с родным языком, а каким моментам нужно посвятить более пристальное внимание. Отечественные авторы смогут Вам понятнее объяснить грамматические и лексические особенности иностранного языка. Они говорят с Вами на одном языке и лучше знают, с какими трудностями в понимании Вы можете столкнуться при изучении этого иностранного языка.
2. Выбирать те пособия, к которым прилагаются аудиозаписи.
Это нужно, чтобы правильно тренировать произношение и восприятие речи на слух. Текстом невозможно объяснить произношение звуков. Их надо слышать. Можно прочитать много книг и понимать их без словаря, но если не слушать при этом речь, то понимать на слух Вы будете только 20-30% из того, что Вы понимаете в тексте.
3. Выбирать пособия, где уроки формируются по принципу усложнения построения фраз с грамматической и лексической точки зрения, а не разбиваются по темам из разных сфер жизни (например, путешествия, продукты питания, времена года)
Отдельные темы из разных сфер жизни делают Ваши знания языка обрывочными. Слова запоминаются плохо без ассоциативных ситуаций, а грамматика не осваивается вообще. Словарный запас и способность формировать из известных слов готовые грамматически правильные фразы нужно развивать одновременно. Если просто знать слова «я», «ходить», «в», «школа», то из них Вы не соберете правильную фразу «я хожу в школу». Этому надо учиться сразу, чтобы язык был живой, а не мертвый.
У меня в этом вопросе есть такой опыт: в школе я учила латынь и греческий. Но учили нас просто словам целыми списками. В итоге я знаю очень много слов на латыни и греческом, что несомненно помогает мне в изучении родственных языков. Но кроме поговорок, которые нас заставляли зубрить, я ничего толком сказать на этих языках не могу. Вот и остались эти языки для меня мертвыми. Чтобы язык стал живым, на нем нужно учиться говорить сразу. Каждое новое слово нужно пытаться вставлять в какие-то фразы, предложения. Понимать, как его можно применить.
4. Выбирать те пособия, где есть большие куски оригинальных текстов.
Это нужно для развития навыков чтения и перевода. Искусственно составленные предложения без контекста всегда сильно отличаются от реальных текстов. Поэтому практиковаться читать и переводить реальные тексты нужно с самого начала.
5. Выбирать те пособия, где много заданий на перевод с родного языка на иностранный , а не наоборот. При этом обязательно должны быть ответы к таким заданиям.
Если Вы переводите с иностранного языка на родной, то Вы развиваете пассивный словарный запас (все понимаю, но сказать не могу, потому что не могу вспомнить нужное слово или не знаю, как нужные слова слепить вместе в правильную с грамматической точки зрения фразу).
Чтобы развивать активный словарный запас (понимаю и говорю, а лучше всего еще и думаю на иностранном языке), нужно тренировать навыки перевода длинных сложных фраз с родного языка на иностранный. Это помогает «активировать» Ваш пассивный словарный запас: научиться подбирать нужные слова, научиться правильно их употреблять. Но не обманывайте себя — сначала пытайтесь перевести, а потом смотрите в ответы.
После того, как Вы освоили азы иностранного языка, то нужно как можно быстрее переходить к применению этого языка на практике. Это нужно, чтобы почувствовать вкус от возможности использования Ваших знаний, чтобы почувствовать, что у Вас уже что-то получается, чтобы захотеть заниматься дальше, и чтобы ускорить процесс обучения. Не дожидайтесь, пока Вы изучите самоучитель до конца. Достаточно пройти первые 10 уроков, чтобы уже пробовать применять язык на практике. Можно даже на какое-то время забросить самоучитель, вернуться к нему позже, или вообще не возвращаться к нему больше.
Начинайте как можно раньше читать книги на этом языке (см. полезную статью ). И выбирайте сразу интересную для Вас книгу, а не детскую сказку или упрощенные адаптированные короткие рассказы. Читайте нормальные интересные книги с самого начала. Единственное, сначала избегайте книг, где много описаний и философских рассуждений. Лучше в начале выбирать книги с большим количеством диалогов, разнообразным сюжетом (романы, детективы, приключения).
Сначала, конечно, будет читать тяжеловато. В словарь придется заглядывать часто. Но постепенно будет становиться все проще и проще. Не ищите каждое слово в словаре, ищите только те, которых Вам не хватает для того, чтобы понять общий смысл фразы или куска текста. Описательные моменты можно вообще в первое время пропускать. К середине книги Вам словарь уже будет практически не нужен. А представляете сколько радости и гордости у Вас будет от того, что Вы читаете и понимаете книгу на другом языке! Это ли не мотивация! А если книга интересная, то Вам не придется заставлять себя заниматься языком, Вы будете с удовольствием искать перевод очередного слова, чтобы узнать, что же будет дальше с героями.
Когда есть возможность, читайте вслух, чтобы тренировать свое произношение и навыки устной речи. Это естественно будет замедлять процесс чтения, поэтому чтобы себя не мучить, можно просто прочитать пару абзацев вслух, и снова читать про себя. Чуть-чуть потренировались и уже хорошо. Чтобы узнать, как читаются слова и целые фразы, можно использовать такие бесплатные сервисы как Переводчик Google. Загоняете фразу в него и нажимаете прослушать. Озвучивает довольно качественно. Это очень быстро и удобно.
Смотрите фильмы на иностранном языке с субтитрами. Советую сначала выбирать только легкие фильмы (комедии, приключения, мелодрамы), где диалоги простые и очень жизненные. Также советую смотреть фильмы, которые Вы уже видели, то есть сюжет Вам понятен и перевод текста даже не нужен. Пересматривайте их по несколько раз. Вам нужно развивать понимания устной речи на слух. А также это хорошо помогает развивать словарный запас устной речи.
Слушайте музыку на этом языке. Советую слушать ограниченный набор песен, и периодически добавлять новые. Сначала просто слушайте, пытайтесь услышать знакомые слова и фразы. Потом найдите и почитайте текст одной из песен, посмотрите перевод. И при следующем прослушивании постарайтесь услышать новые слова, которые Вы узнали для себя из найденного текста. Текст песен с готовым переводом сейчас легко найти в интернете.
Ищите возможность общаться на иностранном языке: устно и письменно. Регистрируйтесь в международных социальных сетях и ищите себе собеседников. Ищите клубы по интересам в Вашем городе, где встречаются люди. Путешествуйте, заводите знакомства. Устраивайте отпуска по обмену с Вашими друзьями из других стран.
Полноценное знание иностранного языка — это владение четырьмя навыками: понимание речи на слух, чтение, письмо и устная речь. Поэтому основная ошибка при изучении иностранного языка, это сосредоточенность только на нескольких из этих навыков. Но если Вы упустите один из них, то Вы никогда не сможете сказать, что действительно владеете иностранным языком.
Конечно, все зависит от Ваших целей изучения языка. Если Вы хотите, только читать книги, то Вы можете сосредоточиться только на чтении. Если Вы хотите научиться только общаться лично с людьми, то можете сосредоточиться только на развитии навыков устной речи и понимания речи на слух. Это Ваш выбор. Но все же редко бывает, что нам нужен иностранный язык в таком усеченном виде. Поэтому советую Вам сразу сосредоточиться на всех четырех навыках одновременно.
Проблемой самостоятельного изучения иностранных языков часто является недостаточное внимание развитию навыков устной речи. Но и остальные навыки часто развиваются не совсем правильно. Хочу Вас предостеречь от тех ошибок, которые совершала сама.
Когда я только начала учить французский, сначала я взяла просто самоучитель и начала учиться читать, чтобы просто понимать текст. Через какое-то короткое время читать я уже могла бодро, но только про себя. Вслух я не могла прочитать даже самых коротких фраз, не спотыкаясь. Поэтому я начала учиться читать и говорить вслух, но делала это на основе объяснений из учебника.Когда я решила послушать аудиоуроки, то поняла, что произношу я многие звуки и целые слова неправильно. Неправильный ритма у моей речи, неправильные ударения на слова, неправильная интонация. Это была какая-то пародия на французскую речь. Поэтому пришлось переучиваться. А это всегда сложнее, чем учиться сразу правильно.
Не повторяйте моих ошибок! Сразу слушайте, как правильно говорить, сразу пытайтесь повторять за диктором и читать вслух. Ломайте этот молчаливый барьер в себе сразу. Говорите вслух с самых первых Ваших занятий иностранными языками!
Сначала я ленилась делать упражнения письменно и вообще писать. Делала все только устно, проговаривая про себя. Французский язык известен своей сложной орфографией, поэтому когда через какое-то время я решила пописать, то поняла, что не помню, как пишутся те слова, которые я вроде бы уже хорошо знала на тот момент и без проблем узнавала их в тексте. Вплоть до того, что многие слова пришлось учить заново. Поэтому советую хотя бы часть упражнений делать в письменной форме. Опять же, когда Вы проговариваете упражнения только устно, Вы сами можете не заметить своих собственных ошибок, даже если потом посмотрите в ответы.
Так что пишите, друзья! Пропустите иностранный язык через свои руки. Это тоже полезный навык.
По разным жизненным обстоятельствам я сама несколько раз забрасывала свой французский на довольно длительный период времени. Когда со мной это случилось первые 2 раза, то приходилось с трудом вспоминать то, что я уже успела изучить. Но потом длительные перерывы в занятиях уже не превращались для меня в амнезию. Знания уже осели в голове и моментально восстанавливались, когда я снова возвращалась к занятиям.
Если Вы сделали большой перерыв в изучении иностранного языка, то когда приступите к его изучению снова, возвращайтесь на несколько уроков назад в Вашем самоучителе и делайте их снова. В этот раз Вы освоите их быстрее. Если Вы все помните, то пропускайте их и начинайте с того места, где остановились.
Не расстраивайтесь, если Вам кажется, что приходится начинать все с самого начала. Это не так. В любом случае что-то осталось в голове, второй и третий раз будет проще. А через какое-то время Вы запомните все. И это будет как езда на велосипеде. Вы уже не забудете. Чтобы освежить знания, достаточно будет поговорить 15 минут, спотыкаясь, и речь вернется, или почитать пару страниц в книге.
Даже если Вы на очень хорошем уровне овладели языком, то нужно периодически его использовать (читать, слушать или говорить), чтобы речь не перешла в пассивную. Полностью Вы никогда не забудете. Но может возникнуть ситуация, что из-за потери практики останется только понимание, навык устной речи пропадет. Но это нестрашно. Он очень быстро восстанавливается. Просто, чтобы этого не происходило, освежайте периодически свои знания. Особенно хорошо в этом помогают книги и фильмы.
В сутках всего 24 часа, обычно 8 часов мы спим, 8 часов работаем, 2 часа тратим на дорогу и сборы, 2 часа на еду, ее готовку и уборку. На отдых и увлечения остается в лучшем случае 4 часа в сутки. А ведь надо еще успеть посвятить время родным и близким, а также просто отдохнуть. Когда же учиться? Неужели забыть о самообразовании во взрослой жизни, если уж упустили такую возможность в детстве и юности?
Нет. Выход найти можно. И вообще их два. Либо использовать время, которое мы тратим «впустую», либо совмещать отдых с учебой.
Идеальное «пустое» время, которое можно использовать это время поездок в транспорте и любое ожидание (в очереди у врача, в кафе, пока придет друг или подруга).
Я с удовольствием одно время пользовалась такой возможностью. Если Вы едете на работу или учебу более чем 15 минут, то это время уже можно эффективно использовать. Конечно, важно, чтобы во время такой поездки, Вы могли читать или слушать аудиоуроки. Для чтения нужен свет и несильная тряска (лучше всего здесь подходит метро). Если темно или сильно трясет, то лучше не портите зрение, слушайте аудиоуроки или вообще не занимайтесь. Желательно также, чтобы была возможность сидеть или хотя бы стоять так, чтобы Вас постоянно не толкали или еще хуже не стискивали в толпе. В такой ситуации тоже эффективно позаниматься не получится.
Что можно делать в общественном транспорте? Читать самоучитель, читать книги, слушать музыку или аудиоуроки. Главный плюс в занятиях в общественном транспорте, это их регулярность. Если Вы будете посвящать занятиям 2 раза в день по 30-40 минут, пока едете на работу или учебу и обратно домой, то Вы будете очень быстро продвигаться в обучении, даже если вообще больше не будете посвящать этому время.
Если Вы ходите пешком, то опять же слушайте музыку или аудиоуроки.
Сложнее дела обстоят, если Вы ездите за рулем на машине. В этом случае вообще не советую слушать аудиоуроки. Это очень сильно отвлекает от дороги. Не стоит рисковать своей и чужой безопасностью, ради занятий иностранными языками. Но слушать музыку на этом языке можно и нужно. Это не помешает Вам, но поможет Вам развивать понимание речи на слух.
Что Вы любите делать в свободное время?
Смотреть фильмы? — Смотрите фильмы на иностранных языках
Слушать музыку? — Слушайте музыку на иностранных языках
У Вас есть хобби? — Ищите книги на иностранных языках, связанные с хобби, и читайте их, чтобы узнать что-то новое о Вашем увлечении. Например, если любите готовить, покупайте книги о кулинарии на иностранном языке.
Любите проводить время с семьей? — Привлекайте родных к своему увлечению. Учите иностранные языки вместе с детьми.
Любите путешествовать? — Выбирайте страны, где говорят на изучаемом языке, знакомьтесь там с людьми и практикуйте свои речевые навыки.
Сделайте иностранные языки частью своей жизни! Превращайте изучение иностранных языков в развлечение и отдых! Тогда Вы выучите язык быстро и с удовольствием!
Многие мечтают выучить иностранный язык, но не у всех есть время и средства для посещения курсов. По этой причине актуальным становится вопрос, с чего начать заниматься, чтобы освоить технику разговора и письма в домашних условиях. Не секрет, что терпение и упорство - лучшие путеводители, они задают тон всему процессу и не позволяют останавливаться на достигнутом. Чтобы правильно подойти к изучению, необходимо чётко следовать рекомендациям. Разберём важные аспекты по порядку и приведём пошаговую инструкцию.
Прежде всего, необходимо поставить конкретную цель. Вы должны чётко представлять, для чего нужно приступать к изучению иностранного языка. Возможно, планируете посетить определённую страну либо начать путешествовать по миру, собираетесь в тур «по обмену», отправляетесь в командировку.
Нередки случаи, когда люди приступают к изучению по собственному желанию в качестве хобби, а не по нужде. Важно выявить этот момент, поскольку человек задыхается без цели. Подобный ход позволит создать конкретную программу изучения иностранного языка, заточенную под определённые нужды. Цель - отличный мотиватор, который помогает двигаться вперёд.
Дополнительной опорой послужат каждодневные тренировки. Неважно, пришли вы уставшими с работы либо потратили нервы в пробке. Практика - основополагающая успешного изучения языка, она неразрывно связана с конкретной целью. Занимайтесь самодисциплиной, чтобы развивать память с каждым днём. Идеальным помощником служит ежедневник, в котором необходимо составить подробное расписание занятий.
Правильный настрой предполагает не заучивания, а разбор важных аспектов по порядку. К примеру, изначально необходимо освоить грамматику, пунктуацию, стилистику, технику образования слов и сложных предложений. Когда придёт понимание элементарных основ, смело приступайте к зубрёжке. Что касается «слепого заучивания», без этого невозможно даже частичное освоение языка. Одного понимания слов недостаточно, важно уметь вовремя вытянуть нужное из головы.
Нередко можно услышать фразу «Язык необходимо учить в естественной среде», и это выражение неслучайно. Если, к примеру, вы решили выучить английский, процедуру лучше проводить в Америке. В подобной обстановке улучшается всё: артикуляция, составление грамотных «разговорных» предложений, возможность заучивания фраз целиком.
По большей части у людей отсутствует возможность уехать с конкретной целью выучить язык. Остаётся один выход - создать естественную среду для учебной программы в домашних условиях. Чтобы сделать это правильно, необходимо повесить на стены плакаты с надписями на незнакомом языке, после заучивания нужно сменять одни постеры другими.
Безусловно, добиться максимального результата не получится, но в качестве дополнительного стимула этот метод стоит рассмотреть. Читайте адаптированные под русскоговорящих людей учебники, смотрите фильмы на иностранном языке, слушайте аудиокниги, общайтесь в чате с пользователями конкретной страны. Окружайтесь изучаемым материалом со всех сторон, чтобы адаптация прошла легче.
Как и в любом другом деле, нужно исходить от цели. Настраивайтесь на то, чтобы заучивать по 25-30 иностранных слов каждый день, при этом минимум 7-10 из них должны составлять глаголы.
Преподаватели иностранных языков в один голос твердят, что лучше начинать изучение в алфавитном порядке. К примеру, сегодня выучили 5 слов, начинающихся с буквы «А», завтра - с «В» и так далее. После этого заходите на второй круг. Но, как правило, этот процесс слишком длительный, поэтому необязательно делать такой структурированный выбор. Вы можете выписывать слова в случайном порядке, главное, делайте упор на глаголы.
Правильно подать информацию помогут карточки. На одной стороне напишите русское слово, на другой - иностранное. Просматривайте вариант на родном языке и старайтесь вспомнить перевод, затем проверьте себя, перевернув лист. Также вы можете скачать специальную программу на смартфон, которая автоматически прикрывает иностранный перевод. Вы должны вписать слово самостоятельно. Этот вариант гораздо лучше, поскольку развивает не только память, но и письменную грамотность.
Прослушивайте аудио- и видеозаписи на иностранном языке, по возможности начните общаться с носителем. Обращайте внимание на технику произношения, фиксируйте звуки в голове и старайтесь их повторить. Со временем вы сможете уловить тенденцию произношения и поймёте, что один звук должен быть резким, второй мягким. Необходимо обращать внимание даже на малейшие особенности произношения, после чего стараться испробовать эту технику на себе.
Такой ход поможет с лёгкостью войти в сферу лингвистики, а также приспособиться к технике артикуляции родного и иностранного языков. Неоспоримой пользой данной методики считается расширение запаса слов, вследствие которого на произвольном уровне будет вырабатываться корректное произношение. Вскоре вы перестанете зацикливаться на звуках, это станет своего рода нормой.
Когда вы освоите определённое количество слов, приступайте к чтению лёгких книжек на иностранном языке. Не ставьте перед собой цель перевести текст целиком. Пробегайтесь по нему вдумчиво, пытайтесь уловить суть хотя бы частично. Не нужно искать в словаре перевод каждого выражения, вы потратите много времени и ничего не запомните.
Если появилось желание узнать, как переводится слово, не используйте онлайн-переводчик. Лучше потратьте время, найдите картинку, на которой будет изображён тот или иной предмет. Визуализируйте процесс.
По истечении 2-3 подобных манипуляций вы сможете выявить значение слова из контекста, именно это и будет отправной точкой - догадкой, но общий смысл вы поймёте. Помимо того что вы хорошо разовьёте индуктивное и ассоциативное мышление, улучшится зрительная память, вследствие чего грамматика и письмо усвояться быстрее. Важно понимать, что данная технология подходит только людям, которые уже изучили азы иностранного языка.
Если вы планируете посетить новую страну в ближайший срок, не лишними станут словосочетания «Как пройти на улицу…» или «Сколько стоит сок?». Адаптируйте полученные знания под конкретные нужды, выбирайте фразы на все случаи жизни. Интересным является тот факт, что работа с разговорником - увлекательное занятие. Вы оглянуться не успеете, а уже начнёте впитывать материал, как губка.
По возможности проговаривайте фразы/слова вслух, чтобы вы не стеснялись произношения и смогли привыкнуть к незнакомой речи. Вас не должно вводить в ступор неправильное употребление звуков, это дело постоянной практики.
Несложно выучить иностранный язык в домашних условиях, если иметь базовые знания касаемо составления программы. Для начала определитесь с целью, после чего попробуйте создать «естественную среду» у себя в квартире. Заучивайте по 25 слов в сутки, делайте упор на глаголы. Начните общаться с носителем, запоминайте и трактуйте на свой лад методику произношения звуков. Не пытайтесь угнаться за всем сразу, действуйте постепенно, используйте разговорник.
Как заговорить на выбранном тобой языке уже сегодня? Как достичь беглой речи всего за несколько месяцев? Как выдавать себя за носителя языка? И, наконец, как выучить несколько языков и стать полиглотом всего за пару лет?
Многие думают, что у каждого человека либо есть ген изучения языков, либо нет. Но существуют приемы и уловки для более быстрого их изучения. Давай приступим!
Чтобы начать изучение нового языка, нужно учить новые слова. Много новых слов. Конечно, многие думают, что плохо запоминают новые слова, и сдаются, даже не начав. Чтобы научиться разговаривать, тебе вовсе не нужно знать все слова. Если подумать, ты не знаешь весь словарный запас даже своего родного языка.
В изучении языков можно пользоваться законом Парето. 20% усилий, которые ты потратишь на запоминание новых слов, обеспечат тебе 80% понимания языка. К примеру, в английском всего 300 слов составляют 65% всего письменного материала. Мы очень часто пользуемся этими словами. То же самое происходит в любом другом языке. Ты можешь найти уже готовые “стопки” карточек с наиболее часто используемыми словами (или словами на темы, на которые ты будешь чаще всего разговаривать) в приложении Anki app . Это приложение находится в свободном доступе и подходит для всех операционных систем и смартфонов.
Все хорошие методы изучения с использованием карточек используют систему интервального повторения (spaced repetition system, SRS). Anki применяет эту систему автоматически. Вместо того, чтобы каждый раз проходить через один и тот же список слов в одном и том же порядке, ты видишь слова через определенные интервалы времени прежде, чем успеваешь их забыть.
Верь или нет, но у тебя уже – прямо сейчас – есть огромная фора в изучении выбранного тобой языка. Еще даже не начав изучение языка, ты уже знаешь некоторые его слова. Невозможно начать изучать язык “с нуля”, потому что ты скорее всего уже знаешь значительное количество слов общего происхождения. Это слова, которые имеют одинаковое написание и значение в твоем родном языке и языке, который ты изучаешь.
К примеру, в романских языках, таких как французский, испанский, португальский и итальянский, существует множество слов, схожих с английскими. Английский “одолжил” эти слова во время Нормандского завоевания Англии, которое длилось несколько сотен лет. “Action”, “nation”, “precipitation”, “solution”, “tradition”, “communication” и тысячи других слов пишутся также и имеют точно такое же значение по-французски. А к новому произношению очень быстро приспособиться. Изменив окончание –tion на –ción, ты получишь те же слова на испанском. В итальянском окончанием станет –zione, а в португальском -ção.
Во многих языках также есть слова, которые объединяет общий (греческий/латинский/и т.п.) корень. У таких корней может быть другое написание, но тебе будет очень трудно их не узнать. Это такие слова как hélicoptère (французский), porto, capitano (итальянский), astronomía, и Saturno (испанский). Немецкий заходит еще на шаг дальше: в нем есть множество слов, которые он делит с английским.
Чтобы найти родственные слова в языке, который изучаешь ты, просто попробуй ввести в поисковике “[название языка] родственные слова/заимствованные слова/слова общего происхождения”. Все это прекрасно подходит для европейских языков.
Но что делать при изучении более отдаленных языков? Как оказалось, даже в таких далеких от английского языках, как японский, существуют целые группы знакомых нам слов. Многие языки просто-напросто заимствуют английские слова и подстраивают их под себя, изменяя произношение или ударение.
Люди часто говорят, что не изучают языки, потому что не могут поехать в страны, в которых разговаривают на этих языках. У них нет на это денег, нет времени, и т.д. Можешь поверить – в воздухе в других странах нет ничего такого, что вдруг магическим способом поможет тебе заговорить на их языке.
Жить зарубежом и погрузиться в язык – это не то же самое. Если, чтобы погрузиться в языковую среду, тебе нужно все время слышать язык и его использовать, то почему бы не погрузиться в нее виртуально? Благодаря технологиям, языковая среда может прийти к тебе – тебе даже не придется покупать билет на самолет.
А если полное погружение в языковую среду еще не для тебя, то установи на свой браузер плагин-переводчик. Он поможет тебе настроиться на волну нового языка, переводя некоторые части сайтов, которые ты обычно читаешь по-английски, и постепенно вводя новые иностранные слова в твое ежедневное чтение.
Итак, ты уже начал слушать, смотреть видео и даже читать на выбранном тобой языке – и все это, не выходя из собственного дома. Настало время для большого шага вперед. Ты можешь начать разговаривать с носителем языка. Если ты хочешь заговорить на языке, начинай разговаривать на нем с первой же минуты изучения. В неделе есть семь дней, и «когда-нибудь» - это не один из них.
Для первого разговора тебе достаточно выучить всего несколько фраз. Если ты тут же начнешь ими пользоваться, то сразу же увидишь, чего не хватает, и сможешь пополнить свой список. Если ты будешь учиться в одиночестве, то никогда не почувствуешь себя готовым к реальному разговору. В первые несколько часов выучи наиболее часто употребляемые фразы, вроде “Здравствуйте”, “Спасибо”, “Вы не могли бы повторить это еще раз?” или “Я не понимаю”.
Но где же найти носителя языка, если ты находишься не в той стране, в которой разговаривают на изучаемом тобой языке? Сегодня это вовсе не проблема! Тысячи носителей языка готовы и ждут того, чтобы поговорить с тобой прямо сейчас. Существуют социальные сети, в которых за небольшую сумму ты можешь получать частные уроки. Например на italki.com .
Если ты все еще думаешь, что не готов к разговору один-на-один, подумай еще раз. Уроки по Skype позволят тебе постепенно погрузиться в языковую среду. Во время разговора ты сможешь держать перед глазами список ключевых слов (например, в Word), с которым сможешь сверяться, пока не выучишь их наизусть. Ты также можешь пользоваться Google Translate или любым другим словарем прямо во время разговора, чтобы тут же учить новые слова, которые могут тебе понадобиться. Можно ли назвать это “жульничеством”? Нет. Твоя цель – научиться действовать функционально, а не следовать традиционным методам.
Зачем тратить сотни долларов на изучение языка (если, конечно, это не абсолютное внимание его носителя). В интернете есть огромное количество прекрасных ресурсов. К примеру, DuoLingo – чудесный и абсолютно бесплатный курс, который со временем становится все лучше и лучше. Такие ресурсы помогут тебе выучить язык, не потратив ни цента. Предлагаем тебе несколько других альтернативных источников: Foreign Service Institutes , Omniglot Intro to languages , BBC languages , статьи о языках на About .
Ты также можешь попробовать My Language Exchange and Interpals . Начни разговаривать оффлайн. The Polyglot Club поможет тебе найти разговорные клубы в твоем городе,а Couchsurfing , meetup.com , и Internations подскажут, где проходят ближайшие встречи энтузиастов изучения языков. Такие встречи дают прекрасную возможность познакомиться как с другими людьми, которые изучают интересные тебе языки, так и с носителями языка. И это еще не все. Есть и другие абсолютно бесплатные вспомогательные ресурсы:
Возможно, это покажется тебе длительным процессом. Попытайся выучить слова таким способом всего несколько раз, и ты тут же поймешь, насколько он эффективен. К тому же, тебе придется воспользоваться такой зацепкой всего несколько раз. После этого слово само собой станет частью твоего лексикона.
Часть 1. Продолжение следует...
Все прекрасно знают, что сегодня в моде иностранные языки. Ныне намного упростились все формальности при выезде за границу, что позволяет тысячам людей свободно путешествовать по всему миру. Многие из них едут за рубеж в поисках лучшей жизни, некоторые уже нашли там работу, некоторые ещё ищут. В этой ситуации знание языка является обязательным и необходимым.
И вот учебники и словари, которые припадали пылью на полках магазинов, мгновенно раскупаются, процветают курсы по изучению языков, а квалифицированные опытные преподаватели требуют за свои уроки заоблачные деньги.
К несчастью, отнюдь не каждый по причине своей занятости или же финансовой нестабильности может позволить себе посещение языковых курсов или пользование услугами репетитора.
Ничего иного не остаётся, как заниматься самостоятельно. Но изучение любого иностранного языка достаточно специфично, поэтому со старта учёбы зачастую возникает масса проблем, связанных с неосведомлённостью с самой методикой самообучения.
Какое расписание? Каким образом построить уроки? Как покорить правильное произношение? Как, сколько и какие книги, журналы читать? Как запомнить большой объём информации, множество новых слов и правила грамматики?
На все эти и многие другие вопросы ВЫ получите ответ, прочитав эту статью до конца! Она собрала в себе все полезные рекомендации, указания и советы, прислушавшись к которым обучение станет намного легче, интересней, и что самое главное – результативней.
Любой без исключения здравомыслящий человек при желании может усвоить любой язык в совершенно любом возрасте. Нет людей, которые совершенно не могут изучить иностранный язык, правда, языковые способности подвержены достаточно сильной вариации. Одним изучение языка даётся намного быстрее и к тому же легче, нежели другим. Однако все, кто считает, что способными изучить язык, или попросту не хотят тратить время на серьезные занятия, ленятся – естественно, здесь им ничем не поможешь, или не имею ни малейшего понятия, как правильно и рационально организовать все этапы своего обучения и сделать из этого систему. Последние из этой статьи вынесут массу полезной и интересной информации.
Как и в чём-нибудь ином, в изучении любого языка результат напрямую зависит от уровня интереса, старания и упорства. Как бы там ни было, знать язык слабо – всё же лучше, чем не владеть им вообще.
При изучении языка, важно владеть хорошей памятью на слова, уметь подражать разнообразным звукам и мыслить логически.
Если Вы чётко решили заняться изучением того или иного языка, вам понадобится учебник, разговорник, пара словаря и лёгкие художественные книги.
Тщательно и по пунктам проработайте учебник, правильно выполняя полностью все упражнения. Займитесь письменным переводом текста, оставляя свободное место для исправления ошибок, отдельно анализируйте все ваши ошибки, их причины.
Многие педагоги советуют заниматься одновременно по нескольким учебникам разных авторов. Так Вы сможете сравнить разнообразную подачу материала, а следовательно, не привяжите себя к единственному варианту. Тем не менее подобный путь обучения очень трудоёмкий и нуждается в определённом рассеивании внимания, что далеко не каждому под силу.
Максимально скорее приступайте к чтению адаптированной литературы, несложные пьесы и коротенькие рассказы. Начните с чего-то общедоступного, прочитав текст пару раз, выпишите все новые незнакомые слова и фразы для дальнейшего изучения.
Стремитесь как можно чаще консультироваться с носителями языка или преподавателями. Попросите проверить вас и исправить ваши ошибки, если такие есть, объяснить их происхождение.
Безукоризненное и правильное произношение – основа в изучении любого языка. Дефекты и изъяны произношения значительно затрудняют понимание и восприятие кем-либо речи, которую Вы произносите. Усвоение правильного произношения является одной из сложнейших задач. Во время первого же вашего контакта с иностранцем, он будет судить о ваших знаниях исключительно по произношению.
Вам необходимо сосредоточиться на следующих моментах:
Изучить язык, не осваивая грамматику, под силу лишь маленькому ребёнку или же человеку, которые по каким либо причинам попал в иноязычную среду, при этом полностью был оторван от своей привычной.
Правила грамматики следует не только знать, но и осознавать. Осмысленный принцип непременно порождает привычку, а неторопливое применение этих правил в последствие становится автоматическим. Все грамматические образцы, которые были вами усвоены, действуют по принципу шаблона, в дальнейшем позволяют «кроить» по нему новые формы. Всё изучение грамматики сводится к изготовлению этих шаблонов, именно поэтому ваша задача – овладеть как можно большим количеством стойких фундаментальных образцов.
Вот главные базисные правила и советы по изучению грамматики.
Вашей целью должно быть создание типовой модели-предложения, в которую Вы постепенно будете включать несколько однотипных правил с целью сравнения между собой разнообразных правил, сопоставления их, применяя одну и ту же модель.
Существует четыре главных вида речи, составляющих языковую деятельность: слушание, чтение, письмо и устная речь. Чтобы хорошо знать язык, необходимо безупречно владеть этими видами речи.
Чтобы понимать речь на слух, нужно:
Существует два базисных вида чтения – экстенсивное и интенсивное.
Во время экстенсивном чтении Вы не уделяете характерного внимания деталям, чтение направляется исключительно на суть рассказа. Получаем более общее и менее точное восприятие. С другой стороны медали, если будете читать без понимания происходящего, каких-нибудь результатов или пользы оно не принесёт.
Интенсивное чтение - неспешное и тщательное, включает пояснение мельчайших и подробнейших деталей, полностью всех грамматических, лексических и стилистических специфик текста. При этом, естественно, весь интерес к тексту как таковому и его смысл нередко теряются.
Детальный разбор трудных текстов необходимо сочетать с быстрым чтением лёгких. Утомление, которое возникает при беглом чтении, связано с учащённым переключением своего внимания, с лихвой компенсируется как интересом, так и удовольствием от чтения.
Свободно говорить на иностранном языке - достаточно тяжёлая характеристика речевой деятельности. Чтобы говорить, необходимо оперировать громадным количеством слов, различными предложениями-моделями и речевыми клише, применять их автоматически, не задумываясь.
Научиться правильно и качественно говорить можно при помощи следующих упражнений.
Несмотря на то, что письмо – далеко не первостепенный атрибут изучения языка, однако обойти его стороной никак нельзя. Если Вы не умеете письменно изложить свои мысли, вас нельзя назвать человеком, который знает язык всесторонне.
Развить письменную речь можно следующими способами.
Во время изучения языка в обязательном порядке практикуйтесь в переводе текста как с иностранного на родной, так и наоборот. Перевод – это не только лишь соединение в одну фразу значение каждого индивидуального слова, это в первую очередь передача мысли. Фактически это создание нового предложения, учитывая все особенности языка, на который переводится текст. Весомо облегчит перевод заучивание вами оборотов речи, отличающихся от оборотов своего языка, но несущих ту же смысловую нагрузку. Всегда, запомните, всегда избегайте буквального перевода текста.
Итак, подводя итог, необходимо сказать, что все без исключения виды речевой деятельности неразрывно связаны один с другим. Поэтому никогда не уделяйте большее внимание какому-то одному в ущерб остальным. Применяйте по мере возможностей все приемы и средства, описанные выше. И самое главное – единственным кратким путём к полноценному освоению языка является упорный, кропотливый, концентрированный, планомерный и сознательный труд.
Как язык формирует наши эмоции The School of Life
Вы хотели бы узнать, как быстро выучить новый язык, не тратя деньги на дорогие языковые курсы или программное обеспечение для изучения иностранных языков? В этом нет никаких секретов или хитростей - вам просто нужно поставить перед собой цель, приготовиться к тяжелой работе и, главное, не бояться делать ошибки. Читайте дальше и вы узнаете больше секретов, которые помогут вам быстро выучить новый язык.
Познакомьтесь с носителем языка. Самый простой способ выучить новый язык - говорить на нем. Очень часто люди тратят все свое время на то, чтобы изучить грамматику языка и запомнить множество слов вместо того, чтобы применить весь свой изученный минимум знаний на практике. Начните разговаривать с носителем языка, и это даст вам больше мотивации выучить язык - намного больше, чем книга или экран компьютера.
Изучайте язык каждый день. Очень часто многие жалуются, что изучают язык уже «пять лет» и никак не могут начать свободно говорить на нем. Но когда они говорят о пяти годах - они, скорее всего, тратят на изучение языка лишь пару часов в неделю. Давайте договоримся об одном - если вы хотите выучить новый язык быстро , то есть за несколько недель или месяцев, то вы будете должны посвящать изучению нового языка по два часа в день .
Всегда имейте под рукой словарь. Берите везде с собой словарь - это поможет вам избежать замешательства (если вы не знаете какое-то слово) и сэкономит массу времени, поэтому рекомендуем не жалеть средств и приобрести хороший и удобный словарик!
Смотрите фильмы, слушайте музыку, читайте и пишите на изучаемом вами языке. Погружение в языковую среду предполагает, что все привычные действия, которые вы обычно делали на родном языке, вы будете делать на изучаемом языке, независимо от того, читаете вы, пишете или слушаете музыку, радио и т.п.
Побывайте в стране, где говорят на изучаемом вами языке. Разумеется, лучше всего улучшить свои навыки владения языком поможет поездка в страну, где говорят на изучаемом вами языке. Просто отправляйтесь туда и проведите там некоторое время.
Выучите несколько приветствий прежде, чем будете изучать алфавит. Благодаря этому, когда вы начнете изучать алфавит, вы уже будете знать несколько базовых слов. Например, «Здравствуйте», «До свидания», «Как дела», «У меня все отлично», «Как вас зовут», «Меня зовут…» и так далее.
Если нужно, выучите алфавит. Вам будет намного проще, если вы выучите алфавит и научитесь читать и произносить слова - это также поможет запоминать слова с большей легкостью. Кроме того, намного лучше произносить слова вслух, читая их на изучаемом языке, а не смотреть на их транскрипцию.
Выучите слова. Вероятно, одним из самых важных аспектов в изучении языка является словарный запас. Даже если вы не можете понять все предложение полностью, способность «выцепить» отдельные слова помогает понять общий смысл речи или текста.
Узнайте, как считать на изучаемом языке. Научитесь считать до десяти, потому что, обычно, цифры очень легко запомнить. Каждый день добавляйте к этому набору еще десять цифр. Продолжайте изучать цифры каждый день до тех пор, пока не почувствуете, что можете свободно считать на иностранном языке. Если вы хотите настоящее испытание - попробуйте выучить все числа до ста за один день!
Не переживайте слишком сильно из-за грамматики. Основная причина того, что большинство так и не может говорить на том языке, на изучение которого были потрачены годы в школе, заключается в том, что школьная программа слишком подробно концентрируется на грамматике языка и очень мало времени уделяет навыкам устной и письменной речи. Именно грамматика и тормозит все - если вы хотите выучить новый язык быстро, первым делом вы должны освоить разговорный язык. Специфика грамматики придет позже.
Поработайте над произношением. Произношение - это еще один аспект, на котором вам следует сфокусироваться. Нет никакого смысла в запоминании сотни слов и фраз, если вы не можете правильно произнести их, чтобы вас поняли. Поэтому очень важно, чтобы изучая новое слово, вы сразу же учили его правильное произношение.
Не бойтесь делать ошибки. Многие изучающие иностранный язык боятся делать ошибки. Этот страх не позволит уйти достаточно далеко.
Попробуйте Anki. Anki - это очень популярное приложение для компьютеров и смартфонов, которое помогает запоминать новые слова и фразы при помощи карточек. Вы сможете загружать собственные карточки со специфическими словами, если вам нужно выучить специфическую терминологию, например, или скачать любые наборы карточек из предложенных.
Попробуйте Duolingo. Duolingo - это бесплатный инструмент для изучения иностранных языков. Существует онлайн-версия приложения, а также версии для Android и iOS. Вместо того чтобы сосредоточиться на запоминании, оно помогает научиться читать и говорить на новом языке, позволяя видеть слова и фразы, прослушивать их и переводить. Завершая уроки, пользователи получают очки - благодаря этому изучать язык с Duolingo очень весело.
Попробуйте Livemocha. Livemocha - это веб-продукт, который предлагает онлайн-уроки и учебники, а также возможность пообщаться с носителем языка. И хотя большая часть материалов на Livemocha совершенно бесплатна, вы всегда можете заплатить за дополнительные услуги, включая индивидуальные программы обучения и более продвинутые языковые курсы.